Le 26/01/2021 à 09:37, José Abílio Matos a écrit :
One striking example for me is the case of Portuguese books where the TOC was
placed at the end. The idea is that in this case you can interpret the TOC as
some kind of index. Actually it even received the name of index while the index
was called "remissive index".
Personally I do not like because when I go to a book I like to see the structure
of the book and the TOC conveys that.
Nowadays most book in Portuguese have the TOC at front but I can see a different
interpretation to have it at the end.
In French, the TOC is usually in the endmatter.
--
Jean-Pierre
--
lyx-devel mailing list
lyx-devel@lists.lyx.org
http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-devel