Hello,

All pages of the surveys section are now translated:
How to view and create
surveys<http://translate.flossmanuals.net/bin/view/Mifos_es/Howtoviewandcreatesurveys>
How to manage collection of PPI data (India
only)<http://translate.flossmanuals.net/bin/view/Mifos_es/IndiaOnlyHowToActivateinactivateThePPITool>
How to attach and collect
surveys<http://translate.flossmanuals.net/bin/view/Mifos_es/HowToAttachAndCollectSurveys>

I'll continue with the reports section.

Cheers,
Julio

On Fri, Sep 24, 2010 at 12:36 AM, Julio Martínez <[email protected]> wrote:

> Hi Ed,
>
> Thanks a lot for the review, it will help me for the next translations.
> I'll correct the page accordingly, and will use her choice of words, they
> are better, I was maybe too influenced by the English version words or
> expressions.
>
> The omissions were just due to the screenshots, from now on I'll still
> translate in those cases (and keep note of screenshots to be updated and
> report it at the end). About the spellchecker, I didn't see Spanish as
> possible language in the spellcheck of the WYSIWYG editor. But you are
> right, I'll definitely use a spellchecker for the remaining pages, it's much
> safer.
>
> Have a nice vacation!
> Cheers,
> Julio
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> On Thu, Sep 23, 2010 at 9:51 PM, Ed Cable <[email protected]> wrote:
>
>> Julio,
>>
>> Claudia one of our volunteer translator has graciously and quickly did a
>> quick review of your translation.
>>
>> She only caught a few minor errors and omissions and in general thought it
>> was quite good and accurate.
>>
>> Attached is her word doc with edits. She's bolded her recommended
>> modifications and also made some spelling corrections that spell checker
>> picked up. Did you try using the spellcheck built into the WYSIWYG editor?
>>
>> Most of her modifications are only suggestions and style or choice of word
>> related.  Therefore she recommends you use your judgment on whether or not
>> you'd like to incorporate these changes into your edits.
>>
>> Once again, great start and keep the pages coming.
>>
>> I'll be out on vacation this upcoming week but others will be able to
>> respond to any queries you have on the lists.
>>
>> Best,
>>
>> Ed
>>
>>
>> On Thu, Sep 23, 2010 at 10:51 AM, Julio Martínez <[email protected]>wrote:
>>
>>> Thanks Ed,
>>>
>>> In the coming month I'll have some free time which I would like to
>>> dedicate to this, and hopefully I can get a good number of pages done. So
>>> any feedback is very welcome to make sure I get it right..
>>>
>>> Cheers,
>>> Julio
>>>
>>> On Wed, Sep 22, 2010 at 11:06 PM, Ed Cable <[email protected]> wrote:
>>>
>>>> Julio,
>>>>
>>>> Thanks for getting off to a quick start! See my comments inline.
>>>>
>>>> On Wed, Sep 22, 2010 at 1:22 PM, Julio Martínez <[email protected]>wrote:
>>>>
>>>>> I've completed the translation of this page ->
>>>>> http://translate.flossmanuals.net/bin/view/Mifos_es/Howtoviewandcreatesurveys
>>>>
>>>>
>>>> This page looks very good. I'm having one of our Latin America staff do
>>>> a quick review. I'll pass along any feedback if they have any.
>>>>
>>>>
>>>> . In case the fix must wait, in the spanish documentation itself, could
>>>>> I leave the untranslated button name (with untranslated screenshot) and
>>>>> write a kind of warning (for later review)?
>>>>>
>>>>
>>>>  Yes I think it's fine to insert the screenshot with some of the terms
>>>> untranslated and to keep note that we'll need to update that image later.
>>>>
>>>> Look forwarding to seeing more pages come through.  Thanks again!
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> ------------------------------------------------------------------------------
>>>> Start uncovering the many advantages of virtual appliances
>>>> and start using them to simplify application deployment and
>>>> accelerate your shift to cloud computing.
>>>> http://p.sf.net/sfu/novell-sfdev2dev
>>>> _______________________________________________
>>>> Mifos-users mailing list
>>>> [email protected]
>>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mifos-users
>>>>
>>>>
>>>
>>>
>>> ------------------------------------------------------------------------------
>>> Nokia and AT&T present the 2010 Calling All Innovators-North America
>>> contest
>>> Create new apps & games for the Nokia N8 for consumers in  U.S. and
>>> Canada
>>> $10 million total in prizes - $4M cash, 500 devices, nearly $6M in
>>> marketing
>>> Develop with Nokia Qt SDK, Web Runtime, or Java and Publish to Ovi Store
>>> http://p.sf.net/sfu/nokia-dev2dev
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Mifos-users mailing list
>>> [email protected]
>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mifos-users
>>>
>>>
>>
>>
>> ------------------------------------------------------------------------------
>> Nokia and AT&T present the 2010 Calling All Innovators-North America
>> contest
>> Create new apps & games for the Nokia N8 for consumers in  U.S. and Canada
>> $10 million total in prizes - $4M cash, 500 devices, nearly $6M in
>> marketing
>> Develop with Nokia Qt SDK, Web Runtime, or Java and Publish to Ovi Store
>> http://p.sf.net/sfu/nokia-dev2dev
>> _______________________________________________
>> Mifos-users mailing list
>> [email protected]
>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mifos-users
>>
>>
>
------------------------------------------------------------------------------
Start uncovering the many advantages of virtual appliances
and start using them to simplify application deployment and
accelerate your shift to cloud computing.
http://p.sf.net/sfu/novell-sfdev2dev
_______________________________________________
Mifos-users mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mifos-users

Reply via email to