Julio!

Great to see you¹re making such progress on the translations!  Thanks for
all of your help!

Ryan


On 10/6/10 1:13, "Julio Martínez" <[email protected]> wrote:

> Hello,
> 
> Reports section is now translated:
> How to manage reports
> <http://translate.flossmanuals.net/bin/view/Mifos_es/Howtomanagereports>
> How to run reports
> <http://translate.flossmanuals.net/bin/view/Mifos_es/HowToRunReports>
> How to manage administrative documents
> <http://translate.flossmanuals.net/bin/view/Mifos_es/HowToUploadAdministrative
> Documents> 
> How to attach administrative documents
> <http://translate.flossmanuals.net/bin/view/Mifos_es/HowToAttachAdministrative
> Documents> 
> 
> I'll continue translating the Bulk Transaction Processing section.
> Regards,
> Julio
> 
> On Tue, Sep 28, 2010 at 3:17 PM, Julio Martínez <[email protected]> wrote:
>> Hello,
>> 
>> All pages of the surveys section are now translated:
>> How to view and create surveys
>> <http://translate.flossmanuals.net/bin/view/Mifos_es/Howtoviewandcreatesurvey
>> s> 
>> How to manage collection of PPI data (India only)
>> <http://translate.flossmanuals.net/bin/view/Mifos_es/IndiaOnlyHowToActivatein
>> activateThePPITool>
>> How to attach and collect surveys
>> <http://translate.flossmanuals.net/bin/view/Mifos_es/HowToAttachAndCollectSur
>> veys> 
>> 
>> I'll continue with the reports section.
>> 
>> Cheers,
>> Julio
>> 
>> 
>> On Fri, Sep 24, 2010 at 12:36 AM, Julio Martínez <[email protected]> wrote:
>>> Hi Ed,
>>> 
>>> Thanks a lot for the review, it will help me for the next translations. I'll
>>> correct the page accordingly, and will use her choice of words, they are
>>> better, I was maybe too influenced by the English version words or
>>> expressions.
>>> 
>>> The omissions were just due to the screenshots, from now on I'll still
>>> translate in those cases (and keep note of screenshots to be updated and
>>> report it at the end). About the spellchecker, I didn't see Spanish as
>>> possible language in the spellcheck of the WYSIWYG editor. But you are
>>> right, I'll definitely use a spellchecker for the remaining pages, it's much
>>> safer.
>>> 
>>> Have a nice vacation!
>>> Cheers,
>>> Julio
>>> 
>>> 
>>> 
>>> 
>>> 
>>> 
>>> 
>>> 
>>> 
>>> On Thu, Sep 23, 2010 at 9:51 PM, Ed Cable <[email protected]> wrote:
>>>> Julio,
>>>> 
>>>> Claudia one of our volunteer translator has graciously and quickly did a
>>>> quick review of your translation. 
>>>> 
>>>> She only caught a few minor errors and omissions and in general thought it
>>>> was quite good and accurate. 
>>>> 
>>>> Attached is her word doc with edits. She's bolded her recommended
>>>> modifications and also made some spelling corrections that spell checker
>>>> picked up. Did you try using the spellcheck built into the WYSIWYG editor? 
>>>> 
>>>> Most of her modifications are only suggestions and style or choice of word
>>>> related.  Therefore she recommends you use your judgment on whether or not
>>>> you'd like to incorporate these changes into your edits.
>>>> 
>>>> Once again, great start and keep the pages coming. 
>>>> 
>>>> I'll be out on vacation this upcoming week but others will be able to
>>>> respond to any queries you have on the lists.
>>>> 
>>>> Best,
>>>> 
>>>> Ed 
>>>> 
>>>> 
>>>> On Thu, Sep 23, 2010 at 10:51 AM, Julio Martínez <[email protected]> wrote:
>>>>> Thanks Ed,
>>>>> 
>>>>> In the coming month I'll have some free time which I would like to
>>>>> dedicate to this, and hopefully I can get a good number of pages done. So
>>>>> any feedback is very welcome to make sure I get it right..
>>>>> 
>>>>> Cheers,
>>>>> Julio
>>>>> 
>>>>> On Wed, Sep 22, 2010 at 11:06 PM, Ed Cable <[email protected]> wrote:
>>>>>> Julio,
>>>>>> 
>>>>>> Thanks for getting off to a quick start! See my comments inline.
>>>>>> 
>>>>>> On Wed, Sep 22, 2010 at 1:22 PM, Julio Martínez <[email protected]>
>>>>>> wrote:
>>>>>>> I've completed the translation of this page ->
>>>>>>> http://translate.flossmanuals.net/bin/view/Mifos_es/Howtoviewandcreatesu
>>>>>>> rveys
>>>>>> 
>>>>>> This page looks very good. I'm having one of our Latin America staff do a
>>>>>> quick review. I'll pass along any feedback if they have any. 
>>>>>>  
>>>>>> 
>>>>>>> . In case the fix must wait, in the spanish documentation itself, could
>>>>>>> I leave the untranslated button name (with untranslated screenshot) and
>>>>>>> write a kind of warning (for later review)?
>>>>>> 
>>>>>> Yes I think it's fine to insert the screenshot with some of the terms
>>>>>> untranslated and to keep note that we'll need to update that image later.
>>>>>> 
>>>>>> Look forwarding to seeing more pages come through.  Thanks again!
>>>>>>  
>>>>>> 
>>>>>> -------------------------------------------------------------------------
>>>>>> -----
>>>>>> Start uncovering the many advantages of virtual appliances
>>>>>> and start using them to simplify application deployment and
>>>>>> accelerate your shift to cloud computing.
>>>>>> http://p.sf.net/sfu/novell-sfdev2dev
>>>>>> _______________________________________________
>>>>>> Mifos-users mailing list
>>>>>> [email protected]
>>>>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mifos-users
>>>>>> 
>>>>> 
>>>>> 
>>>>> --------------------------------------------------------------------------
>>>>> ----
>>>>> Nokia and AT&T present the 2010 Calling All Innovators-North America
>>>>> contest
>>>>> Create new apps & games for the Nokia N8 for consumers in  U.S. and Canada
>>>>> $10 million total in prizes - $4M cash, 500 devices, nearly $6M in
>>>>> marketing
>>>>> Develop with Nokia Qt SDK, Web Runtime, or Java and Publish to Ovi Store
>>>>> http://p.sf.net/sfu/nokia-dev2dev
>>>>> 
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Mifos-users mailing list
>>>>> [email protected]
>>>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mifos-users
>>>>> 
>>>> 
>>>> 
>>>> ---------------------------------------------------------------------------
>>>> ---
>>>> Nokia and AT&T present the 2010 Calling All Innovators-North America
>>>> contest
>>>> Create new apps & games for the Nokia N8 for consumers in  U.S. and Canada
>>>> $10 million total in prizes - $4M cash, 500 devices, nearly $6M in
>>>> marketing
>>>> Develop with Nokia Qt SDK, Web Runtime, or Java and Publish to Ovi Store
>>>> http://p.sf.net/sfu/nokia-dev2dev
>>>> _______________________________________________
>>>> Mifos-users mailing list
>>>> [email protected]
>>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mifos-users
>>>> 
>>> 
>> 
> 
> 
> 
> ------------------------------------------------------------------------------
> Beautiful is writing same markup. Internet Explorer 9 supports
> standards for HTML5, CSS3, SVG 1.1,  ECMAScript5, and DOM L2 & L3.
> Spend less time writing and  rewriting code and more time creating great
> experiences on the web. Be a part of the beta today.
> http://p.sf.net/sfu/beautyoftheweb
> 
> _______________________________________________
> Mifos-users mailing list
> [email protected]
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mifos-users

-- 
Ryan Whitney  
Mifos Technical Program Manager
[email protected]
Mifos® - Technology that Empowers Microfinance (www.mifos.org)
Our mission is to enable the poor, especially the poorest, to create a world
without poverty.  
<http://grameenfoundation.org/take-action/ingenuity-fund-challenge/>
P please consider the environment before printing this e-mail.

------------------------------------------------------------------------------
Beautiful is writing same markup. Internet Explorer 9 supports
standards for HTML5, CSS3, SVG 1.1,  ECMAScript5, and DOM L2 & L3.
Spend less time writing and  rewriting code and more time creating great
experiences on the web. Be a part of the beta today.
http://p.sf.net/sfu/beautyoftheweb
_______________________________________________
Mifos-users mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mifos-users

Reply via email to