Witam. Jestem do dyspozycji.
Wiadomość napisana przez Andrea Pescetti <[email protected]> w dniu 22-10-2012, o godz. 23:31: > Forwarding the answer below to Krzysztof. > > Krzysztof: welcome! This is a discussion list. If you want to receive > answers, please subscribe to it: send an empty e-mail to > [email protected] and respond to the confirmation > request you will receive. > > Others: when someone is clearly new, please CC him explicitly and tell him > the above. "Reply All" is your friend and will save everyone's time. > > Regards, > Andrea. > > On 22/10/2012 Bartosz Kozanecki wrote: >> Witam, >> >> Jeśli chodzi o tłumaczenie, to zostało dosłownie kilka fraz do >> przetłumaczenia. zostało jeszcze przejrzenie całości oraz ustawienie >> skrótów. Jeśli jesteś gotów podjąć się tego prześlę ci pliki. Najlepiej >> będzie się też podzielić, żeby nie robić tego samego.. >> Do całej reszty tłumaczy na Polski.. odezwijcie się kto jest chętny do >> sprawdzanie to podzielimy pliki tak, żeby nie powtarzać pracy. Z tego co >> się orientuje, to ja mam w obecnej chwili ostateczną wersję tłumaczenia. >> >> Pozdrawiam, >> Bartosz Kozanecki >> >> W dniu 2012-10-22 09:36, Krzysztof Danisz pisze: >>> Hello. I'm ready to help. >>> >>> Krzysztof Danisz >>> >>> [email protected] >>> >>> >>> >>> >>> >> >> Krzysztof Danisz [email protected]
