Anyone have further thoughts on this - if changes are to go into ADL2 for this, we need them sooner rather than later.
thanks - thomas On 17/03/2015 20:33, Thomas Beale wrote: > > this is doable as well, except not quite like that - multiples of the > same thing have to have unique keys, so it would be more like the > following. I also added in the 'version_last_translated' which was > agreed in principle recently. > > translations = < > ["fr"] = < > language = <[ISO_639-1::fr]> > authors = < > ["frederiktyler"] =< > ["name"] = <"Frederik Tyler"> > ["email"] = <"freddy at medicaltranslation.co.uk" > <mailto:freddy at medicaltranslation.co.uk>> > ["xxxx"] = <"yyyyy"> > * ["accreditation"] = <"British Medical Translator > id 00400595"> > >* > > ["bonnietyler"] = < > ["name"] = <"Bonnie Tyler"> > ["email"] = <"*_bonnie at medicaltranslation.co.uk_*" > <mailto:freddy at medicaltranslation.co.uk>> > ["xxxx"] = <"zzzz"> > * ["accreditation"] = <"Whatevs">* > > > > ["yannickguillou"] = < > ["name"] = <"*Yannick Guillou* "> > ["email"] = <"*_yg at francaistrad.fr_* > <mailto:freddy at medicaltranslation.co.uk>"> > ["xxxx"] = <"aabb"> > > > > > > *other_contributors = <?Jules Verne <jules at nautilus.fr > <mailto:jules at nautilus.fr>**>**?, ?Victor Hugo <vic at hunchback.net > <mailto:vic at hunchback.net>**>**?>* > version_last_translated = <"2.0.1"> > > > > > > > > > However.. it's not clear who did the most recently translation, and > who only did some old translation. How do we deal with representing > what's a current picture of affairs? It might not matter - it's ok if > we assume that the translation work is recorded in some registry for > example. Finding the balance is the challenge. > > - thomas -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: <http://lists.openehr.org/pipermail/openehr-clinical_lists.openehr.org/attachments/20150320/10c86510/attachment.html>