Bonsoir,

concernant la branche trunk (qui concerne la 12.2), la meilleure des choses à 
faire serait de révérifier tous les modules déjà traduits, afin de corriger les 
erreurs de traductions et éventuellement orthographiques (si nécessaire). Et ce 
avant la sortie de la 12.2 prévue pour mi-septembre, le planning pour la fin 
des traductions semble reporté à mi-août (maximum).
Je dis cela afin de partir sur de bonnes bases pour la suite.

Donc, pour terminer la traduction des modules restants, pas de problèmes, les 
traducteurs sont les bienvenus. Par contre, ce qu'il manque à l'équipe, ce sont 
des relecteurs confirmés (excepté guillaume). ;-)

Pour info, j'apporte mon aide à l'équipe de traduction française de Gnome, et 
je trouve leur méthode de travail "formidable".
Je m'explique. Les modules sont proposés par l'équipe (certains sont déjà 
traduits, d'autres non). La traduction des modules s'effectuent continuellement 
(c'est-à-dire que de nouvelles chaînes, corrections de chaînes peuvent être 
proposées rapidement, même si un module a été validé). Le projet Gnome est 
toujours en "mouvement". Le "traducteur" doit s'inscrire sur le site, et peut 
ensuite réserver un des modules à traduire (le nombre de chaînes à 
corriger/traduire est indiqué). Lorsque celui-ci a terminé la 
traduction/correction, il dépose celle-ci sur le site en indiquant 
éventuellement un message. Un des membres (coordinateur,relecteur ou traducteur 
confirmé) peut revérifie le module via une relecture de celui-ci. Si une de vos 
traductions n'est pas correcte, cette personne vous informera de votre 
"erreur", et vous fournira si nécessaire une aide (proposition de traduction). 
Le module est commité (validé), lorsque la personne
 qui a relu le module estime que les chaînes traduites sont correctes. Les 
"relecteurs" sont très actifs. Je peux également signaler que des échanges 
(messages via le site) s'effectuent entre les membres de l'équipe, afin de 
disposer de la meilleure des traductions.
Désolé pour ce long discours. :-P

@+.
--
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
To contact the owner, e-mail: [email protected]

Répondre à