On Thursday 06 January 2011 06:35:03 Ricardo Chung wrote: > On Wednesday, January 05, 2011 09:57:36 PM Rajko M. wrote: > > On Wednesday, January 05, 2011 05:42:29 am Ricardo Varas Santana wrote: > > > On Tue, Jan 4, 2011 at 6:11 PM, Pascal Bleser > > > > ... > > > > > > Can be done as well, but then I'd need to have the translations > > > > of all that in ~20 languages ;)) > > > > (or we do it only in english, but that would be sad) > > > > > > ... > > > > > > If there is no ~20 languages to translate the message then let's do it > > > in the most representative languages, like Spanish, English, German, > > > French, and so. Seems cool to me. > > > > That is how we should go with everything that needs translation. > > If there is translation, use it, if not, what to do, that's life. > > OK, we are not hearing other language voices so let's start with people who > are stepping in. > > If no objections to those triggering phrases.
just FYI, dutch is fine :D > Salute,
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.