On the documentation side of things, each translation could include a page tentively called:
"English words you want to know" It could be as simple as a three column table, such as: | English | German | Explanation | ---------------------------------------- | Constant | Konstant | ... | | Undefined | Unbestimmt | E_NOTICE... | | Notice | Nachricht | E_NOTICE... | The explanation column could give the context of the word although maybe that's overkill. Also something to consider is the currently existing tokens page: http://www.php.net/manual/en/tokens.php Which lists T_SR, T_VARIABLE, etc. And it both shows some example syntax as well as a link to the appropriate [translated] manual page. Also, it seems one should understand the word 'array' before using functions named array_keys() or array(). And know the word NOTICE because of E_NOTICE... Regards, Philip p.s. please forgive my poor german. -- PHP Development Mailing List <http://www.php.net/> To unsubscribe, visit: http://www.php.net/unsub.php