é tentar un "streaming" e que a xente opine por MI/IRC ? 2011/2/1 Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com>
> 2011/1/27 Antón Méixome <cert...@certima.net>: > > 2011/1/27 Fran Dieguez <lis...@mabishu.com>: > >> Por favor, > >> > >> anotade estas cousas para as Trasnadas. Coido e cada vez me asevero máis > >> que a forma máis oficiosa e cómoda para todos é asentar terminoloxía > >> dentro do marco das Trasnadas (aka en persoa). > >> > >> Isto non saca de que na rolda enviemos impresións e investiguemos para > >> que cando cheguemos á Trasnada seguinte sexa máis doado chegar a fixar > >> un termo. > >> > >> Saúdos > > > > Ese método "in personae" non inventamos nós, claro. Tamén é o que fan > > as institucións lingüísticas como a RAG. Así que as Trasnadas son o > > máis oficial que vai haber no noso idioma para solucións de tradución > > no ámbito do software (un subconxunto das TIC). É unha lástima non > > explorar as posibilidades dun sistema de IRC que tería dúas vantaxes > > moi importantes > > > > - reunións breves cunha marcadísima orde do día, frecuentes > > - as decisións quedarían directamente rexistradas mediante o log > > > > Sería un método igualmente "in personae" pero "in absentiae" e > > permitiría que as Trasnadas fosen moito máis produtivas > > (revisión/confirmación de acordos do IRC). > > > > Quero dicir que o que debemos asegurar é a posibilidade de participar > > e que se teña en conta o que se achega ao debate mesmo sen asistir. > > Esa é a función dos outros soportes (lista, bases de datos, > > bibliografía, servizos web, etc). E si, para tomar unha decisión final > > é imprescindible que > > > > - os argumentos para o debate xa sexan coñecidos > > - que haxa unha proposta de solución > > - que o efecto (impacto) da solución sexa coñecido > > > > Este procedemento tampouco é un obstáculo para que os responsables de > > coordinación dun proxecto, ás veces o simple tradutor, tome decisións > > "locais" cando non hai un solución colectiva ou cando esa solución > > fose inaplicable. > > > > Saúdos, > > Na última Trasnada estabamos no IRC para que dalgún xeito puidera > participar máis xente e a verdade é que intentar escribir todo o que > dicia a xente da moito traballo. Nin intentando sintetizar creo que > fora moi fácil facelo. Eu vexo dificil volver usar o sistema a menos > que unha persoa que non queira participar escriba a fume de carozo > todo o que se fala, porque eu estaba intentando transcribir, atender, > pensar a miña opinión, expresar a miña opinión, contar os votos, e > tamén intentar escribir os resultados e non din feito nada diso ben. > De feito aos cinco minutos xa estaba en modo telegráfico e non creo > que Xabier (que era o único conectado que non estaba presente) se > enterara de moito. > > Deica > _______________________________________________ > Proxecto mailing list > Proxecto@trasno.net > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto >
_______________________________________________ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto