Home que queres que che diga, se o podes mandar ao autor como fago eu, ou fas ti... paréceme unha tontería mandar as traducións a unha soa distribución. Porque eu polo menos estoume matando a traducir para enterarme de que o programa tamén está sendo traducido por outra persoa, pudendo traducir algún outro programa.
On 6/13/06, Xabi G. Feal <xab...@gmx.net> wrote:
> Eu non teño tp moi claro o ciclo de vida dunha traducción: Hai quen o > manda ó upstream, hai quen o manda ó mantainer de debian, outros > traballan con launchpad de Ubuntu. E isto só pasa con Ubuntu? De quen é a xenial idea de mandar a tradución á distribución e non aos autores do programa? Porque a verdade non ten moito senso, sabendo que mandándoa a autor do programa ha de reverter ao final en que a distribución tamén a teña. Si ten algo de manobra competitiva por parte das distribucións, para acadar funcionalidades exclusivas, e pode que sexa ésta a explicación. _______________________________________________ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
_______________________________________________ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno