Home que queres que che diga, se o podes mandar ao autor
como fago eu, ou fas ti... paréceme unha tontería mandar as traducións
a unha soa distribución. Porque eu polo menos estoume matando
a traducir para enterarme de que o programa tamén está sendo traducido
por outra persoa, pudendo traducir algún outro programa.

On 6/13/06, Xabi G. Feal <xab...@gmx.net> wrote:


> Eu non teño tp moi claro o ciclo de vida dunha traducción: Hai quen o
> manda ó upstream, hai quen o manda ó mantainer de debian, outros
> traballan con launchpad de Ubuntu.

E isto só pasa con Ubuntu? De quen é a xenial idea de mandar a tradución á
distribución e non aos autores do programa? Porque a verdade non ten moito
senso, sabendo que mandándoa a autor do programa ha de reverter ao final
en
que a distribución tamén a teña. Si ten algo de manobra competitiva por
parte
das distribucións, para acadar funcionalidades exclusivas, e pode que sexa
ésta a explicación.


_______________________________________________
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno

_______________________________________________
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno

Responderlle a