O único que faltaba agora é que sexa mancomún quen cargue co pato de que as institucións académicas cedan a Microsoft o que non lle ceden á comunidade. Cortarlle a cabeza ao mensaxeiro que trae malas novas non é precisamente o xeito máis óptimo de amañar os problemas, e rasgarse as vestiduras invocando a "papá político" para que o faga tampouco.
A xente do Termigal, por exemplo, sí axudou coa tradución do GNOME. E os políticos non van facer nada que non se lles esixa. Eu estouno facendo coa xente do BNG... hai alguén facendo iso noutros partidos? Sería estupendo poder unir esforzos e acadar xuntos a liberación dises recursos. Sería moito mellor elevar pregárias e que así funcionara todo ben, pero moito me temo que a categoría na que entra ese tipo de perspectivas ten máis que ver coa dos paxariños preñados que cunha espectativa realista de liberar esas ferramentas e recursos. Eu fai tempo que deixei de laiarme do que non gosto. Tomo a iniciativa e se podo contribuir a amañalo pois moi ben, e senón polo menos ninguén poderá acusarme de non telo tentado. Saúdos, Leandro Regueiro escrebeu: > Asi que lles ceden recursos de balde a algúns e a nós non nos dan nin > as gracias polo traballo que facemos. Moi ben, negáronnos acceso a > cousas que por estar elaboradas por organismos públicos, deberian ser > de acceso universal, e agora queren que participemos en proxectos seus > coma mancomun. Non o vexo moi lóxico. Agardo que algún político con > algo de siso (o partido politico dame igual) nos dea acceso gratuito e > totalmente libre a eses recursos de todos. > > Ata logo, > Leandro Regueiro > > On 4/14/07, suso.bale...@xunta.es <suso.bale...@xunta.es> wrote: > >En concreto, estoullo explicando á xente do BNG, que parece a máis > >receptiva co tema. Non sei no PSOE se hai alguén traballando o tema, > >pero debería, por que a fin de contas vai ser unha decisión política a > >que consiga esa liberación. > > > >Saúdos. > > > >Daniel Muñiz Fontoira escrebeu: > >> Isto parece moi, moi escandaloso, si. > >> > >> > Non sei se o puxen > >> > ao final no correo, pero acabo de enterarme que Política Lingüística > >> > deixoulles gratis aos de Microsoft os recursos que sempre negaron á > >> > comunidade de localización, bases de datos terminolóxicas, corpus, > >> > diccionarios e demais. Se é certo paréceme que sería un escándalo, pero > >> > o que estou tratando de conseguir é de convencer á peña política de que > >> > ao facer iso, Política Lingüística adquiriu tamén a obriga de ceder > >esas > >> > ferramentas para as empresas e grupos voluntarios de localización de > >> > software, pensando en trasno, mancomún e demais peña. > >> > >> > >> Remitente: > >> Daniel Muñiz Fontoira > >> Eu uso software libre [1] > >> [1]http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.gl.html > >> > >> > >> mvillarino escribiu: > >> > Acabo de sorter un interesante intercambio de correos con Suso > >Baleato, o > >> > mesmo que moveu a criazón da lista de correo de Debian-gl. Adxunto un > >arquivo > >> > co intercambio de correos, tomado tal cual do meu cartafol de correo en > >> > KMail. > >> > SUprimín o seu número de teléfono, así como un parágrafo do penúltimo > >correo, > >> > e parte do parágrafo onde se me pide "non-disclosure", e as > >repeticións das > >> > partes suprimidas, para manter na medida do posíbel a súa petición de > >> > discreción. > >> > > >> > Resumo de que vai a cousa: Teo (un dos profesores que fan Galinux, > >unha live > >> > baseada en slax), púxose en contacto para iso de dar as grazas polo de > >> > traducir, e nunha desas, comentou algunha cousa máis. (creo que o > >arquivo > >> > comeza aquí) > >> > Nisto, por un erro ao ler, pensei que Baleato comezara un novo > >proxecto de > >> > tradución. > >> > Resolta a confusión, cando pensaba eu que a conversa rematara, pois > >> > continuamos, principalmente co tema de por que me --nótese o pronome > >> > persoal-- parecía pouco correcta a actuación de mancomún e a xunta por > >> > extensión, e como me --nótese de novo o pronome persoal-- parece que > >debería > >> > terse levado a cousa, así como de distros, etc. > >> > > >> > Non é que me crea todo o que dí, pero paréceme que má intención non > >ten. > >> > > >> > No penúltimo correo, antes de darmos por rematada a conversa, quedamos > >un > >> > pouco en ter unha reunión un día destes, por suposto sen concretar > >nada. > >> > > >> > Vai un café en Santiago? > >> > > >> > [OT]: Mira tú en que me entreteño no canto de poñerme a traballar... > >> > > >> > >> > >> -- > >> To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net. > > > > > >-- > >To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net. > > -- http://susinho.pagina.de/