O Mér, 02-07-2008 ás 08:21 +0200, damufo escribiu:
> mvillarino escribiu:
> >>> addon: complemento
> >>> extension: extensión
> >>> plugin: engadido
> > 
> > En non apoio isto: o de engadido non me gusta.
> > 
> Eu penso que é mellor indicar e/ou dar argumentos, alternativas do que 
> gusta, non do que non gusta. Cal é a alternativa?
> 
> A cuestión é se os que vos opoñedes estades de acordo en que estas tres 
> palabras (addon, extension e plugin)teñan traducións diferentes (tal 
> como fai por exemplo o firefox).
Eu estou dacordo en que teñan tradución distinta, por sermos coherentes
nos casos en que o programa a traducir faga diferencia entre eles, e non
creo que sexa un problema usar palabras distintas cando o programa non
faga tal diferencia.

Responderlle a