Ui, por non fixarme coaronseme algúns erros graves.

>> else                    caso_contrario
>
> Eu optaría por non complicar os termos e tratar de deixar palabras simples.
> Ou, dito de outra maneira, empregar termos que se puidesen usar en
> pseudocódigo.
>
> "else" eu traduciríao por "senon"

Apoio a Javier, tanto no de intentar usar palabras únicas e no de
traducir else coma senón. Quedaria por discutir o asunto dos tiles.

>> repeat                  repetir
>> while                   mentres
>> for                     desde
>
> "for" , dependendo da sintaxe que use, ... anque se é como en C, Java, e
> derivados, eu traduciriao por "para"

Non sei como demo se me pasou este. Javier ten toda a razón do mundo.
Aquí debe ser o típico bucle for, polo que a tradución máis axeitada e
que usan nos apuntes de varias asignaturas da universidade cando lles
da por usar pseudocódigo é para.

>> to                      até
>> step                    en_pasos_de
>
> step -> paso [termos simples]

Estou de acordo.

>> break                   sair_do_bucle
>
> break - > romper

Estou de acordo.

>> return                  voltar
>
> return -> devolver [anque depende da sintaxe, se permite devolver valores
> eu non usaría voltar]

Outra que non sei moi ben por que non vin. Evidentemente é devolver,
xa que aquí return refírese a devolver o resultado dunha función.

>> wait                    agardar
>> and                     e
>> or                      ou
>> not                     non
>> learn                   aprender_a
>
> learn -> aprender

Non sei o contexto, polo que non podo propoñer unha tradución mellor
nin dicir se as propostas son axeitadas, pero dúas cousas: se non
lembo mal "aprender a" non é "moi galego", mellor "aprender". A
segunda cousa é lembrar a proposta, xa bastante repetida, de intentar
usar palabras curtas e únicas, para facilitar a aprendizaxe e a
escritura.

>> reset                   reiniciar
>> clear                   limpar
>> center                  centrar
>> go                      ir
>> gox                     irx
>> goy                     iry
>> forward                 avanzar
>> backward                recuar
>> direction               dirección
>> turnleft                xirarEsquerda
>> turnright               xirarDereita
>> penwidth                anchoLápis
>> penup                   subirLápis
>> pendown                 baixarLápis
>> pencolor                corTrazo
>> canvascolor             corLenzo
>> canvassize              tamañoLenzo
>> spriteshow              mostrarSapoconcho
>> spritehide              acocharSapoconcho
>
> ¿de onde saiu o de "Sapoconcho"? Entendo, polos comandos anteriores a estes,
> que o resultado será un gráfico creado a partir das instruccións que se
> programen.
> Seguindo ese razoamento, "sprite" a min sóame a terminoloxía de videoxogos [
> http://en.wikipedia.org/wiki/Sprite_%28computer_graphics%29 ][
> http://es.wikipedia.org/wiki/Sprite_%28videojuegos%29 ]
>
>>
>> print                   imprimir
>> fontsize                tamañoLetra
>> random                  aleatorio
>> getx                    posiciónX
>> gety                    posiciónY
>> message                 mensaxe
>> ask                     perguntar
>> pi                      pi
>> tan                     tan
>> sin                     sin
>> cos                     cos
>> arctan                  arctan
>> arcsin                  arcsin
>> arccos                  arccos
>> sqrt                    raíz
>
> Aqui xa me entra a dúbida de se a traducción escollida sexa a correcta, pois
> sqrt  son as siglas de "square root" ou "raíz cadrada". Se asumimos que a
> operación matemática de raíz que se realiza por defecto é a raíz cadrada,
> pois pode quedar, pero se non, eu penso que debería indicarse ou deixar sen
> traducir (igual que con sin e arcsin) .

Coloquialmente en matemáticas cando se fala de raíz, referimonos á
raíz cadrada. Se non fora raíz cadrada xa se especifica poñendo un
adxectivo despois.

Por outra banda, non lembro se era sen ou sin...

>> exp                     exp
>> round                   redondear
>>
>> ALCUMES DOS COMANDOS
>> ccl (clear)             lp
>> gx (GoX)                ix
>> gy (GoY)                iy
>> fw (forward)            av
>> bw (backward)           rc
>> dir (direction)         dir
>> tl (turnleft)           xe
>> tr (turnright)          xd
>> pw (penwidth)           al
>> pu (penup)              sl
>> pd (pendown)            bl
>> pc (pencolor)           cl
>> cc (canvascolor)        clz
>> cs (canvassize)         tlz
>> ss (spriteshow)         msc
>> sh (spritehide)         asc
>> rdn (random)            alea


Os atallos non os discuto, xa que primeiro haberá que fixar as
traducións enteiras.

Ata logo,
                  Leandro Regueiro

Responderlle a