2009/11/3 Antón Méixome <cert...@certima.net>:
> Creo que é mellor mirar de facelo directamente en Debian.

Onde hai 1/4 (0,25) de tradutor a facelo: estaba Jacobo, pero desque o
deixou só fixo algo un badulaque que pasaba por aí, que por riba só o
fai cando outras cousas lle levan tempo.

E para máis inri, non sei que carallo están a facer por Estremadura
que a metade das veces hai problemas coas páxinas de Debian aloxadas
aló :'-(

O mecanismo para Debian é moi sinxelo: abonda con ler o manual, aínda
que incómodo de carallo para quen está acostumado a outros sistemas de
externalización do servizo de tradución que precisan de aprender menos
cousas para aprender a andar.


> Non é ningunha broma. Ese traballo (só as DDTP) vale máis de 40. 000
> euros, que é unha linguaxe que entendemos todos.

E como o calculache?

Responderlle a