Sinto tanta tardanza na miña resposta.
Adoito utilizar moitos e variados programas, como Thunderbird, Firefox,
OpenOffice, LibreOffice, VLC... O certo é que, xa que colaboro coa
tradución ao español e iso me axuda a estar ao dÃa, me gustarÃa tomar
parte na localización ao galego do relacionado con Mozilla.
Un saúdo,
Alba.
El 26/08/13 19:05, Adrián Chaves Fernández escribió:
O Domingo, 25 de Agosto de 2013 13:37:14 Alba G. Fuentes escribiu:
GustarÃame axudar á localización ao galego de todo o software posible,
porque son a primeira que desexa ter os seus programas en galego e,
ademais, creo que o software libre é unha das grandes cousas destes últimos
tempos, algo que fai que a internet gañe moito en igualdade.
Que me gustarÃa localizar? Calquera cousa. Todo me gusta, todo me chama.
Son amante dos videoxogos e de todo o referido á informática, asà que estou
disposta a intentalo co que me boten.
A iniciativa é mellor que saia de ti respecto a que traducir, asà o collerás
con máis ánimo. Ademais, se traduces un programa que coñeces sempre é máis
difÃcil meter a zoca :)
Que programas de software libre adoitas empregar? Pensa preferiblemente en
programas de pouca complexidade, é mellor ir de menos a máis que de máis a
menos (incluso aÃnda que teñas experiencia traducindo outro tipo de recursos).
_______________________________________________
Proxecto mailing list
Proxecto@trasno.net
http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto