Quoting Nathan Jones (nat...@ncjones.com):

> There's a bash script in the Pytrainer source, utils/translator.sh,
> that is used to assist in localising. It generates a messages.pot
> file, merges the .pot file with the target locale .po file, deletes
> the .pot file and launches your graphical l10n tool to edit the
> translation. The current process for adding new translations is to add
> the new language code to translator.sh then run the script, providing
> the new language code as the target locale.
> 
> If you remove the line in translator.sh that contains "rm
> ./messages.pot" (line 18) then run the script you will end up with the
> messages.pot file still intact. I think this is the template that you
> need for you call for translations.


OK, I figured this out and regenerated a messages.pot file.

Instead of using translator.sh, I resynced PO files with my favourite
command line:

msgmerge -U --previous <pofile> messages.pot

This allows keeping "previous" English versions when a string is
slightly changed and the translation is then turned to fuzzy
state. Advanced PO editing tools make use of this to show translators
what was changed in the string. In long string, it is incredibly
helpful when a minor thing changed and is the only reason for a
translation becoming fuzzy.

Maybe the various Makefiles in <lang>/LC_MESSAGES directories
should be changed to use this....

After doing that, I went on a problem for several existing PO files:
the current "Last-Translator" field does indeed David Garza Grand
address, so a call for update would then be sent to him. As I suspect
that, except Spanish translation, he is not the author of the French,
Norwegian, Russian translations, we seem to have a problem: who is
then the last translator (to whom should the call for update be sent)?



------------------------------------------------------------------------------
All the data continuously generated in your IT infrastructure contains a
definitive record of customers, application performance, security
threats, fraudulent activity and more. Splunk takes this data and makes
sense of it. Business sense. IT sense. Common sense.
http://p.sf.net/sfu/splunk-d2dcopy1
_______________________________________________
Pytrainer-devel mailing list
Pytrainer-devel@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/pytrainer-devel

Reply via email to