-- Renato Corsetti skribis: >Mi devas diri, ke mi ne komprenas tiun esprimon: kiel la brazila "abaixar a >bola". (ni mallevu la pilkon).
eble ĉar ne estas simila en via denaska lingvo. mi komprenis Peter ĉar estas ĉi tiu en mia denaska lingvo. ĝi estas el la Portugala, ne el la Esperanta. je unua fojo mi legis ion similan en la Esperanta, pro Peter. la afero devenas de futbalo, kaj havas signifon en futbalo. ekster futbalo ĝi signifas: - ni iom trakviliĝu en la diskuto, por ke ne okazu bruligo. - ni komprenu la situacion. - oni metu sin en sia loko, posteno (por ne opinii pri alies taskoj ktp) inter aliaj signifoj. (tio en la Portugala...) >Eble oni devus iom diskuti pli antau' ol aldoni g'in. Tulio *ne* proponis meti tion en ReVo, sed en *lia* vortaro. >> mi estis kompreninta Renaton, tamen ec' se li seriozos, mi tute ne >>aldonos tion kion li petas... > >Vi evidente estas kontrau'araba. "Kitabo" kaj "g'amila" apartenas al Esperanto >pro la 15-a regulo. Ne estas ke g'i povas esti alvokata, c'iam kiam temas pri >aldono de eu'ropaj naturaj'oj, kaj ne aplikig'as same al vorto kiel "kitabo", >kiu estas uzata de Filipinoj al Senegalo. pardonu, Renato, mi ne estas kontraŭ, mi simple metas min for de diskuto/aldono de tiaj aliaj vortoj. nur tio, miskompreno okazis pro tio ke mi ne bone klarigis: rilate al Kitabo mi ne povas opinii, do mi ne povas aldoni. amike, -- Luiz Portella <[EMAIL PROTECTED]> retposhtaj adresoj: por afishi mesaghon: [EMAIL PROTECTED] por aboni: [EMAIL PROTECTED] por malaboni: [EMAIL PROTECTED] administranto: [EMAIL PROTECTED] URL: http://www.egroups.com/group/revuloj Yahoo! Groups Links <*> To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/revuloj/ <*> Your email settings: Individual Email | Traditional <*> To change settings online go to: http://groups.yahoo.com/group/revuloj/join (Yahoo! ID required) <*> To change settings via email: mailto:[EMAIL PROTECTED] mailto:[EMAIL PROTECTED] <*> To unsubscribe from this group, send an email to: [EMAIL PROTECTED] <*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/
