Sergio:
La Akademio enkondukis la perplekson per sia malsaĝa oficialigo de
"Meksiko" por la senco landonoma. PIV1 havis "Meksiko"n por la urbo,
"Meksikio"n por la lando;
Ĉiel ajn la formoj estas ankoraŭ pridebatataj, se la Akademio diras ion,
kaj la meksikaj espernatistoj kongruas kun la Akademio.
Mi preferas la jenan simplan sistemon:
"Meksiko" por la lando
"La urbo Meksiko" por la urbo [kelkaj nesekvantoj de la esperanta
sintakso diras Meksik-urbo]
"La provinco Meksiko" por la provinco
kaj tiel plu
Amike
Renato