--- In [email protected], Sergio Pokrovskij <sergio.pokrovs...@...> wrote: > > Je 7/4/09, pistike65: > > --- In [email protected], Renato Corsetti <renato.corsetti@> wrote: > > >> Istvan: > > >> kabei > > >> Dankon, sed mi volis nepre esprimi la ÅanÄiÄon de la stato. > > > Tion "kabei" jam esprimas, ankaux laux la difino de ReVo mem: > > > "Fari kiel Kabe, forlasi la esperantismon post vigla kaj sukcesa > > partopreno en la movado." > > Restas tamen neklare, Äu nur "forlasi", aÅ "forlasi KAJ RESTI FOR". > Mi mem sponte emus uzi la verbon samkiel Renato; kaj la Reto donas > duonmilon da trafoj por "kabeiÄi". Mi opinias tian formon pli utila, > Äar Äi ebligas distingi pli da nuancoj. > > Tamen PIV estas pli surda pri la aspekta riÄeco, kaj la > normo (bedaÅrinde) estas la statÅanÄa "kabei". La bonaj esperantistoj > tamen Äiam hezitas pri kabeado:
Dankon pro la memorigo pri cxi tiu teksto de Sten Johansson! Efektive, povas esti ke la reala uzado igos/igu vortaristojn forstreki la nunan difinon... La emo provizi radikon per "igx" por montri statsxangxon certe estas tute natura emo. Piron priskribis tiajn fenomenojn. amike Istvan Ertl
