Supozeble temas pri termino psiĥanaliza
http://en.wikipedia.org/wiki/Psychological_repression

La rusa termino estas "elpuŝo" (el la konscio en la subkonscion).

--- On Sun, 8/9/09, Russ Williams wrote:

> From: Russ Williams <[email protected]>
> Subject: Re: [revuloj] subpremi, enpushi, sufoki ...
> To: [email protected]
> Date: Sunday, August 9, 2009, 11:52 PM
> 2009/8/4 Vilhelmo Lutermano <[email protected]>:


>> Por la psihhologia nocio, ekz-e "subpremi la
> dangheron" - en la germana
>> "verdrängen", en la franca "refouler" - mi apenau
> trovas taugan ekvivalenton
>> en E-o.
>> En iu vortaro (Le Puil, Danvy: Grand Dictionnaire
> Franc,ais-Espéranto) mi
>> trovas krome la esprimon "enshovi", kiu shajnas al mi
> tute bona.

>> Enshovi oni povas ion ajn en ion ajn, sed la
> kuntekstoj kiuj ebligas
>> miskomprenon estas che "enshovi" multe malpli oftaj ol
> che la aliaj
>> proponoj.

>> Che tiu okazo mi rimarkis ke "enshovi" tute mankas en
> ReVo.
>> Kion vi opinias pri "enshovi" por tiu psihhologia
> nocio?

> Mi tute ne komprenas la francan kaj germanajn klarigojn,
> kaj havas
> neniun ideon pri la celita signifo. :(
> Do "enshovi la dangxeron" ne estas memevidenta por mi.
> Pusxi dangxeron en kion?
> Cxu metaforo por ignori dangxeron?
> Por malpliigi dangxeron per ia helpo aux forpusxo?
> Por iel kompakti/koncentri kaj tiel pliintensigi/plifortigi
> dangxeron?

> Se mi vidus la esprimon "ensxovi la dangxeron" en teksto,
> mi havus
> neniun ideon, krom se la kunteksto mem iel sukcese klarigis
> la sencon,
> sed la esprimo mem tute ne helpas min.

> amike,
> russ


> ------------------------------------

> retposhtaj adresoj:
>   por afishi mesaghon: [email protected]
>   por aboni:       
>    [email protected]
>   por malaboni:        [email protected]
>   administranto:       [email protected]

> URL:
>   http://www.yahoogroups.com/group/revulojYahoo! Groups
> Links


>     mailto:[email protected]





      

Rispondere a