Istvan:
Nun en ReVo nek la difino de "konvinki" nek tiu de "persvadi" allasas
la signifon "atingi ke iu faru ion".
Laux iuj, ekz. Rob Moerbeek, "konvinki" ne konvenas por chi lasta
senco, sed ni ja trovas che Zam. "por konvinki min respondi".
Pendas do la demando chu ambau chi verboj povas signifi agigon, kaj se
jes, kun kia diferenco: chu kun tiu de emocivekado?
Mi persone opinias, ke pravas Zamenhof pli ol Rob, alivorte ke la du
radikoj estas pli malpli samsignifaj:
persvad·i /[9oa]/ ~ konvink·i /[fun] /diras
http://www.bonalingvo.org/index.php/Ssv:_P .
Mi pensas ke ambaŭ povas havi ankaŭ la signifon "agigi".
Amike
Renato