Hi,

On Domingo, 1 de Agosto de 2010 21:14:28 Sylvain Beucler escribió:
> On Sun, Aug 01, 2010 at 08:57:37PM +0200, Xavier Reina wrote:
> > I'd played a little with the translation system and I've got some
> > suggestions:
> > 
> > * I saw two README files for translators. One located at /locale/README
> > and the other at /TRANSLATIONS.txt. Maybe merging both in a single file
> > will be a good idea. (IMO /locale/README should be preserved and
> > /TRANSLATIONS.txt deleted)
> 
> I'd rather keep the top-level documentation file.  I trimmed
> locale/README to describe the directory (like other README files
> around).

OK.

> > * In /locale/README where it reads "django-admin compilemessages", it
> > should be "django-admin compilemessages -l es".
> 
> Without '-l' it compiles all the languages, is there a problem with
> that?  (It works :))

There is not a problem at all. It's just a mania: I don't like to compile all 
the languages when I'm working with only one. :)
 
> > * I'd problems executing the command "./manage.py makemessages -l es".
> > When I run it, the following message showed it up:
> > "Error: Can't find the file 'settings.py' in the directory containing
> > './manage.py'. It appears you've customized things.
> > You'll have to run django-admin.py, passing it your settings module.
> > (If the file settings.py does indeed exist, it's causing an ImportError
> > somehow.)"
> 
> It's described in INSTALL actually.  I made a reference in
> TRANSLATIONS.txt now.  What you did works, the recommended way is to
> create a new settings.py file that references the _defaut.py and also
> override some settings (such as database credentials).

Your description in TRANSLATIONS.txt is helpful. Thanks.

> > ===End suggestions===
> > 
> > Next step will be trying to import translations for Savane v3.

I was able to import translations from Savane v3 with msgmerge, but I found 
out that some translated strings from v3 can be, IMO, "improved". [*]

Do you want me to "improve" [*] the Savane v3 translation, and then work on 
the translation for the new version? or I focus only on the new version?.

[*] Maybe who did the translation is from Latin America. In that case, the 
translation is correct, although sometimes it's weird for a Spanish-Spain 
(es_ES) reader.


-- 
Xavi

_______________________________________________
Savane-dev mailing list
[email protected]
https://mail.gna.org/listinfo/savane-dev

Reply via email to