Re: Pictures in help pages: how to add them to the translation?
Understood. I'll try this way then. Thank you! -- Davide Ferracin --- Original Message --- Il mercoledì 25 maggio 2022 10:59, Alexandre Franke ha scritto: > On Tue, May 24, 2022 at 1:29 PM Davide Ferracin via gnome-i18n > wrote: > >> Hi everyone, > > Hi, > >> I recently translated the Epiphany help pages, and there's a couple of >> pictures in it that need to be localised. I was told to open a merge request >> on Epiphany's GitLab repo, and so I did, but the devs closed it saying that >> translation improvements via merge requests are not to be accepted. I don't >> know what to do: I can't find anything on the wiki pages of Translation >> Project, or other help pages, regarding this matter. What's the suggested >> workflow here? > > Every translation, be it UI, docs, websites, or screenshots, should go > through Damned Lies. This ensures quality and deduplication of work. Remember > that maintainers are not qualified to review the work of hundreds of > translators across tens of languages. > > For screenshots specifically, Damned lies is not able to push directly to the > repo, but that doesn’t mean it should be bypassed. Instead, once the proper > process has been followed and the screenshot was approved, a team coordinator > can open the MR on Gitlab (and a message to remind the maintainers that they > are a coordinator, and DL cannot push this, is welcome so the maintainer > doesn’t get confused). > -- > > Alexandre Franke > GNOME Hacker___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Pictures in help pages: how to add them to the translation?
On Tue, May 24, 2022 at 1:29 PM Davide Ferracin via gnome-i18n < gnome-i18n@gnome.org> wrote: > Hi everyone, > Hi, > I recently translated the Epiphany help pages, and there's a couple of > pictures in it that need to be localised. I was told to open a merge > request on Epiphany's GitLab repo, and so I did, but the devs closed it > saying that translation improvements via merge requests are not to be > accepted. I don't know what to do: I can't find anything on the wiki > pages of Translation Project, or other help pages, regarding this matter. > What's the suggested workflow here? > Every translation, be it UI, docs, websites, or screenshots, should go through Damned Lies. This ensures quality and deduplication of work. Remember that maintainers are not qualified to review the work of hundreds of translators across tens of languages. For screenshots specifically, Damned lies is not able to push directly to the repo, but that doesn’t mean it should be bypassed. Instead, once the proper process has been followed and the screenshot was approved, a team coordinator can open the MR on Gitlab (and a message to remind the maintainers that they are a coordinator, and DL cannot push this, is welcome so the maintainer doesn’t get confused). -- Alexandre Franke GNOME Hacker ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Pictures in help pages: how to add them to the translation?
Ciao Davide I've just added a comment to the MR: <https://gitlab.gnome.org/GNOME/epiphany/-/merge_requests/1112> Il giorno mar 24 mag 2022 alle 11:29:07 +, Davide Ferracin via gnome-i18n ha scritto: Hi everyone, I recently translated the Epiphany help pages, and there's a couple of pictures in it that need to be localised. I was told to open a merge request on Epiphany's GitLab repo, and so I did, but the devs closed it saying that translation improvements via merge requests are not to be accepted. I don't know what to do: I can't find anything on the wiki pages of Translation Project, or other help pages, regarding this matter. What's the suggested workflow here? Cheers -- Davide Ferracin ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Pictures in help pages: how to add them to the translation?
Hi everyone, I recently translated the Epiphany help pages, and there's a couple of pictures in it that need to be localised. I was told to open a merge request on Epiphany's GitLab repo, and so I did, but the devs closed it saying that translation improvements via merge requests are not to be accepted. I don't know what to do: I can't find anything on the wiki pages of Translation Project, or other help pages, regarding this matter. What's the suggested workflow here? Cheers -- Davide Ferracin___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: New po files in gimp-help repository (and release soonish)
Hi, On Mon, Mar 28, 2022 at 5:45 PM Jehan Pagès wrote: > > > On Sun, Mar 27, 2022 at 3:12 PM Piotr Drąg wrote: > >> niedz., 27 mar 2022 o 14:55 Jehan Pagès >> napisał(a): >> > Awesome. By the way, I was saying in my email that it was in ` >> gimp-help-2-10` only. But since then I backported the change to `master` >> branch too. Did you add from both? :-) >> > >> >> Yes, I did. :) >> >> > I just tested. We extract the string with `intltool-extract` with type >> `gettext/ini`. Unfortunately the file is not actually an ini file (just >> similar), in particular comments start with `;` whereas intltool looks for >> comments starting with `#`. >> > >> > We can still do something by adding a processing step where I'd just >> remove `#` line from the InnoSetup lang file before feeding it to InnoSetup >> (and using the un-processed file for intltool tricking it into seeing an >> ini file). I'll have a look. >> > >> >> Thanks for looking into this. If you manage to make it work, it would >> be nice to adapt it to the regular GIMP installer too. >> > > I implemented this and it's now in gimp-help (both gimp-help-2-10 and > master branches). When you'll update the po files, they should now have the > comments on the 2 strings with % numbers. > > I'll do the same on the GIMP repository soon too. > I forgot to notify yesterday, but `po-windows-installer` po files on GIMP `master` repository will now also contain comments when regenerated. Have a good day, all! Jehan > Jehan > > >> -- >> Piotr Drąg >> > > > -- > ZeMarmot open animation film > http://film.zemarmot.net > Liberapay: https://liberapay.com/ZeMarmot/ > Patreon: https://patreon.com/zemarmot > Tipeee: https://www.tipeee.com/zemarmot > -- ZeMarmot open animation film http://film.zemarmot.net Liberapay: https://liberapay.com/ZeMarmot/ Patreon: https://patreon.com/zemarmot Tipeee: https://www.tipeee.com/zemarmot ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: New po files in gimp-help repository (and release soonish)
On Sun, Mar 27, 2022 at 3:12 PM Piotr Drąg wrote: > niedz., 27 mar 2022 o 14:55 Jehan Pagès > napisał(a): > > Awesome. By the way, I was saying in my email that it was in ` > gimp-help-2-10` only. But since then I backported the change to `master` > branch too. Did you add from both? :-) > > > > Yes, I did. :) > > > I just tested. We extract the string with `intltool-extract` with type > `gettext/ini`. Unfortunately the file is not actually an ini file (just > similar), in particular comments start with `;` whereas intltool looks for > comments starting with `#`. > > > > We can still do something by adding a processing step where I'd just > remove `#` line from the InnoSetup lang file before feeding it to InnoSetup > (and using the un-processed file for intltool tricking it into seeing an > ini file). I'll have a look. > > > > Thanks for looking into this. If you manage to make it work, it would > be nice to adapt it to the regular GIMP installer too. > I implemented this and it's now in gimp-help (both gimp-help-2-10 and master branches). When you'll update the po files, they should now have the comments on the 2 strings with % numbers. I'll do the same on the GIMP repository soon too. Jehan > -- > Piotr Drąg > -- ZeMarmot open animation film http://film.zemarmot.net Liberapay: https://liberapay.com/ZeMarmot/ Patreon: https://patreon.com/zemarmot Tipeee: https://www.tipeee.com/zemarmot ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: New po files in gimp-help repository (and release soonish)
niedz., 27 mar 2022 o 14:55 Jehan Pagès napisał(a): > Awesome. By the way, I was saying in my email that it was in ` > gimp-help-2-10` only. But since then I backported the change to `master` > branch too. Did you add from both? :-) > Yes, I did. :) > I just tested. We extract the string with `intltool-extract` with type > `gettext/ini`. Unfortunately the file is not actually an ini file (just > similar), in particular comments start with `;` whereas intltool looks for > comments starting with `#`. > > We can still do something by adding a processing step where I'd just remove > `#` line from the InnoSetup lang file before feeding it to InnoSetup (and > using the un-processed file for intltool tricking it into seeing an ini > file). I'll have a look. > Thanks for looking into this. If you manage to make it work, it would be nice to adapt it to the regular GIMP installer too. -- Piotr Drąg ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: New po files in gimp-help repository (and release soonish)
Hi! On Sun, Mar 27, 2022 at 2:00 PM Piotr Drąg wrote: > niedz., 20 mar 2022 o 22:11 Jehan Pagès via gnome-i18n > napisał(a): > > > > Hi translators! > > > > We added our scripts to create a Windows installer for the manual of > GIMP (project "gimp-help") directly in the repository. We also now have > scripts to extract the installer strings into po files before merging them > back. Therefore the strings for the installer are now localizable from the > `po-windows-installer/` directory (for now only in the `gimp-help-2-10` > branch, we'll port to `master` branch later): > https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp-help/-/tree/gimp-help-2-10/po-windows-installer > > > > So first a question: what is the process to add these po files to the > Damned Lies system so that it's translatable by GNOME translation teams? > > > > Hi Jehan, > > Letting us know here or at > https://gitlab.gnome.org/Infrastructure/damned-lies/-/issues is > enough. I added the new files to Damned Lies, and now translators can > get on it. :) > Awesome. By the way, I was saying in my email that it was in ` gimp-help-2-10` only. But since then I backported the change to `master` branch too. Did you add from both? :-) > I have a question though, what is hiding under the variables (%1 and > %2)? Adding translator comments explaining those would make it easier > to translate, Sure. * In " No suitable GIMP installations were found. %1 can only be installed when GIMP %2 is already present.", %1 is replaced by the other localizable string "GIMP Help", and %2 is the minimum version (which will be major.minor, i.e. "2.10" for instance). * In "Select all installs for which you want to install %1", %1 is replaced by the localized version of "GIMP Help". if it’s technically possible. > I just tested. We extract the string with `intltool-extract` with type `gettext/ini`. Unfortunately the file is not actually an ini file (just similar), in particular comments start with `;` whereas intltool looks for comments starting with `#`. We can still do something by adding a processing step where I'd just remove `#` line from the InnoSetup lang file before feeding it to InnoSetup (and using the un-processed file for intltool tricking it into seeing an ini file). I'll have a look. Thanks! Jehan > > Best regards, > > -- > Piotr Drąg > -- ZeMarmot open animation film http://film.zemarmot.net Liberapay: https://liberapay.com/ZeMarmot/ Patreon: https://patreon.com/zemarmot Tipeee: https://www.tipeee.com/zemarmot ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: New po files in gimp-help repository (and release soonish)
niedz., 20 mar 2022 o 22:11 Jehan Pagès via gnome-i18n napisał(a): > > Hi translators! > > We added our scripts to create a Windows installer for the manual of GIMP > (project "gimp-help") directly in the repository. We also now have scripts to > extract the installer strings into po files before merging them back. > Therefore the strings for the installer are now localizable from the > `po-windows-installer/` directory (for now only in the `gimp-help-2-10` > branch, we'll port to `master` branch later): > https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp-help/-/tree/gimp-help-2-10/po-windows-installer > > So first a question: what is the process to add these po files to the Damned > Lies system so that it's translatable by GNOME translation teams? > Hi Jehan, Letting us know here or at https://gitlab.gnome.org/Infrastructure/damned-lies/-/issues is enough. I added the new files to Damned Lies, and now translators can get on it. :) I have a question though, what is hiding under the variables (%1 and %2)? Adding translator comments explaining those would make it easier to translate, if it’s technically possible. Best regards, -- Piotr Drąg ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
New po files in gimp-help repository (and release soonish)
Hi translators! We added our scripts to create a Windows installer for the manual of GIMP (project "gimp-help") directly in the repository. We also now have scripts to extract the installer strings into po files before merging them back. Therefore the strings for the installer are now localizable from the `po-windows-installer/` directory (for now only in the `gimp-help-2-10` branch, we'll port to `master` branch later): https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp-help/-/tree/gimp-help-2-10/po-windows-installer So first a question: what is the process to add these po files to the Damned Lies system so that it's translatable by GNOME translation teams? Second, a small pre-announcement that we are planning to make a release of the manual (`gimp-help-2-10` branch) soonish. It had been more or less dormant these years but activity really restarted lately (thanks to Jacob, new co-maintainer of gimp-help) and we want to make at least one more release of the 2.10 manual; it might not be a perfect release, but better than never. By the way, we also have a new testing website where changes on the `gimp-2-10` branch are reflected: http://testing.docs.gimp.org/ (if not mistaken, it is a daily re-build at midnight UTC) Once we will have made this release, we will likely move on to work in priority on the GIMP 3.0 documentation. In any case, we will make a proper announcement a few weeks before, with a string freeze of the docs, but I guess it's a good idea to tell you about it a bit earlier. Thanks all! Jehan -- ZeMarmot open animation film http://film.zemarmot.net Liberapay: https://liberapay.com/ZeMarmot/ Patreon: https://patreon.com/zemarmot Tipeee: https://www.tipeee.com/zemarmot ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Help understanding two file chooser strings
Hi, On Fri, 2022-03-11 at 22:08 +0100, Christian Kirbach via gnome-i18n wrote: > 'Browse' is a verb, no doubt. > But what exactly is a header revealer and what is a header stack in > the > file chooser dialogue? Please feel free to file a ticket in GNOME Gitlab against the code base project and ask its maintainers to follow https://wiki.gnome.org/TranslationProject/DevGuidelines/Use%20comments Thanks, andre -- Andre Klapper | ak...@gmx.net https://blogs.gnome.org/aklapper/ ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Help understanding two file chooser strings
пʼятниця, 11 березня 2022 р. 23:08:31 EET Christian Kirbach via gnome-i18n написано: > Good evening, > > I am kindly asking for help understanding and interpreting two English > strings in gtk 3.24 > They are part of the GTK file chooser dialogue, if I am not entirely > mistaken. > > "Browse Header Revealer" > "Browse Header Stack" > > > 'Browse' is a verb, no doubt. > But what exactly is a header revealer and what is a header stack in the > file chooser dialogue? > > > Regards > Christian Hi, From Gtk inbuilt docs: A `GtkRevealer` animates the transition of its child from invisible to visible. `GtkStack` is a container which only shows one of its children at a time. Hope this helps somehow. Best regards, Yuri ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Help understanding two file chooser strings
Good evening, I am kindly asking for help understanding and interpreting two English strings in gtk 3.24 They are part of the GTK file chooser dialogue, if I am not entirely mistaken. "Browse Header Revealer" "Browse Header Stack" 'Browse' is a verb, no doubt. But what exactly is a header revealer and what is a header stack in the file chooser dialogue? Regards Christian ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: How to add help translations orca to the repository?
Regarding orca help translation[1]: what does exactly "ready for submission" option mean? Since the "Submit to repo" is not available for this module rn. [1] https://l10n.gnome.org/vertimus/orca/master/help/ru/ On Fri, 11 Mar 2022 at 15:13, Juliette Tux wrote: > Hello, > I'm the committer. 2 weeks back there was no option of "submit to the > repo" in the menu. We will try to do it from the very beginning today, i.e. > upload the translation and see what options would be available in the menu. > If I'm able to submit it to the repo, all good, if not, i will ask for > further clarifications here as to what my options are in such scenarios. > Also, to kill 2 issues with one stone: I had an error while trying to > submit our Geary translation for Gnome-40 [1], I wrote to the maintainer > (Michael Gratton, m...@vee.net) but got no response. The state of the > translation at the moment is "to commit". What should I do to resolve the > issue? If it's not appropriate to discuss the issue in that thread, I'll > start a new one. TY (: > [1] https://l10n.gnome.org/vertimus/geary/gnome-40/po/ru/ > > On Fri, 11 Mar 2022 at 11:47, s...@atrus.ru wrote: > >> Hi >> >> I am a member of the translation team https://l10n.gnome.org/teams/ru/ >> >> Here is the Russian translation orca-master-help-ru (master): >> https://l10n.gnome.org/media/upload-backup/orca-master-help-ru-957765.po >> >> Committer cannot add Russian translations of help in the Damned Lies web >> interface to the repository. >> >> >> What needs to be done to give the translation into the repository? >> >> Sergej A. >> >> ___ >> gnome-i18n mailing list >> gnome-i18n@gnome.org >> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n >> > > > -- > С уважением, Дронова Юлия > -- С уважением, Дронова Юлия ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: How to add help translations orca to the repository?
Hello, I'm the committer. 2 weeks back there was no option of "submit to the repo" in the menu. We will try to do it from the very beginning today, i.e. upload the translation and see what options would be available in the menu. If I'm able to submit it to the repo, all good, if not, i will ask for further clarifications here as to what my options are in such scenarios. Also, to kill 2 issues with one stone: I had an error while trying to submit our Geary translation for Gnome-40 [1], I wrote to the maintainer (Michael Gratton, m...@vee.net) but got no response. The state of the translation at the moment is "to commit". What should I do to resolve the issue? If it's not appropriate to discuss the issue in that thread, I'll start a new one. TY (: [1] https://l10n.gnome.org/vertimus/geary/gnome-40/po/ru/ On Fri, 11 Mar 2022 at 11:47, s...@atrus.ru wrote: > Hi > > I am a member of the translation team https://l10n.gnome.org/teams/ru/ > > Here is the Russian translation orca-master-help-ru (master): > https://l10n.gnome.org/media/upload-backup/orca-master-help-ru-957765.po > > Committer cannot add Russian translations of help in the Damned Lies web > interface to the repository. > > > What needs to be done to give the translation into the repository? > > Sergej A. > > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > -- С уважением, Дронова Юлия ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
How to add help translations orca to the repository?
Hi I am a member of the translation team https://l10n.gnome.org/teams/ru/ Here is the Russian translation orca-master-help-ru (master): https://l10n.gnome.org/media/upload-backup/orca-master-help-ru-957765.po Committer cannot add Russian translations of help in the Damned Lies web interface to the repository. What needs to be done to give the translation into the repository? Sergej A. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
In help files, please do not mark untranslated images as translated
I am looking at https://l10n.gnome.org/module/release-notes/ and clicking that link with an icon which looks like two small windows. Many entries show: "Translated, but uses original one" though the original images contain English strings. So they are not translated. Keeping them as fuzzy would be welcome. Thank you, andre -- Andre Klapper | ak...@gmx.net https://blogs.gnome.org/aklapper/ ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Out-of-date GDM help files
Hi Andre On Wed, Sep 15, 2021 at 12:01 PM Andre Klapper via gnome-i18n wrote: > > On Wed, 2021-09-15 at 11:48 -0300, Rafael Fontenelle wrote: ... > > Does it make sense keeping GDM help files for translation in Damned > > Lies? > > Sounds like something to sort out in > https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdm/-/issues/560 > , probably by explicitly CC'ing @halfline ? > Thanks for pointing this out. @halfline CC'ed. Rafael ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Out-of-date GDM help files
On Wed, 2021-09-15 at 11:48 -0300, Rafael Fontenelle wrote: > GDM's help files are available for translation in Damned Lies. > However, the last documentation update was in version 2.26.0, and GDM > changed a lot in GDM 3. I feel it is a waste of effort translating it. > > Does it make sense keeping GDM help files for translation in Damned > Lies? Sounds like something to sort out in https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdm/-/issues/560 , probably by explicitly CC'ing @halfline ? andre -- Andre Klapper | ak...@gmx.net https://blogs.gnome.org/aklapper/ ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Out-of-date GDM help files
Hi there. GDM's help files are available for translation in Damned Lies. However, the last documentation update was in version 2.26.0, and GDM changed a lot in GDM 3. I feel it is a waste of effort translating it. Does it make sense keeping GDM help files for translation in Damned Lies? Best regards, Rafael Fontenelle ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: [HELP] cannot reach translation team Burmese coordinator
Thanks.Sorry for my impatience 1:17 PM, August 26, 2021, Claude Paroz :Le 24.08.21 à 11:48, Zayar Lwin via gnome-i18n a écrit : I have translated and submitted the po files to l10n dot gnome dot org. But the coordinator who have to push po files to git repo have been inactive for a while. So I like to become a commitor for Team Burmese. Please give me guidance.Hi Zayar,Looking at your team page and your personal activity, I see your started contributing less than a week ago. Take into account that coordinators are volunteers and cannot always react immediately.So please, have a bit patience. If Russell doesn't react within a month, then maybe you can start worrying :-)Take care,Claude-- www.2xlibre.net-- Sent from Yandex.Mail for mobile___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: [HELP] cannot reach translation team Burmese coordinator
Le 24.08.21 à 11:48, Zayar Lwin via gnome-i18n a écrit : I have translated and submitted the po files to l10n dot gnome dot org. But the coordinator who have to push po files to git repo have been inactive for a while. So I like to become a commitor for Team Burmese. Please give me guidance. Hi Zayar, Looking at your team page and your personal activity, I see your started contributing less than a week ago. Take into account that coordinators are volunteers and cannot always react immediately. So please, have a bit patience. If Russell doesn't react within a month, then maybe you can start worrying :-) Take care, Claude -- www.2xlibre.net ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
[HELP] cannot reach translation team Burmese coordinator
I have translated and submitted the po files to l10n dot gnome dot org.But the coordinator who have to push po files to git repo have been inactive for a while.So I like to become a commitor for Team Burmese.Please give me guidance. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
HELP cannot reach translation team myanmar leader
I am zayarlwin I want to help translate gnome to my native language Burmese. But I haven't been able to reach the team my leader. please give me advise. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Soon branching gimp-help module into origin/gimp-help-2-10
Hi! On Wed, May 26, 2021 at 8:38 AM Claude Paroz wrote: > Le 22.05.21 à 18:56, Jehan Pagès via gnome-i18n a écrit : > > Hello translators! > > > > Just a heads-up. Unless something comes up (we also sent an email to > > documenters and devs about the topic to make sure it's alright), we plan > > to branch the gimp-help module into `origin/gimp-help-2-10` within 2 > > weeks (so likely around the June 5/6 weekend): > > https://l10n.gnome.org/module/gimp-help/ > > <https://l10n.gnome.org/module/gimp-help/> > > > > Documentation and translation for GIMP 2.10 will continue inside this > > new branch. The `master` branch will move on to be about future GIMP 3.0 > > from this point onward. > > > > As I am guessing it will require some action on Damned Lies website to > > handle both the gimp-help-2-10 and master branches, this email is a > > notification. > > Hi Jehan, > > We appreciate the notice, thanks a lot! > Could you please send us a new notice when the branching is done? > Sure, I'll do this! Thanks. Jehan > Regards, > > Claude > -- > www.2xlibre.net > -- ZeMarmot open animation film http://film.zemarmot.net Liberapay: https://liberapay.com/ZeMarmot/ Patreon: https://patreon.com/zemarmot Tipeee: https://www.tipeee.com/zemarmot ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Soon branching gimp-help module into origin/gimp-help-2-10
Le 22.05.21 à 18:56, Jehan Pagès via gnome-i18n a écrit : Hello translators! Just a heads-up. Unless something comes up (we also sent an email to documenters and devs about the topic to make sure it's alright), we plan to branch the gimp-help module into `origin/gimp-help-2-10` within 2 weeks (so likely around the June 5/6 weekend): https://l10n.gnome.org/module/gimp-help/ <https://l10n.gnome.org/module/gimp-help/> Documentation and translation for GIMP 2.10 will continue inside this new branch. The `master` branch will move on to be about future GIMP 3.0 from this point onward. As I am guessing it will require some action on Damned Lies website to handle both the gimp-help-2-10 and master branches, this email is a notification. Hi Jehan, We appreciate the notice, thanks a lot! Could you please send us a new notice when the branching is done? Regards, Claude -- www.2xlibre.net ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Soon branching gimp-help module into origin/gimp-help-2-10
Hello translators! Just a heads-up. Unless something comes up (we also sent an email to documenters and devs about the topic to make sure it's alright), we plan to branch the gimp-help module into `origin/gimp-help-2-10` within 2 weeks (so likely around the June 5/6 weekend): https://l10n.gnome.org/module/gimp-help/ Documentation and translation for GIMP 2.10 will continue inside this new branch. The `master` branch will move on to be about future GIMP 3.0 from this point onward. As I am guessing it will require some action on Damned Lies website to handle both the gimp-help-2-10 and master branches, this email is a notification. Please do not hesitate to tell me if our process to handle this is wrong or anything. Thanks! Jehan GIMP team -- ZeMarmot open animation film http://film.zemarmot.net Liberapay: https://liberapay.com/ZeMarmot/ Patreon: https://patreon.com/zemarmot Tipeee: https://www.tipeee.com/zemarmot ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: help addressing a translation bug
Thank you all for your quick help. I'll go translate those projects Regards Fabio Tomat Il giorno ven 20 nov 2020 alle ore 21:24 Gunnar Hjalmarsson < gunna...@ubuntu.com> ha scritto: > On 2020-11-20 20:47, Fabio Tomat via gnome-i18n wrote: > > please, can someone address me where I should point out a missing/wrong > > translation selecting friulian language in gnome-control-center's > > "region and language" setting (or in "users" settings) > > Friulian is listed as Friulian instead of Furlan (the state is correctly > > written) > > but I cannot find where it can be fixed (maybe I can fix it myself) > > The original English string is "Friulian". > > $ grep -B 3 Friulian /usr/share/xml/iso-codes/iso_639.xml > iso_639_2B_code="fur" > iso_639_2T_code="fur" > name="Friulian" /> > > If your display language is Friulian, it will be shown as "Furlan" only > if there is a Friulian translation of the language name. That seems not > to be the case: > > https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/iso-639-2/ > > HTH > > -- > Gunnar Hjalmarsson > https://launchpad.net/~gunnarhj > ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: help addressing a translation bug
On 2020-11-20 20:47, Fabio Tomat via gnome-i18n wrote: please, can someone address me where I should point out a missing/wrong translation selecting friulian language in gnome-control-center's "region and language" setting (or in "users" settings) Friulian is listed as Friulian instead of Furlan (the state is correctly written) but I cannot find where it can be fixed (maybe I can fix it myself) The original English string is "Friulian". $ grep -B 3 Friulian /usr/share/xml/iso-codes/iso_639.xml If your display language is Friulian, it will be shown as "Furlan" only if there is a Friulian translation of the language name. That seems not to be the case: https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/iso-639-2/ HTH -- Gunnar Hjalmarsson https://launchpad.net/~gunnarhj ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: help addressing a translation bug
пʼятниця, 20 листопада 2020 р. 21:47:42 EET Fabio Tomat via gnome-i18n написано: > please, can someone address me where I should point out a missing/wrong > translation selecting friulian language in gnome-control-center's "region > and language" setting (or in "users" settings) > Friulian is listed as Friulian instead of Furlan (the state is correctly > written) > but I cannot find where it can be fixed (maybe I can fix it myself) > > Regards > Fabio Tomat Hi, I might be wrong but it's from ISO-639: https://hosted.weblate.org/projects/iso-codes/iso-639-2/ Regretfully, no Friulian (fur) translation so far. Hope this helps. Best regards, Yuri ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
help addressing a translation bug
please, can someone address me where I should point out a missing/wrong translation selecting friulian language in gnome-control-center's "region and language" setting (or in "users" settings) Friulian is listed as Friulian instead of Furlan (the state is correctly written) but I cannot find where it can be fixed (maybe I can fix it myself) Regards Fabio Tomat ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Fwd: Submit Help Translation on GNOME Terminal
Le 04.11.20 à 14:51, Michael Catanzaro a écrit : On Wed, Nov 4, 2020 at 2:31 pm, Daniel Mustieles García wrote: Ok, I agree with you in the procedure but there still a remaining question. Could someone help us improving/fixing missing features in Damned Lies, so we will not need to directly commit into git? Looks like Damned Lies is actively maintained here: https://gitlab.gnome.org/Infrastructure/damned-lies. So you can ask Claude. Isn't adding a new help translation fairly rare, though? I don't think it's so hard to commit it all at once when this happens? That's correct, new language codes should be committed along with the respective po files, not independently. Damned Lies is able to add new help files at the condition the help directory contains a LINGUAS file (on the same model as for UI po files). Regards, Claude -- www.2xlibre.net ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Fwd: Submit Help Translation on GNOME Terminal
On Wed, Nov 4, 2020 at 2:31 pm, Daniel Mustieles García wrote: Ok, I agree with you in the procedure but there still a remaining question. Could someone help us improving/fixing missing features in Damned Lies, so we will not need to directly commit into git? Looks like Damned Lies is actively maintained here: https://gitlab.gnome.org/Infrastructure/damned-lies. So you can ask Claude. Isn't adding a new help translation fairly rare, though? I don't think it's so hard to commit it all at once when this happens? ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Fwd: Submit Help Translation on GNOME Terminal
Ok, I agree with you in the procedure but there still a remaining question. Could someone help us improving/fixing missing features in Damned Lies, so we will not need to directly commit into git? Adding a new language for help files should be directly resolved thought DL and being able to upload/commit a bunch of translations would ease our work a lot (think about 20+ PO files to be commited manually...) We only want some useful tools to do our work, don't want to bother nor interfere in other's tasks, but we don't have enough tools to do it. Again, sorry for the mistake, but please hear our requests to improve our translation tasks. Regards El mié., 4 nov. 2020 a las 14:12, Emmanuele Bassi () escribió: > On Wed, 4 Nov 2020 at 12:51, Daniel Mustieles García via gnome-i18n < > gnome-i18n@gnome.org> wrote: > >> Hi Andika, >> >> Yes, it seems that my commit broke some continuous build in Gitlab, so >> Michael reverted it. To avoid wasting time, could someone indicate us how >> to proceed? >> > > To avoid wasting time, you should open a merge request against the > project, instead of pushing directly to the main or stable branches. > Otherwise, any breakage will be uncaught, and somebody will have to revert > the commit. > > For instance: > > > https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-user-docs/-/commit/2486d2414a0239ad02cb54d1b28447ffdce5f4df > > the change was pushed to Git and the CI pipeline broke because of a > missing file: > > https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-user-docs/-/jobs/970067 > > If you had opened a merge request, instead, you would have noticed the > missing file, and you could have amended the commit to your merge request > branch. > > Another example: > > > https://gitlab.gnome.org/GNOME/five-or-more/-/commit/cfde961fd479906826832e23033deba6f9f751ce > > Another failure: > > https://gitlab.gnome.org/GNOME/five-or-more/-/jobs/970068 > > ``` > FileNotFoundError: [Errno 2] No such file or directory: > '/run/build/five-or-more/_flatpak_build/help/id/bug-filing.page' > ``` > > Again, opening a merge request would have found this issue before it hit > the main development branch. > > That commit (and the similar one in iagno) ought to be reversed as well, > but at least the games are not part of core GNOME. > > I don't mind to do it again (even adding the PO files in the commit) but I >> think that's not the proper way to do things. >> > > Micheal is part of the release team; the release team is empowered to > revert any commit that breaks the continuous integration build of GNOME, > because that continuous integration is what generates: > > - the nightly and stable application flatpaks > - the nightly and stable run times (also used for CI in various > applications) > - the release VM builds > > Breaking those means stalling the work of a lot of other projects. > > Maybe someone could review DL's way to add new languages for help or, at >> least, grant team coordinators commit access to be able to solve this >> issues without breaking anything (nor depend on other people) >> > > The appropriate way to commit changes is to have them run through the > per-module continuous integration. If that passes, but things still break > when we try to build the whole of GNOME core modules and applications, then > we can discuss about that; but if you work around the measures we have in > place *precisely* to catch these issues, then I'm afraid you're going to > get more commits reverted. Or the release team might simply decide to > revoke direct commit access to localisation team coordinators, and avoid > reverting broken commits. > > Ciao, > Emmanuele. > > >> Regards >> >> El mié., 4 nov. 2020 a las 13:20, Andika Triwidada () >> escribió: >> >>> Hi Daniel, >>> >>> Thanks for your help. It seems that Michael Catanzaro revert all your >>> modifications before I have chance to commit files. Please advice how to >>> proceed? >>> >>> On Tue, Nov 3, 2020 at 4:50 PM Daniel Mustieles García < >>> daniel.mustie...@gmail.com> wrote: >>> >>>> Hi Andika, >>>> >>>> I've added 'id' language to those modules. Please check if you can now >>>> commit translations for them using DL. >>>> >>>> Let us know if you have any problem with it. >>>> >>>> Regards >>>> >>>> El dom., 1 nov. 2020 a las 2:48, Andika Triwidada () >>>> escribió: >>>> >>>>> Hello, I think this problem is well known for Documentation >>>>> translation. If a language has not been t
Re: Fwd: Submit Help Translation on GNOME Terminal
On Wed, 4 Nov 2020 at 12:51, Daniel Mustieles García via gnome-i18n < gnome-i18n@gnome.org> wrote: > Hi Andika, > > Yes, it seems that my commit broke some continuous build in Gitlab, so > Michael reverted it. To avoid wasting time, could someone indicate us how > to proceed? > To avoid wasting time, you should open a merge request against the project, instead of pushing directly to the main or stable branches. Otherwise, any breakage will be uncaught, and somebody will have to revert the commit. For instance: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-user-docs/-/commit/2486d2414a0239ad02cb54d1b28447ffdce5f4df the change was pushed to Git and the CI pipeline broke because of a missing file: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-user-docs/-/jobs/970067 If you had opened a merge request, instead, you would have noticed the missing file, and you could have amended the commit to your merge request branch. Another example: https://gitlab.gnome.org/GNOME/five-or-more/-/commit/cfde961fd479906826832e23033deba6f9f751ce Another failure: https://gitlab.gnome.org/GNOME/five-or-more/-/jobs/970068 ``` FileNotFoundError: [Errno 2] No such file or directory: '/run/build/five-or-more/_flatpak_build/help/id/bug-filing.page' ``` Again, opening a merge request would have found this issue before it hit the main development branch. That commit (and the similar one in iagno) ought to be reversed as well, but at least the games are not part of core GNOME. I don't mind to do it again (even adding the PO files in the commit) but I > think that's not the proper way to do things. > Micheal is part of the release team; the release team is empowered to revert any commit that breaks the continuous integration build of GNOME, because that continuous integration is what generates: - the nightly and stable application flatpaks - the nightly and stable run times (also used for CI in various applications) - the release VM builds Breaking those means stalling the work of a lot of other projects. Maybe someone could review DL's way to add new languages for help or, at > least, grant team coordinators commit access to be able to solve this > issues without breaking anything (nor depend on other people) > The appropriate way to commit changes is to have them run through the per-module continuous integration. If that passes, but things still break when we try to build the whole of GNOME core modules and applications, then we can discuss about that; but if you work around the measures we have in place *precisely* to catch these issues, then I'm afraid you're going to get more commits reverted. Or the release team might simply decide to revoke direct commit access to localisation team coordinators, and avoid reverting broken commits. Ciao, Emmanuele. > Regards > > El mié., 4 nov. 2020 a las 13:20, Andika Triwidada () > escribió: > >> Hi Daniel, >> >> Thanks for your help. It seems that Michael Catanzaro revert all your >> modifications before I have chance to commit files. Please advice how to >> proceed? >> >> On Tue, Nov 3, 2020 at 4:50 PM Daniel Mustieles García < >> daniel.mustie...@gmail.com> wrote: >> >>> Hi Andika, >>> >>> I've added 'id' language to those modules. Please check if you can now >>> commit translations for them using DL. >>> >>> Let us know if you have any problem with it. >>> >>> Regards >>> >>> El dom., 1 nov. 2020 a las 2:48, Andika Triwidada () >>> escribió: >>> >>>> Hello, I think this problem is well known for Documentation >>>> translation. If a language has not been translated, required directory >>>> help/language-code will not be there, and DL can not automatically create >>>> it. Then in turn, DL will not present "submit to repository" on pull down >>>> options. >>>> >>>> Currently, we face this problem on these modules: >>>> * >>>> https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-user-docs/master/system-admin-guide/id/ >>>> * https://l10n.gnome.org/vertimus/five-or-more/master/help/id/ >>>> * https://l10n.gnome.org/vertimus/iagno/master/help/id/ >>>> * https://l10n.gnome.org/vertimus/31/27/89/ (gnome system monitor) >>>> * https://l10n.gnome.org/vertimus/gnote/master/help/id/ >>>> * https://l10n.gnome.org/vertimus/gthumb/master/help/id/ >>>> * https://l10n.gnome.org/vertimus/gucharmap/master/help/id/ >>>> * https://l10n.gnome.org/vertimus/shotwell/master/help/id/ >>>> >>>> We would be very grateful if someone who has git write access to those >>>> modules can help us create those prerequisite directories and language >>>> entry in config files. >>>> >>>> Regards, >>>> Andika >>>> >>> ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > -- https://www.bassi.io [@] ebassi [@gmail.com] ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Fwd: Submit Help Translation on GNOME Terminal
Hi Andika, Yes, it seems that my commit broke some continuous build in Gitlab, so Michael reverted it. To avoid wasting time, could someone indicate us how to proceed? I don't mind to do it again (even adding the PO files in the commit) but I think that's not the proper way to do things. Maybe someone could review DL's way to add new languages for help or, at least, grant team coordinators commit access to be able to solve this issues without breaking anything (nor depend on other people) Regards El mié., 4 nov. 2020 a las 13:20, Andika Triwidada () escribió: > Hi Daniel, > > Thanks for your help. It seems that Michael Catanzaro revert all your > modifications before I have chance to commit files. Please advice how to > proceed? > > On Tue, Nov 3, 2020 at 4:50 PM Daniel Mustieles García < > daniel.mustie...@gmail.com> wrote: > >> Hi Andika, >> >> I've added 'id' language to those modules. Please check if you can now >> commit translations for them using DL. >> >> Let us know if you have any problem with it. >> >> Regards >> >> El dom., 1 nov. 2020 a las 2:48, Andika Triwidada () >> escribió: >> >>> Hello, I think this problem is well known for Documentation translation. >>> If a language has not been translated, required directory >>> help/language-code will not be there, and DL can not automatically create >>> it. Then in turn, DL will not present "submit to repository" on pull down >>> options. >>> >>> Currently, we face this problem on these modules: >>> * >>> https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-user-docs/master/system-admin-guide/id/ >>> * https://l10n.gnome.org/vertimus/five-or-more/master/help/id/ >>> * https://l10n.gnome.org/vertimus/iagno/master/help/id/ >>> * https://l10n.gnome.org/vertimus/31/27/89/ (gnome system monitor) >>> * https://l10n.gnome.org/vertimus/gnote/master/help/id/ >>> * https://l10n.gnome.org/vertimus/gthumb/master/help/id/ >>> * https://l10n.gnome.org/vertimus/gucharmap/master/help/id/ >>> * https://l10n.gnome.org/vertimus/shotwell/master/help/id/ >>> >>> We would be very grateful if someone who has git write access to those >>> modules can help us create those prerequisite directories and language >>> entry in config files. >>> >>> Regards, >>> Andika >>> >> ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Fwd: Submit Help Translation on GNOME Terminal
Hi Daniel, Thanks for your help. It seems that Michael Catanzaro revert all your modifications before I have chance to commit files. Please advice how to proceed? On Tue, Nov 3, 2020 at 4:50 PM Daniel Mustieles García < daniel.mustie...@gmail.com> wrote: > Hi Andika, > > I've added 'id' language to those modules. Please check if you can now > commit translations for them using DL. > > Let us know if you have any problem with it. > > Regards > > El dom., 1 nov. 2020 a las 2:48, Andika Triwidada () > escribió: > >> Hello, I think this problem is well known for Documentation translation. >> If a language has not been translated, required directory >> help/language-code will not be there, and DL can not automatically create >> it. Then in turn, DL will not present "submit to repository" on pull down >> options. >> >> Currently, we face this problem on these modules: >> * >> https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-user-docs/master/system-admin-guide/id/ >> * https://l10n.gnome.org/vertimus/five-or-more/master/help/id/ >> * https://l10n.gnome.org/vertimus/iagno/master/help/id/ >> * https://l10n.gnome.org/vertimus/31/27/89/ (gnome system monitor) >> * https://l10n.gnome.org/vertimus/gnote/master/help/id/ >> * https://l10n.gnome.org/vertimus/gthumb/master/help/id/ >> * https://l10n.gnome.org/vertimus/gucharmap/master/help/id/ >> * https://l10n.gnome.org/vertimus/shotwell/master/help/id/ >> >> We would be very grateful if someone who has git write access to those >> modules can help us create those prerequisite directories and language >> entry in config files. >> >> Regards, >> Andika >> > ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Fwd: Submit Help Translation on GNOME Terminal
Hi Andika, I've added 'id' language to those modules. Please check if you can now commit translations for them using DL. Let us know if you have any problem with it. Regards El dom., 1 nov. 2020 a las 2:48, Andika Triwidada () escribió: > Hello, I think this problem is well known for Documentation translation. > If a language has not been translated, required directory > help/language-code will not be there, and DL can not automatically create > it. Then in turn, DL will not present "submit to repository" on pull down > options. > > Currently, we face this problem on these modules: > * > https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-user-docs/master/system-admin-guide/id/ > * https://l10n.gnome.org/vertimus/five-or-more/master/help/id/ > * https://l10n.gnome.org/vertimus/iagno/master/help/id/ > * https://l10n.gnome.org/vertimus/31/27/89/ (gnome system monitor) > * https://l10n.gnome.org/vertimus/gnote/master/help/id/ > * https://l10n.gnome.org/vertimus/gthumb/master/help/id/ > * https://l10n.gnome.org/vertimus/gucharmap/master/help/id/ > * https://l10n.gnome.org/vertimus/shotwell/master/help/id/ > > We would be very grateful if someone who has git write access to those > modules can help us create those prerequisite directories and language > entry in config files. > > Regards, > Andika > ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Fwd: Submit Help Translation on GNOME Terminal
Hello, I think this problem is well known for Documentation translation. If a language has not been translated, required directory help/language-code will not be there, and DL can not automatically create it. Then in turn, DL will not present "submit to repository" on pull down options. Currently, we face this problem on these modules: * https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-user-docs/master/system-admin-guide/id/ * https://l10n.gnome.org/vertimus/five-or-more/master/help/id/ * https://l10n.gnome.org/vertimus/iagno/master/help/id/ * https://l10n.gnome.org/vertimus/31/27/89/ (gnome system monitor) * https://l10n.gnome.org/vertimus/gnote/master/help/id/ * https://l10n.gnome.org/vertimus/gthumb/master/help/id/ * https://l10n.gnome.org/vertimus/gucharmap/master/help/id/ * https://l10n.gnome.org/vertimus/shotwell/master/help/id/ We would be very grateful if someone who has git write access to those modules can help us create those prerequisite directories and language entry in config files. Regards, Andika ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Fwd: Submit Help Translation on GNOME Terminal
Ok, hope you feel better soon. Regards El sáb., 10 oct. 2020 4:59, Andika Triwidada escribió: > Sorry I'm sick, can not explain right now. Will continue discussion after > I have recovered. > > On Tue, Oct 6, 2020 at 6:11 PM Daniel Mustieles García < > daniel.mustie...@gmail.com> wrote: > >> Mmmm... that's very strange. Does it happens only in this module or are >> other modules affected by this behaviour? >> >> I have no problem to directly commit gnome-terminal's PO file into git, >> but if something in DL is not working properly then we should ask Claude to >> review it >> >> El mar., 6 oct. 2020 a las 12:56, Andika Triwidada () >> escribió: >> >>> Problem is, no option exist (on DL's pulldown) to submit it >>> >>> On Tue, Oct 6, 2020 at 12:18 PM Daniel Mustieles García < >>> daniel.mustie...@gmail.com> wrote: >>> >>>> I don't think so... just see PO file is not committed, just reserved to >>>> submit. Please submit it and will see if it works. If it doesn't just let >>>> me know and will help you with it. >>>> >>>> Regards >>>> >>>> El lun., 5 oct. 2020 a las 17:15, Andika Triwidada () >>>> escribió: >>>> >>>>> >>>>> >>>>> On Mon, Oct 5, 2020 at 2:20 PM Daniel Mustieles García via gnome-i18n < >>>>> gnome-i18n@gnome.org> wrote: >>>>> >>>>>> Hi, >>>>>> >>>>>> I've added the "id" language to both 3.38 and master branches so now >>>>>> you should be able to add your translations (and also reuse the 3.38 PO >>>>>> file in master to save some time). >>>>>> >>>>> >>>>> maybe we need to create "id" subdirectory too? >>>>> or even an empty help/id/id.po? >>>>> >>>>> >>>>>> >>>>>> It seems that DL it not taking this change and trying to manually >>>>>> update branches page gives a Timeout. >>>>>> >>>>>> @Claude Paroz could you please review this? >>>>>> >>>>>> Thanks! >>>>>> >>>>>> El lun., 5 oct. 2020 a las 8:51, Claude Paroz () >>>>>> escribió: >>>>>> >>>>>>> Le 05.10.20 à 05:17, Kukuh Syafaat via gnome-i18n a écrit : >>>>>>> > Hi all, >>>>>>> > >>>>>>> > The Indonesian team has recently submitted gnome-terminal help >>>>>>> > translation to damned-lies, but the po statistics is still 0% [0]. >>>>>>> > I checked on gnome-terminal repository in GitLab [0] and there is >>>>>>> no >>>>>>> > `id` folder on help. >>>>>>> > Why damned-lies did not create automatically when the translator >>>>>>> > submit po for the first time? >>>>>>> > Is there any workaround for this? >>>>>>> > >>>>>>> > Best Regards. >>>>>>> > >>>>>>> > [0] >>>>>>> https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-terminal/gnome-3-38/help/id/level1/ >>>>>>> > [1] >>>>>>> https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-terminal/-/tree/master/help >>>>>>> >>>>>>> Hi Kukuh Syafaat, >>>>>>> >>>>>>> I guess the issue is due to using the "Inform of submission" action >>>>>>> instead of the "Submit to repository" action. The former is for those >>>>>>> having committed the file by an other mean that DL itself (e.g. by >>>>>>> command line). >>>>>>> >>>>>>> However, it may be that DL didn't proposed the action because adding >>>>>>> new >>>>>>> translations for modules help without LINGUAS files have to be done >>>>>>> "by >>>>>>> hand", as machine-editing Makefiles is too brittle to be automated. >>>>>>> >>>>>>> I'm sure someone with GNOME Gitlab commit rights will do the action >>>>>>> for >>>>>>> you soon! >>>>>>> >>>>>>> Regards, >>>>>>> >>>>>>> Claude >>>>>>> -- >>>>>>> www.2xlibre.net >>>>>>> ___ >>>>>>> gnome-i18n mailing list >>>>>>> gnome-i18n@gnome.org >>>>>>> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n >>>>>>> >>>>>> ___ >>>>>> gnome-i18n mailing list >>>>>> gnome-i18n@gnome.org >>>>>> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n >>>>> >>>>> >>>>> Thanks, >>>>> >>>>> -- >>>>> andika >>>>> >>>> ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Fwd: Submit Help Translation on GNOME Terminal
Sorry I'm sick, can not explain right now. Will continue discussion after I have recovered. On Tue, Oct 6, 2020 at 6:11 PM Daniel Mustieles García < daniel.mustie...@gmail.com> wrote: > Mmmm... that's very strange. Does it happens only in this module or are > other modules affected by this behaviour? > > I have no problem to directly commit gnome-terminal's PO file into git, > but if something in DL is not working properly then we should ask Claude to > review it > > El mar., 6 oct. 2020 a las 12:56, Andika Triwidada () > escribió: > >> Problem is, no option exist (on DL's pulldown) to submit it >> >> On Tue, Oct 6, 2020 at 12:18 PM Daniel Mustieles García < >> daniel.mustie...@gmail.com> wrote: >> >>> I don't think so... just see PO file is not committed, just reserved to >>> submit. Please submit it and will see if it works. If it doesn't just let >>> me know and will help you with it. >>> >>> Regards >>> >>> El lun., 5 oct. 2020 a las 17:15, Andika Triwidada () >>> escribió: >>> >>>> >>>> >>>> On Mon, Oct 5, 2020 at 2:20 PM Daniel Mustieles García via gnome-i18n < >>>> gnome-i18n@gnome.org> wrote: >>>> >>>>> Hi, >>>>> >>>>> I've added the "id" language to both 3.38 and master branches so now >>>>> you should be able to add your translations (and also reuse the 3.38 PO >>>>> file in master to save some time). >>>>> >>>> >>>> maybe we need to create "id" subdirectory too? >>>> or even an empty help/id/id.po? >>>> >>>> >>>>> >>>>> It seems that DL it not taking this change and trying to manually >>>>> update branches page gives a Timeout. >>>>> >>>>> @Claude Paroz could you please review this? >>>>> >>>>> Thanks! >>>>> >>>>> El lun., 5 oct. 2020 a las 8:51, Claude Paroz () >>>>> escribió: >>>>> >>>>>> Le 05.10.20 à 05:17, Kukuh Syafaat via gnome-i18n a écrit : >>>>>> > Hi all, >>>>>> > >>>>>> > The Indonesian team has recently submitted gnome-terminal help >>>>>> > translation to damned-lies, but the po statistics is still 0% [0]. >>>>>> > I checked on gnome-terminal repository in GitLab [0] and there is no >>>>>> > `id` folder on help. >>>>>> > Why damned-lies did not create automatically when the translator >>>>>> > submit po for the first time? >>>>>> > Is there any workaround for this? >>>>>> > >>>>>> > Best Regards. >>>>>> > >>>>>> > [0] >>>>>> https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-terminal/gnome-3-38/help/id/level1/ >>>>>> > [1] >>>>>> https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-terminal/-/tree/master/help >>>>>> >>>>>> Hi Kukuh Syafaat, >>>>>> >>>>>> I guess the issue is due to using the "Inform of submission" action >>>>>> instead of the "Submit to repository" action. The former is for those >>>>>> having committed the file by an other mean that DL itself (e.g. by >>>>>> command line). >>>>>> >>>>>> However, it may be that DL didn't proposed the action because adding >>>>>> new >>>>>> translations for modules help without LINGUAS files have to be done >>>>>> "by >>>>>> hand", as machine-editing Makefiles is too brittle to be automated. >>>>>> >>>>>> I'm sure someone with GNOME Gitlab commit rights will do the action >>>>>> for >>>>>> you soon! >>>>>> >>>>>> Regards, >>>>>> >>>>>> Claude >>>>>> -- >>>>>> www.2xlibre.net >>>>>> ___ >>>>>> gnome-i18n mailing list >>>>>> gnome-i18n@gnome.org >>>>>> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n >>>>>> >>>>> ___ >>>>> gnome-i18n mailing list >>>>> gnome-i18n@gnome.org >>>>> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n >>>> >>>> >>>> Thanks, >>>> >>>> -- >>>> andika >>>> >>> ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Fwd: Submit Help Translation on GNOME Terminal
Hi all, I just recheck again, the id help translation already on master [0] and 3.38 [1] branch. Thanks for the help. [0] https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-terminal/-/tree/master/help/id [1] https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-terminal/-/tree/gnome-3-38/help/id On Mon, Oct 5, 2020 at 2:20 PM Daniel Mustieles García via gnome-i18n wrote: > > Hi, > > I've added the "id" language to both 3.38 and master branches so now you > should be able to add your translations (and also reuse the 3.38 PO file in > master to save some time). > > It seems that DL it not taking this change and trying to manually update > branches page gives a Timeout. > > @Claude Paroz could you please review this? > > Thanks! > > El lun., 5 oct. 2020 a las 8:51, Claude Paroz () escribió: >> >> Le 05.10.20 à 05:17, Kukuh Syafaat via gnome-i18n a écrit : >> > Hi all, >> > >> > The Indonesian team has recently submitted gnome-terminal help >> > translation to damned-lies, but the po statistics is still 0% [0]. >> > I checked on gnome-terminal repository in GitLab [0] and there is no >> > `id` folder on help. >> > Why damned-lies did not create automatically when the translator >> > submit po for the first time? >> > Is there any workaround for this? >> > >> > Best Regards. >> > >> > [0] >> > https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-terminal/gnome-3-38/help/id/level1/ >> > [1] https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-terminal/-/tree/master/help >> >> Hi Kukuh Syafaat, >> >> I guess the issue is due to using the "Inform of submission" action >> instead of the "Submit to repository" action. The former is for those >> having committed the file by an other mean that DL itself (e.g. by >> command line). >> >> However, it may be that DL didn't proposed the action because adding new >> translations for modules help without LINGUAS files have to be done "by >> hand", as machine-editing Makefiles is too brittle to be automated. >> >> I'm sure someone with GNOME Gitlab commit rights will do the action for >> you soon! >> >> Regards, >> >> Claude >> -- >> www.2xlibre.net >> ___ >> gnome-i18n mailing list >> gnome-i18n@gnome.org >> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n -- Kukuh Syafaat ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Fwd: Submit Help Translation on GNOME Terminal
Hi, I've added the "id" language to both 3.38 and master branches so now you should be able to add your translations (and also reuse the 3.38 PO file in master to save some time). It seems that DL it not taking this change and trying to manually update branches page gives a Timeout. @Claude Paroz could you please review this? Thanks! El lun., 5 oct. 2020 a las 8:51, Claude Paroz () escribió: > Le 05.10.20 à 05:17, Kukuh Syafaat via gnome-i18n a écrit : > > Hi all, > > > > The Indonesian team has recently submitted gnome-terminal help > > translation to damned-lies, but the po statistics is still 0% [0]. > > I checked on gnome-terminal repository in GitLab [0] and there is no > > `id` folder on help. > > Why damned-lies did not create automatically when the translator > > submit po for the first time? > > Is there any workaround for this? > > > > Best Regards. > > > > [0] > https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-terminal/gnome-3-38/help/id/level1/ > > [1] https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-terminal/-/tree/master/help > > Hi Kukuh Syafaat, > > I guess the issue is due to using the "Inform of submission" action > instead of the "Submit to repository" action. The former is for those > having committed the file by an other mean that DL itself (e.g. by > command line). > > However, it may be that DL didn't proposed the action because adding new > translations for modules help without LINGUAS files have to be done "by > hand", as machine-editing Makefiles is too brittle to be automated. > > I'm sure someone with GNOME Gitlab commit rights will do the action for > you soon! > > Regards, > > Claude > -- > www.2xlibre.net > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Fwd: Submit Help Translation on GNOME Terminal
Le 05.10.20 à 05:17, Kukuh Syafaat via gnome-i18n a écrit : > Hi all, > > The Indonesian team has recently submitted gnome-terminal help > translation to damned-lies, but the po statistics is still 0% [0]. > I checked on gnome-terminal repository in GitLab [0] and there is no > `id` folder on help. > Why damned-lies did not create automatically when the translator > submit po for the first time? > Is there any workaround for this? > > Best Regards. > > [0] https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-terminal/gnome-3-38/help/id/level1/ > [1] https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-terminal/-/tree/master/help Hi Kukuh Syafaat, I guess the issue is due to using the "Inform of submission" action instead of the "Submit to repository" action. The former is for those having committed the file by an other mean that DL itself (e.g. by command line). However, it may be that DL didn't proposed the action because adding new translations for modules help without LINGUAS files have to be done "by hand", as machine-editing Makefiles is too brittle to be automated. I'm sure someone with GNOME Gitlab commit rights will do the action for you soon! Regards, Claude -- www.2xlibre.net ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Fwd: Submit Help Translation on GNOME Terminal
Hi all, The Indonesian team has recently submitted gnome-terminal help translation to damned-lies, but the po statistics is still 0% [0]. I checked on gnome-terminal repository in GitLab [0] and there is no `id` folder on help. Why damned-lies did not create automatically when the translator submit po for the first time? Is there any workaround for this? Best Regards. [0] https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-terminal/gnome-3-38/help/id/level1/ [1] https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-terminal/-/tree/master/help -- Kukuh Syafaat ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: please help me for uploading user manual for GIMP in Marathi language
:) On Thu, 3 Sep 2020 at 16:19, Jehan Pagès via gnome-i18n < gnome-i18n@gnome.org> wrote: > Hello, > > On Thu, Sep 3, 2020 at 11:48 AM Snehalata Shirude < > snehalata.shir...@gmail.com> wrote: > >> Hi, >> >> I am from North Maharashtra University, Jalgaon, India. >> I am working on localization of GIMP software and its user manual. >> The work regarding GIMP software is completed and Marathi has been added >> in last year. >> Now I wish to commit or push all translated user manual files for gimp. >> I referred to https://docs.gimp.org/2.10/da/apcs02s05.html >> And done steps >> >> make validate-mr >> git status >> >> Status is saying po/mr is ready. >> but when i try to push using git push it is giving error. >> >> remote: HTTP Basic: Access denied >> fatal: Authentication failed for ' >> https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp-help.git/' >> > > Most likely you were not given push permission on this repository, which > is normal if this is your first contribution there. > Instead you must create a merge request at: > https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp-help/-/merge_requests > > To do this, first "fork" the repository into your personal user space > (it's not a real fork, they use the same word to just mean you make a > personal public clone of the main repository), push to your public remote, > then you can do the merge request from this remote. > > If some of the steps I (very briefly) described here are blurry, I'm sure > there are a few tutorials about contributing on Gitlab on the web. > Otherwise do not hesitate to come on IRC too (#gimp on irc.gimp.org). > > In any case, tell us if there are any more problems and we will help. > > Jehan > > >> I am using my gnome account. >> >> Please help me how i can push and upload marathi files for GIMP user >> manual. >> >> Thanks >> Snehalata B. Shirude >> > > > -- > ZeMarmot open animation film > http://film.zemarmot.net > Liberapay: https://liberapay.com/ZeMarmot/ > Patreon: https://patreon.com/zemarmot > Tipeee: https://www.tipeee.com/zemarmot > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: please help me for uploading user manual for GIMP in Marathi language
Hello, On Thu, Sep 3, 2020 at 11:48 AM Snehalata Shirude < snehalata.shir...@gmail.com> wrote: > Hi, > > I am from North Maharashtra University, Jalgaon, India. > I am working on localization of GIMP software and its user manual. > The work regarding GIMP software is completed and Marathi has been added > in last year. > Now I wish to commit or push all translated user manual files for gimp. > I referred to https://docs.gimp.org/2.10/da/apcs02s05.html > And done steps > > make validate-mr > git status > > Status is saying po/mr is ready. > but when i try to push using git push it is giving error. > > remote: HTTP Basic: Access denied > fatal: Authentication failed for ' > https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp-help.git/' > Most likely you were not given push permission on this repository, which is normal if this is your first contribution there. Instead you must create a merge request at: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp-help/-/merge_requests To do this, first "fork" the repository into your personal user space (it's not a real fork, they use the same word to just mean you make a personal public clone of the main repository), push to your public remote, then you can do the merge request from this remote. If some of the steps I (very briefly) described here are blurry, I'm sure there are a few tutorials about contributing on Gitlab on the web. Otherwise do not hesitate to come on IRC too (#gimp on irc.gimp.org). In any case, tell us if there are any more problems and we will help. Jehan > I am using my gnome account. > > Please help me how i can push and upload marathi files for GIMP user > manual. > > Thanks > Snehalata B. Shirude > -- ZeMarmot open animation film http://film.zemarmot.net Liberapay: https://liberapay.com/ZeMarmot/ Patreon: https://patreon.com/zemarmot Tipeee: https://www.tipeee.com/zemarmot ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
please help me for uploading user manual for GIMP in Marathi language
Hi, I am from North Maharashtra University, Jalgaon, India. I am working on localization of GIMP software and its user manual. The work regarding GIMP software is completed and Marathi has been added in last year. Now I wish to commit or push all translated user manual files for gimp. I referred to https://docs.gimp.org/2.10/da/apcs02s05.html And done steps make validate-mr git status Status is saying po/mr is ready. but when i try to push using git push it is giving error. remote: HTTP Basic: Access denied fatal: Authentication failed for ' https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp-help.git/' I am using my gnome account. Please help me how i can push and upload marathi files for GIMP user manual. Thanks Snehalata B. Shirude ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Error when trying to push the Boxes help file
понеділок, 13 липня 2020 р. 13:12:00 EEST Felipe Borges написано: > Hi, the GNOME sysadmins noticed that they had some git hooks broken > for submodules in a recent update in the infrastructure. > > They believe the issues we were facing should be resolved now. Please, > let us know if you still experience the issues. > > And thanks again for letting us know about it. > > Cheers, > Felipe Borges. Hi, It works like a charm now. Many thanks for fixing this. Best regards, Yuri > > On Thu, Jun 25, 2020 at 1:36 PM Baurzhan Muftakhidinov > > wrote: > > Dear all, > > > > Unfortunately this issue still persists, with main PO file > > > > https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-boxes/gnome-3-36/po/kk/ > > > > Any news on it? > > > > Thanks, > > > > On Mon, Jun 15, 2020 at 6:02 PM Felipe Borges wrote: > > > Hi, thanks for reaching out. > > > > > > I am in contact with the GNOME sysadmins to try to solve the issue. I > > > will get back to you once I have an answer. > > > > > > Cheers, > > > Felipe Borges. > > > > > > On Mon, Jun 15, 2020 at 9:14 AM Claude Paroz wrote: > > > > Le 14.06.20 à 16:58, Yuri Chornoivan via gnome-i18n a écrit : > > > > > Hi, > > > > > > > > > > I'm trying to push a new uk translation into the Boxes repo: > > > > > > > > > > https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-boxes/gnome-3-36/help/uk/ > > > > > > > > > > but Vertimus throws back an error message: > > > > > > > > > > [Errno 1] Command: "if [ -e .gitmodules ]; then git submodule update > > > > > --init; fi", Error: error: RPC failed; result=22, HTTP code = 404 > > > > > fatal: The remote end hung up unexpectedly Unable to fetch in > > > > > submodule path 'subprojects/gtk- frdp' > > > > > > > > > > Am I doing something wrong (the file itself seems to be XML-valid)? > > > > > > > > No, it's not your fault. > > > > I tried deleting and recreating the branch in the DL checkout, but > > > > still > > > > obtains that error. > > > > Maybe boxes maintainers have a hint? > > > > > > > > Claude > > > > -- > > > > www.2xlibre.net > > > > > > ___ > > > gnome-i18n mailing list > > > gnome-i18n@gnome.org > > > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Error when trying to push the Boxes help file
Hi, the GNOME sysadmins noticed that they had some git hooks broken for submodules in a recent update in the infrastructure. They believe the issues we were facing should be resolved now. Please, let us know if you still experience the issues. And thanks again for letting us know about it. Cheers, Felipe Borges. On Thu, Jun 25, 2020 at 1:36 PM Baurzhan Muftakhidinov wrote: > > Dear all, > > Unfortunately this issue still persists, with main PO file > > https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-boxes/gnome-3-36/po/kk/ > > Any news on it? > > Thanks, > > On Mon, Jun 15, 2020 at 6:02 PM Felipe Borges wrote: > > > > Hi, thanks for reaching out. > > > > I am in contact with the GNOME sysadmins to try to solve the issue. I > > will get back to you once I have an answer. > > > > Cheers, > > Felipe Borges. > > > > On Mon, Jun 15, 2020 at 9:14 AM Claude Paroz wrote: > > > > > > Le 14.06.20 à 16:58, Yuri Chornoivan via gnome-i18n a écrit : > > > > Hi, > > > > > > > > I'm trying to push a new uk translation into the Boxes repo: > > > > > > > > https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-boxes/gnome-3-36/help/uk/ > > > > > > > > but Vertimus throws back an error message: > > > > > > > > [Errno 1] Command: "if [ -e .gitmodules ]; then git submodule update > > > > --init; > > > > fi", Error: error: RPC failed; result=22, HTTP code = 404 fatal: The > > > > remote > > > > end hung up unexpectedly Unable to fetch in submodule path > > > > 'subprojects/gtk- > > > > frdp' > > > > > > > > Am I doing something wrong (the file itself seems to be XML-valid)? > > > > > > No, it's not your fault. > > > I tried deleting and recreating the branch in the DL checkout, but still > > > obtains that error. > > > Maybe boxes maintainers have a hint? > > > > > > Claude > > > -- > > > www.2xlibre.net > > ___ > > gnome-i18n mailing list > > gnome-i18n@gnome.org > > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Error when trying to push the Boxes help file
Dear all, Unfortunately this issue still persists, with main PO file https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-boxes/gnome-3-36/po/kk/ Any news on it? Thanks, On Mon, Jun 15, 2020 at 6:02 PM Felipe Borges wrote: > > Hi, thanks for reaching out. > > I am in contact with the GNOME sysadmins to try to solve the issue. I > will get back to you once I have an answer. > > Cheers, > Felipe Borges. > > On Mon, Jun 15, 2020 at 9:14 AM Claude Paroz wrote: > > > > Le 14.06.20 à 16:58, Yuri Chornoivan via gnome-i18n a écrit : > > > Hi, > > > > > > I'm trying to push a new uk translation into the Boxes repo: > > > > > > https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-boxes/gnome-3-36/help/uk/ > > > > > > but Vertimus throws back an error message: > > > > > > [Errno 1] Command: "if [ -e .gitmodules ]; then git submodule update > > > --init; > > > fi", Error: error: RPC failed; result=22, HTTP code = 404 fatal: The > > > remote > > > end hung up unexpectedly Unable to fetch in submodule path > > > 'subprojects/gtk- > > > frdp' > > > > > > Am I doing something wrong (the file itself seems to be XML-valid)? > > > > No, it's not your fault. > > I tried deleting and recreating the branch in the DL checkout, but still > > obtains that error. > > Maybe boxes maintainers have a hint? > > > > Claude > > -- > > www.2xlibre.net > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Error when trying to push the Boxes help file
Hi, thanks for reaching out. I am in contact with the GNOME sysadmins to try to solve the issue. I will get back to you once I have an answer. Cheers, Felipe Borges. On Mon, Jun 15, 2020 at 9:14 AM Claude Paroz wrote: > > Le 14.06.20 à 16:58, Yuri Chornoivan via gnome-i18n a écrit : > > Hi, > > > > I'm trying to push a new uk translation into the Boxes repo: > > > > https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-boxes/gnome-3-36/help/uk/ > > > > but Vertimus throws back an error message: > > > > [Errno 1] Command: "if [ -e .gitmodules ]; then git submodule update --init; > > fi", Error: error: RPC failed; result=22, HTTP code = 404 fatal: The remote > > end hung up unexpectedly Unable to fetch in submodule path 'subprojects/gtk- > > frdp' > > > > Am I doing something wrong (the file itself seems to be XML-valid)? > > No, it's not your fault. > I tried deleting and recreating the branch in the DL checkout, but still > obtains that error. > Maybe boxes maintainers have a hint? > > Claude > -- > www.2xlibre.net ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Error when trying to push the Boxes help file
Le 14.06.20 à 16:58, Yuri Chornoivan via gnome-i18n a écrit : > Hi, > > I'm trying to push a new uk translation into the Boxes repo: > > https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-boxes/gnome-3-36/help/uk/ > > but Vertimus throws back an error message: > > [Errno 1] Command: "if [ -e .gitmodules ]; then git submodule update --init; > fi", Error: error: RPC failed; result=22, HTTP code = 404 fatal: The remote > end hung up unexpectedly Unable to fetch in submodule path 'subprojects/gtk- > frdp' > > Am I doing something wrong (the file itself seems to be XML-valid)? No, it's not your fault. I tried deleting and recreating the branch in the DL checkout, but still obtains that error. Maybe boxes maintainers have a hint? Claude -- www.2xlibre.net ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Error when trying to push the Boxes help file
Hi, I'm trying to push a new uk translation into the Boxes repo: https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-boxes/gnome-3-36/help/uk/ but Vertimus throws back an error message: [Errno 1] Command: "if [ -e .gitmodules ]; then git submodule update --init; fi", Error: error: RPC failed; result=22, HTTP code = 404 fatal: The remote end hung up unexpectedly Unable to fetch in submodule path 'subprojects/gtk- frdp' Am I doing something wrong (the file itself seems to be XML-valid)? Thanks in advance for your help. Best regards, Yuri ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Can't upload a gimp help module via iterface
Hi Daniel, Was there an error message when you tried to submit it? If yes, can you let us know what was written? Cheers, Rafael Fontenelle Em qua., 27 de mai. de 2020 às 16:57, Daniel Șerbănescu escreveu: > > Hello, I need help with this module: > https://l10n.gnome.org/vertimus/gimp-help/master/filters~decor/ro/ > > I tried several times but the GUI won't submit the translation... > > There are more work on gimp help waiting for review... so I'll > potentially bother you again, if it does not get fixed. > > Regards Daniel > > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Can't upload a gimp help module via iterface
Hello, I need help with this module: https://l10n.gnome.org/vertimus/gimp-help/master/filters~decor/ro/ I tried several times but the GUI won't submit the translation... There are more work on gimp help waiting for review... so I'll potentially bother you again, if it does not get fixed. Regards Daniel ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Please help a translator
Le 01.07.19 à 02:59, Milo Ivir a écrit : ... > MY PROBLEM: > The croatian commiter of the Gnome translation project isn’t commiting > my translations. Allthough I’ve asked him two weeks ago about the > status, I’m getting no answer, and the statuses of the files are still > „Translated”. As there is no croatian „Reviewer”, nothing is happening > with the files. Hi Milo, I would say it is not uncommon to have to wait some weeks before a coordinator has the time to handle translations. Life makes us sometimes very busy. Goran, if at some point you don't have time left for your coordination task in the longer term, feel free to report the situation so as we are aware of a possible vacancy of the role. Keep up the good work! Claude ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Please help a translator
Dear coordinators, please help me to become a „Commiter” for the croatian language, or tell me how my translations can get commited. A month ago I’ve tried to commit my GIMP translations via GitLab (!83 <https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/merge_requests/83>), which wasn’t possible, so I subscribed at Gnomes translation project. Until now, I’m only a croatian „Translator”. … during the past months I’ve translated several open source software into croatian (Inksape, Scribus, Gramps, Poedit, Gnucash, Gnucash for Andorid, many qt-files, wxWidgets, etc.) most of which where in poor state, commiting them through github, gitlab, transifex … currently I'm helping out at LibreOffice … MY PROBLEM: The croatian commiter of the Gnome translation project isn’t commiting my translations. Allthough I’ve asked him two weeks ago about the status, I’m getting no answer, and the statuses of the files are still „Translated”. As there is no croatian „Reviewer”, nothing is happening with the files. I’ve translated the complete GIMPs stable package into croatian, as well as some other latex files and have sent them to the appropriate GNOME destination of the croatian team. Please check: https://l10n.gnome.org/users/milotype/ <https://l10n.gnome.org/users/milotype/> and compare the percentages. The state of my GIMP translations are appr. as follows: • 97% => gimp • 96% => gimp-plug-ins • 100% => gimp-libgimp, gimp-python, gimp-script-fu, gimp-tags, gimp-tips, gimp-windows-installer Most of the missing stuff is „explanatory” – strings which would be nice-to-have, but are not essential for the general usage in croatian language. Other files: • 100% => gedit-latex - gnome-3-20 • 100% => gedit-plugins - gnome-3-32 (just some corrections) • 100% => gnome-latex - gnome-3-30 • 100% => gnome-font-viewer - master (just some corrections) Any help/advice/information is welcome! Thank you. And sorry if this is the wrong place to ask for help. Best regards, Milo___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
I want to help GNU project
Hello, I send a request three weeks ago to be a member in Arabic Translation Team But I didn't receive any answer until now, I'm really interested in Being part of this team Hope that you help me with that All the best, Sam ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: po files in gimp-help not detected by DL
Le 25.09.18 à 19:59, Tim Sabsch a écrit : Hi all, We are currently updating the German translations for the GIMP documentation (gimp-help). We noticed that the existing translation files dialogs.po and filters/edge-detect.po are not detected by DL and thus marked as 0% translated. We checked if the existing files are corrupt, but the msgfmt checks are looking good and we can generate the html-files without problems. Also, this problem seems to affect all other languages as well (I checked at least pt_BR, it and ru). Thanks Tim for reporting this issue. This should be fixed now. Claude -- www.2xlibre.net ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
po files in gimp-help not detected by DL
Hi all, We are currently updating the German translations for the GIMP documentation (gimp-help). We noticed that the existing translation files dialogs.po and filters/edge-detect.po are not detected by DL and thus marked as 0% translated. We checked if the existing files are corrupt, but the msgfmt checks are looking good and we can generate the html-files without problems. Also, this problem seems to affect all other languages as well (I checked at least pt_BR, it and ru). Cheers Tim signature.asc Description: OpenPGP digital signature ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Help needed for user manual translation
Hi, For localization of GIMP User-Manual we clone gimp user manual repository into folder on /home/snehalata/SBS/gimp-help-2. Modified configure.ac file added mr and added files paths in AC_CONFIG_FILES Then created a new folder named mr in po folder of GIMP repository We put then all translated .po files into mr folder We run ./autogen.sh command We referred the link https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp-help/blob/master/TRANSLATING Then we are running make html-mr command to see user manual of local machine in translated form that is in marathi But we are getting error like this: root@Snehalata-Desktop:/home/snehalata/SBS/gimp-help-2# make html-mr [POT] pot/preface.pot /bin/bash: ../../../../../tools/xml2po.py: No such file or directory Makefile:1238: recipe for target 'pot/preface.pot' failed make: *** [pot/preface.pot] Error 1 Please help us how to resolve this error... I tried to put on paste bin but its not giving access .. Snehalata B. Shirude, India On Thu, Sep 6, 2018 at 11:04 PM Andre Klapper wrote: > Hi, > > On Thu, 2018-09-06 at 22:00 +0530, Snehalata Shirude wrote: > > I downloaded gimp repository from git... > > Followed steps I found like > > Modified configure.ac file by adding mr > > I assume you did not download the "gimp" repository but "gimp-help". > > > Put po files in po folder > > Then run autogen.sh > > Then trying to use make html-mr command to see the translation on > > local machine > > Are you following > https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp-help/blob/master/TRANSLATING ? > If so, you want to mention that for clarity. > > > But its giving error make: *** No rule to make target ' > > Can anybody will help to solve this? > > Please provide the lines before that error, for example by posting the > complete output to paste.gnome.org and providing a link here. > > andre > -- > Andre Klapper | ak...@gmx.net > https://blogs.gnome.org/aklapper/ > > > ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Help needed for user manual translation
Hi, On Thu, 2018-09-06 at 22:00 +0530, Snehalata Shirude wrote: > I downloaded gimp repository from git... > Followed steps I found like > Modified configure.ac file by adding mr I assume you did not download the "gimp" repository but "gimp-help". > Put po files in po folder > Then run autogen.sh > Then trying to use make html-mr command to see the translation on > local machine Are you following https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp-help/blob/master/TRANSLATING ? If so, you want to mention that for clarity. > But its giving error make: *** No rule to make target ' > Can anybody will help to solve this? Please provide the lines before that error, for example by posting the complete output to paste.gnome.org and providing a link here. andre -- Andre Klapper | ak...@gmx.net https://blogs.gnome.org/aklapper/ ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Help needed for user manual translation
Hi I downloaded gimp repository from git... Followed steps I found like Modified configure.ac file by adding mr Put po files in po folder Then run autogen.sh Then trying to use make html-mr command to see the translation on local machine But its giving error make: *** No rule to make target ' Can anybody will help to solve this? Snehalata ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Help needed...
În data de Sb, 04-08-2018 la 12:03 +0530, Snehalata Shirude via gnome- i18n a scris: > Hi, > > I am Snehalata Shirude from India... Our team is working on GIMP user > interface and User manual localization. We uploaded some part > regarding user interface. The remaining one we will upload files one > by one very soon. > For testing of User Manual, we are not able to find any way to test > on our local machine after translating it. > So please can anyone help me in this regard.. Hello Snehalata, For testing of translation for the User interface I sometimes use the deckard tool... (but it seems it does not have the GIMP module) or you could install GIMP on your favorite distro and replace the files .mo files that are used for localization. For example on Debian/Ubuntu you could use the command "dpkg -L gimp" to find out where gimp stores its files, but they usually are stored in /usr/share/locale/ro/LC_MESSAGES/ (replace "ro" with your own langcode). For testing of the User Manual you can compile the new translation into a new manual as described here: https://wiki.gnome.org/TranslationProject/LocalisationGuide#Testing_a_translation_of_help_files (Please read the whole "Testing" section and you will find useful tips on how to test the user interface and documentation.) If you need further advice please let me know. Regards, Daniel ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Help needed...
Hi! On Sat, Aug 4, 2018 at 8:33 AM, Snehalata Shirude via gnome-i18n < gnome-i18n@gnome.org> wrote: > Hi, > > I am Snehalata Shirude from India... Our team is working on GIMP user > interface and User manual localization. We uploaded some part regarding > user interface. The remaining one we will upload files one by one very > soon. > For testing of User Manual, we are not able to find any way to test on our > local machine after translating it. > You are talking about the repository called gimp-help-2, right? > So please can anyone help me in this regard.. > It is hard to give general advices, other than the ones that already exist in the INSTALL and README files (which I assume you read). Could you rather tell us what you tried and what kind of errors you got? Thanks. Jehan > > Snehalata > > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > > -- ZeMarmot open animation film http://film.zemarmot.net Liberapay: https://liberapay.com/ZeMarmot/ Patreon: https://patreon.com/zemarmot Tipeee: https://www.tipeee.com/zemarmot ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Help needed...
Hi, I am Snehalata Shirude from India... Our team is working on GIMP user interface and User manual localization. We uploaded some part regarding user interface. The remaining one we will upload files one by one very soon. For testing of User Manual, we are not able to find any way to test on our local machine after translating it. So please can anyone help me in this regard.. Snehalata ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: committing gthumb-3-6 ui+help failed
Op 07-07-18 om 18:07 schreef Abderrahim Kitouni: If this is working, I suggest you push using https. Just use git clone https://gitlab.gnome.org/GNOME/gthumb.git Hello Abderrahim, This method of yours works, I have pushed gthumb-3-6 now. Many thanks to you and Rafael for your help. Hannie ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: committing gthumb-3-6 ui+help failed
Hi Hannie, Le sam. 7 juil. 2018 à 10:01, Hannie Dumoleyn a écrit : > This "other account" could be the account I have on git.gnome > (account.gnome.org). But since this account was imported in gitlab, I do > not understand why it worked on git.gnome.org, but not on > gitlab.gnome.org. I can download gthumb with command git clone > git://git.gnome.org/gthumb, but not with git clone > g...@gitlab.gnome.org:GNOME/gthumb.git (Permission denied). > In the first case you're using the anonymous git:// protocol, so it didn't use your account at all. In the second you're using ssh, and your key isn't recognised. On https://gitlab.gnome.org/users/sign_in I can only sign in using the LDAP tab. When I go to Standard I cannot sign in (not with my git.gnome > or gitlab.gnome account user name and password). > If this is working, I suggest you push using https. Just use git clone https://gitlab.gnome.org/GNOME/gthumb.git And when pushing, you'll be asked for your username and password. It may be annoying that you have to enter your password every time you push, but if you aren't pushing often, it shouldn't be a problem. Both commands 'ssh -v myn...@git.gnome.org' and 'ssh -v myn...@gitlab.gnome.org' give me terminal output Permission > denied. When pushing with ssh, everybody pushes as the git user, you don't need your username. One of the reasons may be that my user name is different on git, > gitlab and in my public key. Changing my user name in my gitlab User > Settings is a risky business, so I will not try as yet. Changing my user > name on my PC (git config --global user.name "newname") might be an > option, but perhaps you can come up with a better solution? > The user.name config should be set to your full name, it doesn't affect authentication at all. HTH, Abderrahim ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: committing gthumb-3-6 ui+help failed
Op 06-07-18 om 13:59 schreef Rafael Fontenelle: Hi Hannie, Em sex, 6 de jul de 2018 às 07:38, Hannie Dumoleyn escreveu: Hi Rafael, Thank you for sending me the jpg of your "User settings". Yes, I found this ssh key icon now and there I see that my SSH key was imported from acount.gnome.org. Unfortunately, it does not work. When I add my public key here, I get the message: Fingerprint has already been taken. Perhaps I have to create a new ssh key. I will try later and let you know if that helps. Best regards, Hannie "Fingerprint has already been taken" means another account has your SSH keys. Could you have already created a Standard account and added SSH keys to it? If yes, logging in as Standard account and removing your keys from Standard account would solve this issue. Best regards, Rafael Fontenelle Hello Rafael, This "other account" could be the account I have on git.gnome (account.gnome.org). But since this account was imported in gitlab, I do not understand why it worked on git.gnome.org, but not on gitlab.gnome.org. I can download gthumb with command git clone git://git.gnome.org/gthumb, but not with git clone g...@gitlab.gnome.org:GNOME/gthumb.git (Permission denied). On https://gitlab.gnome.org/users/sign_in I can only sign in using the LDAP tab. When I go to Standard I cannot sign in (not with my git.gnome or gitlab.gnome account user name and password). So, yes, there is something wrong, but there may be a hundred reasons for this Permission denied. Both commands 'ssh -v myn...@git.gnome.org' and 'ssh -v myn...@gitlab.gnome.org' give me terminal output Permission denied. One of the reasons may be that my user name is different on git, gitlab and in my public key. Changing my user name in my gitlab User Settings is a risky business, so I will not try as yet. Changing my user name on my PC (git config --global user.name "newname") might be an option, but perhaps you can come up with a better solution? Many thanks in advance for your help. You deserve a gold medal for that. btw, thanks for giving further information on msgfmt, I had not noticed they used Notepad++. Hannie ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: committing gthumb-3-6 ui+help failed
Hi Hannie, Em sex, 6 de jul de 2018 às 07:38, Hannie Dumoleyn escreveu: > > Hi Rafael, > > Thank you for sending me the jpg of your "User settings". Yes, I found > this ssh key icon now and there I see that my SSH key was imported from > acount.gnome.org. Unfortunately, it does not work. When I add my public > key here, I get the message: Fingerprint has already been taken. > Perhaps I have to create a new ssh key. I will try later and let you > know if that helps. > > Best regards, > > Hannie > "Fingerprint has already been taken" means another account has your SSH keys. Could you have already created a Standard account and added SSH keys to it? If yes, logging in as Standard account and removing your keys from Standard account would solve this issue. Best regards, Rafael Fontenelle ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: committing gthumb-3-6 ui+help failed
Op 05-07-18 om 18:26 schreef Rafael Fontenelle: See the attached picture for how it is for my account -- you should see the same, I assume. Rafael Fontenelle Hi Rafael, Thank you for sending me the jpg of your "User settings". Yes, I found this ssh key icon now and there I see that my SSH key was imported from acount.gnome.org. Unfortunately, it does not work. When I add my public key here, I get the message: Fingerprint has already been taken. Perhaps I have to create a new ssh key. I will try later and let you know if that helps. Best regards, Hannie ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: committing gthumb-3-6 ui+help failed
Em qui, 5 de jul de 2018 às 13:19, Hannie Dumoleyn escreveu: > > Ha, here we get to the core. I signed in with ldap name/password on > gitlab.gnome.org. I opened my profile, so far so good ;) But on > https://gitlab.gnome.org/myname, or in User Settings, I cannot find an > option where I can add my public ssh key. > https://docs.gitlab.com/ee/ssh/README.html#ssh does not give me the answer. > So, help needed again ;) > Hannie I notice I mentioned "Profile", but the correct is "User Settings". So the correct instruction is to click in your picture to expand a menu, select "Settings" (for User Settings) and finally "SSH keys" in the left sidebar menu. See the attached picture for how it is for my account -- you should see the same, I assume. Rafael Fontenelle ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: committing gthumb-3-6 ui+help failed
Op 05-07-18 om 17:42 schreef Rafael Fontenelle: Hannie, Did you successfully logged into GNOME's Gitlab using your LDAP (not Standard) account at least one time? If yes, did you add your SSH public keys to your profile? (In Gitlab web interface, click in your picture, enter in your Profile -> SSH Keys). Rafael Fontenelle Ha, here we get to the core. I signed in with ldap name/password on gitlab.gnome.org. I opened my profile, so far so good ;) But on https://gitlab.gnome.org/myname, or in User Settings, I cannot find an option where I can add my public ssh key. https://docs.gitlab.com/ee/ssh/README.html#ssh does not give me the answer. So, help needed again ;) Hannie ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: committing gthumb-3-6 ui+help failed
Hannie, Did you successfully logged into GNOME's Gitlab using your LDAP (not Standard) account at least one time? If yes, did you add your SSH public keys to your profile? (In Gitlab web interface, click in your picture, enter in your Profile -> SSH Keys). Rafael Fontenelle Em qui, 5 de jul de 2018 às 12:36, Hannie Dumoleyn escreveu: > > Op 05-07-18 om 15:46 schreef Rafael Fontenelle: > > Hello Hannie, > > > > Em qui, 5 de jul de 2018 às 04:04, Hannie Dumoleyn > > escreveu: > >> Hello Rafael, > >> > >> Thanks for your answer. When I try this command of yours I get the > >> following error message: > >> fatal: No such remote 'origin' > >> > >> When I remove 'origin' I get this: > >> usage: git remote set-url [--push] [] > >> or: git remote set-url --add > >> or: git remote set-url --delete > >> > >> --pushmanipulate push URLs > >> --add add URL > >> --delete delete URLs > >> > > Maybe you have an older Git version? Try adding the "--add" flag like this: > > > > $ git remote set-url --add origin g...@gitlab.gnome.org:GNOME/gthumb.git > > > > Alternatively, you can remove the whole Git checkout directory and run > > git-clone again, now using gitlab.gnome.org as source URL, instead of > > the old git.gnome.org > > > >> I cannot use Damned Lies because I get the following message: An error > >> occurred during applying your action: The commit failed. The error was: > >> “Sorry, adding new translations for documentation is not yet supported.” > > Yep. D-L currently does not support adding new translation file for > > documentation. It is still required to send the first one via Git > > commands and the further updates can be done via D-L web interface. > > > > Best regards, > > Rafael Fontenelle > > > Hi Rafael, > > I still need a helping hand. I was used to working with git.gnome, but > gitlab is another story. > I did this: ~$ git clone g...@gitlab.gnome.org:GNOME/gthumb.git > Terminal answer is this: The authenticity of host 'gitlab.gnome.org > (209.132.180.181)' can't be established. > Are you sure you want to continue connecting (yes/no)? yes > Permanently added 'gitlab.gnome.org,209.132.180.181' (ECDSA) to the list > of known hosts. > sign_and_send_pubkey: signing failed: agent refused operation > g...@gitlab.gnome.org: Permission denied > (publickey,gssapi-keyex,gssapi-with-mic). > fatal: Could not read from remote repository. > > I had expected to be asked to login with my gitlab ldap name and > password, as was the case with git.gnome. Should I get a new ssh key? > The current one works with git.gnome, where I can still download, but > not push, gthumb. > > Thanks for your help, it is much appreciated. > > Hannie > ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: committing gthumb-3-6 ui+help failed
Op 05-07-18 om 15:46 schreef Rafael Fontenelle: Hello Hannie, Em qui, 5 de jul de 2018 às 04:04, Hannie Dumoleyn escreveu: Hello Rafael, Thanks for your answer. When I try this command of yours I get the following error message: fatal: No such remote 'origin' When I remove 'origin' I get this: usage: git remote set-url [--push] [] or: git remote set-url --add or: git remote set-url --delete --pushmanipulate push URLs --add add URL --delete delete URLs Maybe you have an older Git version? Try adding the "--add" flag like this: $ git remote set-url --add origin g...@gitlab.gnome.org:GNOME/gthumb.git Alternatively, you can remove the whole Git checkout directory and run git-clone again, now using gitlab.gnome.org as source URL, instead of the old git.gnome.org I cannot use Damned Lies because I get the following message: An error occurred during applying your action: The commit failed. The error was: “Sorry, adding new translations for documentation is not yet supported.” Yep. D-L currently does not support adding new translation file for documentation. It is still required to send the first one via Git commands and the further updates can be done via D-L web interface. Best regards, Rafael Fontenelle Hi Rafael, I still need a helping hand. I was used to working with git.gnome, but gitlab is another story. I did this: ~$ git clone g...@gitlab.gnome.org:GNOME/gthumb.git Terminal answer is this: The authenticity of host 'gitlab.gnome.org (209.132.180.181)' can't be established. Are you sure you want to continue connecting (yes/no)? yes Permanently added 'gitlab.gnome.org,209.132.180.181' (ECDSA) to the list of known hosts. sign_and_send_pubkey: signing failed: agent refused operation g...@gitlab.gnome.org: Permission denied (publickey,gssapi-keyex,gssapi-with-mic). fatal: Could not read from remote repository. I had expected to be asked to login with my gitlab ldap name and password, as was the case with git.gnome. Should I get a new ssh key? The current one works with git.gnome, where I can still download, but not push, gthumb. Thanks for your help, it is much appreciated. Hannie ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: committing gthumb-3-6 ui+help failed
Hello Hannie, Em qui, 5 de jul de 2018 às 04:04, Hannie Dumoleyn escreveu: > > Hello Rafael, > > Thanks for your answer. When I try this command of yours I get the > following error message: > fatal: No such remote 'origin' > > When I remove 'origin' I get this: > usage: git remote set-url [--push] [] > or: git remote set-url --add > or: git remote set-url --delete > > --pushmanipulate push URLs > --add add URL > --delete delete URLs > Maybe you have an older Git version? Try adding the "--add" flag like this: $ git remote set-url --add origin g...@gitlab.gnome.org:GNOME/gthumb.git Alternatively, you can remove the whole Git checkout directory and run git-clone again, now using gitlab.gnome.org as source URL, instead of the old git.gnome.org > I cannot use Damned Lies because I get the following message: An error > occurred during applying your action: The commit failed. The error was: > “Sorry, adding new translations for documentation is not yet supported.” Yep. D-L currently does not support adding new translation file for documentation. It is still required to send the first one via Git commands and the further updates can be done via D-L web interface. Best regards, Rafael Fontenelle ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: committing gthumb-3-6 ui+help failed
Op 02-07-18 om 19:06 schreef Rafael Fontenelle: Hello Hannie, Em seg, 2 de jul de 2018 às 13:51, Hannie Dumoleyn escreveu: Hello, Following instructions on [1], I did the following: 1. git clone git://git.gnome.org/gthumb git.gnome.org is no more. You should use gitlab.gnome.org as source code repository now. In order to fix your remote origin, run $ git remote set-url origin g...@gitlab.gnome.org:GNOME/gthumb.git and then you should be able to commit. Best regards, Rafael Fontenelle Hello Rafael, Thanks for your answer. When I try this command of yours I get the following error message: fatal: No such remote 'origin' When I remove 'origin' I get this: usage: git remote set-url [--push] [] or: git remote set-url --add or: git remote set-url --delete --push manipulate push URLs --add add URL --delete delete URLs I cannot use Damned Lies because I get the following message: An error occurred during applying your action: The commit failed. The error was: “Sorry, adding new translations for documentation is not yet supported.” I have added /help/nl folder to gthumb on my pc but I cannot send it to gitlab. Hannie ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: committing gthumb-3-6 ui+help failed
Hello Hannie, Em seg, 2 de jul de 2018 às 13:51, Hannie Dumoleyn escreveu: > > Hello, > > Following instructions on [1], I did the following: > 1. git clone git://git.gnome.org/gthumb git.gnome.org is no more. You should use gitlab.gnome.org as source code repository now. In order to fix your remote origin, run $ git remote set-url origin g...@gitlab.gnome.org:GNOME/gthumb.git and then you should be able to commit. Best regards, Rafael Fontenelle ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
committing gthumb-3-6 ui+help failed
Hello, Following instructions on [1], I did the following: 1. git clone git://git.gnome.org/gthumb 2. git checkout gthumb-3-6 3. cd gthumb In gthumb/help I created a new folder /nl after which I copied nl.po (the help file) here. I also made some changes to gtumb/po/nl.po 4. After commands add and commit I got stuck when trying to push. The message is: fatal: Could not read from remote repository. Please make sure you have the correct access rights and the repository exists. Before doing all the above, I had signed in in gitlab with my ldap username and password. Have I overlooked something? Hannie Gnome Dutch translators [1] https://gitlab.gnome.org/GNOME/gthumb ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: help to commit translated files
On ਬੁੱਧਵਾਰ 07 ਮਾਰਚ 2018 02:30 ਸਵੇਰੇ, Claude Paroz wrote: Le 07. 03. 18 à 05:17, Alam a écrit : Hi I need help to commit translated files for some projects like gnome-shell, which are moved to gitlab. Previously files were committing with git account and my team was not using Damned Lies web interface. Is it possible for enable Damned Lies access for Punjabi team? Sure, done. Thank you Claude for quick help. Regards -- A S Alam Panjabi Open Source Team ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: help to commit translated files
Le 07. 03. 18 à 05:17, Alam a écrit : Hi I need help to commit translated files for some projects like gnome-shell, which are moved to gitlab. Previously files were committing with git account and my team was not using Damned Lies web interface. Is it possible for enable Damned Lies access for Punjabi team? Sure, done. Claude -- www.2xlibre.net ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
help to commit translated files
Hi I need help to commit translated files for some projects like gnome-shell, which are moved to gitlab. Previously files were committing with git account and my team was not using Damned Lies web interface. Is it possible for enable Damned Lies access for Punjabi team? thanks -- A S Alam Panjabi Open Source Team ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
FYI: gnome-terminal help pages
Dear Translators, This is just a friendly heads-up: gnome-terminal's help pages received lots of changes about a month ago. The pages were updated against the new merged preferences window, plus they received many one-off fixes as well. There are several languages where these pages were 100% translated in 3.26, but are at 72% now. In case you have time, it would be awesome if you could update them so that they don't regress. These languages are: ca cs de el es fr hu ko pt_BR sv. Also in quite good shape, probably worth completing are: fi ru. Special thanks go out to Piotr Drąg for his continuous effort on fixing the source strings, and the completeness of the Polish translation! Thanks for your great work guys, Egmont ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Help with the content rating strings in GNOME Software
Hi all, A few people have asked me to "fix" various source strings in https://git.gnome.org/browse/gnome-software/tree/src/gs-content-rating.c#n70 -- i.e. the content rating descriptions for OARS. Rather than playing whack-a-mole with the strings, I wondered if anyone with a grasp of English prose better than mine could review/fix them all? I'm happy to explain any of them that are confusing. Thanks. Richard ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Genius release coming + help files change
So 1) new release is coming in the next week or so (if I can make the current infrastructure change work well.) 2) The help files are no longer installed as docbook, and no longer use the gnome help files infrastructure. Things are done far more manually and then I have a script that runs xml2po and xmlto to generate HTML files for all languages which are then installed (I have the html files in git so that it's not required for build). This makes links (e.g. help on function) actually work again and makes things work outside of the gnome world. Plus gnome-common is going away, so something had to be done. Anyway, to update a po file, there is a script in the help dir such that "./update-po.sh LANG" updates the po file for you. Anyway, things should be "similar" for translators. For translating, if you just update the .po file that will work I will run the xml2po and xmlto stuff to update the xml and html. If you have any questions/comments, let me know. Best, Jiri -- Jiri (George) Lebl, http://math.okstate.edu/people/lebl/ or http://www.jirka.org/ ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Help needed with fixing an i18n bug in control-center
Hi everyone, I’m looking for someone interested in localization who also knows a bit or two about programming. We have a bug in gnome-control-center that causes a drop-down menu in the Network panel to be always in English: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=772362 Basically, someone needs to fix patches in https://git.gnome.org/browse/gnome-control-center/tree/panels/network/wireless-security to apply again. I can’t do it and g-c-c maintainers are (understandably) too busy. Any help with this would be greatly appreciated. Best regards, -- Piotr Drąg https://piotrdrag.fedorapeople.org ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Balsa help files
Thanks for the responses! Peter On 10/10/2016 06:02:43 AM Mon, Tom Tryfonidis wrote: I've also added the Greek (el) translation. Tom On 7 October 2016 at 22:28, Marek Černockýwrote: > I did it for the Czech language (cs). > > Regards > Marek Černocký > > > Dne 7.10.2016 19:20, Peter Bloomfield napsal: > >> Dear Translators, >> >> Balsa development is now taking place in master, which is essentially >> the same as the previous gtk3 branch. The old master is now the gtk2 >> branch, which will be used only for bug-fix releases in the Gtk2 >> series. In master, doc/Makefile.am has "HELP_LINGUAS = de es fr sl", >> whereas the gtk2 branch has "DOC_LINGUAS = cs de el es fr sl". >> Apparently doc/de/de.po and doc/sl/sl.po are the same in both >> branches; "cs" and "el" must have been added to the old master branch >> after the gtk3 branch was created. >> >> Would it make sense to add "cs" and "el" to HELP_LINGUAS, create >> corresponding subdirectories, and copy the ??.po files from the gtk2 >> branch to master? Or should that be left to the corresponding >> translation teams? >> >> Thanks for your thoughts! >> >> Peter >> ___ >> gnome-i18n mailing list >> gnome-i18n@gnome.org >> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n >> > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > pgp_eaeEryJCz.pgp Description: PGP signature ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Balsa help files
I've also added the Greek (el) translation. Tom On 7 October 2016 at 22:28, Marek Černockýwrote: > I did it for the Czech language (cs). > > Regards > Marek Černocký > > > Dne 7.10.2016 19:20, Peter Bloomfield napsal: > >> Dear Translators, >> >> Balsa development is now taking place in master, which is essentially >> the same as the previous gtk3 branch. The old master is now the gtk2 >> branch, which will be used only for bug-fix releases in the Gtk2 >> series. In master, doc/Makefile.am has "HELP_LINGUAS = de es fr sl", >> whereas the gtk2 branch has "DOC_LINGUAS = cs de el es fr sl". >> Apparently doc/de/de.po and doc/sl/sl.po are the same in both >> branches; "cs" and "el" must have been added to the old master branch >> after the gtk3 branch was created. >> >> Would it make sense to add "cs" and "el" to HELP_LINGUAS, create >> corresponding subdirectories, and copy the ??.po files from the gtk2 >> branch to master? Or should that be left to the corresponding >> translation teams? >> >> Thanks for your thoughts! >> >> Peter >> ___ >> gnome-i18n mailing list >> gnome-i18n@gnome.org >> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n >> > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Balsa help files
I did it for the Czech language (cs). Regards Marek Černocký Dne 7.10.2016 19:20, Peter Bloomfield napsal: Dear Translators, Balsa development is now taking place in master, which is essentially the same as the previous gtk3 branch. The old master is now the gtk2 branch, which will be used only for bug-fix releases in the Gtk2 series. In master, doc/Makefile.am has "HELP_LINGUAS = de es fr sl", whereas the gtk2 branch has "DOC_LINGUAS = cs de el es fr sl". Apparently doc/de/de.po and doc/sl/sl.po are the same in both branches; "cs" and "el" must have been added to the old master branch after the gtk3 branch was created. Would it make sense to add "cs" and "el" to HELP_LINGUAS, create corresponding subdirectories, and copy the ??.po files from the gtk2 branch to master? Or should that be left to the corresponding translation teams? Thanks for your thoughts! Peter ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Balsa help files
Dear Translators, Balsa development is now taking place in master, which is essentially the same as the previous gtk3 branch. The old master is now the gtk2 branch, which will be used only for bug-fix releases in the Gtk2 series. In master, doc/Makefile.am has "HELP_LINGUAS = de es fr sl", whereas the gtk2 branch has "DOC_LINGUAS = cs de el es fr sl". Apparently doc/de/de.po and doc/sl/sl.po are the same in both branches; "cs" and "el" must have been added to the old master branch after the gtk3 branch was created. Would it make sense to add "cs" and "el" to HELP_LINGUAS, create corresponding subdirectories, and copy the ??.po files from the gtk2 branch to master? Or should that be left to the corresponding translation teams? Thanks for your thoughts! Peter pgp7r3uJYq_kr.pgp Description: PGP signature ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Need help with Balsa's doc/Makefile.am
Le 07. 09. 16 à 20:02, Peter Bloomfield a écrit : Current development of the Balsa email client takes place in its gtk3 branch, which was only recently included in damned-lies by Piotr Drąg (to whom many thanks!). The Module Statistics[1] show that the POT file for the User Guide is unavailable: Notices Error regenerating POT file for document balsa-help: itstool -o /git/balsa/doc/C/balsa-help.pot C/$(balsa_help_files) C/$(balsa_spell_extra) Error: cannot open XML file C/$(balsa_help_files) The doc/Makefile.am defines balsa_help_files and balsa_spell_extra as space-separated lists of files, and then sets: HELP_FILES = $(balsa_help_files) $(balsa_spell_extra) So apparently $(HELP_FILES) is being used literally, without replacing $(balsa_help_files) and $(balsa_spell_extra) by their definitions. Is that not the correct way to concatenate two lists of files? (FWIW, "cd doc && make pot" makes balsa.pot with no errors.) Hi Peter, The problem is that Damned-Lies is running on pure static sources, to read configurations and to extract strings. I tried to make the variable reading code a little bit smarter to be able to read included variables. Now it still fails as the code returns after finding the first occurrence of the variable in the file (which is empty). It's still a bit hackish, but what about inverting the "if BUILD_WITH_SPELL_CHECKER" condition in your file? Claude -- www.2xlibre.net ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Need help with Balsa's doc/Makefile.am
Current development of the Balsa email client takes place in its gtk3 branch, which was only recently included in damned-lies by Piotr Drąg (to whom many thanks!). The Module Statistics[1] show that the POT file for the User Guide is unavailable: Notices Error regenerating POT file for document balsa-help: itstool -o /git/balsa/doc/C/balsa-help.pot C/$(balsa_help_files) C/$(balsa_spell_extra) Error: cannot open XML file C/$(balsa_help_files) The doc/Makefile.am defines balsa_help_files and balsa_spell_extra as space-separated lists of files, and then sets: HELP_FILES = $(balsa_help_files) $(balsa_spell_extra) So apparently $(HELP_FILES) is being used literally, without replacing $(balsa_help_files) and $(balsa_spell_extra) by their definitions. Is that not the correct way to concatenate two lists of files? (FWIW, "cd doc && make pot" makes balsa.pot with no errors.) Thanks for any help! Peter Bloomfield [1] <URL:https://l10n.gnome.org/module/balsa/#gtk3> pgpMuQjQHEHgy.pgp Description: PGP signature ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
please help commit this empathy-master-help-id translation
Please commit this translation, I currently don't have access to my key needed to create subdir. https://l10n.gnome.org/vertimus/296/274/89#189664 Thank you. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: Reverted evolution/help/fr/fr.po changes for 3.19.92
On Mon, Mar 14, 2016 at 8:51 AM, Milan Crha <mc...@redhat.com> wrote: > Hello folks, Hi, > I'm sorry, but I reverted your changes for the help/fr/fr.po in the > evolution project on GNOME, because Alain's change causes a build > break. I realized that when creating the 3.19.92 release. Please fix it > this week, thus it could be part of the 3.20.0 release next Monday. Next time please CC gnome-i18n as this will increase the number of relevant eyeballs looking at the issue and the likelyhood of a quick resolution. > The build break I've got is: >$ cd evolution/help >$ make fr >Error: Could not merge translations: >'NoneType' object has no attribute 'node' >Makefile:1051: recipe for target 'fr/fr.stamp' failed >make: *** [fr/fr.stamp] Error 1 Not the most useful error. I didn't know how to solve it at first and could only do it thanks to the help of Shaun on #gnome-hackers Lacking a way to prevent or detect those errors earlier, can we at least have a way to understand what's wrong? > I wasn't able to find the cause of the build break, your changes were > quire extensive, thus I decided to revert both commits (because they > were related). I'm sorry for that. I'm not sure what the best way to handle such cases would be, and I'm not sure either that doing the revert/revert-the-revert dance is a good idea. If anyone has any suggestion regarding how this should have been handled, you have my attention. -- Alexandre Franke GNOME Hacker & Foundation Director ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Re: committing to gimp-help
(Please disregard; I had cloned in a way that gave insufficient permissions, so it was just the authentication failing. Best regards Ask) 2016-03-05 16:22 GMT+01:00 Ask Hjorth Larsen <asklar...@gmail.com>: > Hi > > I would like to commit a number of translations to GIMP help. > > Clone and pull from git://git.gnome.org/gimp-help-2 works without > trouble. However on attempting to push, it says "fatal: Could not > read from remote repository." > > I could understand if it cannot *write* to it, but reading was > obviously not a problem just before. > > (We are talking about a case which is not supported by damned lies > because the file was previously untranslated.) > > Does anyone know if, say, the procedure is different? > > Best regards > Ask ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
committing to gimp-help
Hi I would like to commit a number of translations to GIMP help. Clone and pull from git://git.gnome.org/gimp-help-2 works without trouble. However on attempting to push, it says "fatal: Could not read from remote repository." I could understand if it cannot *write* to it, but reading was obviously not a problem just before. (We are talking about a case which is not supported by damned lies because the file was previously untranslated.) Does anyone know if, say, the procedure is different? Best regards Ask ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
[Bug 756295] New: Baobab help "some of the folders it contains" > "some of the folders contained in"
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=756295 Bug ID: 756295 Summary: Baobab help "some of the folders it contains" > "some of the folders contained in" Classification: Infrastructure Product: l10n Version: unspecified OS: All Status: NEW Severity: enhancement Priority: Normal Component: other Assignee: gnome-i18n@gnome.org Reporter: scootergri...@gmail.com QA Contact: ment...@menthos.com GNOME version: --- In baobab-help.master.pot two strings contain: "some of the folders it contains" But in baobab.master.pot the string says: "some of the folders contained in" -- You are receiving this mail because: You are the assignee for the bug.___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
[Bug 756295] Baobab help "some of the folders it contains" > "some of the folders contained in"
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=756295 Christian Kirbachchanged: What|Removed |Added CC||Christian.Kirbach@googlemai ||l.com Component|other |general Version|unspecified |git master Assignee|gnome-i18n@gnome.org|baobab-ma...@gnome.bugs Product|l10n|baobab QA Contact|ment...@menthos.com |baobab-ma...@gnome.bugs --- Comment #1 from Christian Kirbach --- Thanks for taking the time to report. It took me a minute to understand what you are referring to. It is not related to localisation (translation), changing product to baobab. For reference, this is probably the strings the reporter is talking about: src/baobab-window.c:_tmp2_ = _ ("Could not scan folder \"%s\" or some of the folders it contains."); src/baobab-window.vala:var primary = _("Could not scan some of the folders contained in \"%s\"").printf (scanner.directory.get_parse_name ()); Looks to me like nothing is wrong and this is on purpose. -- You are receiving this mail because: You are the assignee for the bug.___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Needing help to commit two Swedish translations for 3.16
Hi, now in preparation for GNOME 3.16 we in the Swedish translation team once more have two translations that we can't commit automatically through damned-lies, so it would be great if someone could be so kind as to apply them. The modules in question are: GNOME 3.16 Release Video: https://l10n.gnome.org/vertimus/video-subtitles/master/gnome316/sv and GNOME 3.16 Release notes: https://l10n.gnome.org/vertimus/2146/416/112 Regards, Anders Jonsson ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n