Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
Maintenant qu'on a un consensus sur le fait qu'il faille les mapper, la question reste entière : Quelle classification Highway ? Je propose à nouveau : - pas du niveau tertiary / unclassified, car c'est trop petit - living_street semble adapté dans l'esprit, même si le tag est défini strictement dans certains pays, mais pas chez nous - évidemment, ajout de access=private, et d'un noeud highway=gate à l'entrée - Mail Original - De: "murphy2712.nospam" <[EMAIL PROTECTED]> À: "Discussions sur OSM en francais" Envoyé: Mercredi 11 Juin 2008 21:56:19 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin / Berne / Rome / Stockholm / Vienne Objet: Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville 2008/6/11 Charlie Echo : > Ce n'est PAS un chemin de stationnement. C'est une vraie rue, mais gérée par > les résidents, et non par la Ville ; le nom est officiel. Je confirme, les rues se trouvent sur le cadastre (officiel) donc il y a bien à les mapper. ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] OpenStreetBugs
Test au boulot sur FF2/Win , cela fonctionne Cela me rassure , ce n'est pas moi qui ne comprenait pas , donc FF3RC1 (Kubuntu - KDE4.1b) ne fonctionne pas , ni sous Konqueror KDE4 ... La bulle de dialogue n'apparait pas... Le 11 juin 2008 18:51, Philippe Piquer <[EMAIL PROTECTED]> a écrit : > FF3 RC1 Kubuntu (KDE4.1b) > > je clique sur le + vert, le curseur devient une croix , je clique sur la > carte ... et rien > ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Problème de rendu MApnik sur la Se ine
j'ai trouvé ce qui bug ! mais pas comment le corriger, ni pourquoi c'est mauvais ! mapnik n'affiche pas les portions de seine qui sont en multipolygon ! -- Gand' 2008/6/8 Gand' <[EMAIL PROTECTED]>: > bah je comprends pas, j'ai vérifié : rien de ce que j'ai fait sur la seine > n'est rendu sur mapnik ... > pourtant, par flemme, je me suis contenté de copier les tags d'une portion > déjà rendue ... > si quelqu'un veut s'y pencher avec un regard neuf, ça serait cool, toute la > seine est faite entre rouen et romilly sur seine ... > -- > Gand' > > 2008/6/8 Pieren <[EMAIL PROTECTED]>: > >> Je crois qu'il faut utiliser le même tag dans les inner et les outer sinon >> Mapnik est un peu perdu. En plus, seul waterway=riverbank est nécessaire >> pour tracer les berges. Un autre chemin tagué waterway=river allant dans le >> sens du courant peut être ajouté (et éventuellement servir pour les cartes >> low zooms). Pour l'instant, Mapnik utilise 2 couleurs entre les deux tags ce >> qui rend le waterway=river visible mais ça n'est pas le cas sur Osmarender. >> Il faut dire que la manière de tracer les rivières a mis du temps à se >> stabiliser. >> Voir http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Tag:waterway%3Driverbank >> Pieren >> >> 2008/6/7 Gand' <[EMAIL PROTECTED]>: >> >>> ah bah c'est moi qu'ai fait toute cette partie ... >>> j'ai peut être loupé quelque chose dans le tagging ? >>> -- >>> Gand' >>> >>> >> ___ >> Talk-fr mailing list >> Talk-fr@openstreetmap.org >> http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr >> >> > ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] OpenStreetBugs
Salut, Joli boulot :-) Plusieurs remarques vite fait: * La liberté (pas de compte à ouvrir, suppression/ajout) libres me paraissent une bonne chose, à voir si c'est viable ou pas. Pour le suivi, un numéro unique comme pour les bugtrackers avec une url qui pointe dessus permettrait de suivre un bug si on le désire. Laisser un mail *si on le désire* en est une autre. * L'oortunité de pouvoir ajouter des trucs en mettant juste un texte est bien (flemme par exemple), cependant, dans typocosmy ce qui est intéressant dans la classification des reports est la possibilité d'internationaliser le truc facilement, de faire des recherches... etc. Peut-être un truc assisté à mi-chemin entre les 2 serait sympa, exemple: Je veux rapporter une erreur concernant un [bâtiment/rue/nom/point d'intérêt/zone/autre(précisez] [manquant/erroné/trop peu précis/autre(précisez)] : []. Les [] étant des champs de formulaire. L'idée générale est plus celle de typocosmy du coup, mais en laissant à chaque fois une alternative "libre". et en guidant l'utilisateur. L'interface "Action: Objet:" de typocosmy actuelement fait trop peu humaine. * Les ptites bulles sur la carte, ça claque :) * Faire apparaître les FIXME/TODO me paraît indispensable (sinon on va faire du doublon de rapport d'erreur...). Arriver à faire cohabiter les deux seraient *la* killer feature :) * Le bouton pour ajouter un report ne saute pas assez aux yeux amha sur openstreetbug. Donc comme quelqu'un le disait, faut mettre typocosmy et openstreetbug dans un shaker, secouer bien fort et servir le concentré de bonnes idées :). Jocelyn Le mercredi 11 juin 2008 à 21:18 +0200, JonathanMM a écrit : > Vraiment très bien. > Par contre, une question, ce serait bien d'avoir possibilité d'un genre > de login un peu plus poussé, avec l'indication des bugs qu'on a rapporté > et possibilité de voir les ajouts dans les bugs qu'on a crée/participé > > ___ > Talk-fr mailing list > Talk-fr@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] OpenStreetBugs
Clap clap, thanks, c'est del.icio.us (idéé+réalisation) """ Le langage est "Python". Je ne le connaissait pas avant, je trouve ça génialissime. J'exècre le PHP depuis que j'ai goûté au Python.""" :-) francois 2008/6/11 X <[EMAIL PROTECTED]>: > Hello les mappeurs, > > Il a été suggéré lors d'une réunion IRC de créer un site permettant à > n'importe qui d'ajouter des notes sur OSM. Le but était clairement de > pouvoir donner l'URL de ce site à un ami ne connaissant pas OSM, afin > qu'il participe à sa façon (ajouter un texte et c'est tout). > > J'ai la joie de vous présenter ... OpenStreetBugs : > http://openstreetbugs.appspot.com/ > > Features : > - Testé sous IE : ne marche pas et je n'ai pas eu envie d'y passer > plus de temps. > - Pas de login : n'importe qui peut ajouter un point. > - Pas de login : n'importe qui peut dire n'importe quoi. > - Pas de login : n'importe qui peut virer un point (en fait, les > points ne sont pas effectivement virés, mais faites comme si). > - Possibilité de faire un snapshot de ce qu'on voit à l'écran en > fichier GPX. Sympa pour importer ce snapshot dans JOSM, et d'avoir les > annotations dans un calque en superposition. > > Faites-en bon usage. > N'hésitez pas à partager l'URL à vos amis non-mappeurs. > Je suis ouvert à toutes les critiques mais je ne garantit pas de les > corriger. J'ai fait ça surtout pour m'amuser et découvrir GoogleAppEngine. > > Xavier > > ___ > Talk-fr mailing list > Talk-fr@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr > ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
Reste a savoir si les enfants peuvent jouer dans ces rues (sans attirer les foudres des habitants) si c'est une rue ou on peut 'vivre' dedans mais a voir la phto j'ai pas l'impression que cela soit le cas ... ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
[OSM-talk-fr] bière-party à Strasbourg le 21 j uin
Eh oui, ce n'est pas encore une annonce de mapping party, mais juste une rencontre pour mettre des visages sur des noms, économiser les touches du clavier et parler d'OSM, le tout autour d'une bière (ce n'est pas exclusif, les amateurs de jus d'orange sont tolérés ;-). Ce sera donc le 21 juin de 16h à 18h (et + si affinités) au pub O'Brady's à Strasbourg (http://www.openstreetmap.org/?lat=48.59369&lon=7.75786&zoom=17&layers=0B0FT) Merci aux personnes intéressées de se manifester directement auprès de moi. Denis ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Mapping party à Lyon le week-end p rochain
François, s'il est possible que le Grand Lyon prête des vélos ça m'arrangera je l'avoue pas mal. Ca m'éviterai d'avoir à emmener le mien qui est en piteux état suite à la mapping party de Rennes. Si c'est possible c'est vraiment super. Renaud. 2008/6/11 Denis <[EMAIL PROTECTED]>: > François Van Der Biest a écrit : >> Le 11/06/08, François Van Der Biest <[EMAIL PROTECTED]> a >> écrit : >>> >>> L'info a été relayée au Grand Lyon [1], qui se dit prêt à nous apporter son >>> soutien. Je vais voir s'il serait possible d'avoir un point de chute avec >>> wifi pour dimanche. >>> >> >> Pas de point de chute pour dimanche, mais le Grand Lyon dispose de >> vélos pour usage interne, et ils sont en train d'étudier la possibilité de >> les mettre à notre disposition. Pour estimer les besoins, pouvez vous >> me confirmer votre présence (samedi, dimanche, ou les 2) en réponse à ce >> mail sur la liste ? >> >> Par ailleurs, je relaie ici l'info selon laquelle "la contribution du >> Grand-Lyon a cette initiative pourrait prendre la forme d'un article >> d'information inséré dans les différents sites Web institutionnel du >> Grand-Lyon (le principe de la publication de cette annonce est en cours de >> validation)". > > Ces initiatives ne mériteraient-elles pas d'être mentionnées sur le wiki > ? Il ne s'agit pas de faire de la promo pour telle ou telle > collectivité, mais simplement de signaler la bienveillance de celles-ci > à l'égard d'OSM. S'il y a un article en plus, c'est dans la rubrique "la > presse parle de nous". > Espérons, peut-être, une tendance lourde. > Denis > > ___ > Talk-fr mailing list > Talk-fr@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr > ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
2008/6/11 Charlie Echo : > Ce n'est PAS un chemin de stationnement. C'est une vraie rue, mais gérée par > les résidents, et non par la Ville ; le nom est officiel. Je confirme, les rues se trouvent sur le cadastre (officiel) donc il y a bien à les mapper. ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] OpenStreetBugs
X a écrit : > Hello les mappeurs, > > Il a été suggéré lors d'une réunion IRC de créer un site permettant à > n'importe qui d'ajouter des notes sur OSM. Le but était clairement de > pouvoir donner l'URL de ce site à un ami ne connaissant pas OSM, afin > qu'il participe à sa façon (ajouter un texte et c'est tout). > > J'ai la joie de vous présenter ... OpenStreetBugs : > http://openstreetbugs.appspot.com/ bookmarké et adopté Bravo et merci Denis ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Re : Se répartir les destinatio ns de vacances ;)
Pour moi, ce sera les tags outre-France, direction le Portugal en passant par l'Espagne. En plus, y a du boulot : http://www.informationfreeway.org/?lat=41.185830683752805&lon=-8.606368185070046&zoom=14&layers=F0B0F => Maison secondaire (même pas le nom de la ville :( ) http://www.openstreetmap.org/?lat=41.0686&lon=-7.1008&zoom=14&layers=B00FT => Limite Sahara :)* * ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Mapping party à Lyon le week-end p rochain
François Van Der Biest a écrit : > Le 11/06/08, François Van Der Biest <[EMAIL PROTECTED]> a > écrit : >> >> L'info a été relayée au Grand Lyon [1], qui se dit prêt à nous apporter son >> soutien. Je vais voir s'il serait possible d'avoir un point de chute avec >> wifi pour dimanche. >> > > Pas de point de chute pour dimanche, mais le Grand Lyon dispose de > vélos pour usage interne, et ils sont en train d'étudier la possibilité de > les mettre à notre disposition. Pour estimer les besoins, pouvez vous > me confirmer votre présence (samedi, dimanche, ou les 2) en réponse à ce > mail sur la liste ? > > Par ailleurs, je relaie ici l'info selon laquelle "la contribution du > Grand-Lyon a cette initiative pourrait prendre la forme d'un article > d'information inséré dans les différents sites Web institutionnel du > Grand-Lyon (le principe de la publication de cette annonce est en cours de > validation)". Ces initiatives ne mériteraient-elles pas d'être mentionnées sur le wiki ? Il ne s'agit pas de faire de la promo pour telle ou telle collectivité, mais simplement de signaler la bienveillance de celles-ci à l'égard d'OSM. S'il y a un article en plus, c'est dans la rubrique "la presse parle de nous". Espérons, peut-être, une tendance lourde. Denis ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Nom de rue différente d'elle m ême...
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Je crois me souvenir qu'en Corse il y a pas mal de doubles appellations, ne serait ce que pour les villages. Denis a écrit : > Pieren a écrit : >> Je voudrais juste signaler qu'il existe le tag alt_name (non documenté pour >> l'instant dans les map features) pour donner une orthographe différente et >> qui est déjà utilisé par le namefinder. Vous ne savez pas à priori quelle >> syntaxe sera utilisée par quelqu'un qui cherche cette rue. >> >> Ref: http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk/2008-May/025863.html >> >> Pieren > > et moi celui de reg_name (probablement encore moins documenté) que j'ai > utilisé pour prendre en compte le bilinguisme de certaines plaques de > rues de mon quartier : exemples : Düwestoss -> rue des pigeons ; > Falikewâj -> rue du faucon. C'est ici : > http://www.openstreetmap.org/?lat=48.59672&lon=7.71889&zoom=17&layers=0B0FT > > Au-delà de la simple recherche, c'est aussi faire preuve d'une richesse > culturelle et d'une sémantique non étriquée. > On apprend en se distrayant (13 ans 1/2 maxi pour paraphraser Bobby > Lapointe). > Denis > > ___ > Talk-fr mailing list > Talk-fr@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr - -- Patrice Vetsel <[EMAIL PROTECTED]> Aka/Alias Kagou https://launchpad.net/people/vetsel-patrice gpg key: 0x15c094db -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFIUCcsAGLykBXAlNsRAk7EAKCwQkAG3QPI1Xv4egRIWY4HNC778ACcDjYA eO242CEUEuuD4z1tVY3QdWM= =dyM/ -END PGP SIGNATURE- ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Charlie Echo a écrit : > Jette un coup d'oeil sur la liste que j'ai donnée dans un autre mail, et sur > Google Maps pour voir ce qui se cache derrière, ou sur les Pages Jaunes : il > y a des dizaines d'immeubles. > Ce n'est PAS un chemin de stationnement. C'est une vraie rue, mais gérée par > les résidents, et non par la Ville ; le nom est officiel. > Bon nombre de personnes n'ont que ça comme adresse. Ah ces grandes ville je vous jure. Je connaissais pas ça. Apparemment faut les mettre alors :) > > - Mail Original - > De: "Patrice Vetsel" <[EMAIL PROTECTED]> > À: "Discussions sur OSM en francais" > Envoyé: Mercredi 11 Juin 2008 19:15:39 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin / Berne > / Rome / Stockholm / Vienne > Objet: Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville > > > > Charlie Echo a écrit : >> Privé, ici, ne veut pas dire que celà appartient à une seule personne. >> C'est une co-propriété. Tous les immeubles gèrent en commun la rue. Les >> habitants, cependant, sont tenus par les obligations municipales (permis de >> construire, etc). Ca n'est pas une zone de non-droit ! > >> La rue a un nom "Villa de La Tour". Elle correspond effectivement un numéro >> bis dans la rue de la Tour. > > Ce chemin tu veux dire, ce nom "Villa de la Tour" est officiel > administrativement parlant ? > >> Franchement, je n'imagine pas qu'une carte ne contienne pas cette rue. Si ça >> vous intéresse, j'en ai en tête une dizaine du même quartier, que vous >> pourrez repérer, pour voir la densité... > > Je pense le contraire mais bon on est là pour en parler :) > > Si la barrière était en tôle pleine je fais quoi ? Je saute au dessus, > je loue une nacelle/un hélico ;) C'est du privé, personne n'a le droit > d'y aller à part les résidents. Et même mettre un bout de way (1m) de la > route au portail avec le nom "Villa dela Tour" mais rien au dela du > portail me gène. > > Ce n'est pas une rue, c'est un bout de terrain privé entre 2 bâtiments, > aménagé comme une rue pour permettre un stationnement des résidents. > > Pour moi tout se joue au niveau administratif. C'est reconnu ou pas ? Si > "Villa de La Tour" n'a rien d'officiel, pour moi la réponse est claire : > ce n'est pas à cartographier. > > >> - Mail Original - >> De: "Patrice Vetsel" <[EMAIL PROTECTED]> >> À: "Discussions sur OSM en francais" >> Envoyé: Mercredi 11 Juin 2008 18:18:09 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin / Berne >> / Rome / Stockholm / Vienne >> Objet: Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville > >> Une rue privée n'a pas à être cartographiée. La photo que tu nous >> montres n'a pas de nom et semble correspondre juste à un numéro (96bis ?!) > >> Si on commence à cartographier le privé je sais pas où on va aller. Déjà >> utiliser le mot "rue" dans "rue privée" ne me plaît pas. Et mon Larousse >> et autres encyclopédie sont d'accord avec moi et associe le mot "rue" à >> "public". > >> Parlons de "chemin privé" plutôt. > >> Je ne vois pas chez moi de tels chemins, est on bien sûr qu'ils >> possèdent des noms officiels (et pas donnés pas la copropriété ou dans >> le style) ? > >> Pardon si je dis des bêtises, je manque d'expérience, mais j'essaye de >> comprendre et d'assimiler :) > >> Cordialement > > >> Charlie Echo a écrit : >>> Living-street : >>> J'ai du mal à y renoncer pour les "voies privées" ; j'en suis désolé, >>> j'insiste, mais je trouve vraiment qu'il y a une différence énorme entre >>> les "residential" et les "voies privées". >>> On trouve une photo sur le Wikipedia (allemand !), et je vous invite >>> vivement à aller voir : >>> http://de.wikipedia.org/wiki/Bild:Paris_%E2%80%93_Rue_de_la_Tour%2C_Villa_de_la_Tour.JPG >>> Entre 2 facades d'immeuble, on a cette rue, à sens unique, avec plusieurs >>> voitures... L'intérêt de telles voies [privées] sur une carte reste cependant limité. >>> Pas d'accord. Pas d'accord du tout. Il y en a plein autour de chez moi, >>> certaines ont des dizaines d'immeubles, et des centaines de gens y >>> habitent... >>> C'est essentiel de mettre ces voies dans les cartes, au moins pour que le >>> nom de la rue apparaisse, quand bien même le tracé serait peu exact (quitte >>> à ajouter un tag Note). >>> Imaginez que vous demandiez à un GPS de vous guider jusqu'à l'Avenue Jules >>> Janin (Paris), et qu'il vous dise "elle n'existe pas"... Une Avenue qui >>> n'existe pas ??? Tout ça parce que l'on ne l'aurait pas rentrée... >>> Donc voilà, si il faut mettre ces voies, et qu'elles ne sont clairement pas >>> de niveau Residential, comment les met-on ? Redéfinition des highway: >>> Je ne voulais pas re-définir, mais définir mieux. Je pense >>> qu'intuitivement, on est tous d'accord, mais la def du Wiki est vraiment >>> insuffisante. Je lirai les sessions IRC à l'occasion. > > >>> - Mail Original - >>> De: "Pieren" <[EMAIL PROTECTED]> >>> À: "Discussions sur OSM en francais" >>> Envoyé: Mercredi
Re: [OSM-talk-fr] Nom de rue différente d'elle m ême...
Pieren a écrit : > Je voudrais juste signaler qu'il existe le tag alt_name (non documenté pour > l'instant dans les map features) pour donner une orthographe différente et > qui est déjà utilisé par le namefinder. Vous ne savez pas à priori quelle > syntaxe sera utilisée par quelqu'un qui cherche cette rue. > > Ref: http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk/2008-May/025863.html > > Pieren et moi celui de reg_name (probablement encore moins documenté) que j'ai utilisé pour prendre en compte le bilinguisme de certaines plaques de rues de mon quartier : exemples : Düwestoss -> rue des pigeons ; Falikewâj -> rue du faucon. C'est ici : http://www.openstreetmap.org/?lat=48.59672&lon=7.71889&zoom=17&layers=0B0FT Au-delà de la simple recherche, c'est aussi faire preuve d'une richesse culturelle et d'une sémantique non étriquée. On apprend en se distrayant (13 ans 1/2 maxi pour paraphraser Bobby Lapointe). Denis ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] OpenStreetBugs
Vraiment très bien. Par contre, une question, ce serait bien d'avoir possibilité d'un genre de login un peu plus poussé, avec l'indication des bugs qu'on a rapporté et possibilité de voir les ajouts dans les bugs qu'on a crée/participé ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
Jette un coup d'oeil sur la liste que j'ai donnée dans un autre mail, et sur Google Maps pour voir ce qui se cache derrière, ou sur les Pages Jaunes : il y a des dizaines d'immeubles. Ce n'est PAS un chemin de stationnement. C'est une vraie rue, mais gérée par les résidents, et non par la Ville ; le nom est officiel. Bon nombre de personnes n'ont que ça comme adresse. - Mail Original - De: "Patrice Vetsel" <[EMAIL PROTECTED]> À: "Discussions sur OSM en francais" Envoyé: Mercredi 11 Juin 2008 19:15:39 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin / Berne / Rome / Stockholm / Vienne Objet: Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Charlie Echo a écrit : > Privé, ici, ne veut pas dire que celà appartient à une seule personne. > C'est une co-propriété. Tous les immeubles gèrent en commun la rue. Les > habitants, cependant, sont tenus par les obligations municipales (permis de > construire, etc). Ca n'est pas une zone de non-droit ! > > La rue a un nom "Villa de La Tour". Elle correspond effectivement un numéro > bis dans la rue de la Tour. Ce chemin tu veux dire, ce nom "Villa de la Tour" est officiel administrativement parlant ? > > Franchement, je n'imagine pas qu'une carte ne contienne pas cette rue. Si ça > vous intéresse, j'en ai en tête une dizaine du même quartier, que vous > pourrez repérer, pour voir la densité... Je pense le contraire mais bon on est là pour en parler :) Si la barrière était en tôle pleine je fais quoi ? Je saute au dessus, je loue une nacelle/un hélico ;) C'est du privé, personne n'a le droit d'y aller à part les résidents. Et même mettre un bout de way (1m) de la route au portail avec le nom "Villa dela Tour" mais rien au dela du portail me gène. Ce n'est pas une rue, c'est un bout de terrain privé entre 2 bâtiments, aménagé comme une rue pour permettre un stationnement des résidents. Pour moi tout se joue au niveau administratif. C'est reconnu ou pas ? Si "Villa de La Tour" n'a rien d'officiel, pour moi la réponse est claire : ce n'est pas à cartographier. > - Mail Original - > De: "Patrice Vetsel" <[EMAIL PROTECTED]> > À: "Discussions sur OSM en francais" > Envoyé: Mercredi 11 Juin 2008 18:18:09 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin / Berne > / Rome / Stockholm / Vienne > Objet: Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville > > Une rue privée n'a pas à être cartographiée. La photo que tu nous > montres n'a pas de nom et semble correspondre juste à un numéro (96bis ?!) > > Si on commence à cartographier le privé je sais pas où on va aller. Déjà > utiliser le mot "rue" dans "rue privée" ne me plaît pas. Et mon Larousse > et autres encyclopédie sont d'accord avec moi et associe le mot "rue" à > "public". > > Parlons de "chemin privé" plutôt. > > Je ne vois pas chez moi de tels chemins, est on bien sûr qu'ils > possèdent des noms officiels (et pas donnés pas la copropriété ou dans > le style) ? > > Pardon si je dis des bêtises, je manque d'expérience, mais j'essaye de > comprendre et d'assimiler :) > > Cordialement > > > Charlie Echo a écrit : >> Living-street : >> J'ai du mal à y renoncer pour les "voies privées" ; j'en suis désolé, >> j'insiste, mais je trouve vraiment qu'il y a une différence énorme entre les >> "residential" et les "voies privées". > >> On trouve une photo sur le Wikipedia (allemand !), et je vous invite >> vivement à aller voir : >> http://de.wikipedia.org/wiki/Bild:Paris_%E2%80%93_Rue_de_la_Tour%2C_Villa_de_la_Tour.JPG > >> Entre 2 facades d'immeuble, on a cette rue, à sens unique, avec plusieurs >> voitures... > >>> L'intérêt de telles voies [privées] sur une carte reste cependant limité. >> Pas d'accord. Pas d'accord du tout. Il y en a plein autour de chez moi, >> certaines ont des dizaines d'immeubles, et des centaines de gens y >> habitent... >> C'est essentiel de mettre ces voies dans les cartes, au moins pour que le >> nom de la rue apparaisse, quand bien même le tracé serait peu exact (quitte >> à ajouter un tag Note). > >> Imaginez que vous demandiez à un GPS de vous guider jusqu'à l'Avenue Jules >> Janin (Paris), et qu'il vous dise "elle n'existe pas"... Une Avenue qui >> n'existe pas ??? Tout ça parce que l'on ne l'aurait pas rentrée... > >> Donc voilà, si il faut mettre ces voies, et qu'elles ne sont clairement pas >> de niveau Residential, comment les met-on ? > >>> Redéfinition des highway: >> Je ne voulais pas re-définir, mais définir mieux. Je pense qu'intuitivement, >> on est tous d'accord, mais la def du Wiki est vraiment insuffisante. Je >> lirai les sessions IRC à l'occasion. > > > >> - Mail Original - >> De: "Pieren" <[EMAIL PROTECTED]> >> À: "Discussions sur OSM en francais" >> Envoyé: Mercredi 11 Juin 2008 16:11:24 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin / Berne >> / Rome / Stockholm / Vienne >> Objet: Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville > >> Sur le living_street: >> Ce tag a été créé justement parce qu'il est fac
Re: [OSM-talk-fr] OpenStreetBugs
> Comment fait-on pour annuler le mode pointeur (repasser en mode > sélection sans ajouter de point) ? Cliquer à nouveau sur le (+) > Apparemment le bouton annuler (quand on ajoute un point) ne fonctionne > pas (aucun effet). Ah oui. "Lack of feature is a feature". > Mais pourquoi ne pas avoir utilisé la version mono-fichier de > OpenLayers ? J'ai récupéré une vieille version d'OpenLayers parce que la nouvelle ne marchait pas comme je voulais. (Et pour ma défendre ma fainéantise, vu que tout est en Ajax, le temps de chargement des scripts n'est subit qu'au démarrage) > Et puis ça peut aussi être utile aux mappeur eux-même pour noter des > points à travailler plus tard :) Tout a fait. Et les mappeurs peuvent même discuter entre eux sur les points (il est possibles de rajouter des lignes de texte au fur et à mesure). D'ailleurs, n'oubliez pas de spécifier votre surnom en haut à gauche, sinon les commentaires sont anonymes. > serait-il possible de faire une carte où l'on puisse dessiner des > zones ? Zone à mapper, zone déjà mappées Pas le temps. > le langage utilisé, la base de données C'est fait avec GoogleAppEngine, et donc j'ai fait ce truc pour m'amuser et me former à GoogleAppEngine. Le langage est "Python". Je ne le connaissait pas avant, je trouve ça génialissime. J'exècre le PHP depuis que j'ai goûté au Python. Le Framework de développement est GoogleAppEngine. C'est pas trop mal foutu mais ça demande un temps d'adaptation. La base de données, c'est BigTable. C'est une structure à la CouchDB développée par Google pour Google. Au début, on déteste (pas de relations, requêtes minables). Après on comprend (faut mettre les mains dans le cambouis des données). Après on aime (c'est ultra-ultra-ultra extensible). Mais j'avoue m'être flingué le cerveau pendant deux jours pour imaginer la manière dont j'allais définir ma structure de données "POI" (qui m'aurait pris 3 secondes avec SQL). > je clique sur le + vert, le curseur devient une croix , je clique sur > la carte ... et rien C'est le (+) vert du haut de la carte. Pas celui de gauche (oui, je sais, c'est mal conçu) Xav ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] OpenStreetBugs
Salut Xav ! C'est dommage qu'on ai pas pu discuter de ça parce que j'avais également commencé quelquechose (voir http://typocosmy.weteststuff.org). On aurait pu éviter de dupliquer les efforts. En tout cas j'aime beaucoup l'interface agencée de cette façon, très pratique et elle est de manière générale bien plus jolie que la mienne :) En tout cas si tu veux en discuter n'hésite pas. Renaud. 2008/6/11 Philippe Piquer <[EMAIL PROTECTED]>: > FF3 RC1 Kubuntu (KDE4.1b) > > je clique sur le + vert, le curseur devient une croix , je clique sur la > carte ... et rien > > ___ > Talk-fr mailing list > Talk-fr@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr > > ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Charlie Echo a écrit : > Privé, ici, ne veut pas dire que celà appartient à une seule personne. > C'est une co-propriété. Tous les immeubles gèrent en commun la rue. Les > habitants, cependant, sont tenus par les obligations municipales (permis de > construire, etc). Ca n'est pas une zone de non-droit ! > > La rue a un nom "Villa de La Tour". Elle correspond effectivement un numéro > bis dans la rue de la Tour. Ce chemin tu veux dire, ce nom "Villa de la Tour" est officiel administrativement parlant ? > > Franchement, je n'imagine pas qu'une carte ne contienne pas cette rue. Si ça > vous intéresse, j'en ai en tête une dizaine du même quartier, que vous > pourrez repérer, pour voir la densité... Je pense le contraire mais bon on est là pour en parler :) Si la barrière était en tôle pleine je fais quoi ? Je saute au dessus, je loue une nacelle/un hélico ;) C'est du privé, personne n'a le droit d'y aller à part les résidents. Et même mettre un bout de way (1m) de la route au portail avec le nom "Villa dela Tour" mais rien au dela du portail me gène. Ce n'est pas une rue, c'est un bout de terrain privé entre 2 bâtiments, aménagé comme une rue pour permettre un stationnement des résidents. Pour moi tout se joue au niveau administratif. C'est reconnu ou pas ? Si "Villa de La Tour" n'a rien d'officiel, pour moi la réponse est claire : ce n'est pas à cartographier. > - Mail Original - > De: "Patrice Vetsel" <[EMAIL PROTECTED]> > À: "Discussions sur OSM en francais" > Envoyé: Mercredi 11 Juin 2008 18:18:09 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin / Berne > / Rome / Stockholm / Vienne > Objet: Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville > > Une rue privée n'a pas à être cartographiée. La photo que tu nous > montres n'a pas de nom et semble correspondre juste à un numéro (96bis ?!) > > Si on commence à cartographier le privé je sais pas où on va aller. Déjà > utiliser le mot "rue" dans "rue privée" ne me plaît pas. Et mon Larousse > et autres encyclopédie sont d'accord avec moi et associe le mot "rue" à > "public". > > Parlons de "chemin privé" plutôt. > > Je ne vois pas chez moi de tels chemins, est on bien sûr qu'ils > possèdent des noms officiels (et pas donnés pas la copropriété ou dans > le style) ? > > Pardon si je dis des bêtises, je manque d'expérience, mais j'essaye de > comprendre et d'assimiler :) > > Cordialement > > > Charlie Echo a écrit : >> Living-street : >> J'ai du mal à y renoncer pour les "voies privées" ; j'en suis désolé, >> j'insiste, mais je trouve vraiment qu'il y a une différence énorme entre les >> "residential" et les "voies privées". > >> On trouve une photo sur le Wikipedia (allemand !), et je vous invite >> vivement à aller voir : >> http://de.wikipedia.org/wiki/Bild:Paris_%E2%80%93_Rue_de_la_Tour%2C_Villa_de_la_Tour.JPG > >> Entre 2 facades d'immeuble, on a cette rue, à sens unique, avec plusieurs >> voitures... > >>> L'intérêt de telles voies [privées] sur une carte reste cependant limité. >> Pas d'accord. Pas d'accord du tout. Il y en a plein autour de chez moi, >> certaines ont des dizaines d'immeubles, et des centaines de gens y >> habitent... >> C'est essentiel de mettre ces voies dans les cartes, au moins pour que le >> nom de la rue apparaisse, quand bien même le tracé serait peu exact (quitte >> à ajouter un tag Note). > >> Imaginez que vous demandiez à un GPS de vous guider jusqu'à l'Avenue Jules >> Janin (Paris), et qu'il vous dise "elle n'existe pas"... Une Avenue qui >> n'existe pas ??? Tout ça parce que l'on ne l'aurait pas rentrée... > >> Donc voilà, si il faut mettre ces voies, et qu'elles ne sont clairement pas >> de niveau Residential, comment les met-on ? > >>> Redéfinition des highway: >> Je ne voulais pas re-définir, mais définir mieux. Je pense qu'intuitivement, >> on est tous d'accord, mais la def du Wiki est vraiment insuffisante. Je >> lirai les sessions IRC à l'occasion. > > > >> - Mail Original - >> De: "Pieren" <[EMAIL PROTECTED]> >> À: "Discussions sur OSM en francais" >> Envoyé: Mercredi 11 Juin 2008 16:11:24 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin / Berne >> / Rome / Stockholm / Vienne >> Objet: Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville > >> Sur le living_street: >> Ce tag a été créé justement parce qu'il est facilement identifiable dans les >> pays concernés par une signalisation et que les zones concernées ont un >> statut administratif très clair dans leur code de la route (vitesse très >> limitée, priorité absolue aux piétons mais les voitures ne sont pas >> interdites). Mettre ça en France ajouterait de la confusion dans une liste >> de classification déjà longue. C'est aussi un obstacle pour les débutants et >> peut en rebuter plus d'un. >> Amho, il faut réserver le tag pedestrian aux voies réellement piétonnes et >> interdites aux voitures, clairement identifées par le panneau routier >> approprié. On peut y ajouter éventuellement un bicy
Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
>Il y a peut-être malentendu sur la définition de "privé". Moi, je pensais >d'avantage >à une voie sans nom de quelques mètres ou dizaines de mètres qui mènent à un >pavillon >isolé par exemple. Effectivement, il y a un malentendu... Un coup d'oeil sur Google Maps avec les noms ci-dessous aidera un peu... Il y en a une foule chez moi (Paris 16), mais je sais qu'il y en a beaucoup aussi ailleurs dans Paris, souvent avec le nom "Cité" (Griset, Hersent, dans les 11e et 14e de tête ; et plein d'autres sans doute) Dans un carré de 500m x 500m : Avenue Jules Janin Rue Charles Claretie Villa Guibet Villa de la Tour Villa Souchier Rue du Général Langlois Avenue Rodin Villa Herran Villa Jocelyn (ça va m'apporter un supporter...) Villa Scheffer http://maps.google.fr/maps?f=q&hl=fr&geocode=sll=47.15984,2.988281&sspn=10.909086,16.149902&ie=UTF8&ll=48.862696,2.276809&spn=0.005152,0.007886&z=17 Bref, ça mérite un éclaircissement. Vous verrez que Google/TeleAtlas les affiches plus petites que les autres rues avoisinantes ("residential" ?), mais encore "utilisables" (plus qu'un trait fin), et sans marquer de barrière. Google, pour le coup, fait aussi des erreurs, et rend jointives des rues qui ne le sont pas (il faut bien que OSM ait une valeur ajoutée, non ?) - Mail Original - De: "Pieren" <[EMAIL PROTECTED]> À: "Discussions sur OSM en francais" Envoyé: Mercredi 11 Juin 2008 18:46:13 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin / Berne / Rome / Stockholm / Vienne Objet: Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville 2008/6/11 Charlie Echo <[EMAIL PROTECTED]>: > C'est essentiel de mettre ces voies dans les cartes, au moins pour que le > nom de la rue apparaisse, quand bien même le tracé serait peu exact (quitte > à ajouter un tag Note). > Donc voilà, si il faut mettre ces voies, et qu'elles ne sont clairement pas > de niveau Residential, comment les met-on ? Si effectivement ces voies possèdent un nom de rue spécifique qui peut faire office d'addresse, donc c'est une voie privée mais qui a un statut semi "public", puisque reconnue par les administrations. Il y a peut-être malentendu sur la définition de "privé". Moi, je pensais d'avantage à une voie sans nom de quelques mètres ou dizaines de mètres qui mènent à un pavillon isolé par exemple. Bien sûr, si la voie porte un nom de rue officiel, elle doit figurer sur la carte ;-) Et comme un panneau l'indique clairement sur la photo, c'est "propriété privée, entrée interdite", donc access=private. Mais il faut se fixer des limites (on va pas tracer toutes les voies qui mènent au garage de chacun). Maintenant, ton exemple ne correspond pas à la définition classique du living_street qui reste une rue ouverte à tous. Mais personne ne t'empêchera de taguer cette voie comme ça. > >Redéfinition des highway: > Je ne voulais pas re-définir, mais définir mieux. Je pense > qu'intuitivement, on est tous d'accord, mais la def du Wiki est vraiment > insuffisante. Je lirai les sessions IRC à l'occasion. > > La définition du wiki est extrèmement vague et un peu déroutante au début mais on s'habitue. Mais rien n'est gravé dans le marbre et toutes les contributions sont les bienvenues. Il faudra sans doute que l'on créé une page spéciale sur le wiki pour décrire les différents highway comme les allemands qui en ont fait 3 ou 4 pages de textes pour lever toutes les ambiguités. S'il y a un volontaire... Pieren ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] OpenStreetBugs
Comment fait-on pour annuler le mode pointeur (repasser en mode sélection sans ajouter de point) ? Apparemment le bouton annuler (quand on ajoute un point) ne fonctionne pas (aucun effet). ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
2008/6/11 Charlie Echo : > Privé, ici, ne veut pas dire que celà appartient à une seule personne. > C'est une co-propriété. Tous les immeubles gèrent en commun la rue. Les > habitants, cependant, sont tenus par les obligations municipales (permis de > construire, etc). Ca n'est pas une zone de non-droit ! > > La rue a un nom "Villa de La Tour". Elle correspond effectivement un numéro > bis dans la rue de la Tour. > > Franchement, je n'imagine pas qu'une carte ne contienne pas cette rue. Si ça > vous intéresse, j'en ai en tête une dizaine du même quartier, que vous > pourrez repérer, pour voir la densité... Personne n'a décrété qu'on ne "devait pas" tracer les chemins privés. Pieren a juste affirmé que c'était difficile à effectuer et pas forcément très utile. Et "privé" peut très bien définir un ou plusieurs habitants des immeubles environnants. ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] OpenStreetBugs
FF3 RC1 Kubuntu (KDE4.1b) je clique sur le + vert, le curseur devient une croix , je clique sur la carte ... et rien ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
Privé, ici, ne veut pas dire que celà appartient à une seule personne. C'est une co-propriété. Tous les immeubles gèrent en commun la rue. Les habitants, cependant, sont tenus par les obligations municipales (permis de construire, etc). Ca n'est pas une zone de non-droit ! La rue a un nom "Villa de La Tour". Elle correspond effectivement un numéro bis dans la rue de la Tour. Franchement, je n'imagine pas qu'une carte ne contienne pas cette rue. Si ça vous intéresse, j'en ai en tête une dizaine du même quartier, que vous pourrez repérer, pour voir la densité... - Mail Original - De: "Patrice Vetsel" <[EMAIL PROTECTED]> À: "Discussions sur OSM en francais" Envoyé: Mercredi 11 Juin 2008 18:18:09 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin / Berne / Rome / Stockholm / Vienne Objet: Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Une rue privée n'a pas à être cartographiée. La photo que tu nous montres n'a pas de nom et semble correspondre juste à un numéro (96bis ?!) Si on commence à cartographier le privé je sais pas où on va aller. Déjà utiliser le mot "rue" dans "rue privée" ne me plaît pas. Et mon Larousse et autres encyclopédie sont d'accord avec moi et associe le mot "rue" à "public". Parlons de "chemin privé" plutôt. Je ne vois pas chez moi de tels chemins, est on bien sûr qu'ils possèdent des noms officiels (et pas donnés pas la copropriété ou dans le style) ? Pardon si je dis des bêtises, je manque d'expérience, mais j'essaye de comprendre et d'assimiler :) Cordialement Charlie Echo a écrit : > Living-street : > J'ai du mal à y renoncer pour les "voies privées" ; j'en suis désolé, > j'insiste, mais je trouve vraiment qu'il y a une différence énorme entre les > "residential" et les "voies privées". > > On trouve une photo sur le Wikipedia (allemand !), et je vous invite vivement > à aller voir : > http://de.wikipedia.org/wiki/Bild:Paris_%E2%80%93_Rue_de_la_Tour%2C_Villa_de_la_Tour.JPG > > Entre 2 facades d'immeuble, on a cette rue, à sens unique, avec plusieurs > voitures... > >> L'intérêt de telles voies [privées] sur une carte reste cependant limité. > > Pas d'accord. Pas d'accord du tout. Il y en a plein autour de chez moi, > certaines ont des dizaines d'immeubles, et des centaines de gens y > habitent... > C'est essentiel de mettre ces voies dans les cartes, au moins pour que le nom > de la rue apparaisse, quand bien même le tracé serait peu exact (quitte à > ajouter un tag Note). > > Imaginez que vous demandiez à un GPS de vous guider jusqu'à l'Avenue Jules > Janin (Paris), et qu'il vous dise "elle n'existe pas"... Une Avenue qui > n'existe pas ??? Tout ça parce que l'on ne l'aurait pas rentrée... > > Donc voilà, si il faut mettre ces voies, et qu'elles ne sont clairement pas > de niveau Residential, comment les met-on ? > >> Redéfinition des highway: > Je ne voulais pas re-définir, mais définir mieux. Je pense qu'intuitivement, > on est tous d'accord, mais la def du Wiki est vraiment insuffisante. Je lirai > les sessions IRC à l'occasion. > > > > - Mail Original - > De: "Pieren" <[EMAIL PROTECTED]> > À: "Discussions sur OSM en francais" > Envoyé: Mercredi 11 Juin 2008 16:11:24 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin / Berne > / Rome / Stockholm / Vienne > Objet: Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville > > Sur le living_street: > Ce tag a été créé justement parce qu'il est facilement identifiable dans les > pays concernés par une signalisation et que les zones concernées ont un > statut administratif très clair dans leur code de la route (vitesse très > limitée, priorité absolue aux piétons mais les voitures ne sont pas > interdites). Mettre ça en France ajouterait de la confusion dans une liste > de classification déjà longue. C'est aussi un obstacle pour les débutants et > peut en rebuter plus d'un. > Amho, il faut réserver le tag pedestrian aux voies réellement piétonnes et > interdites aux voitures, clairement identifées par le panneau routier > approprié. On peut y ajouter éventuellement un bicycle=yes et/ou psv=yes > lorsque ces moyens de locomotion sont explicitement autorisés sur la voie > piétonne, là encore par l'ajout de panneaux indicateurs adéquates (les vélos > doivent théoriquement mettre pied à terre sur les zones piétonnes mais il y > a tolérance). > > Pour les rues "presque" piétonnes: > C'est vrai qu'Il existe des voies qui ressemblent à des rues piétonnes mais > que la mairie n'a pas (osé) classé comme telles. Elles y ressemblent parce > que physiquement, il n'y pas (ou plus) de séparation entre trottoirs et voie > automobile. Souvent, on y ajoute une limitation de vitesse de 30km/h voir > moins (15km/h). Mais le code de circulation n'y est pas particulier et le > croisement entre véhicules et piétons y subit les règles communes chez nous. > Ces voies se trouvent souvent dans les centre-villes alors que les > living_street se trouvent plutôt dans les zones résidentielles, à prox
Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
2008/6/11 Charlie Echo <[EMAIL PROTECTED]>: > C'est essentiel de mettre ces voies dans les cartes, au moins pour que le > nom de la rue apparaisse, quand bien même le tracé serait peu exact (quitte > à ajouter un tag Note). > Donc voilà, si il faut mettre ces voies, et qu'elles ne sont clairement pas > de niveau Residential, comment les met-on ? Si effectivement ces voies possèdent un nom de rue spécifique qui peut faire office d'addresse, donc c'est une voie privée mais qui a un statut semi "public", puisque reconnue par les administrations. Il y a peut-être malentendu sur la définition de "privé". Moi, je pensais d'avantage à une voie sans nom de quelques mètres ou dizaines de mètres qui mènent à un pavillon isolé par exemple. Bien sûr, si la voie porte un nom de rue officiel, elle doit figurer sur la carte ;-) Et comme un panneau l'indique clairement sur la photo, c'est "propriété privée, entrée interdite", donc access=private. Mais il faut se fixer des limites (on va pas tracer toutes les voies qui mènent au garage de chacun). Maintenant, ton exemple ne correspond pas à la définition classique du living_street qui reste une rue ouverte à tous. Mais personne ne t'empêchera de taguer cette voie comme ça. > >Redéfinition des highway: > Je ne voulais pas re-définir, mais définir mieux. Je pense > qu'intuitivement, on est tous d'accord, mais la def du Wiki est vraiment > insuffisante. Je lirai les sessions IRC à l'occasion. > > La définition du wiki est extrèmement vague et un peu déroutante au début mais on s'habitue. Mais rien n'est gravé dans le marbre et toutes les contributions sont les bienvenues. Il faudra sans doute que l'on créé une page spéciale sur le wiki pour décrire les différents highway comme les allemands qui en ont fait 3 ou 4 pages de textes pour lever toutes les ambiguités. S'il y a un volontaire... Pieren ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] OpenStreetBugs
Un mot : Génial ! Et puis ça peut aussi être utile aux mappeur eux-même pour noter des points à travailler plus tard :) Revenant de la festographie de Rennes, il me viens une idée similaire : serait-il possible de faire une carte où l'on puisse dessiner des zones ? Zone à mapper, zone déjà mappées... Je suis interessé par le derrière de la scène... peux-tu en dire plus sur le langage utilisé, la base de données, etc... ? PS : OK sous Firefox3RC2/winXP ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] OpenStreetBugs
Very well done ! Mais pourquoi ne pas avoir utilisé la version mono-fichier de OpenLayers ? Le temps de chargement s'en ressent... A+ F. Le 11/06/08, X <[EMAIL PROTECTED]> a écrit : > > Hello les mappeurs, > > Il a été suggéré lors d'une réunion IRC de créer un site permettant à > n'importe qui d'ajouter des notes sur OSM. Le but était clairement de > pouvoir donner l'URL de ce site à un ami ne connaissant pas OSM, afin > qu'il participe à sa façon (ajouter un texte et c'est tout). > > J'ai la joie de vous présenter ... OpenStreetBugs : > http://openstreetbugs.appspot.com/ > > Features : > - Testé sous IE : ne marche pas et je n'ai pas eu envie d'y passer > plus de temps. > - Pas de login : n'importe qui peut ajouter un point. > - Pas de login : n'importe qui peut dire n'importe quoi. > - Pas de login : n'importe qui peut virer un point (en fait, les > points ne sont pas effectivement virés, mais faites comme si). > - Possibilité de faire un snapshot de ce qu'on voit à l'écran en > fichier GPX. Sympa pour importer ce snapshot dans JOSM, et d'avoir les > annotations dans un calque en superposition. > > Faites-en bon usage. > N'hésitez pas à partager l'URL à vos amis non-mappeurs. > Je suis ouvert à toutes les critiques mais je ne garantit pas de les > corriger. J'ai fait ça surtout pour m'amuser et découvrir GoogleAppEngine. > > Xavier > > ___ > Talk-fr mailing list > Talk-fr@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr > ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
[OSM-talk-fr] OpenStreetBugs
Hello les mappeurs, Il a été suggéré lors d'une réunion IRC de créer un site permettant à n'importe qui d'ajouter des notes sur OSM. Le but était clairement de pouvoir donner l'URL de ce site à un ami ne connaissant pas OSM, afin qu'il participe à sa façon (ajouter un texte et c'est tout). J'ai la joie de vous présenter ... OpenStreetBugs : http://openstreetbugs.appspot.com/ Features : - Testé sous IE : ne marche pas et je n'ai pas eu envie d'y passer plus de temps. - Pas de login : n'importe qui peut ajouter un point. - Pas de login : n'importe qui peut dire n'importe quoi. - Pas de login : n'importe qui peut virer un point (en fait, les points ne sont pas effectivement virés, mais faites comme si). - Possibilité de faire un snapshot de ce qu'on voit à l'écran en fichier GPX. Sympa pour importer ce snapshot dans JOSM, et d'avoir les annotations dans un calque en superposition. Faites-en bon usage. N'hésitez pas à partager l'URL à vos amis non-mappeurs. Je suis ouvert à toutes les critiques mais je ne garantit pas de les corriger. J'ai fait ça surtout pour m'amuser et découvrir GoogleAppEngine. Xavier ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
2008/6/11 Charlie Echo : > Living-street : > J'ai du mal à y renoncer pour les "voies privées" ; j'en suis désolé, > j'insiste, mais je trouve vraiment qu'il y a une différence énorme entre les > "residential" et les "voies privées". Je vote clairement pour "highway=xxx / access=private". Pour les derniers chemins privés que j'ai tracé, j'ai même utilisé highway=service/access=private (service indique une utilisation très spécifique du chemin et affiche la rue plus fine ; private affiche des barres rouges dans osmarender). ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
Oui je me trompe c'est barrier=type_of_barrier 2008/6/11 Philippe Piquer <[EMAIL PROTECTED]>: > Tres clairement : > highway=residential,access=private et un node sur cette artère mais pas sur > le croisement avec l'autre rue tagguée highway=barrier (si je ne me trompe) > Cela n'a rien avoir avec une 'living_street' bien explicite : > > http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Image:Spielstrasse.jpg > > > ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
Tres clairement : highway=residential,access=private et un node sur cette artère mais pas sur le croisement avec l'autre rue tagguée highway=barrier (si je ne me trompe) Cela n'a rien avoir avec une 'living_street' bien explicite : http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Image:Spielstrasse.jpg ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Une rue privée n'a pas à être cartographiée. La photo que tu nous montres n'a pas de nom et semble correspondre juste à un numéro (96bis ?!) Si on commence à cartographier le privé je sais pas où on va aller. Déjà utiliser le mot "rue" dans "rue privée" ne me plaît pas. Et mon Larousse et autres encyclopédie sont d'accord avec moi et associe le mot "rue" à "public". Parlons de "chemin privé" plutôt. Je ne vois pas chez moi de tels chemins, est on bien sûr qu'ils possèdent des noms officiels (et pas donnés pas la copropriété ou dans le style) ? Pardon si je dis des bêtises, je manque d'expérience, mais j'essaye de comprendre et d'assimiler :) Cordialement Charlie Echo a écrit : > Living-street : > J'ai du mal à y renoncer pour les "voies privées" ; j'en suis désolé, > j'insiste, mais je trouve vraiment qu'il y a une différence énorme entre les > "residential" et les "voies privées". > > On trouve une photo sur le Wikipedia (allemand !), et je vous invite vivement > à aller voir : > http://de.wikipedia.org/wiki/Bild:Paris_%E2%80%93_Rue_de_la_Tour%2C_Villa_de_la_Tour.JPG > > Entre 2 facades d'immeuble, on a cette rue, à sens unique, avec plusieurs > voitures... > >> L'intérêt de telles voies [privées] sur une carte reste cependant limité. > > Pas d'accord. Pas d'accord du tout. Il y en a plein autour de chez moi, > certaines ont des dizaines d'immeubles, et des centaines de gens y > habitent... > C'est essentiel de mettre ces voies dans les cartes, au moins pour que le nom > de la rue apparaisse, quand bien même le tracé serait peu exact (quitte à > ajouter un tag Note). > > Imaginez que vous demandiez à un GPS de vous guider jusqu'à l'Avenue Jules > Janin (Paris), et qu'il vous dise "elle n'existe pas"... Une Avenue qui > n'existe pas ??? Tout ça parce que l'on ne l'aurait pas rentrée... > > Donc voilà, si il faut mettre ces voies, et qu'elles ne sont clairement pas > de niveau Residential, comment les met-on ? > >> Redéfinition des highway: > Je ne voulais pas re-définir, mais définir mieux. Je pense qu'intuitivement, > on est tous d'accord, mais la def du Wiki est vraiment insuffisante. Je lirai > les sessions IRC à l'occasion. > > > > - Mail Original - > De: "Pieren" <[EMAIL PROTECTED]> > À: "Discussions sur OSM en francais" > Envoyé: Mercredi 11 Juin 2008 16:11:24 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin / Berne > / Rome / Stockholm / Vienne > Objet: Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville > > Sur le living_street: > Ce tag a été créé justement parce qu'il est facilement identifiable dans les > pays concernés par une signalisation et que les zones concernées ont un > statut administratif très clair dans leur code de la route (vitesse très > limitée, priorité absolue aux piétons mais les voitures ne sont pas > interdites). Mettre ça en France ajouterait de la confusion dans une liste > de classification déjà longue. C'est aussi un obstacle pour les débutants et > peut en rebuter plus d'un. > Amho, il faut réserver le tag pedestrian aux voies réellement piétonnes et > interdites aux voitures, clairement identifées par le panneau routier > approprié. On peut y ajouter éventuellement un bicycle=yes et/ou psv=yes > lorsque ces moyens de locomotion sont explicitement autorisés sur la voie > piétonne, là encore par l'ajout de panneaux indicateurs adéquates (les vélos > doivent théoriquement mettre pied à terre sur les zones piétonnes mais il y > a tolérance). > > Pour les rues "presque" piétonnes: > C'est vrai qu'Il existe des voies qui ressemblent à des rues piétonnes mais > que la mairie n'a pas (osé) classé comme telles. Elles y ressemblent parce > que physiquement, il n'y pas (ou plus) de séparation entre trottoirs et voie > automobile. Souvent, on y ajoute une limitation de vitesse de 30km/h voir > moins (15km/h). Mais le code de circulation n'y est pas particulier et le > croisement entre véhicules et piétons y subit les règles communes chez nous. > Ces voies se trouvent souvent dans les centre-villes alors que les > living_street se trouvent plutôt dans les zones résidentielles, à proximité > de zones de jeux ou jardins pour enfants. > Sinon, réutiliser un tag existant mais en changeant son interprétation > comporte certains risques de confusion à l'international mais rien n'empêche > de créer nos propres tags français. > > Pour les voies privées: > je lis qu'on doit tracer les voies privées sur la carte. Si c'est encore > facile à faire lorsqu'on dispose de la vue satellite, c'est beaucoup moins > évident s'il faut aller sur place avec son GPS. Comment faire si la voie est > fermée par une grille ? C'est vrai que le cadastre pourra nous aider > éventuellement dans ce cas-là. Personnellement, je ne vais jamais sur une > voie signalée "propriété privé". S'il existe un accès toléré au public, > alors on peut toujours marquer la voie avec ce qui existe, "unclassified" ou > "residential" et ajouter "access=private". L
Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
Living-street : J'ai du mal à y renoncer pour les "voies privées" ; j'en suis désolé, j'insiste, mais je trouve vraiment qu'il y a une différence énorme entre les "residential" et les "voies privées". On trouve une photo sur le Wikipedia (allemand !), et je vous invite vivement à aller voir : http://de.wikipedia.org/wiki/Bild:Paris_%E2%80%93_Rue_de_la_Tour%2C_Villa_de_la_Tour.JPG Entre 2 facades d'immeuble, on a cette rue, à sens unique, avec plusieurs voitures... >L'intérêt de telles voies [privées] sur une carte reste cependant limité. Pas d'accord. Pas d'accord du tout. Il y en a plein autour de chez moi, certaines ont des dizaines d'immeubles, et des centaines de gens y habitent... C'est essentiel de mettre ces voies dans les cartes, au moins pour que le nom de la rue apparaisse, quand bien même le tracé serait peu exact (quitte à ajouter un tag Note). Imaginez que vous demandiez à un GPS de vous guider jusqu'à l'Avenue Jules Janin (Paris), et qu'il vous dise "elle n'existe pas"... Une Avenue qui n'existe pas ??? Tout ça parce que l'on ne l'aurait pas rentrée... Donc voilà, si il faut mettre ces voies, et qu'elles ne sont clairement pas de niveau Residential, comment les met-on ? >Redéfinition des highway: Je ne voulais pas re-définir, mais définir mieux. Je pense qu'intuitivement, on est tous d'accord, mais la def du Wiki est vraiment insuffisante. Je lirai les sessions IRC à l'occasion. - Mail Original - De: "Pieren" <[EMAIL PROTECTED]> À: "Discussions sur OSM en francais" Envoyé: Mercredi 11 Juin 2008 16:11:24 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin / Berne / Rome / Stockholm / Vienne Objet: Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville Sur le living_street: Ce tag a été créé justement parce qu'il est facilement identifiable dans les pays concernés par une signalisation et que les zones concernées ont un statut administratif très clair dans leur code de la route (vitesse très limitée, priorité absolue aux piétons mais les voitures ne sont pas interdites). Mettre ça en France ajouterait de la confusion dans une liste de classification déjà longue. C'est aussi un obstacle pour les débutants et peut en rebuter plus d'un. Amho, il faut réserver le tag pedestrian aux voies réellement piétonnes et interdites aux voitures, clairement identifées par le panneau routier approprié. On peut y ajouter éventuellement un bicycle=yes et/ou psv=yes lorsque ces moyens de locomotion sont explicitement autorisés sur la voie piétonne, là encore par l'ajout de panneaux indicateurs adéquates (les vélos doivent théoriquement mettre pied à terre sur les zones piétonnes mais il y a tolérance). Pour les rues "presque" piétonnes: C'est vrai qu'Il existe des voies qui ressemblent à des rues piétonnes mais que la mairie n'a pas (osé) classé comme telles. Elles y ressemblent parce que physiquement, il n'y pas (ou plus) de séparation entre trottoirs et voie automobile. Souvent, on y ajoute une limitation de vitesse de 30km/h voir moins (15km/h). Mais le code de circulation n'y est pas particulier et le croisement entre véhicules et piétons y subit les règles communes chez nous. Ces voies se trouvent souvent dans les centre-villes alors que les living_street se trouvent plutôt dans les zones résidentielles, à proximité de zones de jeux ou jardins pour enfants. Sinon, réutiliser un tag existant mais en changeant son interprétation comporte certains risques de confusion à l'international mais rien n'empêche de créer nos propres tags français. Pour les voies privées: je lis qu'on doit tracer les voies privées sur la carte. Si c'est encore facile à faire lorsqu'on dispose de la vue satellite, c'est beaucoup moins évident s'il faut aller sur place avec son GPS. Comment faire si la voie est fermée par une grille ? C'est vrai que le cadastre pourra nous aider éventuellement dans ce cas-là. Personnellement, je ne vais jamais sur une voie signalée "propriété privé". S'il existe un accès toléré au public, alors on peut toujours marquer la voie avec ce qui existe, "unclassified" ou "residential" et ajouter "access=private". L'intérêt de telles voies sur une carte reste cependant limité. Redéfinition des highway: Terrain glissant. On ne va pas revenir sur unclassified, residential, track. Lire les derniers compte-rendus de réunions IRC (il faudra d'ailleurs mettre à jour le wiki). Pour les autres highway, utiliser la notion de "fléchage administratif" est intéressant mais tout aussi vague que la définition précédente. Je peux arriver dans un bled avec tout droit une voie avec panneau "centre ville" et à droite, une voie avec panneau "toutes directions". Ca ne me dira pas si je dois mettre secondary ou tertiary. (je deviens long comme g.di) Pieren 2008/6/11 Thomas Walraet <[EMAIL PROTECTED]>: > Vincent MEURISSE a écrit : > > Pour moi le tag living_street correspond à certaines rue piétonnes que > > l'on trouve en France où les voitures sont autorisés. > > Je suis d'accord. > > Ce n'est pas parce que ces rues n
Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
Sur le living_street: Ce tag a été créé justement parce qu'il est facilement identifiable dans les pays concernés par une signalisation et que les zones concernées ont un statut administratif très clair dans leur code de la route (vitesse très limitée, priorité absolue aux piétons mais les voitures ne sont pas interdites). Mettre ça en France ajouterait de la confusion dans une liste de classification déjà longue. C'est aussi un obstacle pour les débutants et peut en rebuter plus d'un. Amho, il faut réserver le tag pedestrian aux voies réellement piétonnes et interdites aux voitures, clairement identifées par le panneau routier approprié. On peut y ajouter éventuellement un bicycle=yes et/ou psv=yes lorsque ces moyens de locomotion sont explicitement autorisés sur la voie piétonne, là encore par l'ajout de panneaux indicateurs adéquates (les vélos doivent théoriquement mettre pied à terre sur les zones piétonnes mais il y a tolérance). Pour les rues "presque" piétonnes: C'est vrai qu'Il existe des voies qui ressemblent à des rues piétonnes mais que la mairie n'a pas (osé) classé comme telles. Elles y ressemblent parce que physiquement, il n'y pas (ou plus) de séparation entre trottoirs et voie automobile. Souvent, on y ajoute une limitation de vitesse de 30km/h voir moins (15km/h). Mais le code de circulation n'y est pas particulier et le croisement entre véhicules et piétons y subit les règles communes chez nous. Ces voies se trouvent souvent dans les centre-villes alors que les living_street se trouvent plutôt dans les zones résidentielles, à proximité de zones de jeux ou jardins pour enfants. Sinon, réutiliser un tag existant mais en changeant son interprétation comporte certains risques de confusion à l'international mais rien n'empêche de créer nos propres tags français. Pour les voies privées: je lis qu'on doit tracer les voies privées sur la carte. Si c'est encore facile à faire lorsqu'on dispose de la vue satellite, c'est beaucoup moins évident s'il faut aller sur place avec son GPS. Comment faire si la voie est fermée par une grille ? C'est vrai que le cadastre pourra nous aider éventuellement dans ce cas-là. Personnellement, je ne vais jamais sur une voie signalée "propriété privé". S'il existe un accès toléré au public, alors on peut toujours marquer la voie avec ce qui existe, "unclassified" ou "residential" et ajouter "access=private". L'intérêt de telles voies sur une carte reste cependant limité. Redéfinition des highway: Terrain glissant. On ne va pas revenir sur unclassified, residential, track. Lire les derniers compte-rendus de réunions IRC (il faudra d'ailleurs mettre à jour le wiki). Pour les autres highway, utiliser la notion de "fléchage administratif" est intéressant mais tout aussi vague que la définition précédente. Je peux arriver dans un bled avec tout droit une voie avec panneau "centre ville" et à droite, une voie avec panneau "toutes directions". Ca ne me dira pas si je dois mettre secondary ou tertiary. (je deviens long comme g.di) Pieren 2008/6/11 Thomas Walraet <[EMAIL PROTECTED]>: > Vincent MEURISSE a écrit : > > Pour moi le tag living_street correspond à certaines rue piétonnes que > > l'on trouve en France où les voitures sont autorisés. > > Je suis d'accord. > > Ce n'est pas parce que ces rues n'ont pas de classification > administrative comme dans d'autres pays qu'elles n'existent pas chez nous. > > > Il a été décidé après discussion il y a bien longtemps d'utiliser les > valeurs primary et secondary (qui sont une classification anglaise) pour > tagguer nos routes selon leur utilisation (et non selon leur > classification administrative). Pour les living_street je trouve normal > de faire pareil. > > ___ > Talk-fr mailing list > Talk-fr@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr > ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Mapping party à Lyon le week-end p rochain
Comme dit dans le premier mail, je me suis fait volé mon vélo donc tu peux me compter pour les 2 jours. Merci Frédéric 2008/6/11 François Van Der Biest <[EMAIL PROTECTED]>: > > Le 11/06/08, François Van Der Biest <[EMAIL PROTECTED]> a > écrit : >> >> L'info a été relayée au Grand Lyon [1], qui se dit prêt à nous apporter >> son soutien. Je vais voir s'il serait possible d'avoir un point de chute >> avec wifi pour dimanche. > > Pas de point de chute pour dimanche, mais le Grand Lyon dispose de > vélos pour usage interne, et ils sont en train d'étudier la possibilité de > les mettre à notre disposition. Pour estimer les besoins, pouvez vous > me confirmer votre présence (samedi, dimanche, ou les 2) en réponse à ce > mail sur la liste ? > > Par ailleurs, je relaie ici l'info selon laquelle "la contribution du > Grand-Lyon a cette initiative pourrait prendre la forme d'un article > d'information inséré dans les différents sites Web institutionnel du > Grand-Lyon (le principe de la publication de cette annonce est en cours de > validation)". > > Cordialement, > > F. > > ___ > Talk-fr mailing list > Talk-fr@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr > > ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Mapping party à Lyon le week-end p rochain
Le 11/06/08, François Van Der Biest <[EMAIL PROTECTED]> a écrit : > > > L'info a été relayée au Grand Lyon [1], qui se dit prêt à nous apporter son > soutien. Je vais voir s'il serait possible d'avoir un point de chute avec > wifi pour dimanche. > Pas de point de chute pour dimanche, mais le Grand Lyon dispose de vélos pour usage interne, et ils sont en train d'étudier la possibilité de les mettre à notre disposition. Pour estimer les besoins, pouvez vous me confirmer votre présence (samedi, dimanche, ou les 2) en réponse à ce mail sur la liste ? Par ailleurs, je relaie ici l'info selon laquelle "la contribution du Grand-Lyon a cette initiative pourrait prendre la forme d'un article d'information inséré dans les différents sites Web institutionnel du Grand-Lyon (le principe de la publication de cette annonce est en cours de validation)". Cordialement, F. ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
[OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
J'ai déjà eu l'utilité du tag "living_street" à un endroit : http://maps.google.fr/maps?f=q&ll=48.090051,-1.639345&spn=0.000655,0.001175&z=20 C'est un ensemble de petites rues en plein milieu d'une zone résidentielle (il n'y a pas de commerces en bas des bâtiments). Il y a des couloirs pour les voitures, qui frôlent les bâtiments, indiqués par des marques au sol. Si vous avez une autre suggestion de tag, proposez, mais living_street me semblait extrêmement bien adapté. Xavier ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
Il y a une chose importante à prendre en compte : ce que l'utilisateur voit sur place. En fait, il y a bon nombre de "voies privées" que j'ai découvertes très récemment près de chez moi, parce que j'y fais attention maintenant. Une "voie privée" est très différente, visuellement, d'une Residential ou Unclassified, essentiellement du fait qu'il y a souvent une barrière ; en outre, il y a souvent sur le trottoir un "bateau", qui n'est pas aussi clair qu'un vrai croisement de rues. Par conséquent, quelqu'un qui voudrait tourner dans la "2e à droite" risque, en voiture, de ne pas voir la voie privée, et de mal compter. Pour moi, "acces=private" est un statut juridique, alors que "highway=..." est un statut fonctionnel, physique. Pour ces raisons, sur un plan, la "voie privée" DOIT apparaître, mais elle DOIT être visuellement différente de la rue officielle, empruntable, etc. D'où ma proposition. - Mail Original - De: "Olivier Boudet" <[EMAIL PROTECTED]> À: "Discussions sur OSM en francais" Envoyé: Mercredi 11 Juin 2008 11:02:13 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin / Berne / Rome / Stockholm / Vienne Objet: Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville Salut, Je ne reviendrais pas sur le débat "residential", "unclassified", "tertiary", "secondary" et "primary" en ville, on en a déjà beaucoup parlé ici-même. Cependant je ne vois pas l'intéret du tag living_street chez nous. Ca me semble largement taguable avec des couples de type : highway=unclassified;access=private ou highway=residential;access=private ou highway=track;access=private etc, etc A force de multiplier les tags plus ou moins identiques, on va s'embrouiller encore plus que maintenant (voir débat residential/unclassified). A quoi servirait le tag access=private si on considère que des living_street sont privées ? 2008/6/11 Charlie Echo <[EMAIL PROTECTED]>: > Bonjour, > > Je rentre dans l'arène du Forum... > J'utilise depuis peu OSM, et j'ai commencé à compléter les lieux où je vis, > et où je vais. On verra bien combien de temps mon enthousiasme durera... > > J'habite Paris, et j'ai été confronté à LA question que tout le monde se > pose : quelle classification donner aux highway(s). > > J'ai modifié le Wiki et suggéré que le living_street soit associé aux voies > privées ; Pieren m'a alors proposé de poser la question ici... > > Pourquoi les voies privées en "living street" ? > Parce que : > - les living_street n'existant pas officiellement en France, le tag est > inutilisé si on ne l'attribue pas > - les voies privées sont des voies souvent fermées par une grille, et ont > une ambiance assez particulière : il est naturel que les voitures y > circulent doucement, que les piétons y soient prioritaires... Je trouve que > c'est effectivement l'esprit "living street" que l'on observe en Allemagne. > > Sur ces voies, j'ajouterais naturellement > - access:private > - highway:gate, quand c'est le cas, c'est à dire presque systématiquement. > Ce noeud highway:gate est différent du noeud de jonction (car je crains, > sinon, que les logiciels imaginent une barrière sur l'axe principal, et non > sur l'axe secondaire). > > > En écrivant cela, je pose la question sempiternelle : quid de teriary, > unclassified, residential. > > Tertiary est assez bien utilisé dans Paris, à ce que je vois. C'est défini > comme "entre secondary et residential", ce qui me semble justement > non-défini, et ce qui "oublie" unclassified. > > J'aurais mis : > - primary : artère principale en ville (c'est la déf actuelle) > > - secondary : artère majeure joignant les grandes places et ronds-points ; > voies utilisées par les fléchages administratifs (def actuelle : rue > importante en ville mais pas assez pour mériter "primary") > > - tertiary : artère importante joignant les artères secondaires, > naturellement connues par les habitants de la ville mais pas utilisé par les > fléchages administratifs (def actuelle : trafic inférieur à "secondary" mais > pas encore en zone uniquement "residential") > > - unclassified : (Plus gros que residential ?) Sur une carte, on voit bien > ce que cela peut être, car cela bouche les trous entre les Tertiary, mais > c'est difficile à définir... Disons "rue longue et rectiligne, ne > constituant cependant pas une artère importante, joignant les artères > résidentielles" > > - residential : voies servant essentiellement au trafic des habitants, > typiquement à sens unique, essentiellement connues par les habitants du > quartier (penser au "stationnement résidentiel alterné" du Code de la Route) > > - living_street : cf. supra. D'après moi, "voies privées". > > A vos commentaires ! > > Charlie Echo > > ___ > Talk-fr mailing list > Talk-fr@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr > ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
Vincent MEURISSE a écrit : > Pour moi le tag living_street correspond à certaines rue piétonnes que > l'on trouve en France où les voitures sont autorisés. Je suis d'accord. Ce n'est pas parce que ces rues n'ont pas de classification administrative comme dans d'autres pays qu'elles n'existent pas chez nous. Il a été décidé après discussion il y a bien longtemps d'utiliser les valeurs primary et secondary (qui sont une classification anglaise) pour tagguer nos routes selon leur utilisation (et non selon leur classification administrative). Pour les living_street je trouve normal de faire pareil. ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
2008/6/11 Vincent MEURISSE <[EMAIL PROTECTED]>: > Pour moi le tag living_street correspond à certaines rue piétonnes que > l'on trouve en France où les voitures sont autorisés. > > Par exemple chez moi j'ai une rue avec le même pavage que les rues > piétonnes, limité à 10km/h pour les voitures avec des bornes > électriques à l'entrée et à la sortie. Pour la priorité des piétons je > sait pas en théorie, mais dans la pratique ç me viendrai pas trop > d'écraser un piéton dans une telle rue. De même certaines rues > (surtout dans les vieux quartiers des villes) sont tellement envahies > par les piétons qu'il est presque impossible de passer en voiture. > > Pour ce cas j'imagine tout bêtement une situation de type : highway=pedestrian car=yes access=destination/permissive Et en ajoutant les bornes sur les nodes qui vont bien. ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Nom de rue différente d'elle m ême...
2008/6/11 Pieren : > Je voudrais juste signaler qu'il existe le tag alt_name (non documenté pour > l'instant dans les map features) pour donner une orthographe différente et > qui est déjà utilisé par le namefinder. Vous ne savez pas à priori quelle > syntaxe sera utilisée par quelqu'un qui cherche cette rue. > > Ref: http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk/2008-May/025863.html Je serais plutôt d'avis d'améliorer namefinder, on a pas à mettre en base toutes les possibilités de recherche de quiconque. Dans ce cas il devrait être capable au moins de trouver les noms avec ou sans tiret, voir avec un petit changement dans le nom (plus dur mais faisable). Google utilise un sacré algorithme de reconnaissance/de divergence et est capable de trouver/proposer des équivalents de manière très perspicace. Ça doit bien être possible. Cela éviterai de polluer la base de nombreux doublons inutiles/devinables (pour reprendre les exemples donnés) : - "Heathrow Terminal 5" / "Heathrow Airport Terminal 5" / "Terminal 5" - "British Airways London Eye" / "London Eye" / "The London Eye" - "Victoria and Albert Museum" / "V&A" - "Long Horse Croft" / "Longhorse Croft" Cependant, cela n'enlève pas l'intérêt du tag alt_name quand il s'agit d'un nom vraiment différent. ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
Il n'y a effectivement pas de panneau de type living_street dans la signalisation routière francaise ... Ce serait quand meme bien d'avoir une signalisation routière européenne commune ... 2008/6/11 Philippe Piquer <[EMAIL PROTECTED]>: > Oui , mauvaise idée de détourner un concept ... surtout qu'il ya un > tag=driveway pour les voies privées qui est en discussions... > ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
Oui , mauvaise idée de détourner un concept ... surtout qu'il ya un tag=driveway pour les voies privées qui est en discussions... ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
Pour moi le tag living_street correspond à certaines rue piétonnes que l'on trouve en France où les voitures sont autorisés. Par exemple chez moi j'ai une rue avec le même pavage que les rues piétonnes, limité à 10km/h pour les voitures avec des bornes électriques à l'entrée et à la sortie. Pour la priorité des piétons je sait pas en théorie, mais dans la pratique ç me viendrai pas trop d'écraser un piéton dans une telle rue. De même certaines rues (surtout dans les vieux quartiers des villes) sont tellement envahies par les piétons qu'il est presque impossible de passer en voiture. Je pense que ces deux exemples de rues sont plus adaptés à l'usage original qui est : "T'as toujours le droit de passer mais c'est blindé de piétons. Donc si c'est juste pour traverser la rue fait plutôt le tour". Pour les voie privé il y'a le tag "access=private" qui est "t'as le droit de prendre cette rue que si tu vient chez moi" Même si pour un logiciel de navigation le résultat est le même, le sens des deux tags est totalement différent. Cordialement Vincent MEURISSE 2008/6/11 Olivier Boudet <[EMAIL PROTECTED]>: > Salut, > > Je ne reviendrais pas sur le débat "residential", "unclassified", > "tertiary", "secondary" et "primary" en ville, on en a déjà beaucoup parlé > ici-même. > > Cependant je ne vois pas l'intéret du tag living_street chez nous. > > Ca me semble largement taguable avec des couples de type : > highway=unclassified;access=private > ou > highway=residential;access=private > ou > highway=track;access=private > > etc, etc > > A force de multiplier les tags plus ou moins identiques, on va s'embrouiller > encore plus que maintenant (voir débat residential/unclassified). > A quoi servirait le tag access=private si on considère que des living_street > sont privées ? > > 2008/6/11 Charlie Echo <[EMAIL PROTECTED]>: >> >> Bonjour, >> >> Je rentre dans l'arène du Forum... >> J'utilise depuis peu OSM, et j'ai commencé à compléter les lieux où je >> vis, et où je vais. On verra bien combien de temps mon enthousiasme >> durera... >> >> J'habite Paris, et j'ai été confronté à LA question que tout le monde se >> pose : quelle classification donner aux highway(s). >> >> J'ai modifié le Wiki et suggéré que le living_street soit associé aux >> voies privées ; Pieren m'a alors proposé de poser la question ici... >> >> Pourquoi les voies privées en "living street" ? >> Parce que : >> - les living_street n'existant pas officiellement en France, le tag est >> inutilisé si on ne l'attribue pas >> - les voies privées sont des voies souvent fermées par une grille, et ont >> une ambiance assez particulière : il est naturel que les voitures y >> circulent doucement, que les piétons y soient prioritaires... Je trouve que >> c'est effectivement l'esprit "living street" que l'on observe en Allemagne. >> >> Sur ces voies, j'ajouterais naturellement >> - access:private >> - highway:gate, quand c'est le cas, c'est à dire presque systématiquement. >> Ce noeud highway:gate est différent du noeud de jonction (car je crains, >> sinon, que les logiciels imaginent une barrière sur l'axe principal, et non >> sur l'axe secondaire). >> >> >> En écrivant cela, je pose la question sempiternelle : quid de teriary, >> unclassified, residential. >> >> Tertiary est assez bien utilisé dans Paris, à ce que je vois. C'est défini >> comme "entre secondary et residential", ce qui me semble justement >> non-défini, et ce qui "oublie" unclassified. >> >> J'aurais mis : >> - primary : artère principale en ville (c'est la déf actuelle) >> >> - secondary : artère majeure joignant les grandes places et ronds-points ; >> voies utilisées par les fléchages administratifs (def actuelle : rue >> importante en ville mais pas assez pour mériter "primary") >> >> - tertiary : artère importante joignant les artères secondaires, >> naturellement connues par les habitants de la ville mais pas utilisé par les >> fléchages administratifs (def actuelle : trafic inférieur à "secondary" mais >> pas encore en zone uniquement "residential") >> >> - unclassified : (Plus gros que residential ?) Sur une carte, on voit bien >> ce que cela peut être, car cela bouche les trous entre les Tertiary, mais >> c'est difficile à définir... Disons "rue longue et rectiligne, ne >> constituant cependant pas une artère importante, joignant les artères >> résidentielles" >> >> - residential : voies servant essentiellement au trafic des habitants, >> typiquement à sens unique, essentiellement connues par les habitants du >> quartier (penser au "stationnement résidentiel alterné" du Code de la Route) >> >> - living_street : cf. supra. D'après moi, "voies privées". >> >> A vos commentaires ! >> >> Charlie Echo >> >> ___ >> Talk-fr mailing list >> Talk-fr@openstreetmap.org >> http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr > > > ___ > Talk-fr mailing list > Talk-fr@openstreetmap.org > http://lists
Re: [OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
Salut, Je ne reviendrais pas sur le débat "residential", "unclassified", "tertiary", "secondary" et "primary" en ville, on en a déjà beaucoup parlé ici-même. Cependant je ne vois pas l'intéret du tag living_street chez nous. Ca me semble largement taguable avec des couples de type : highway=unclassified;access=private ou highway=residential;access=private ou highway=track;access=private etc, etc A force de multiplier les tags plus ou moins identiques, on va s'embrouiller encore plus que maintenant (voir débat residential/unclassified). A quoi servirait le tag access=private si on considère que des living_street sont privées ? 2008/6/11 Charlie Echo <[EMAIL PROTECTED]>: > Bonjour, > > Je rentre dans l'arène du Forum... > J'utilise depuis peu OSM, et j'ai commencé à compléter les lieux où je vis, > et où je vais. On verra bien combien de temps mon enthousiasme durera... > > J'habite Paris, et j'ai été confronté à LA question que tout le monde se > pose : quelle classification donner aux highway(s). > > J'ai modifié le Wiki et suggéré que le living_street soit associé aux voies > privées ; Pieren m'a alors proposé de poser la question ici... > > Pourquoi les voies privées en "living street" ? > Parce que : > - les living_street n'existant pas officiellement en France, le tag est > inutilisé si on ne l'attribue pas > - les voies privées sont des voies souvent fermées par une grille, et ont > une ambiance assez particulière : il est naturel que les voitures y > circulent doucement, que les piétons y soient prioritaires... Je trouve que > c'est effectivement l'esprit "living street" que l'on observe en Allemagne. > > Sur ces voies, j'ajouterais naturellement > - access:private > - highway:gate, quand c'est le cas, c'est à dire presque systématiquement. > Ce noeud highway:gate est différent du noeud de jonction (car je crains, > sinon, que les logiciels imaginent une barrière sur l'axe principal, et non > sur l'axe secondaire). > > > En écrivant cela, je pose la question sempiternelle : quid de teriary, > unclassified, residential. > > Tertiary est assez bien utilisé dans Paris, à ce que je vois. C'est défini > comme "entre secondary et residential", ce qui me semble justement > non-défini, et ce qui "oublie" unclassified. > > J'aurais mis : > - primary : artère principale en ville (c'est la déf actuelle) > > - secondary : artère majeure joignant les grandes places et ronds-points ; > voies utilisées par les fléchages administratifs (def actuelle : rue > importante en ville mais pas assez pour mériter "primary") > > - tertiary : artère importante joignant les artères secondaires, > naturellement connues par les habitants de la ville mais pas utilisé par les > fléchages administratifs (def actuelle : trafic inférieur à "secondary" mais > pas encore en zone uniquement "residential") > > - unclassified : (Plus gros que residential ?) Sur une carte, on voit bien > ce que cela peut être, car cela bouche les trous entre les Tertiary, mais > c'est difficile à définir... Disons "rue longue et rectiligne, ne > constituant cependant pas une artère importante, joignant les artères > résidentielles" > > - residential : voies servant essentiellement au trafic des habitants, > typiquement à sens unique, essentiellement connues par les habitants du > quartier (penser au "stationnement résidentiel alterné" du Code de la Route) > > - living_street : cf. supra. D'après moi, "voies privées". > > A vos commentaires ! > > Charlie Echo > > ___ > Talk-fr mailing list > Talk-fr@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr > ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
[OSM-talk-fr] Définition des Highways en ville
Bonjour, Je rentre dans l'arène du Forum... J'utilise depuis peu OSM, et j'ai commencé à compléter les lieux où je vis, et où je vais. On verra bien combien de temps mon enthousiasme durera... J'habite Paris, et j'ai été confronté à LA question que tout le monde se pose : quelle classification donner aux highway(s). J'ai modifié le Wiki et suggéré que le living_street soit associé aux voies privées ; Pieren m'a alors proposé de poser la question ici... Pourquoi les voies privées en "living street" ? Parce que : - les living_street n'existant pas officiellement en France, le tag est inutilisé si on ne l'attribue pas - les voies privées sont des voies souvent fermées par une grille, et ont une ambiance assez particulière : il est naturel que les voitures y circulent doucement, que les piétons y soient prioritaires... Je trouve que c'est effectivement l'esprit "living street" que l'on observe en Allemagne. Sur ces voies, j'ajouterais naturellement - access:private - highway:gate, quand c'est le cas, c'est à dire presque systématiquement. Ce noeud highway:gate est différent du noeud de jonction (car je crains, sinon, que les logiciels imaginent une barrière sur l'axe principal, et non sur l'axe secondaire). En écrivant cela, je pose la question sempiternelle : quid de teriary, unclassified, residential. Tertiary est assez bien utilisé dans Paris, à ce que je vois. C'est défini comme "entre secondary et residential", ce qui me semble justement non-défini, et ce qui "oublie" unclassified. J'aurais mis : - primary : artère principale en ville (c'est la déf actuelle) - secondary : artère majeure joignant les grandes places et ronds-points ; voies utilisées par les fléchages administratifs (def actuelle : rue importante en ville mais pas assez pour mériter "primary") - tertiary : artère importante joignant les artères secondaires, naturellement connues par les habitants de la ville mais pas utilisé par les fléchages administratifs (def actuelle : trafic inférieur à "secondary" mais pas encore en zone uniquement "residential") - unclassified : (Plus gros que residential ?) Sur une carte, on voit bien ce que cela peut être, car cela bouche les trous entre les Tertiary, mais c'est difficile à définir... Disons "rue longue et rectiligne, ne constituant cependant pas une artère importante, joignant les artères résidentielles" - residential : voies servant essentiellement au trafic des habitants, typiquement à sens unique, essentiellement connues par les habitants du quartier (penser au "stationnement résidentiel alterné" du Code de la Route) - living_street : cf. supra. D'après moi, "voies privées". A vos commentaires ! Charlie Echo ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Nom de rue différente d'elle m ême...
Je voudrais juste signaler qu'il existe le tag alt_name (non documenté pour l'instant dans les map features) pour donner une orthographe différente et qui est déjà utilisé par le namefinder. Vous ne savez pas à priori quelle syntaxe sera utilisée par quelqu'un qui cherche cette rue. Ref: http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk/2008-May/025863.html Pieren 2008/6/10 Axel Rousseau <[EMAIL PROTECTED]>: > > > Tu peux signaler l'erreur au service de la voirie, et pourquoi pas > > commencer une galerie des plaques erronées sur le wiki. (perso j'ai > > souvent constaté des différences d'accentuation, mais pas plus) > > > A Lille, il y a une rue dont les plaques en vis à vis ont une > orthographe différente, il s'agit d'Hazebrouck et Hazebroucq > > Hazebrouck est le nom d'une ville : > http://openstreetmap.org/?lat=50.7246&lon=2.5405&zoom=14&layers=B00FT > > Mais c'est aussi un nom de famille assez répandu dans le coin, donc des > orthographes peuvent varier. > ça signifie le marais du lièvre (brouck = marais, haze = lièvre) > > Axel > > ___ > Talk-fr mailing list > Talk-fr@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr > ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-fr