Leo De Cooman:
> Mi ne deziras diskuti, nur prezenti la rezulton de mallonga sercxo pri
> "default" en la malnova datumbazo plurlingva, kiu povus estigi ideojn:
> En la nederlanda oni cxiam tradukis per "standaard", kiu ne estas
> ekvivalento de "standardo", sed kiun oni komprenu kiel "normo"n.
>
ita) valoro"
Cxu "antauxfiksita"? Fakte gxi ne estas fiksita, gxi estas variablo, do
malfiksa... :o(
Cxu antauxproponita? Antauxmetita? Gxi ne estas metita antaux alia valoro...
:o(
Amike,
Leo
- Oorspronkelijk bericht -
Van: "Tim Morley" <[EMAIL PROTECTED
Tim:
> Poste, estas la diskuto pri "defaŭlta/normala". Mi ne certas, ke mi
> ŝatas "normala"n, ĉar tio por mi signifas "kutima"n aŭ "la plej
> kutima"n... sed tio ne nepre estas la defaŭlto! La defaŭlto povus
> esti iu malbone elektita valoro, kiun oni malofte fakte uzas kaj
> preskaŭ ĉiam elektas
On 8 Apr 2006, at 04:33, Bertilo Wennergren wrote:
Donald Rogers:
Kelfoje mi tradukis la vorton "Standard" per "Normala" laŭ nia
OOoEoTerminaro. Tamen mi rimarkis ke la franca en ooo-commongui 3982
estas "Defauxlta". Cxu tiu estas pli taŭga, almenaŭ en kelkaj
kazoj?
Se jes, en kiuj kazoj? (
Donald Rogers:
> Kelfoje mi tradukis la vorton "Standard" per "Normala" laŭ nia
> OOoEoTerminaro. Tamen mi rimarkis ke la franca en ooo-commongui 3982
> estas "Defauxlta". Cxu tiu estas pli taŭga, almenaŭ en kelkaj kazoj?
> Se jes, en kiuj kazoj? (Malofte "Norma" estas pli bona.)
Bona demano. Mal
Kelfoje mi tradukis la vorton "Standard" per "Normala" laŭ nia
OOoEoTerminaro. Tamen mi rimarkis ke la franca en ooo-commongui 3982
estas "Defauxlta". Cxu tiu estas pli taŭga, almenaŭ en kelkaj kazoj? Se
jes, en kiuj kazoj?
(Malofte "Norma" estas pli bona.)
Donald