Hi all
Due to changing responsibilities and interest, I'd like to pass over the
Hungarian localization coordinator role.
Balazs Ur (https://l10n.gnome.org/users/urbalazs/) has been an active
contributor for several years, and volunteered for taking the lead.
All the best, Balazs!
Gabor
Hi
Still not happening:
„[Errno 1] remote: translations user cannot modify
'video-subtitles/gnome322/po/hu.po' To ssh://git.gnome.org/git/video-
subtitles ! [remote rejected] master -> master (pre-receive hook declined)
error: failed to push some refs to 'ssh://git.gnome.org/git/video-subtitles'
NOME 3.22 uses this version [2].
[1] https://lists.gnu.org/archive/html/info-gnu/2016-06/msg3.html
[2] https://git.gnome.org/browse/jhbuild/tree/modulesets/bootstrap.modules
Regards
Gabor Kelemen
signature.asc
Description: OpenPGP digital
2016-08-25 16:58 keltezéssel, Alexandre Franke írta:
> Unfortunately, I don't think any of the commonly used tools displays
> anything special for the soft hyphen character, which explains why
> those can easily go unnoticed. vim does display a space, so that's one
> way to see them. gedit and the
2/2 from i18n, go ahead.
Regards
Gabor Kelemen
2016-03-09 15:45 keltezéssel, Daniel Mustieles García írta:
1/2 from i18n
Cheers
2016-03-09 14:19 GMT+01:00 Zeeshan Ali
Hi Christian
Just like this! :)
Regards
Gabor Kelemen
2015-01-21 10:49 keltezéssel, Christian Hergert írta:
How do I get gnome-builder on https://l10n.gnome.org/module/gnome-builder/?
-- Christian
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n
Hi Daniel
(CC'ing the docs team, as this is their area, please chime in)
I was told during the summer on IRC that it's not good enough yet for
translation.
I didn't see much movement on their git tree lately, hope this will
change soon-ish.
Regards
Gabor Kelemen
2014-09-23 20:30 keltezéssel
Hi Jesse
Could you please create a stable branch of gitg for 3.12, so that the
status page would stop reporting any development in master as freeze breaks?
Thanks in advance
Gabor Kelemen
2014-07-09 21:47 keltezéssel, GNOME Status Pages írta:
This is an automatic notification from status
among the
translatable 3-14 modules a mistake?
Thanks in advance
Gabor Kelemen
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Gabor Kelemen
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Hi Martyn
I tend to agree with Piotr on this, we can consider these strings as
forgotten to be marked. This case does not need to be approved.
Improving the text during fixing does not change the big picture: the
program was saying something not translatable.
Regards
Gabor Kelemen
2014-03-17 16
the number of strings.
As we still have two weeks, I'd say 1/2 from i18n.
(But next week I'll be a big NO stamp :))
Regards
Gabor Kelemen
Does that sound better? Could leave it for 3.14 as well if it sounds
like too much change in the last minute.
Thanks,
Kalev
://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=725863
1/2 from i18n.
2/2 from i18n.
Regards
Gabor Kelemen
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
.
The string presented has to be unfortunately different. Its:
Live box '%s' has been deleted automatically.
1/2 from i18n.
2/2 from 18n.
Regards
Gabor Kelemen
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n
and moved to Extras.
Happy translating! :)
[1]
https://github.com/kelemeng/fsfhu-scripts/blob/master/gnome/liedetector.sh
[2] http://paste.ubuntu.com/7047727/
Gabor Kelemen
Eredeti üzenet
Tárgy: GNOME 3.11.91 release
Dátum: Thu, 6 Mar 2014 23:15:40 +
Feladó: Javier Jardón
and the documentation.
This means you would clone the git repository and compile the module,
then use yelp gnome-help/ru/index.page to start checking the current
content.
Regards
Gabor Kelemen
--
best regards, Julia Dronova
___
gnome-i18n mailing
character. If
there are no such strings, then you are fine :).
Regards
Gabor Kelemen
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
ru
sk
sl
ta
te
tr
vi
zh_CN
zh_HK
zh_TW
[0] https://rt.gnome.org/Ticket/Display.html?id=14101
[1] http://paste.ubuntu.com/6759144/
[2] http://paste.ubuntu.com/6758980/
Regards
Gabor Kelemen
2014-01-13 20:31 keltezéssel, Jim Nelson írta:
Hello,
We've received a lot of translations in the past
in the docs.
By now the regressions should be sorted out and everything should work
just like before the upgrade. Thanks for the quick work, Andrea!
[0] https://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2013-December/msg00010.html
Regards
Gabor Kelemen
2013-12-29 20:10 keltezéssel, GNOME Status Pages
and
having this in Ubuntu LTS seems reasonable and important.
1/2 from i18n.
Approval 2/2.
Regards
Gabor Kelemen
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo
the users will
not lose their data (calendar events) when copying/moving recurring
events between calendars.
Sounds reasonable to me 1/2 from i18n.
2/2, may stay :)
Regards
Gabor Kelemen
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
In theory, it should correctly determine your language from the LANG
environment variable, then download everything that is not archived to a
local directory ~/gnome-translations
Improvements are welcome in the form of pull requests :)
Regards
Gabor Kelemen
signature.asc
Description: OpenPGP
the Friday before the tarballs due Monday would be a good
deadline to docs changes. Then we would have a full weekend to finish
translating.
Thanks for the heads up Kat, much appreciated :)
Regards
Gabor Kelemen
Rafael Ferreira
2013/10/30 Ekaterina Gerasimova kittykat3...@gmail.com
a String freeze exception.
1/2 from i18n.
2/2 from i18n, go appdata :)
Regards
Gabor Kelemen
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
a look at it.
Regards
Gabor Kelemen
[1] https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-web-www/master/static/pt_BR
Cheers,
Rafael Ferreira
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Hi Rafael
You are right, those news are obsolete too, so there is no point in
translating them.
Regards
Gabor Kelemen
2013-09-01 22:56 keltezéssel, Rafael Ferreira írta:
Gabor, thanks for the reply. Considering this current status, I suppose
the dynamic content of the website should
the others
(Petr, Alexandre?).
Tuesday is docs+i18n hackfest.
Also we are constantly chasing devs to solve our problems (including the
one Piotr brought up). I'll put up details up the wiki about those.
Are you here too?
Regards
Gabor Kelemen
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
2013-08-02 15:15 keltezéssel, Piotr Drąg írta:
2013/7/30 Gabor Kelemen kelem...@gnome.hu:
I just created
https://wiki.gnome.org/TranslationProject/Events/GTPBoFGUADEC2013
So that we can have a rough agenda for the day.
Other ideas are welcome!
Ahoj,
Maybe you could talk about
https
2013-08-04 13:55 keltezéssel, Gabor Kelemen írta:
Hi Piotr
Petr talked to the maintainer and the problem looks to be fixed as of
today. Thanks for bringing this up!
Hm, something is not right. I have updated my translation, but d-l does
not update the statistics. Could someone take a look
in person is invalid, sorry)
Regards
Gabor Kelemen
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Hi Petr
I just created
https://wiki.gnome.org/TranslationProject/Events/GTPBoFGUADEC2013
So that we can have a rough agenda for the day.
Other ideas are welcome!
Regards
Gabor Kelemen
2013-07-12 14:03 keltezéssel, Petr Kovar írta:
Hey Gabor and others,
I tentatively added a proposal
I'm interested. What next? :)
Regards
Gabor Kelemen
2013-07-05 20:40 keltezéssel, Petr Kovar írta:
Hi fellow translators,
GUADEC 2013 in Brno, Czech Republic is quicky approaching and the
registration is now up at https://www.guadec.org/, so I was wondering if
those coordinators
2013-05-31 19:31 keltezéssel, Piotr Drąg írta:
2013/5/31 Gabor Kelemen kelem...@gnome.hu:
epiphany-extensions are now in the archive in git, so I have just
removed it from d-l altogether[0]. Thanks for the notification!
What about the obsolete set, are we still using it?
https
a po directory
gnome-shell-extensions
gnome-weather
grilo
grilo-plugins
libgsf
libsecret
tracker
And remove these:
libcryptui
gnome-power-manager
I'll try to apply these today.
Regards
Gabor Kelemen
Please take a look at the changes[2] and move them back if there's
strong opinion against some
:)
Regards
Gabor Kelemen
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
positives reported like adding extra tags where there was none in the
original - we should have this much freedom.
I think these kinds of warnings are useful, until it is not compulsory
to fix all of them :).
Regards and thanks for the feature
Gabor Kelemen
signature.asc
Description: OpenPGP
is out already, but
I would request the break for 3.8.1 anyway.
+1 for 3.8.1.
2/2 from i18n, go ahead!
Regards
Gabor Kelemen
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https
-bibliography.xml:160(bibliomset/address)
#: C/hig-ch-bibliography.xml:170(bibliomset/address)
msgid _:city-1/, _:state-2/
msgstr _:πόλη-1/, _:περιφέρεια-2/
--
#: C/hig-ch-bibliography.xml:55(bibliomset/address)
msgid _:city-1/, _:country-2/
msgstr _:πόλη-1/, _:περιφέρεια-2/
Regards
Gabor Kelemen
is needed for this to work?
Thanks in advance
Gabor Kelemen
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
it.
It's UTF-8.
If you send the file I can take a look.
I have tried the help files in vinagre, not only hu, but es, de, fr too
- all give the same error.
Regards
Gabor Kelemen
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
gnome-i18n
2013-03-24 15:50 keltezéssel, Gabor Kelemen írta:
2013-03-24 15:44 keltezéssel, Ask Hjorth Larsen írta:
Hi Gabor
I think we have fixed this in trunk, but due to very little time on
our hands we haven't managed a release lately :S
I'll try to install that, thanks!
Surprise, it worked
be capitalized. It's ok to change it?
I don't think it is important enough to break the string freeze for
it. I'd wait until Glade branches for 3.8 and then fix it.
-1 from me too, for the above reason.
Regards
Gabor Kelemen
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
a lot simpler than before, so yes. Not translating nonsense error
messages is always welcome, so approval 1/2
Regards
Gabor Kelemen
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https
2013-01-19 20:49 keltezéssel, Claude Paroz írta:
It would probably be better to revert this module splitting until
someone debug/fix the issue in D-L.
Please don't, that would kill all motivation to fix it :)).
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n
Hi all
I'm happy to announce that the translation for GNOME 3.8 is now open,
with reorganized categories:
http://l10n.gnome.org/releases/gnome-3-8/
There is also a new category called Legacy Desktop at the bottom of the
Extras set, in case there will be more releases of the old UX modules.
that it could be fine in order to get to work teams
interested in translate it.
Cheers
Really,
nobody has nothing to say?
Yeah, sorry, it's my fault. I'm doing my homework right now, I hope we
will be able to open it this weekend.
Regards
Gabor Kelemen
.
Okay then, approval 2/2.
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
yet, but without developers approval/interest it
makes no sense to implement it, that's why I'm asking opinions now.
[1] https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=687114
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https
] http://l10n.gnome.org/languages/hu/gnome-3-6/doc/
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
I'm asking opinions now.
[1] https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=687114
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
reminders and especially those who do not - like
the idea. Let's stay with this and only this topic :).
*: unknown as of now, to be honest. Maybe a GSoC student next year... so
this idea is a really long shot.
Regards
Gabor Kelemen
2012/10/29 Daniel Mustieles García daniel.mustie...@gmail.com
So. It took a little more time than I expected, but the result is this:
Meet you on the first Sundays of the months at 20:00 UTC (note: not
CE(S)T :P).
Next is going to be on the 4th November.
Anyone up to create a wiki page / some publicity?
Regards
Gabor Kelemen
2012-10-08 22:11
://git.gnome.org/browse/gnome-online-accounts/commit/?h=gnome-3-6
Seems that there is no 3.6.1 yet :).
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
2012-10-10 09:43 keltezéssel, Gil Forcada írta:
Hi all,
Please, do *only* translate GNOME Games[1] for release 3.6 and earlier
releases, but do not translate GNOME Games master anymore.
How about removing the master branch from d-l altogether?
Regards
Gabor Kelemen
2012-10-09 11:34 keltezéssel, Gil Forcada írta:
El dl 08 de 10 de 2012 a les 22:11 +0200, en/na Gabor Kelemen va
escriure:
Hi
During the Saturday meeting, we decided that it would be a good idea to
repeat the event each month from now.
Thanks for starting the discussion early so
week to vote.
See you at the next meeting early November :)
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
2012-10-02 21:44 keltezéssel, GNOME Status Pages írta:
This is an automatic notification from status generation scripts on:
http://l10n.gnome.org.
There have been following string additions to module 'glade.master':
We track the glade-3-14 branch for 3.6 from now.
Regards
Gabor Kelemen
=8c6a2b5b49ed868e395f61b7db7709fa352f69dd
It adds a mnemonic underline to 6 strings.
Thanks,
Debarshi
Hi,
Here comes... 1/2 i18n approval!
Cheers,
And 2/2, go ahead!
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org
Saturday is not the best idea overall, but
will do for now. 9 pm is okay for me.
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
have just set it up, so no worries about this string.
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
in the --help
output and on d-l, so approval 1/2.
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
. Something like:
Translators: accessible description of the Power menu on the Login screen
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
in
http://ftp.acc.umu.se/pub/GNOME/teams/releng/3.5.92/versions
I guess we should just move it to the extras set.
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
falls down again.
Sounds serious enough, so i18n approval 1/2.
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
is the second, so go ahead.
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
in comment 1 for 3.6.1.
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
on the freeze :)
Hi, I'm just waiting on a second i18n approval to commit this.
i18n approval 2/2
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
).
Cheers,
i18n approval 2/2.
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
, this is only a cosmetical change. Not that important at all.
That being said, it would be fine by me for .1, but not for .0.
So -1 for now, and 2/2 after 3.6.0.
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org
from the r-t. The patch also adds a new
translatable string (Help), so I'm CC-ing gnome-i18n and requesting
a string freeze break for it.
i18n approval 1/2.
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org
.
Actually, the 'never', 'today' and 'yesterday' string additions are
also cosmetic and can easily be left out.
Aaand... now I realize that Richard forgot to cc the docs and i18n
teams, so we'll never get their ok... CCing them now.
i18n approval 1/2.
Regards
Gabor Kelemen
enough, so i18n approval 1/2.
The second alone wouldn't be, but since there is going to be a break
anyways, why not.
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
these patches? Thanks!
i18n approval 1/2
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
are interested, we always are :).
Please put it up to some public version control system.
Thanks for your work, and thanks in advance for publishing it.
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo
adds a new menu item in the view
menu and two new strings, and would like to commit it for 3.6, so I'm
requesting an UI/string freeze break.
release-team approval 1 of 2
I'll give the second approval for the release team.
i18n team approval 1 of 2
Cheers,
i18n approval 2/2
Regards
Gabor
2012-09-05 20:42 keltezéssel, GNOME Status Pages írta:
+ Five clicks, GEGL time!
I consider this[1] feature important enough to warrant a break without
complaining.
[1] https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=682492
Regards
Gabor Kelemen
change this late, then go ahead. i18n
approval 1/2.
(you need one more from people on
https://live.gnome.org/TranslationProject/CoordinationTeam )
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo
their meaning and how to switch
the order is enough, like:
Translators: first %s is the given name of the contact, the second %s is
the family name. To change the order, use %2$s %1$s
Thanks for asking!
Gabor Kelemen
Thanks in advance for your opinions on this.
Best regards,
Laurent Contzen
=3ff289e78836186b3d6cf91cefe3a6e59e3dc518
Regards
Gabor Kelemen
I've renamed one of the domain (visible in the URL
for the master branch) to mahjongg2.
It's better to write to gnome-i18n, as I'm not always available.
Claude
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
2012-07-30 19:07 keltezéssel, Jasper St. Pierre írta:
Not sure how I missed it. Filed bug
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=680854.
Done: http://l10n.gnome.org/module/gnome-initial-setup/
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
looking at the websites, I'd vote for Domus. But any one will do,
really. It's the people that counts in this case :).
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
looking at the websites, I'd vote for Domus. But any one will do,
really. It's the people that counts in this case :).
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
I met before lunch with Joanie Diggs, who promised to get this solved
today. Probable time is Sunday evening, place is unknown yet.
Regards
Gabor Kelemen
2012-07-26 12:56 keltezéssel, Rūdolfs Mazurs írta:
Any progress on this event? If it is happening, where and when?
O , 2012-07-17 18:38
Sunday is perfect.
I don't have much preference about cuisine, as long as they have
anything besides seafood.
Regards
Gabor Kelemen
2012-07-26 16:47 keltezéssel, Petr Kovar írta:
Hi all,
Joanmarie's suggested time is Sunday 29th July in the evening, hopefully
this works for everybody who
2012-07-17 23:34 keltezéssel, Gil Forcada írta:
Then it someone else mistake that it was on GNOME 3.6, but it was
already there, I didn't add it myself...
Aaaand it's gone. :)
At least until we get confirmation that it is indeed important.
Regards
Gabor Kelemen
?
Anytime when there are no other parties, talks or sports planned.
I'm around from Thu26 until Mon30.
The same for me.
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
of 3.6?
[1]: https://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2012-May/msg00041.html
[2]: http://git.gnome.org/browse/alacarte/log/
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
source files should be modified to conform this notation.
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
percentages are lies).
[1]: http://ftp.acc.umu.se/pub/GNOME/teams/releng/3.5.1/versions
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
?id=672607
Regards and sorry for the late update
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
ahead!
Regards
Gabor Kelemen
Go buy some $BEVERAGE to get the second :)
Cheers,
andre
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
i18n team, but please delete the gnome-3-4 branch now and
recreate it once the release is out of the master branch. Damned-lies
should be updated, too.
i18n approval 2/2, as the damage is already done. Please do as
Johannes asked.
Regards
Gabor Kelemen
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
, then there is no much point in making them translatable at all.
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=672109
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
.
Another important thing is that your users won't use anything that
doesn't speak their language. But if it does, you will drown in the
useful bug reports :).
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org
Hi
2/2 from i18n, we are still reasonably far from release. And there was
another string addition in Empathy today anyways.
Regards
Gabor Kelemen
2012-03-12 23:05 keltezéssel, Johannes Schmid írta:
Hi!
As I assume the most (complete) translations still have that string, 1/2
from i18n
:
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=671041
Regards
Gabor Kelemen
Note that this doesn't directly indicate a string freeze break, but it
might be worth investigating.
http://git.gnome.org/browse/network-manager-applet/log/?h=master
___
gnome-i18n
%s is link%s/link where %s is Brightness Settings ?
Regards
Gabor Kelemen
Or change the label to something like
For other power related options: link
Il giorno 01/mar/2012 15:47, Richard Hughes hughsi...@gmail.com
mailto:hughsi...@gmail.com ha scritto:
Trivial string freeze break,
https
://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=662454
Regards
Gabor Kelemen
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
1 - 100 of 279 matches
Mail list logo