On 11/3/2010 5:41 AM, David Haslam wrote:
This thread should initially have been entitled Diatheke - output_format RTF
and Red Words of Christ?
Using output_format HTML does not produce Red Words of Christ either!
diatheke -b KJV -o x -f HTML -k "Mt 1-28">Export\KJV\KJV.Mt.diatheke.html
btw.
Diatheke outputs portions of modules with various toggle and rendering
filters applied. That's all it does, and all I intend that it ever do.
It can only convert from input format X to output format Y if a
conversion path from X to Y exists. So conversion from OSIS/ThML/GBF to
OSIS/ThML/HTML/R
I have also observed that specifying diatheke output_format as either OSIS or
ThML gives peculiar results as output. "It's XML, Jim, but not as we know
it." The text includes recognizable XML markup, but the output is not
structured as a proper XML file that would pass a syntax check.
There was
> Datum: Wed, 3 Nov 2010 11:07:27 -0700 (PDT)
> Von: David Haslam
> An: sword-devel@crosswire.org
> Betreff: Re: [sword-devel] Diatheke - output_format RTF and Red Words of
> Christ?
>
> Moreover, there are no italics used for supplied words in the diatheke
> HTML
>
Moreover, there are no italics used for supplied words in the diatheke HTML
output_format.
David
--
View this message in context:
http://sword-dev.350566.n4.nabble.com/Diatheke-output-encoding-RTF-and-Red-Words-of-Christ-tp3025205p3025885.html
Sent from the SWORD Dev mailing list archive at Nab
Further light on the RTF issue...
I examined the RTF file with Notepad++, and observed that verses with Words
of Christ do contain a suitable markup.Matthew 5:3: {\f1 \cf6 {Blessed} {\i1
are} {the poor} {in spirit}: {for} {theirs} {is} {the kingdom} {of
heaven}.\cf0 {}}\par
The bug is that cf6 i
This thread should initially have been entitled Diatheke - output_format RTF
and Red Words of Christ?
Using output_format HTML does not produce Red Words of Christ either!
diatheke -b KJV -o x -f HTML -k "Mt 1-28" >Export\KJV\KJV.Mt.diatheke.html
btw. The help for diatheke is somewhat confusing i
The following command gives a valid RTF file that can be opened with Wordpad.
diatheke -b KJV -o x -f RTF -k "Mt 1-28"
>Export\KJV\KJV.Mt.diatheke.rtfItalics are properly used for the words added
by the translators, as expected.
Yet the Words of Christ are not formatted as red text. Why not?
RT
Thanks Chris,
I recall reading somewhere that you viewed xlit as more appropriate than
gloss as the XML attribute to mark Ruby. Yet the fact remains that the
existing Japanese beta modules use the latter. I suppose they could all be
remade after an attribute search and replace in the OSIS source
Good point, David. I was thinking only of Diatheke's ability to
transform the xlit attribute to a rendering format (because it will use
updated OSISHTML(HREF)). I wasn't thinking of the ability to toggle Ruby
(via OSISRuby), which still requires handling in Diatheke.
--Chris
On 10/30/10 5:08
Response still awaited. Anyone?
David
--
View this message in context:
http://sword-dev.350566.n4.nabble.com/Diatheke-support-for-Ruby-tp3020078p3023453.html
Sent from the SWORD Dev mailing list archive at Nabble.com.
___
sword-devel mailing list: s
The most relevant existing page is
http://crosswire.org/wiki/DevTools:Code_Examples
http://crosswire.org/wiki/DevTools:Code_Examples
David
--
View this message in context:
http://sword-dev.350566.n4.nabble.com/Diatheke-error-on-wiki-tp3021607p3022879.html
Sent from the SWORD Dev mailing list
A wiki search for installmgr gives only two hits.
It may therefore be worth creating a dedicated page about installmgr.
If I create a new page, others can add content, though I won't mind if
someone else beats me to it.
David
--
View this message in context:
http://sword-dev.350566.n4.nabble.
Thanks, David. Yes, I thought of that, but since I was just trying to
learn about the program, I wasn't quite sure what the original author
had intended. I takes quite some time to become familiar with a new
software system like the SWORD project and front-ends.
No one seems to think that a pa
Robert,
I have just fixed a few typos in the examples.
You could of course become a wiki editor, after registering a username, or
by using your existing login if already registered.
David
--
View this message in context:
http://sword-dev.350566.n4.nabble.com/Diatheke-error-on-wiki-tp3021607p3
diatheke -b KJV -o "G 1:1" (the fourth line in the examples) seems
to be an error on http://crosswire.org/wiki/Frontends:Diatheke
Also, a couple of other questions while I'm writing:
Would it be better to give an error or warning message
(rather than just no outpu
Thanks Chris,
Your reply prompts a further question.
What command line option filter should be used?
Gloss is not mentioned in Valid option_filters values are: n (Strong's
numbers),
f (Footnotes), m (Morphology), h (Section Headings),
c (Cantillation), v (Hebrew Vowels), a (Greek Accents), p
On 10/30/2010 12:59 AM, David Haslam wrote:
Ruby markup, as exemplified by the Japanese modules in our beta repository,
uses the following syntax:
$$$Genesis 1:1
はじめに神は天と地とを創造された。
Does diatheke support the markup?
i.e. If one chooses HTML as the output encoding.
If not, might this be wort
Ruby markup, as exemplified by the Japanese modules in our beta repository,
uses the following syntax:
$$$Genesis 1:1
はじめに神は天と地とを創造された。
Does diatheke support the markup?
i.e. If one chooses HTML as the output encoding.
If not, might this be worthwhile developing as an enhancement to diathek
Chris,
Thanks for the fuller explanation.
If as you wrote, "everything other than transliteration to Latin is
disabled", in the CLI syntax for diatheke, why is the script name Latin even
necessary after the -t ? Is this to reserve it for possible future
enhancements?
Or to allow any open-sourc
On 10/28/2010 11:48 PM, David Haslam wrote:
Is there a documented list of "scripts" that are supported by diatheke?
For most of us Latin is certainly relevant, yet .
Can one transliterate [say] from simplified Chinese into Cyrillic, or from
Hebrew into Devanagari?
David
It depends on
Is there a documented list of "scripts" that are supported by diatheke?
For most of us Latin is certainly relevant, yet .
Can one transliterate [say] from simplified Chinese into Cyrillic, or from
Hebrew into Devanagari?
David
--
View this message in context:
http://sword-dev.350566.n4.na
It's definitely not abandonware. I wouldn't necessarily even say it
lacks a maintainer. A number of people have stepped up to do minor
maintenance, and if major needs cropped up, I'd sit down and do the work.
We keep it working with the latest release of Sword and do releases with
every utilit
And it's still a very useful SWORD "front-end" even though it is not one with
a GUI.
David
--
View this message in context:
http://sword-dev.350566.n4.nabble.com/Diatheke-web-page-needs-updating-tp3017444p3017745.html
Sent from the SWORD Dev mailing list archive at Nabble.com.
I don't think it is abandon-ware, except in the sense that it does not
have a current maintainer.
In Him,
DM
On 10/28/2010 11:48 AM, Greg Hellings wrote:
I thought diatheke was officially classified as abandonware?
--Greg
On Thu, Oct 28, 2010 at 10:18 AM, David Haslam wrote:
Diatheke i
I thought diatheke was officially classified as abandonware?
--Greg
On Thu, Oct 28, 2010 at 10:18 AM, David Haslam wrote:
>
> Diatheke is currently version 4.5, but you'd hardly think so if you visited
> http://www.crosswire.org/sword/diatheke/
> http://www.crosswire.org/sword/diatheke/
>
> That
Thanks Chris.
--
View this message in context:
http://sword-dev.350566.n4.nabble.com/Diatheke-transliteration-option-tp3017012p3017502.html
Sent from the SWORD Dev mailing list archive at Nabble.com.
___
sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire
Diatheke is currently version 4.5, but you'd hardly think so if you visited
http://www.crosswire.org/sword/diatheke/
http://www.crosswire.org/sword/diatheke/
That web-page needs considerably updating. The latest news on it is over
NINE YEARS old. !
Even the http://crosswire.org/wiki/Front
The -t option is for specifying a target transliteration script. Just
add "-t Latin", as in the 2nd usage example, to transliterate to Latin.
--Chris
On 10/28/2010 4:28 AM, David Haslam wrote:
In the help for Diatheke, I see no mention of an option to output
transliteration.
Could Diatheke b
In the help for Diatheke, I see no mention of an option to output
transliteration.
Could Diatheke be suitably enhanced by adding such an option?
Or is it that the option already exists, but is not yet self-documented?
What does the parameter "[-t script]" do? It is not explained in the help
out
Could we please have this patch applied before release?
On Fri, Dec 18, 2009 at 12:50 AM, Matthew Talbert wrote:
> One of these files has been renamed, and one is missing completely.
> This causes building a debian package to fail (at least on my system).
> Full path is utilities/diatheke/cgi.
>
One of these files has been renamed, and one is missing completely.
This causes building a debian package to fail (at least on my system).
Full path is utilities/diatheke/cgi.
Matthew
Index: cgi/Makefile.am
===
--- cgi/Makefile.am
A few questions recently have illuminated the fact that we don't have an
active make system maintainer. Specifically, the lib*.so.* thread, and
this thread require someone with extensive autotools and ldconfig
standards experience to take responsibility for these questions,
implementation, cro
Peter von Kaehne wrote:
> The Man page is pretty good. I spent a few hours trying to readup on
> them and creating one, only to lose it in a crash of gmanedit. But now
> what I re-created is still not as good as this one of yours
>
> What stops you from submitting it?
>
>
Nothing, I advocated i
The Man page is pretty good. I spent a few hours trying to readup on
them and creating one, only to lose it in a crash of gmanedit. But now
what I re-created is still not as good as this one of yours
What stops you from submitting it?
Peter
___
sword-d
Peter von Kaehne wrote:
> Thanks!! This works indeed.
>
> I was trying to bolt together a man page and stumbled over this.
>
>
I have a man page for diatheke. Available in http://iki.fi/eelik/sword.
07 seems to be the latest.
--Eeli Kaikkonen
___
sw
Thanks!! This works indeed.
I was trying to bolt together a man page and stumbled over this.
Peter
Eeli Kaikkonen wrote:
> Peter von Kaehne wrote:
>> Looking at the diatheke usage message there is a problem
>>
>> diatheke -b system (e.g. "diatheke -b system modulelist")
>>
>> should deliver s
Peter von Kaehne wrote:
> Looking at the diatheke usage message there is a problem
>
> diatheke -b system (e.g. "diatheke -b system modulelist")
>
> should deliver some basic facts about the installed modules etc.
>
> It just delives the usage message again.
>
>
It should be, and is, -b system
Ok, looking further, I was obviously (partially) wrong. The code to
handle "-b system" is in diathekecore.cpp
But it is never reached. And I do not understand code enough to tell you
why. I tried to run diatheke in gdb, but could not figure my way through
that either.
So, over to the rest of you.
Looking at the diatheke usage message there is a problem
diatheke -b system (e.g. "diatheke -b system modulelist")
should deliver some basic facts about the installed modules etc.
It just delives the usage message again.
In fact, looking at the source code, without being a programmer, I do
no
I don't really recommend using diatheke as anything but a demo/sample
app. It's out of date, ill-maintained, and was never that good to begin
with. If you're setting up a Bible site, I would suggest trying to use
the BibleTool.
That said, your best means of really securing web-executed diatheke
On Wed, 7 Feb 2007, Linas S. wrote:
> > You should quote the search key like the perl cgi script does (iirc)
> > e.g. diatheke -b KJV -s phrase -k 'Jesus; ls /etc'
>
> Yes, I did that. But I was not sure if it completely solves the problem.
If user then writes ';ls /etc' it will become ...-k '';ls
On Wed, 07 Feb 2007 10:51:53 +0200, Daniel Glassey <[EMAIL PROTECTED]>
wrote:
> You should quote the search key like the perl cgi script does (iirc)
> e.g. diatheke -b KJV -s phrase -k 'Jesus; ls /etc'
Yes, I did that. But I was not sure if it completely solves the problem.
Regards,
Linas S.
On 07/02/07, Linas S. <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Hello,
>
> I try to make online Bible script using diatheke. I got problem- security.
> Users can put everything in a search box on the web page, e.g.:
> Jesus;ls /etc
> If I run such the command:
> diatheke -b KJV -s phrase -k Jesus; ls /etc
> I w
Hello,
I try to make online Bible script using diatheke. I got problem- security.
Users can put everything in a search box on the web page, e.g.:
Jesus;ls /etc
If I run such the command:
diatheke -b KJV -s phrase -k Jesus; ls /etc
I will get list of /etc directory.
I could check user input for c
So are the current *plain filters the way that we want them to be? It
seems that taking out the new lines in favor of spaces would be
beneficial for searches, as DM is advocating. That almost seems to be
the primary (only?) place where *plain and *console would differ. If
we aren't going to chan
Yes, you are correct. Before entryAttribute searches and before lucene
searches, the only way to search for a strongs number in the text was to
turn on strongs number and then search for, e.g. "<1234>" Different
symbols were used for different parts of the text, as you have pointed
out, which
On Jan 23, 2007, at 7:54 PM, Troy A. Griffitts wrote:
> DM,
> To sum up the previous thread:
> *plain filters are primarily for use as strip filters.
> Strip filters prepare text for searching, NOT display.
> A newline would prevent a stristr phrase match in some situations--
> primarily se
DM,
Again, to summarize the previous thread: We are not suggesting
re-encoding the text. We are suggesting the use of end user, readable
ASCII markup characters-- as you have also previously suggested:
[supplied word], LORD, {note:}, etc.
Since STRIP filters (*plain) are for s
DM,
To sum up the previous thread:
*plain filters are primarily for use as strip filters.
Strip filters prepare text for searching, NOT display.
A newline would prevent a stristr phrase match in some situations--
primarily seen in the psalms.
-Troy.
DM Smith wrote:
> On Jan 22,
There has been much talk about an "ASCII" filter in this thread. I
think that might run into problems.
The ESV and KJV modules are encoded in UTF-8 and have some UTF-8
characters. Additionally, Sword allows for numeric entities for
unicode characters in OSIS. These would need to be converted
On Jan 22, 2007, at 11:47 PM, Troy A. Griffitts wrote:
> Yes, adding a newline in your patch would break the
> functionality of the primary purpose for the *plain filters.
Troy,
In osisplain.cpp there are a lot of newilnes that are output. I
don't see how adding newlines for missing ele
This is interesting topic for me because I have used diatheke with with
my IM bot, as you may remember. It uses plain text, but mostly it has
rendered quite well - maybe I just have missed some special situations.
If I find time I can test your efforts or give some other help.
Now when diatheke is
Troy,
Yes, the previous email answered the question I had about how to add a
new filter. It's as straightforward and easy as I suspected. :) And
your naming scheme of *plain and *console seems pretty good but maybe
just *plain would be the ones for searching, as they are now, with NO
formatting,
Greg,
We just missed eachother :) Hope my previous email answers your
questions. Yes, adding a newline in your patch would break the
functionality of the primary purpose for the *plain filters. The issue
is that we are using them secondarily as output filters. You have
noticed this
DM,
Yes, you are correct that it seems some filters have stopped handling
(or never did handle) some whitespace correctly. Bummer.
Benjie,
Yes, this is exactly correct. To help get started, may I point to a
few critical points of code:
http://crosswire.org/svn/sword/trunk/incl
Indeed. Troy, in that case is my insertion of the new-line character
going to break the searches? If one searches for a string that spans
a new-line character in the filter, will the search pick up the
white-space and be intelligent about searching for the newline
character also? And what about
On Mon, Jan 22, 2007 at 09:09:14PM -0700, Troy A. Griffitts wrote:
> Well, kindof. It's a matter of purpose. The purpose for a strip filter
> is to prepare the buffer for a search, e.g. stristr(StripText(), istr)
>
> for example, if one searches for a phrase,
> "streams of water that yield"
>
>
>> If I can read between the lines: Speed is critical and sufficient
>> accuracy that the result can be tokenized (that is it doesn't have to
>> be pretty)
Well, kindof. It's a matter of purpose. The purpose for a strip filter
is to prepare the buffer for a search, e.g. stristr(StripText(), ist
Okies, that works. Thanks. :)
--Greg
On 1/22/07, DM Smith <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Troy,
>
> If I can read between the lines: Speed is critical and sufficient
> accuracy that the result can be tokenized (that is it doesn't have to
> be pretty)
>
> I compared the osishtmlhref filter and found
Troy,
If I can read between the lines: Speed is critical and sufficient
accuracy that the result can be tokenized (that is it doesn't have to
be pretty)
I compared the osishtmlhref filter and found several points where
whitespace is not being handled properly, potentially mushing word
tog
Troy,
So if I wanted to add support for the other elements that DM
mentioned, should I add those to osisplain.cpp or would that better be
in a new class for, say, FMT_OSIS_ASCII or some such place? Cheers.
--Greg
On 1/22/07, Troy A. Griffitts <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Hey guys,
> Tha
Hey guys,
Thanks for the patch. I think there is some information that is
lacking in the discussion:
The *plain.cpp filters are primarily used in the engine as 'strip'
filters. These are filters which get called before performing a search
on a verse buffer. They are intended to prepa
Sorry, disregard the previous patch. It would also change the
config.h file and other things like that (which are regenerated in the
autogen.sh script). I have attached a patch ONLY for the
osisplain.cpp file, still from the root of the sword directory.
Sorry,
Greg
On 1/22/07, Greg Hellings <[
I have, for the moment, attached a patch, made against the latest svn,
which will take a tag of type wrote:
Thanks for looking at this. I'm pretty busy right now, but if no one
else works on it, I'll probably see what I can do, since it's an itch
I want scratched.:)
-Benjie
On Mon, Jan 22, 200
Thanks for looking at this. I'm pretty busy right now, but if no one
else works on it, I'll probably see what I can do, since it's an itch
I want scratched.:)
-Benjie
On Mon, Jan 22, 2007 at 10:29:22AM -0500, DM Smith wrote:
> I took a look at osisplain.cpp and it does not handle what OSIS allows
I took a look at osisplain.cpp and it does not handle what OSIS allows.
So it is not just the handling of whitespace.
Some other problems (just a quick glance):
Does not handle It probably should output quote marks,
unless suppressed in the conf.
Does not handle Lord. It should upper
On Sun, 21 Jan 2007 20:27:09 -0600
benjie <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Hey,
>
> I'm trying to work with plaintext output, but when I try to use
> diatheke on Psalm 43 (for example), it doesn't display very well.
> Where there are line breaks & indents in BibleTime, diatheke just
> outputs words s
Hey,
I'm trying to work with plaintext output, but when I try to use
diatheke on Psalm 43 (for example), it doesn't display very well.
Where there are line breaks & indents in BibleTime, diatheke just
outputs words squished together. In verse 1, for example, we get
"causeagainst" and "people,from"
On Sunday 06 August 2006 22:00, Eeli Kaikkonen wrote:
> There's a sample diatheke man page available at
> http://iki.fi/eelik/linux/diatheke.man
The newer version is http://iki.fi/eelik/linux/diatheke.man.04.
It's quite complete but needs review for facts and especially English
language - I'm not
On Sunday 06 August 2006 19:05, Eeli Kaikkonen wrote:
> I have found some small issues in diatheke.
Here is some more discussion about some of the previous, plus some new.
I repeat my offer to make patches if only I could know that my ideas are
acceptable.
> If there is no filter for the request
There's a sample diatheke man page available at
http://iki.fi/eelik/linux/diatheke.man
--
Eeli Kaikkonen
___
sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org
http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel
Instructions to unsubscribe/change y
I have found some small issues in diatheke. Most of them are more like
feature requests than bugs. I would like to hear what you think. I'm also
interested in hearing what you think about the future of diatheke in general
because I'm using it with the JD Bible Bot.
As you can see I have proposals
Dear friends in Sword Community
Diatheke on my Mandrake 9.2 (Multimedial 2.4 kernel) ends up with
segfault, when wrong range on phrase search is set
for example gdb output
without setting of locale ususally this kind:
--
Starting program: /usr/local/bin/diatheke -b KJV -s phrase -r RM -k love
Thanks for the info Chris.
I looked over the sword web project but I am really integrating
scripture tools into other PHP applications so I decided to stick with
Diatheke for now... I
Today however i discovered the Swig php bindings. I saw some
examples in perl. Has anyone used this with php
nathan wrote:
This is looking like some pretty incredible software. Good work to
everyone who is involved.
Question: I am having trouble finding information about how to fully
use all the features of Sword through Diatheke. Is there some place
that I am missing? :-)
No, there's no documentation
This is looking like some pretty incredible software. Good work to
everyone who is involved.
Question: I am having trouble finding information about how to fully
use all the features of Sword through Diatheke. Is there some place
that I am missing? :-)
Specifically, what can I do with these fl
Hi,
I downloaded the precompiled version of Diatheke and it will not run
saying that I must have CC3250MT.dll to run the program. It is not
on the FTP site. I have also been trying to compile it on my system
using the latest version of Dev C++, but it will not compile a single
thing! Any he
uary 28, 2003 11:48 AM
Subject: Re: [sword-devel] Diatheke -k modlist
> On Fri, 28 Feb 2003, Don A. Elbourne Jr. wrote:
>
> > Is it possible to use the modlist in Diatheke to return the language and
> > locked status of each module?
>
> No. You could add this to the progra
On Fri, 28 Feb 2003, Don A. Elbourne Jr. wrote:
> Is it possible to use the modlist in Diatheke to return the language and
> locked status of each module?
No. You could add this to the program, I guess, but it complicates
things and is partially beyond the scope of the program's intent.
If a m
Is it possible to use the modlist in Diatheke to return the language and
locked status of each module?
by grace alone,
Don A. Elbourne Jr.
http://elbourne.org
___
sword-devel mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/swo
On Sun, 13 Oct 2002, David's Mailing List and Spam Reciever wrote:
> I was at the diatheke page today and noticed that you can search the niv and
> all the other locked modules online. Did we actually get premission to at
> least use them on our site or did they just not get taken out when the
I was at the diatheke page today and noticed that you can search the niv and
all the other locked modules online. Did we actually get premission to at
least use them on our site or did they just not get taken out when the page
was done with the latest version?
--
--David's Mailing List and Spa
Hey all,
The program 'diatheke' crashes on me. I checked out the sword cvs
module and I can reproduce it there as well. Here's what I did:
$ ./configure --enable-debug && make
[...]
$ ./apps/console/diatheke/diatheke -b system -k localelist
abbr
da
de
es
fr
it
no
pt
Segmentation fault (core du
grace of God,
Dan Adams
-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED]
[mailto:[EMAIL PROTECTED]] On Behalf Of Chris Little
Sent: Sunday, September 08, 2002 4:30 PM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: [sword-devel] Diatheke
On Sun, 8 Sep 2002, Daniel Adams wrote:
> I might have mentio
Message-
From: [EMAIL PROTECTED]
[mailto:[EMAIL PROTECTED]] On Behalf Of Chris Little
Sent: Sunday, September 08, 2002 4:30 PM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: [sword-devel] Diatheke
On Sun, 8 Sep 2002, Daniel Adams wrote:
> I might have mentioned some interests in the Diatheke par
On Sun, 8 Sep 2002, Daniel Adams wrote:
> I might have mentioned some interests in the Diatheke part of
> the Sword project, but since I have been unable to get some ideas on my
> own and since school has once again started up, I am occupied with most
> of my time with other stuff including
I might have mentioned some interests in the Diatheke part of
the Sword project, but since I have been unable to get some ideas on my
own and since school has once again started up, I am occupied with most
of my time with other stuff including other help relating to the Sword
project. I wa
On Mon, 2002-08-12 at 15:20, Chris Little wrote:
> On Mon, 12 Aug 2002, Troy A. Griffitts wrote:
>
> > Franklin,
> > I tried searching on http://www.crosswire.org/sword/bible a while ago and
> > also experienced that it would not return multiword searches
> > appropriately. We'll have to w
On Mon, 12 Aug 2002, Troy A. Griffitts wrote:
> Franklin,
> I tried searching on http://www.crosswire.org/sword/bible a while ago and
> also experienced that it would not return multiword searches
> appropriately. We'll have to wait for Chris to give us the scoop.
>
> -Troy.
It's
Franklin,
I tried searching on http://www.crosswire.org/sword/bible a while ago and
also experienced that it would not return multiword searches
appropriately. We'll have to wait for Chris to give us the scoop.
-Troy.
Franklin Bratcher wrote:
> Are the transliteration filter
Are the transliteration filters working on Diatheke? They don't seem to
be. Also, Diatheke seems to only search phrases, regardless if you use
regex or multiword calls. This is based on a recent CVS compile of
Diatheke.
Hi!
I just searched for Jesus in three different module with the diatheke of
crosswire.
The result for the two last modules is wrong,m instead of Jesus "Offenbarung
22:21" (Offenbarung = Revelation) was searched.
http://www.bibletechnologieswg.org/cgi-bin/diatheke.pl?verse=Jesus&Submit=Submit&
I am also interested in, in addition with helping with debugging, helping
with implementations of the Perl-CGI interface for Diatheke. Could anyone
give me any pointers as to where I could look for information on how the
Diatheke executable works? Also are there any websites (even if old) that I
c
> Is there a way to turn off the verse address output (i.e. "I
> John 1:1:") so it's just the text?
Not in the program, but I'll add it. You could, run it through the
regex "s/^.+\d+:\d+: //" if you're using a scripting language that
supports them. (Swap [0-9] for \d if your regex doesn't supp
Is there a way to turn off the verse address output (i.e. "I John 1:1:")
so it's just the text?
Also, how the heck do you pronounce diatheke?
/mike
--
**
Mike Dougherty -- Java Software Engineer
**
Humility is th
Hi Troy,
That eliminated that error (the main directory built just fine), but it
brought me back to the following error (which I had previously), when trying
to compile Diatheke. I've tried to remove *.o from the diatheke directory,
and also tried "make; make clean" there.
Hmm... I'm start
Hi again,
I got past that error (I'm not quite sure how), but I'm have problems with
the RawText directory in a similar fashion:
---make -C tests just-targets
make[1]: Entering directory `/home/uninet/cvs/sword-1.5.2/tests'
gcc -I../include/ -D_GNU_SOURCE -DNDEBUG -D_GNU_SOURCE -DNDEBUG -pipe
Tim,
Yeah, try just removing the offending .o file, e.g.
cd src/modules/texts/
rm swtext.o
make
cd ../../..
make
"Timothy R. Butler" wrote:
>
> Hi again,
> I got past that error (I'm not quite sure how), but I'm have problems with
> the RawText directory in a similar fashion:
>
> --
Hi Troy,
Thanks, that does definately help, but it seems to lead to a different but
related problem. It now outputs:
gcc -L../../../lib/ -o diatheke diatheke.o corediatheke.o -lsword
-lstdc++ -lz
corediatheke.o: In function `doquery(int, char, char, char, char const *,
char const *,
101 - 200 of 210 matches
Mail list logo