. Bob
Both your key combinations are working fine in MS Word 2003
(you can check it by cursor movement and/or by Alt+X), but none of them has any
effect on Persian script in my MS Access 2003.
Thank you for your attention,
Vladimir Ivanov,
[EMAIL PROTECTED]
Can
somebody help me to find out more efficient way to input ZWNJ (zero width
non-joiner) U+200C into MS Access 2003 fields with Persian text under Windows
XP?
MS
Access 2003 is very convenient for developing dictionaries, each field can be
adjusted for one of the scripts, but there is no
preserve formatting of the sorted strings. They are
coming out in default (Normal) style losing other applied fonts and
styles.
May
be somebody can give me a hint or refer to a source where such questions are
discussed.
Thank
you,
Vladimir
Ivanov
Please, have a look at the characters in the range 0460 - 0486 in the font
Arial Unicode MS shipped with Office XP. May be those are the characters you
are looking for.
> Can anyone on the Unicode list help?
> Thanks,
> Magda
>
>
> > -Original Message-
> >
> > Date/Time:Thu Jan 16 13:1
find any reference in books about such an angle. But it is an
opinion of a Persian calligraph. It has something to do with the Golden
Section (90°*0.618/2). The closer to this angle, the more beautiful is your
handwriting considered to be (see Golden Section in Art).
Vladimir Ivanov
Zub3nst3.png
Description: Binary data
l meaning) typographical fonts (Nasx) is
horizontal and must be aligned to the Latin-Cyrillic-Greek baseline.
Beside that handwritten scripts like Nastaliq or Tahriri have an oblique
baseline for each word. The angle of that secondary baseline is 27.5º, like
this:
Vladimir Ivanov
<>
d Pakistan in
Parsis communities to avoid the difficulties of hand-writing? How do they
learn their prayers? Is there any Avestan education there?
Thank you,
Vladimir Ivanov
y
use
> the code points for the surrogate pair.
Thank you for the advice. I'll try to experiment with it, though it will
take some time.
Vladimir Ivanov
Tom Gewecke wrote:
> One way to possibly type Old Persian (not yet in Unicode but incorporated
> into at least one font in the Plane 15 PUA) is with the vitual keyboard at
>
> http://home.att.net/~jameskass/screenkeyindex.htm
>
> It may require Opera 6 and Win2k or XP to work right, I'm not sure.
BMP belongs to a right-to-left script?
(BTW it seems to me that in Table XXX page 1 of the Avestan proposal Column
xx4 should be shifted 1 cell downward
to meet the description on page 2).
Should we wait for Keyman 6 to type Old Persian in the same applications
because this script is in Plane 1?
Thank you in advance,
Vladimir Ivanov
\(B 'the second one' Tuesday
$B'i'V'd'S'V'b'T(B 'the forth one' Thursday
$B'a'q'd'_'Z'h'Q(B 'the fifth one' Friday
Vladimir Ivanov
n: to complicate or not to complicate the
transliteration algorithm with syntax rules can be another topic of
discussion.
Thank you once more,
Vladimir
Ivanov
uired line
breaking manually. It is not wise to overload hyphenation rules with it, because
language-independent direct control of this feature for all scripts is
needed.
Thank
you in advance,
Vladimir
Ivanov
r, was that all versions of applications should be able
to show English official names as reference. English for Unicode is like
Latin for Medicine.
Thank you for feedback, Vladimir Ivanov
monitor it is difficult to tell
dots from rings.
Thank you, Vladimir Ivanov
45 goes
U+0360.
Can we have the full path to section 13.2 of PDUTR #28?
Thank you,
Vladimir Ivanov
ch don't look like things I've seen in
> Unicode anyway.
> --
> Michael Everson *** Everson Typography *** http://www.evertype.com
The word on disk reads Muhammad. See Arabic Presentation Form U+FDF4. There
are some additional ornamental elements as well.
Sincerely, Vladimir Ivanov
hank you,
Vladimir Ivanov, [EMAIL PROTECTED]
riental and African languages using MS
Access have no other way out. The fields in records do not support various
fonts at one time (as far I could understand), so they must rely only on one
universal font regardless of typography.
Sincerely, Vladimir Ivanov, [EMAIL PROTECTED]
Third form is a combination of the fourth form (from right to left) and
Kashida U+0640.
Vladimir Ivanov, [EMAIL PROTECTED]
> At 14:27 10/10/2001, Roozbeh Pournader wrote:
>
> >No, it's not a fifth form. It's just the initial form. Since Heh is too
> >similiar to
Roozbeh Pournader wrote:
> I don't know how hard that may be, but have you considered Pango
> <http://www.pango.org/?
Thank you, the project is worth reading.
Vladimir Ivanov, [EMAIL PROTECTED]
ure.
2) Does this library support calls to Uniscribe?
Thank you,
Vladimir Ivanov, [EMAIL PROTECTED]
sight of the
beginning
of the discussion.
Thank you,
Vladimir Ivanov
).
Was such encoding done due to some historical
reasons in the past?
Could there be exceptions in the future in similar
cases?
Thank you,
Vladimir Ivanov, [EMAIL PROTECTED]
Vladimir Ivanov wrote:
>Letter "dze" is represented in Unicode by U+0681 "Arabic letter heh
with >hamza above",>though the sign above heh is not exactly
hamza.
John Hudson wrote:
> Does Pashto also make use of the regular hamza sign in other
contexts?
orm?
I heard
that they've invented something at Russian Sofware Club www.rusc.ru but you'd better put such a question
directly to their Conference.
Sincerely,
Vladimir Ivanov, [EMAIL PROTECTED]
cessary dots on Shift+X.
Does the new version fix it?
Sincerely,
Vladimir Ivanov
t.
If you use "heh with hamza above", people usually accept it as a
substitute, saying that "computer is not able to build a real Pashto letter"
(?!).
I could not find such a letter in Unicode. I would be glad to hear some
comments on it.
Sicerely,
Vladimir Ivanov
above 06C0 automatically switches the font to Tahoma.
So, if you don't pay any attention, the rest of your text will be in Tahoma
(see Lines 2 and 3).
3) Heh with Yeh above 06C0 is not linked to
the preceding letter (see Line 3).
Thank you, Vladimir Ivanov, [EMAIL PROTECTED]
KafHamza.zip
it is easy to remember (it contains J for joiner).
I used a similar thing in Word 2000, but I do not remember exact terms.
Vladimir Ivanov, [EMAIL PROTECTED]
ment) is "ji"
U+D800DF8A and it must be changed to "va" U+D800DF9E in order to give
"Darayavaush" - the name of the Persian King - Darius.
Sincerely, Vladimir Ivanov, [EMAIL PROTECTED]
OldPersianCuniform.tif
"Input
locals" set to Farsi, English or Russian.
Is such an ordering a feature of Windows or
Office? May be don't know the right trick?
How can we fix such a problem? It would be a
pity to sort dictionaries in other programs, because we'll lose all the
formatting.
Sincerely, Prof. Vladimir Ivanov, [EMAIL PROTECTED]
AlefBa.zip
32 matches
Mail list logo