Re: [Cooker] So, is someone going to file a bug against...

2003-07-19 Thread FACORAT Fabrice
Le sam 19/07/2003 à 14:18, Thierry Vignaud a écrit :

> eg: when french political people speak about immigrants, they always
> say they must be assimilated instead of integrated/welcomed. or
> look for the number of poeple who want to forbid muslim weil[1] in
> schools or public bureaucracy whereas of course showing a
> catholical cross is not a problem (the idea being forbidding
> proselytism...)

1°/ at least the crux can be hidden under your shirt if you don't want
to disturb people.
2°/ the crux is small, you have to be aware to noticed it most of the
time.
3°/ now you should have a weil and you will see how you will feel.

> about the weil, catholic sisters often got authorized bo be weiled
> on their ids but now police chief is talking about forbiding it
> for muslums.

1°/ they are sisters ! like priest they are a little bit different. If
muslim have sister it won't be a pb. Now for common people I found it
...
2°/ look about who wear the weil. Not the first migrants ( mothers ) but
the second/third generation. To my mind it seems to be a regression.
3°/ go in the city and you will see some very "interesting" things
conceirning girls/women status. Do you know "ni putes, ni soumises"
association ?

> you just only see the so called "human rights country" surface. eg:
> most french people will tell you we've the best social/assurance
> system of the world despite we do not live longer :-)

we live longer than americans for example.
if you are not rich, try to have medicine or be heal in US/GB. Why does
you have some britains that comes in some french hospital ?
You have some silly things in french system, people you cheat, but at
least if you are not rich you have survive well.

> but as every other country in the world, it has its drawbacks.

sure, u're completly right

> france is not as opened as it seems.
> 
> and it's the same for so called regional/minority languages: in 1992,
> our House of Representatives make a law to protect french language
> against the so called "english language imperialism" (!!!); they told
> us that it would never be used againts minority langugaes.

The pb you see was the fact that at this time  everywhere you had
english words ( pub, tv, etc ... ).
English was "cool". I have nothing against english, but if you can't use
freench words in a pub/ad, or at least translate it ( as not everybody
speak english, and french are very bad concerning foreign languages )
it's a pb.

> no, of course they do not make fun about those who want to learn
> french and britton (or any other minority language)

I' m willing to be able to learn creol as I'm from F.W.I ( Guadeloupe )

> 
> 
> [1] the question of male/female equality being not the same problem as
> accepting foreign people habits

It's not habits. If you were in Iran before the ayatollah, or in Syrie,
you will see that many women where not wearing weil, or it was little.
It is not habits, it's a religious things, and as it's in the laws : no
religious things too visible. Have Fatma hand, or whatever you want put
the weil ... And for swimming pool ? Are you going to have a
discimination with this ? or are you going to separate men/women ?






Re: [Cooker] So, is someone going to file a bug against...

2003-07-19 Thread Thierry Vignaud
Thierry Vignaud <[EMAIL PROTECTED]> writes:

> > Hey, at least in France it's not illegal to post a sign in English
> > (AFAIK), or do business in English (AFAIK).
> 
> of course it is.
> if you sell something where documentation is in english, you just
> became an out-of-the-law

oh, i forget the best part of it: there was an american school in
alsace that teach english: they were sued because of this (since they
were not using french).
no, of course it's not stupid and it prove we're opened to other
cultural stuff :-(

i do not rember what the judges eventually said though (it was many
years ago)

viva el bureaucrats !!!




Re: [Cooker] So, is someone going to file a bug against...

2003-07-19 Thread Thierry Vignaud
Austin <[EMAIL PROTECTED]> writes:

> > So, why is this system still in place? Why hasn't someone run for
> > government specifically with the idea of getting rid of it? Or,
> > just ignore the whole thing, use the "wrong" words without a
> > second thought, and don't argue in front of the rest of the world
> > lest the Quebecois will start to get the idea that they're as good
> > as you
> 
> Hey, at least in France it's not illegal to post a sign in English
> (AFAIK), or do business in English (AFAIK).

of course it is.
if you sell something where documentation is in english, you just
became an out-of-the-law

you just do not know that we're a country that promote the
linguistical liberties and the curtural differences in the sense that
everybody that come in france should speak french and only french,
must give up their habits

eg: when french political people speak about immigrants, they always
say they must be assimilated instead of integrated/welcomed. or
look for the number of poeple who want to forbid muslim weil[1] in
schools or public bureaucracy whereas of course showing a
catholical cross is not a problem (the idea being forbidding
proselytism...)
about the weil, catholic sisters often got authorized bo be weiled
on their ids but now police chief is talking about forbiding it
for muslums.

you just only see the so called "human rights country" surface. eg:
most french people will tell you we've the best social/assurance
system of the world despite we do not live longer :-)

but as every other country in the world, it has its drawbacks.

france is not as opened as it seems.

and it's the same for so called regional/minority languages: in 1992,
our House of Representatives make a law to protect french language
against the so called "english language imperialism" (!!!); they told
us that it would never be used againts minority langugaes.

but last year, the equivalent[2] of us suprem court forbid to include
diwan school (that try to save britton language by using efficient[3]
methods) because of that law that made them anticonstitutional.

in fact, it has not the power to forbid but to advice.

their argument was: they refuse because the european law[4] that
protect minority languages is anticonstitutional and so has to be
rejected (despite the france signed threaties saying that european
laws supercede french ones)

but the senate follow them rejected the law that would make all
britton schools equals to other because of that.

now, the senate refuse to alter the 1992 law (that should never have
been against minority languages in the first place according to public
declarations at that time) because we've not adopt the european law
and the government refuse to adopt the european law because the 1992
law makes it anticonstitutional.

no, of course they do not make fun about those who want to learn
french and britton (or any other minority language)

oh, i forget to tell that they reject the britton schools because they
do nearly all teaching in britton [but these childrens still have
better results in french language tests]) at the same time they

in the same time, our state give money to schools that use the same
system but to teach french in louisiana ...

so if you want to save the britton language, you've to paid taxes for
french public schools and schools that teach french in foreign
countries *and* to pay for private schools that save it because the
state refuse to do anything for britton.

when your state give more rights to other countries citizens because
they speak french than to you because you want to speak french and
britton, it's of course not discrimination or civil rights
inequailities

but else we've an opened country that go fast on subjects that
interest people and who cares about his citizens, ...



last but not least: we've a low to discriminate music on radios and
tvs not on their quality but on the language the singer used.
french sings've 60% of time. others share the remaining 40%.

and yet, it's of course not discrimination when sing quality is less
important than the language you use 
nobody seems to understand this is against the free speech right :-(






[1] the question of male/female equality being not the same problem as
accepting foreign people habits

[2] it's not so equivalent since it depends more of the government

[3] efficient because despite we should officially all be able to
speak one or two foreign languages, most frenc are hopelessly
monolingual people

[4] http://conventions.coe.int/Treaty/EN/WhatYouWant.asp?NT=148&CM=8&DF=19/07/03




Re: [Cooker] So, is someone going to file a bug against...

2003-07-19 Thread Dave Cotton
On Sat, 2003-07-19 at 02:18, Austin wrote:

> Hey, at least in France it's not illegal to post a sign in English (AFAIK).
Actually AFAIK it is, unless there is a translation also.
But for 10 years we've traded under the name of "The Avignon Institute
of English" and have always looked forward to someone trying to take us
to court. The free publicity would be well worth it.
  
-- 
Dave Cotton
Directeur
The Avignon Institute of English




Re: [Cooker] So, is someone going to file a bug against...

2003-07-18 Thread Adam Williamson
On Sat, 2003-07-19 at 01:54, Andi Payn wrote:
> On Friday 18 July 2003 17:18, Austin wrote:
> > So while Quebec may not have an Academie Francaise, they work their asses
> > off trying to prevent engligh encroachment... and IT WORKS!  I have many
> > friends from Quebec who are in college and can barely speak English, and
> > cannot write it at all.  Not that this is a good thing... my point is just
> > that it's working (to a degree).
> 
> Well, I have many friends from America who are college graduates and can 
> barely speak or write English, even though it's usually their first language 
> (and often their only language, unless you count "yo, like, hae-blo un 
> pik-keeto es-spaniel, like, y'know?"). 
> 
> So, all you have to do is pick up the education policies of 
> Reagan/Bush/Clinton/Bush America and you'll get the same effect. Given 
> Alberta's gung-ho emulation of America, they'll probably surpass Quebec in 
> English illiteracy soon

/me plants extremely large signpost reading:

OFF TOPIC
-- 
adamw




Re: [Cooker] So, is someone going to file a bug against...

2003-07-18 Thread Andi Payn
On Friday 18 July 2003 17:18, Austin wrote:
> So while Quebec may not have an Academie Francaise, they work their asses
> off trying to prevent engligh encroachment... and IT WORKS!  I have many
> friends from Quebec who are in college and can barely speak English, and
> cannot write it at all.  Not that this is a good thing... my point is just
> that it's working (to a degree).

Well, I have many friends from America who are college graduates and can 
barely speak or write English, even though it's usually their first language 
(and often their only language, unless you count "yo, like, hae-blo un 
pik-keeto es-spaniel, like, y'know?"). 

So, all you have to do is pick up the education policies of 
Reagan/Bush/Clinton/Bush America and you'll get the same effect. Given 
Alberta's gung-ho emulation of America, they'll probably surpass Quebec in 
English illiteracy soon




Re: [Cooker] So, is someone going to file a bug against...

2003-07-18 Thread Austin
On 2003.07.18 18:48, Andi Payn wrote:
So, why is this system still in place? Why hasn't someone run for government
specifically with the idea of getting rid of it? Or, just ignore the whole
thing, use the "wrong" words without a second thought, and don't argue in
front of the rest of the world lest the Quebecois will start to get the idea
that they're as good as you
Hey, at least in France it's not illegal to post a sign in English (AFAIK), or 
do business in English (AFAIK).  Hell, Canada is a bilingual country but if an 
immigrant is unlucky enough to land in Montreal, it's illegal for him to send 
his kids to any shool with more that 5% English.

So while Quebec may not have an Academie Francaise, they work their asses off 
trying to prevent engligh encroachment... and IT WORKS!  I have many friends 
from Quebec who are in college and can barely speak English, and cannot write 
it at all.  Not that this is a good thing... my point is just that it's 
working (to a degree).

Austin
--
Austin Acton Hon.B.Sc.
 Synthetic Organic Chemist, Teaching Assistant
   Department of Chemistry, York University, Toronto
 MandrakeClub Volunteer (www.mandrakeclub.com)
 homepage: www.groundstate.ca


Re: [Cooker] So, is someone going to file a bug against...

2003-07-18 Thread David Sansome
On Friday 18 July 2003 1:21 pm, Levi Ramsey wrote:
> The use of "e-mail" instead of "courriel" in the French translations?

Take a look at this:
http://www.twincities.com/mld/twincities/news/6333463.htm

:)

David Sansome



Re: [Cooker] So, is someone going to file a bug against...

2003-07-18 Thread Andi Payn
It was French linguists (back in the pre-Chomsky dark ages) who first showed 
what a silly idea this kind of system is--in words not much different from 
Thierry's. And every Frenchman that I talk to thinks the whole thing is 
stupid. 

And yet, France is the only country in the world that still attempts to 
legally enforce some bizarre idea of "correct" language change.

So, why is this system still in place? Why hasn't someone run for government 
specifically with the idea of getting rid of it? Or, just ignore the whole 
thing, use the "wrong" words without a second thought, and don't argue in 
front of the rest of the world lest the Quebecois will start to get the idea 
that they're as good as you

It may sound a bit odd for an American to throw stones, since the US has more 
stupid laws and policies than all of Europe put together--but that's just the 
point: We expect you to be more rational than us, and it's always 
disappointing to see you being as stupid and jingoistic as Americans--or, 
worse, as whinily accepting as Americans of stupid and jingoistic policies 
that you actually hate.




Re: [Cooker] So, is someone going to file a bug against...

2003-07-18 Thread Michael Scherer
On Friday 18 July 2003 20:56, Olivier Blin wrote:
> > The use of "e-mail" instead of "courriel" in the French
> > translations?
>
> I'm a native french speaker and I've never heard anyone saying the
> word "courriel". All french people I know use the word "e-mail", even
> teachers. So I guess it's ok to keep "e-mail".

well, in quebec, we use 'clavarder' for chat, and mel for 'email'.

I think they sound nicer than the idea of our dears "academiens"
-- 

Michaël Scherer




Re: [Cooker] So, is someone going to file a bug against...

2003-07-18 Thread Pierre Jarillon
Le Vendredi 18 Juillet 2003 20:56, Olivier Blin a écrit :
> > The use of "e-mail" instead of "courriel" in the French translations?
>
> I'm a native french speaker and I've never heard anyone saying the word
> "courriel". All french people I know use the word "e-mail", even teachers.
> So I guess it's ok to keep "e-mail".

I often use "Courriel" which come from "Courrier Electronique". 
Some people also try "mél" without a great success.
Our cousins of Quebec who take care of french langage better than us,
use "courriel".

-- 
Pierre Jarillon - http://pjarillon.free.fr/
Vice-président de l'ABUL : http://abul.org/




Re: [Cooker] So, is someone going to file a bug against...

2003-07-18 Thread Adam Williamson
On Fri, 2003-07-18 at 18:21, Levi Ramsey wrote:
> The use of "e-mail" instead of "courriel" in the French translations?

Heh :). Good one, Levi...
-- 
adamw




Re: [Cooker] So, is someone going to file a bug against...

2003-07-18 Thread Thierry Vignaud
Pierre Jarillon <[EMAIL PROTECTED]> writes:

> > I'm a native french speaker and I've never heard anyone saying the
> > word "courriel". All french people I know use the word "e-mail",
> > even teachers.  So I guess it's ok to keep "e-mail".
> 
> I often use "Courriel" which come from "Courrier Electronique".
> Some people also try "mél" without a great success.
> Our cousins of Quebec who take care of french langage better than
> us, use "courriel".

i don't see systematical translation of foreign words as "caring more
about our language"

french language has historically merged quite a lot of words from
foreign languages (continental celtic, britton, german, jewish (bible
surnames), ...)

english has done the same, especially with french because of the
english/normand dynasty after 1066 (so depending of your social class,
you eat pork or pig :-))

let do not wast time trying to revert social/linguistic evolution.
languages always evolve through creating/adopting new words.
you cannot alter people behaviour once a word or an idiomatic form has
been massively used.

and especially don't blindly adopt stupid propositions from senile
academician...

it's stupit to replace a word that is at least somewhat meaningful in
another language by another one that sound more french but where you
lost the initial sense (eg: cédérom vs CD-ROM, courriel[1] vs e-mail,
...)

[1] this is an insane non-sense since nobody will think that the el
suffix references electronics since french languages rules would
never have used another word the abbreviation as a suffix but use
compound words.

this is replacing a meaningful word (in another language) by a
meaningless french word constructed on a somewhat altered english
grammatical rules, which is totally dumb.

since we use sometimes mail instead of e-mail, courrier is at
least more sane than courriel




Re: [Cooker] So, is someone going to file a bug against...

2003-07-18 Thread Guillaume Rousse
Ainsi parlait Olivier Blin :
> > The use of "e-mail" instead of "courriel" in the French translations?
>
> All french people I know use the word "e-mail", even teachers.
Anybody is allowed to teach nowadays...
-- 
Disks are always full. It is futile to try to get more disk space. Data 
expands to fill any void. 
-- Murphy's Computer Laws n°4




Re: [Cooker] So, is someone going to file a bug against...

2003-07-18 Thread Olivier Blin
> The use of "e-mail" instead of "courriel" in the French translations?

I'm a native french speaker and I've never heard anyone saying the word "courriel". 
All french people I know use the word "e-mail", even teachers.
So I guess it's ok to keep "e-mail".

-- 
Olivier Blin



Re: [Cooker] So, is someone going to file a bug against...

2003-07-18 Thread Thierry Vignaud
Levi Ramsey <[EMAIL PROTECTED]> writes:

> The use of "e-mail" instead of "courriel" in the French
> translations?

i see no reason to follow a stupid suggestion just because it has been
done by some stupid governemental people that are supposed to be the
most intelligent about french language.

eg: they've the great idea to replace acronyms (which have a
signification by themselves) by a phonetic translation (CD-ROM ->
cédérom, ...)

in fact, in the past, most of their suggestion badly failled (one big
exception being "logiciel" for software [but that one was suppossed to
failled from the beginning... but it succeeded]), such as mev for ram,
...

i used to have a book about "official" french words for computer
science words. quite a lot of its contents was pure garbage that
nobody used.


every language always keep inventing new words and adopting words from
other languages.

i see nothing wrong with it.
i do feel wrong in reinventing all "foreign words" into french just
because they're foreign.
look like almost racist for me (but french people used to have a
superiority/inferiority complex...).

-- 
  thierry who is feeling bad about the stupid burocrats of his country
  government




[Cooker] So, is someone going to file a bug against...

2003-07-18 Thread Levi Ramsey
The use of "e-mail" instead of "courriel" in the French translations?

-- 
Levi Ramsey
[EMAIL PROTECTED]   [EMAIL PROTECTED]

Take due notice and govern yourselves accordingly.
Currently playing: Metallica - ReLoad - Where The Wild Things Are
Linux 2.4.21-3mdk
 13:21:00 up 1 day, 20 min,  9 users,  load average: 0.32, 0.27, 0.20