core dumped sur libc6 et debconf

2005-09-13 Thread Jean-Michel OLTRA

bonjour,



Le problème est déjà, je crois, passé sur la liste. core dump de la
libc, avec un message "glibc detected double free or corruption". Je
suis en Etch

C'est assez ennuyeux...

J'aimerais savoir si quelqu'un possède des infos précises à ce sujet.
Google indique que ce serait du à Perl.

Certains packages ne sont pas installables/paramétrables à cause de
cela, notamment debconf.

J'ai vu une réponse sur Google Groups indiquant qu'il fallait
reparamétrer debconf pour ne plus utiliser readline (lié à Perl). Ce que
j'ai fait dans /var/cache/debconf/config.dat, champ value que j'ai passé
de Readline à Dialog (pour les archives, car c'est très pénible...).

Le problème de paramétrage est maintenant soigné, mais reste cette
histoire sur la libc6.

-- 
jm



-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: mount automatique [etait : probleme make / final link failed: No space left on device]

2005-09-13 Thread François Wendling

Matthieu wrote:

en cherchant sur le net pour monter automatiquement mon disque lors du 
boot, j'ai trouvé qu'il fallait inclure dans /etc/ftstab la ligne suivante:

/dev/sda1   /home   ext3defaults0   2



1) A ta place j'aurais plutôt mis ceci :

/dev/sda1   /home   ext3defaults,auto0   0

Certains t'auraient dit (moins gentiment) : man 8 mount ;)

2) Ensuite le SATA ne pose pas de problèmes particuliers sur des noyaux
2.6.x, le SATA est y présent, même s'il peut rester des problèmes liées
à certains chipsets (je n'ai encore jamais vu ça)

a+


--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: mount automatique [etait : probleme make / final link failed: No space left on device]

2005-09-13 Thread François Wendling

Matthieu wrote:

en cherchant sur le net pour monter automatiquement mon disque lors du 
boot, j'ai trouvé qu'il fallait inclure dans /etc/ftstab la ligne suivante:

/dev/sda1   /home   ext3defaults0   2



1) A ta place j'aurais plutôt mis ceci :

/dev/sda1   /home   ext3defaults,auto0   0

Certains t'auraient dit (moins gentiment) : man 8 mount ;)

2) Ensuite le SATA ne pose pas de problèmes particuliers sur des noyaux
2.6.x, le SATA est y présent, même s'il peut rester des problèmes liées
à certains chipsets (je n'ai encore jamais vu ça)

a+


--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



mount automatique [etait : probleme make / final link failed: No space left on device]

2005-09-13 Thread Matthieu

bonjour

Le 13/09/05, François Wendling<[EMAIL PROTECTED]> a écrit :
> Matthieu wrote:
>
> > en cherchant sur le net pour monter automatiquement mon disque lors du
> > boot, j'ai trouvé qu'il fallait inclure dans /etc/ftstab la ligne suivante:
> > /dev/sda1  
/home  
ext3   
defaults   
0   2
> >
>
> 1) A ta place j'aurais plutôt mis ceci :
>
> /dev/sda1  
/home  
ext3   
defaults,auto   
0   0
>
> Certains t'auraient dit (moins gentiment) : man 8 mount ;)
merci effectivement j'ai bien fait un man mount
seulement ce n'est pas tres logique d'etre obligé de specifier auto
pour cette partition sachant que pour les partitions /var /tmp et
autres, je n'ai pas besoin de le specifier et cela est effectué
automatiquement
ou alors est ce que c'est parce que ces partitions se trouvent sur le
meme disque que le point de montage racine qu'elles sont montées
automatiquement? si elles n'avaient pas été  sur ce meme disque,
j'aurais eu le meme probleme que pour mon disque sata?
oui je sais c'est un peu theorique, mais je suis curieux :)
>
> 2) Ensuite le SATA ne pose pas de problèmes particuliers sur des noyaux
> 2.6.x, le SATA est y présent, même s'il peut rester des problèmes liées
> à certains chipsets (je n'ai encore jamais vu ça)

ok merci de l'information
et merci de votre patience, j'espère pouvoir rendre des services aussi bientot :)

Matthieu





Re: Script ppp ip-down

2005-09-13 Thread Jacques L'helgoualc'h
[EMAIL PROTECTED] a écrit, mardi 13 septembre 2005, à 01:10 :
> Salut,

Salut,

> [...]
> Quels autres scripts ? Ceux dans ip-down.d ?
> Dans ce cas il suffit de nommer le script de sorte qu'il soit exécuté en 
> dernier, genre "999resetmodem".

Si 000qqch précède bien 00alpha, 999resetmodem ne suit pas 99zeta ...
-- 
Jacques L'helgoualc'h


-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



PB installeur de firefox : GTK-warning

2005-09-13 Thread txantxangori
Bonjour

Je suis sur linux depuis 15 jours et je nage vraiment beaucoup.

J'ai installé la dernière version stable de Debian (la sarge de début juin),
puis Fluxbox qui fonctionne bien (enfin je crois, puisque le mode graphique
apparait).

Je voudrais installer la dernière version de Firefox grace à l'installateur.

J'ai téléchagé firefox-1.0.6.installer.tar.gz sur /tmp et je l'ai décompressé
par "tar xvjf", ce qui a créé un répertoire firefox-installer dans /tmp.

Je me suis positionné dans le répertoire firefox-installer.

Je lance ./firefox-installer (ou ./firefox-installe-bin), et j'ai le message
suivant :
(firefox-installer-bin:1611): Gtk-WARNING **: cannot open display:

Quelqu'un peut-il m'aider ? Désolé si la question est peut-être stupide ou
évidente.

Merci de votre aide


-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Problème de compilation...

2005-09-13 Thread David BERCOT
Bonjour,

Toujours dans ma quête de QEmu, j'ai un nouveau petit problème...
Depuis hier, j'ai récupéré les bons headers mais, lors de la compilation, j'ai 
un problème que je n'avais pas hier (et je suis loin d'être un spécialiste en 
la matière).
Auriez-vous une piste pour moi ?

Voici l'erreur :
make[1]: Leaving directory `/tmp/qemu-0.7.2/mips-softmmu'
make -C kqemu
make[1]: Entering directory `/tmp/qemu-0.7.2/kqemu'
make -C /usr/src/linux M=`pwd` modules
/bin/sh: /usr/src/kernel-headers-2.6.12.3-686/scripts/gcc-version.sh: Aucun 
fichier ou répertoire de ce type
make[2]: Entering directory `/usr/src/kernel-headers-2.6.12.3-686'

  WARNING: Symbol version dump 
/usr/src/kernel-headers-2.6.12.3-686/Module.symvers
   is missing; modules will have no dependencies and modversions.

make[3]: scripts/Makefile.build: Aucun fichier ou répertoire de ce type
make[3]: *** Pas de règle pour fabriquer la cible « scripts/Makefile.build ». 
Arrêt.
make[2]: *** [_module_/tmp/qemu-0.7.2/kqemu] Erreur 2
make[2]: Leaving directory `/usr/src/kernel-headers-2.6.12.3-686'
make[1]: *** [kqemu.ko] Erreur 2
make[1]: Leaving directory `/tmp/qemu-0.7.2/kqemu'
make: *** [all] Erreur 2

Merci d'avance.

David.



Re: mount automatique [etait : probleme make / final link failed: No space left on device]

2005-09-13 Thread Frédéric Bothamy
* Matthieu <[EMAIL PROTECTED]> [2005-09-13 09:29] :
> bonjour
> 
> Le 13/09/05, François Wendling<[EMAIL PROTECTED]> a écrit :
> > Matthieu wrote:
> >
> > > en cherchant sur le net pour monter automatiquement mon disque lors du
> > > boot, j'ai trouvé qu'il fallait inclure dans /etc/ftstab la ligne 
> suivante:
> > > /dev/sda1 /home ext3 defaults 0 2
> > >
> >
> > 1) A ta place j'aurais plutôt mis ceci :
> >
> > /dev/sda1 /home ext3 defaults,auto 0 0
> >
> > Certains t'auraient dit (moins gentiment) : man 8 mount ;)
> merci effectivement j'ai bien fait un man mount
> seulement ce n'est pas tres logique d'etre obligé de specifier auto pour 
> cette partition sachant que pour les partitions /var /tmp et autres, je n'ai 
> pas besoin de le specifier et cela est effectué automatiquement

C'est d'autant moins logique que si l'on lit vraiment la page de manuel
de mount, on note (dans la version 1.58.1-4 de manpages-fr) :

  defaults
Utilisation des options par défaut : rw, suid, dev, exec, auto,
nouser, et async. 

Donc, spécifier defaults entraîne l'option auto.

> ou alors est ce que c'est parce que ces partitions se trouvent sur le meme 
> disque que le point de montage racine qu'elles sont montées automatiquement? 
> si elles n'avaient pas été sur ce meme disque, j'aurais eu le meme probleme 
> que pour mon disque sata?

Non, ce n'est pas le cas. Le seul cas un peu tordu où on peut avoir un
problème de montage, c'est si le répertoire de montage n'est pas
disponible lors de la tentative de montage. Un cas comme ceci :

/dev/hda1   /
/dev/hda2   /usr/src
/dev/hda3   /usr

/usr/src ne pourra alors pas être monté automatiquement.

> oui je sais c'est un peu theorique, mais je suis curieux :)

La curiosité est le meilleur moyen d'en apprendre plus.


Fred

-- 
Comment poser les questions de manière intelligente ?
http://www.gnurou.org/documents/smart-questions-fr.html
Comment signaler efficacement un bug ?
http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs-fr.html


-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: PB installeur de firefox : GTK-warning

2005-09-13 Thread Bulot Grégory
Le Mardi 13 Septembre 2005 09:59, [EMAIL PROTECTED] a écrit :

> Je lance ./firefox-installer (ou ./firefox-installe-bin), et j'ai le
> message suivant :
> (firefox-installer-bin:1611): Gtk-WARNING **: cannot open display:

Tu est root pour faire cela ?
si oui :
- export DISPLAY=':0.0' , puis ./firefox-installe-bin
ou
- en tant que user : su , puis ./firefox-installe-bin

(jusqu'a maintenant a chaque fois que j'avais ce message d'erreur, c'était 
pour ce motif)

>
> Quelqu'un peut-il m'aider ? Désolé si la question est peut-être stupide ou
> évidente.

Elle (la question) est ptet stupide, pour quelqu'un qui passe ces journées sur 
des machines unix / linux depuis plusieurs années.
En ce qui me concerne, depuis 4/5 ans de Mandrake/Debian, j'ai surtout appris 
que je savais rien :- , et c'est pas ceux qui ont prit le temps de me 
répondre qui pourront affirmer le contraire.

>
> Merci de votre aide.

De rien, si j'ai effectivement apporté une réponse  correcte.



Re: PB installeur de firefox : GTK-warning

2005-09-13 Thread Charles Plessy
On Tue, Sep 13, 2005 at 09:59:57AM +0200, [EMAIL PROTECTED] wrote :

> Je lance ./firefox-installer (ou ./firefox-installe-bin), et j'ai le message
> suivant :
> (firefox-installer-bin:1611): Gtk-WARNING **: cannot open display:
> 
> Quelqu'un peut-il m'aider ? Désolé si la question est peut-être stupide ou
> évidente.

Bonjour,

Le principal intérêt de Debian, c'est de permettre d'installer et
désinstaller proprement les logiciels par l'intermédiaire de "paquets".

Pour firefox, la liste des paquets disponibles est ici :

http://packages.debian.org/mozilla-firefox

L'utilisation des versions les plus récentes des logiciels n'est pas
toujours facile avec la distribution stable, mais si tu voulais mettre à
jour pour des raisons de sécurité, Debian fournit des mises à jours pour
la distribution stable, dans laquelle les trous sont bouchés. Autrement
dit, le firefox 1.0.4 de la distribution stable est aussi sûr que la
version 1.0.6 de la distribution instable.

-- 
Charles
http://charles.plessy.org


-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: PB installeur de firefox : GTK-warning

2005-09-13 Thread Thomas CLavier
[EMAIL PROTECTED] a écrit :
> Je voudrais installer la dernière version de Firefox grace à l'installateur.

Sous debian, la meilleur façon d'installer un logiciel c'est apt-get ou
ses frontend genre synaptic ou aptitude. Utiliser des paquets debian,
c'est la seul façon de garder une machine stable et propre.

Donc pour installer firefox en français, il suffit de lancer :
apt-get install mozilla-firefox-locale-fr-fr

> J'ai téléchagé firefox-1.0.6.installer.tar.gz sur /tmp et je l'ai décompressé
> par "tar xvjf", ce qui a créé un répertoire firefox-installer dans /tmp.
> 
> Je me suis positionné dans le répertoire firefox-installer.
> 
> Je lance ./firefox-installer (ou ./firefox-installe-bin), et j'ai le message
> suivant :
> (firefox-installer-bin:1611): Gtk-WARNING **: cannot open display:

ce n'est pas la bonne méthode, mais le message est normale, le display
(l'écran) est ouvert par ton utilisateur, il est donc la propriété de
ton utilisateur. Or tu lance firefox-installe-bin en tant que root.
seulement root n'a pas le droit d'afficher des choses sur un écran qui
n'est pas le siens.
2 solution,
- passer par sudo qui ne fait que donner des privilèges sans modifier
l'environement
- sous root : "export DISPLAY=:0" pour dire à root sur quel écran il
doit envoyer les infos, et sous ton user "xhost + [EMAIL PROTECTED]" pour
donner à root les bon droits.

-- 
Thomas Clavier  http://www.tcweb.org
Lille Sans Fil  http://www.lillesansfil.org
+33 (0)6 20 81 81 30



Re: PB installeur de firefox : GTK-warning

2005-09-13 Thread giggz
slt,

installe tes logiciels avec aptitude...c'est plus simple, rapide. Pour
installer firefox, tu cherche "mozilla-firefox", il installera tout ce
qu'il a besoin.

Est-ce que ton message d'erreur apparait seulement pour firefox ou avec
d'autres applications graphiques? Je me rappelle avoir eu ce genre de
messages d'erreur...ds mon cas mon user n'appartenait pas à certains
groupes (du style cdrom et autres). Essaye cette voie en cherchant sur
le net.

bonne continuation



Re: PB installeur de firefox : GTK-warning

2005-09-13 Thread Frédéric Bothamy
* [EMAIL PROTECTED] <[EMAIL PROTECTED]> [2005-09-13 09:59] :
> Bonjour
> 
> Je suis sur linux depuis 15 jours et je nage vraiment beaucoup.
> 
> J'ai installé la dernière version stable de Debian (la sarge de début juin),
> puis Fluxbox qui fonctionne bien (enfin je crois, puisque le mode graphique
> apparait).
> 
> Je voudrais installer la dernière version de Firefox grace à l'installateur.
> 
> J'ai téléchagé firefox-1.0.6.installer.tar.gz sur /tmp et je l'ai décompressé
> par "tar xvjf", ce qui a créé un répertoire firefox-installer dans /tmp.
> 
> Je me suis positionné dans le répertoire firefox-installer.
> 
> Je lance ./firefox-installer (ou ./firefox-installe-bin), et j'ai le message
> suivant :
> (firefox-installer-bin:1611): Gtk-WARNING **: cannot open display:
> 
> Quelqu'un peut-il m'aider ? Désolé si la question est peut-être stupide ou
> évidente.

La question n'est pas stupide, elle revient tout de même assez souvent
sur la liste et je suis certain qu'une recherche dans les archives de la
liste aurait fourni la répons à ta question.

Le problème (en résumant) est que l'utilisateur root n'a pas accès à
l'affichage de ton utilisateur (à juste titre : il n'est généralement
pas souhaitable que root puisse trafiquer l'affichage des utilisateurs).

Tu peux trouver plus d'explications techniques dans le Petit guide
d'exécution à distance des applications
(http://www.traduc.org/docs/HOWTO/vf/Remote-X-Apps.html).

Les solutions possibles que je préconisent sont :
- utiliser sudo (ou l'une des autres astuces décrites dans le doc
ci-dessus),
- ne pas passer par l'installateur graphique. Firefox s'installe très
bien à partir de l'archive tar.gz (malheureusement, le site de Mozilla
semble compliquer la récupération de l'archive simple par rapport à
celle de l'installateur, ce qui est à mon avis un choix discutable, le
bon répertoire est 
http://ftp.mozilla.org/pub/mozilla.org/firefox/releases/1.0.6/linux-i686/fr-FR/),
- utiliser la version de Sarge.


Fred

-- 
Comment poser les questions de manière intelligente ?
http://www.gnurou.org/documents/smart-questions-fr.html
Comment signaler efficacement un bug ?
http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs-fr.html


-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: PB installeur de firefox : GTK-warning

2005-09-13 Thread [EMAIL PROTECTED]

[EMAIL PROTECTED] wrote:


Bonjour

Je suis sur linux depuis 15 jours et je nage vraiment beaucoup.

J'ai installé la dernière version stable de Debian (la sarge de début juin),
puis Fluxbox qui fonctionne bien (enfin je crois, puisque le mode graphique
apparait).

Je voudrais installer la dernière version de Firefox grace à l'installateur.

J'ai téléchagé firefox-1.0.6.installer.tar.gz sur /tmp et je l'ai décompressé
par "tar xvjf", ce qui a créé un répertoire firefox-installer dans /tmp.

Je me suis positionné dans le répertoire firefox-installer.

Je lance ./firefox-installer (ou ./firefox-installe-bin), et j'ai le message
suivant :
(firefox-installer-bin:1611): Gtk-WARNING **: cannot open display:

Quelqu'un peut-il m'aider ? Désolé si la question est peut-être stupide ou
évidente.

Merci de votre aide


 


[EMAIL PROTECTED] wrote:


Bonjour

Je suis sur linux depuis 15 jours et je nage vraiment beaucoup.

J'ai installé la dernière version stable de Debian (la sarge de début juin),
puis Fluxbox qui fonctionne bien (enfin je crois, puisque le mode graphique
apparait).

Je voudrais installer la dernière version de Firefox grace à l'installateur.

J'ai téléchagé firefox-1.0.6.installer.tar.gz sur /tmp et je l'ai décompressé
par "tar xvjf", ce qui a créé un répertoire firefox-installer dans /tmp.

Je me suis positionné dans le répertoire firefox-installer.

Je lance ./firefox-installer (ou ./firefox-installe-bin), et j'ai le message
suivant :
(firefox-installer-bin:1611): Gtk-WARNING **: cannot open display:

Quelqu'un peut-il m'aider ? Désolé si la question est peut-être stupide ou
évidente.

Merci de votre aide


 


Tu peux faire ceci,
lancer ton terminal en tant que utilisateur sous fluxbox puis:
$xhost +localhost
$su
(passroot)
#./installateur_de_firefox

la commande xhost comme le man le signale :
xhost - server access control program for X

en tapant xhost +localhost tu authorises tous les utilisateur de 
localhost a lancer quelque chose sur ton interface graphique.


P.S Pour le retirer tu tapes xhost -localhost



--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



pb de locales; passage à UTF8?

2005-09-13 Thread giggz
Bonjour,

j'ai déjà eu un petit pb de locales, il y a qqs mois...ben je reviens
avec un pb de locales qq peu différent:

les applications "gedit" et la fenêtre de téléchargement du
copier-coller me renvoient des injures d'invalid encoding...pourtant
j'ai mis [EMAIL PROTECTED] (jécris la variable de tête...)
dans /etc/environnement. Je n'ai plus de pb avec gthumb et autres...ms
juste avec gedit...je précise que j'ai fait dpkg-reconfigure locales
et que ma locale par défaut est FR_fr.

Si qqn a une idée...

Un autre question : en ayant marre de ces problème de locales :  je me
suis dit que passer en utf8 serait bien! mais j'ai XP en dual-boot.
est-il possible de mettre linux en utf8, ma partition de partages de
données (formatée en ext3) montée en utf8 et que XP puisse la lire
ss problème? si oui quelles démarches suivre ?

merci de votre aide

Guillaume



awk

2005-09-13 Thread Debian Debutant
Bonjour j'ai des lignes que je récupère avec tcpdump et j'aimerai
récupérer toute celle qui comporte ": R"

J'ai trouvé la sollution avec grep mais j'ai des effets de bord et elle
ne sont pas récoltés dans le fichier que je redirige.

tcpdump -i eth0 'tcp[13] & 7 !=0 && port 22' | grep ": R" >>
file_analysis.txt

J'aimerai le faire avec awk.

J'aimerai savoir aussi si la commande :

tcpdump -i eth0 'tcp[13] & 7 !=0 && port 22' | grep ": R" &

suffit à détacher correctement le processus de mon terminal, de sorte à
ce que je quitte ma connexion à la machine ou je bosse que la commande
continue à tourner.

Bien à vous

-- 
Christophe Debutant


-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: pb de locales; passage à UTF8?

2005-09-13 Thread Patrice Karatchentzeff
Le 13 Sep 2005 01:53:25 -0700, giggz<[EMAIL PROTECTED]> a écrit :
> Bonjour,
> 
> j'ai déjà eu un petit pb de locales, il y a qqs mois...ben je reviens
> avec un pb de locales qq peu différent:
> 
> les applications "gedit" et la fenêtre de téléchargement du
> copier-coller me renvoient des injures d'invalid encoding...pourtant
> j'ai mis [EMAIL PROTECTED] (jécris la variable de tête...)
> dans /etc/environnement. Je n'ai plus de pb avec gthumb et autres...ms
> juste avec gedit...je précise que j'ai fait dpkg-reconfigure locales
> et que ma locale par défaut est FR_fr.
> 
> Si qqn a une idée...

Lire la doc de /usr/share/doc/libgtk2-0.

La bonne variable est [EMAIL PROTECTED] qui remplace
BROKEN_FILENAMES=1
 
PK

-- 
  |\  _,,,---,,_   Patrice KARATCHENTZEFF
ZZZzz /,`.-'`'-.  ;-;;,_   mailto:[EMAIL PROTECTED]
 |,4-  ) )-,_. ,\ (  `'-'  http://p.karatchentzeff.free.fr
'---''(_/--'  `-'\_)



Re: awk

2005-09-13 Thread [EMAIL PROTECTED]

Debian Debutant wrote:


Bonjour j'ai des lignes que je récupère avec tcpdump et j'aimerai
récupérer toute celle qui comporte ": R"

J'ai trouvé la sollution avec grep mais j'ai des effets de bord et elle
ne sont pas récoltés dans le fichier que je redirige.

tcpdump -i eth0 'tcp[13] & 7 !=0 && port 22' | grep ": R" >>
file_analysis.txt

J'aimerai le faire avec awk.

J'aimerai savoir aussi si la commande :

tcpdump -i eth0 'tcp[13] & 7 !=0 && port 22' | grep ": R" &

suffit à détacher correctement le processus de mon terminal, de sorte à
ce que je quitte ma connexion à la machine ou je bosse que la commande
continue à tourner.

Bien à vous

 


Essaye plutot avec -l

tcpdump -l -i eth0 'tcp[13] & 7 !=0 && port 22' | grep ": R" &




--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



smssend + script debian

2005-09-13 Thread Martins Armando
Salut à tous,

voila 2 jours que je cherche à solutionner mon probleme avec smssend.

Je m'explique j'essai de monter une passerelle sms pour envoyé les
alertes d'administration de nagios via sms

Mais voila je n'arrive pas a faire fonctionner les scripts fourni avec
ma debian genre 6sens.sms 6sensreg.sms ou encore veryphone.sms

En fait le résultat du debug ne me semble pas clair, et si quelqu'un
pouvait m'aider ça serai vraiment cool.

smssend 6sensreg "telephonebouygue" "mdpbouygue"  "recipientphone"
"hello" -- -d2

me renvoi ce résultat :

SkyUtils_SU_ExecuteActions : Found Code : 200
Executing Phase 6
SkyUtils_SendCommand : Sending (676) : POST
/SMS/TelemessagesValidByTelEnvoyeText.asp HTTP/1.0
Host: services.6sens.bouyguestelecom.fr
User-Agent: Mozilla/6.0 (compatible; MSIE 5.01; Windows NT)
Connection: Keep-Alive
Accept-Language: fr-FR, en
Accept-Charset: iso-8859-1,*,utf-8
Accept: text/html, text/plain, text/*, image/gif, image/jpg, image/png, */*
Cookie: ASPSESSIONIDSQQBATAD=NNLKHNGDFIMDOJFEKMBODODA;
GMSSession=SES%3A%7BE3BD140E%2D4289%2D44B8%2DA973%2DE1E39B52483E%7D;
SSOID=SSOPPMF3883D3358F54E64B1BC3C3462D789A3; UserId=219314;
IdSession=%7BFC5DFE7C%2D958B%2D4767%2DAE68%2D44CA4C7F450F%7D
Content-type: application/x-www-form-urlencoded
Content-length: 32

Destinataires="recipientphone"&Msg=hello

SkyUtils_SU_ExecuteActions : Found Code : 200
SmsSend Error : Unknown error

voila et ça me fait ça avec tout les scripts.

Alors bien sur j'ai essayer de debuger à l'aide de strace mais bon j'ai
pas beaucoup d'info en +

Toute aide est le bienvenue

Merci d'avance

-- 
###L'abus de debian est bon pour la santé###

Martins Armando


-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: awk

2005-09-13 Thread Frédéric Bothamy
* Debian Debutant <[EMAIL PROTECTED]> [2005-09-13 11:23] :
> Bonjour j'ai des lignes que je récupère avec tcpdump et j'aimerai
> récupérer toute celle qui comporte ": R"

[...]

> J'aimerai savoir aussi si la commande :
> 
> tcpdump -i eth0 'tcp[13] & 7 !=0 && port 22' | grep ": R" &
> 
> suffit à détacher correctement le processus de mon terminal, de sorte à
> ce que je quitte ma connexion à la machine ou je bosse que la commande
> continue à tourner.

Probablement pas, le shell enverra un signal HUP à tes processus quand
il se terminera. Tu peux soit lancer la commande avec nohup devant
(voir la page de manuel de nohup), soit utiliser "disown -h job" pour
retirer ton job de la table des processus auxquels il faut envoyer HUP
en sortie du shell (ceci pour bash, il doit y avoir l'équivalent pour
les autres shells). Une troisième solution est d'utiliser screen.


Fred

-- 
Comment poser les questions de manière intelligente ?
http://www.gnurou.org/documents/smart-questions-fr.html
Comment signaler efficacement un bug ?
http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs-fr.html


-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Sources.list, debian-non-US, sid

2005-09-13 Thread Alexandre Delanoë
Bonjour,
pour passer de woody en sid avec l'adresse suivante dans la sources.list :

deb http://ftp.fr.debian.org/debian-non-US sid/non-US main contrib non-free 

mais à la commande apt-get update, il me renvoie des messages d'erreur, il me semble que l'adresse n'est plus bonne.
A-t-elle changée ?
Merci
Alexandre


Re: Sources.list, debian-non-US, sid

2005-09-13 Thread [EMAIL PROTECTED]
Alexandre Delanoë wrote:

> Bonjour,
> pour passer de woody en sid avec l'adresse suivante dans la sources.list :
>
> deb http://ftp.fr.debian.org/debian-non-US sid/non-US main contrib
> non-free
>
> mais à la commande apt-get update, il me renvoie des messages
> d'erreur, il me semble que l'adresse n'est plus bonne.
> A-t-elle changée ?
> Merci
> Alexandre

non-US n'existe plus
deb http://ftp.fr.debian.org/debian-non-US sid main contrib non-free


-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: impossible d'acéder à certain sites

2005-09-13 Thread Thomas Labourdette
Bonjour,

Le Lundi 12 Septembre 2005 14:27, Julien a écrit :
> J'avais pas précisé : le routeur
> + modem sont installé sur un poste windows, pas sur le mien, donc ça serait
> mieux effectivement que je modifie la configuration du poste client (= le
> mien) que celle du routeur. Je ne sais pas comment faire pour diminuer la
> valeur mtu, et si il y a un façon spécifique de procéder : diminuer de 100,
> puis réessayer, ou autre ?

La modification se fait dans le fichier /etc/network/interfaces.
Dedans tu dois avoir une entrée qui ressemble à ça
auto eth0
iface eth0 inet static
mtu 1492 
address 192.168.1.3
netmask 255.255.255.0
network 192.168.1.0
gateway 192.168.1.1

elle peut être différente si tu es en dhcp (iface eth0 inet dhcp).
tu ajoutes à cette entrée la ligne
mtu 1492

comme de dessus.

Ensuite tu fais  /etc/init.d/networking restart
et un ifconfig devrait te confirmer la nouvelle mtu.

@+

-- 
Clément DIBULE (signature aléatoire)
Pourquoi visse-t-on le couvercle d'un cercueil ?


-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Sources.list, debian-non-US, sid

2005-09-13 Thread [EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED] wrote:

>Alexandre Delanoë wrote:
>
>  
>
>>Bonjour,
>>pour passer de woody en sid avec l'adresse suivante dans la sources.list :
>>
>>deb http://ftp.fr.debian.org/debian-non-US sid/non-US main contrib
>>non-free
>>
>>mais à la commande apt-get update, il me renvoie des messages
>>d'erreur, il me semble que l'adresse n'est plus bonne.
>>A-t-elle changée ?
>>Merci
>>Alexandre
>>
>>
>
>non-US n'existe plus
>deb http://ftp.fr.debian.org/debian-non-US sid main contrib non-free
>
>
>  
>
Pardon la bonne ligne c'est ça

deb http://ftp.fr.debian.org/debian/ sid main contrib non-free



-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



pgp, téléchargement clé publique

2005-09-13 Thread Alexandre Delanoë
Bonjour,

la commande
% pgp  --keyserver wwwkeys.pgp.net --recv-keys 0x517D0F0E
ne répond pas...
est-ce normal ou dois-je la télécharger à cette adresse suivante ?

http://pgp.nic.ad.jp/pks/lookup?op=get&search=0x517D0F0E

Merci 
Alexandre




Re: impossible d'acéder à certain sites

2005-09-13 Thread Charles Plessy
On Tue, Sep 13, 2005 at 11:57:44AM +0200, Thomas Labourdette wrote :
> 
> La modification se fait dans le fichier /etc/network/interfaces.
> Dedans tu dois avoir une entrée qui ressemble à ça
> auto eth0
> iface eth0 inet static
>   mtu 1492 
> address 192.168.1.3
> netmask 255.255.255.0
> network 192.168.1.0
> gateway 192.168.1.1


D'ailleurs tu peux supprimer la ligne network du moment que tu fournis
la ligne netmask...

-- 
Charles


-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Problème de compilation...

2005-09-13 Thread Nicolas Kowalski
On Tue, 13 Sep 2005, David BERCOT wrote:

> Bonjour,

Bonjour,

> Toujours dans ma quête de QEmu, j'ai un nouveau petit problème... 
> Depuis hier, j'ai récupéré les bons headers mais, lors de la 
> compilation, j'ai un problème que je n'avais pas hier (et je suis loin 
> d'être un spécialiste en la matière).

> Auriez-vous une piste pour moi ?
> 
> Voici l'erreur :
> make[1]: Leaving directory `/tmp/qemu-0.7.2/mips-softmmu'
> make -C kqemu
> make[1]: Entering directory `/tmp/qemu-0.7.2/kqemu'
> make -C /usr/src/linux M=`pwd` modules
> /bin/sh: /usr/src/kernel-headers-2.6.12.3-686/scripts/gcc-version.sh: Aucun 
> fichier ou répertoire de ce type
> make[2]: Entering directory `/usr/src/kernel-headers-2.6.12.3-686'
> 
>   WARNING: Symbol version dump 
> /usr/src/kernel-headers-2.6.12.3-686/Module.symvers
>is missing; modules will have no dependencies and modversions.
> 
> make[3]: scripts/Makefile.build: Aucun fichier ou répertoire de ce type

Le paquet kernel-headers en question ne fournit pas ces fichiers 
apparemment. Ce que je ne comprends pas, c'est que j'ai pourtant utilisé 
la méthode standard Debian pour créer ce paquet:

make-kpkg [diverses-options] kernel_headers

Je ne vois pas quelle étape j'ai pu manquer... Tout idée sera la 
bienvenue.

Merci d'avance,
-- 
Nicolas


-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: impossible d'acéder à certain si tes

2005-09-13 Thread Julien
Thomas Labourdette wrote:

> La modification se fait dans le fichier /etc/network/interfaces.
>
>Dedans tu dois avoir une entrée qui ressemble à ça
>auto eth0
>iface eth0 inet static
>   mtu 1492 
>address 192.168.1.3
>netmask 255.255.255.0
>network 192.168.1.0
>gateway 192.168.1.0
>
mon /etc/network/interfaces :

# This file describes the network interfaces available on your system
# and how to activate them. For more information, see interfaces(5).

# The loopback network interface
auto lo
iface lo inet loopback

# The primary network interface
auto eth0
iface eth0 inet dhcp

iface dsl-provider inet ppp
 provider dsl-provider
# please do not modify the following line
 pre-up /sbin/ifconfig eth0 up # line maintained by pppoeconf

si je rajoute

mtu 1492

ifconfig me donne

eth0  Lien encap:Ethernet  HWaddr 00:0C:6E:F5:7A:2A
  inet adr:192.168.1.2  Bcast:192.168.1.255  Masque:255.255.255.0
  UP BROADCAST RUNNING MULTICAST  MTU:1500  Metric:1
  ...

donc un mtu de 1500, ce qui était déjà le cas avant. J'avais déjà essayé
de baisser cette valeur en tapant directement une commande (ifconfig
eth0 mtu  je crois) mais ça ne règle pas le problême,
même si je réduit beaucoup cette valeur.
Peut-être qu'il faut rajouter

address 192.168.1.3
netmask 255.255.255.0
network 192.168.1.0
gateway 192.168.1.1

dans /etc/network/interfaces ?








-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: gcc-4.0 et sarge

2005-09-13 Thread Sébastien GALLET

Jean-Luc Coulon (f5ibh) a écrit :

Le 12.09.2005 11:13:11, Sébastien GALLET a écrit :


Salut,
J'ai besoin d'installer gcj-4.0 sur ma sarge mais je voudrais garder  
gcj-3.3 (et donc gcc-3.3) comme compilateur par défaut.

J'ai donc backporter les paquets nécessaires.
Mais cette mise à jour va upgrader certaines bibliothèques : libgcc1,  
libgcj-common et libstdc++6 en particulier.
Pensez-vous que la mise a jour de ces paquets va perturber le  
comportement de gcj-3.3 (et donc gcc-3.3).



On peut gérer par les alternatives l'utilisation par défaut de l'un ou  
l'autre compilateur

Merci de t'interesser a mon post.
Je précise ma question :
Pensez-vous que l'utilisation des librairies libgcc1, ... (issues de la 
compilation de gcc-4.0) avec gcc-3.3 peut poser des problèmes ?
D'après le fichier control, ça devrait fonctionner, gcc-3.3 demandant 
une version minimale : libgcc1 (>= 1:3.3.4-3)

Tout avis est le bienvenu.



TIA



Jean-Luc

Sébastien


--
Looking for apache modules for debian sarge?
Look at 
http://debian.gallet.info/search.do?config=htdig&words=libapache2-mod.



--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Problème de compilation...

2005-09-13 Thread Sébastien GALLET

David BERCOT a écrit :

Bonjour,


Salut

Toujours dans ma quête de QEmu, j'ai un nouveau petit problème...
Depuis hier, j'ai récupéré les bons headers mais, lors de la compilation, j'ai 
un problème que je n'avais pas hier (et je suis loin d'être un spécialiste en 
la matière).
Auriez-vous une piste pour moi ?
AMHA il te faut les sources de ton noyau (pas seulement les entêtes). Et 
en plus, il faut que tu crées les dépendances (make dep).




Voici l'erreur :
make[1]: Leaving directory `/tmp/qemu-0.7.2/mips-softmmu'
make -C kqemu
make[1]: Entering directory `/tmp/qemu-0.7.2/kqemu'
make -C /usr/src/linux M=`pwd` modules
/bin/sh: /usr/src/kernel-headers-2.6.12.3-686/scripts/gcc-version.sh: Aucun 
fichier ou répertoire de ce type
make[2]: Entering directory `/usr/src/kernel-headers-2.6.12.3-686'

  WARNING: Symbol version dump 
/usr/src/kernel-headers-2.6.12.3-686/Module.symvers
   is missing; modules will have no dependencies and modversions.

make[3]: scripts/Makefile.build: Aucun fichier ou répertoire de ce type
make[3]: *** Pas de règle pour fabriquer la cible « scripts/Makefile.build ». 
Arrêt.
make[2]: *** [_module_/tmp/qemu-0.7.2/kqemu] Erreur 2
make[2]: Leaving directory `/usr/src/kernel-headers-2.6.12.3-686'
make[1]: *** [kqemu.ko] Erreur 2
make[1]: Leaving directory `/tmp/qemu-0.7.2/kqemu'
make: *** [all] Erreur 2

Merci d'avance.

David.



Sébastien

--
Looking for apache modules for debian sarge?
Look at 
http://debian.gallet.info/search.do?config=htdig&words=libapache2-mod.



--
Pensez � lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez � rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: ppp et déconnexion automatique

2005-09-13 Thread Gilles Mocellin
Le Mardi 13 Septembre 2005 01:20, [EMAIL PROTECTED] a écrit :
> Gilles Mocellin a écrit :
> >>>J'utilise cette connexion avec ma boite, je me connecte en ssh et
> >>>je ne veux pas qu'un autre trafic ouvre la connexion.
[...]

>  Et si on te bombarde de l'extérieur avec des requêtes de
> connexion SSH, ça coupe quand même ? >:->

Héhé, m'en fout, je coupe le modem. Il est allumé que lorsque je suis 
d'astreinte, et encore. En plus, je paye pas la communication, c'est 
une ligne professionnelle ;-)


pgps6X4mPF7wR.pgp
Description: PGP signature


probleme de dev

2005-09-13 Thread Patrick Dos Santos
Bonjour

Hier en rédémarrant mon serveur il ne me trouvait pu mes disques SCSI
sni
Un probleme devfs apparemment
Je l'ai reinstaller et puis c'est mieux
Par contre il ne me monte pas /dev au démarage quelqu'un connait-il la
commande et ou la rajouter je crois que c est un truc genre "mount =
devfs"
a rajouter dans grub  .

Merci d'avance pour vos réponses :)

PS: Et oui dans le dossier /dev il y a plus de 1300 occurence surement a
cause du même problême :(

DARWIN : Celui qui a dit que nous descendons du singe.
-+- Gustave Flaubert, Dictionnaire des idées reçues -+


-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Changement aléatoire du splash screen KDE

2005-09-13 Thread Mehdi Baccouche
Bonjour,
Est-ce qu'il existe un script qui change aléatoirement l'image de
chargement de KDE depuis la liste des splash screen installés.
Si quelqu'un l'a déjà fait, ça m'éviterais de le faire moi même, et
perdre du temps pour des trucs de tuning, même si c'est super agréable
;-)
Merci, bonne journées



Re: probleme de dev

2005-09-13 Thread Frédéric BOITEUX
Le Tue, 13 Sep 2005 13:14:22 +0200 (CEST), "Patrick Dos Santos" <[EMAIL 
PROTECTED]> a écrit :

> Bonjour
> 
> Hier en rédémarrant mon serveur il ne me trouvait pu mes disques SCSI
> sni
> Un probleme devfs apparemment
> Je l'ai reinstaller et puis c'est mieux
> Par contre il ne me monte pas /dev au démarage quelqu'un connait-il la
> commande et ou la rajouter je crois que c est un truc genre "mount =
> devfs"
> a rajouter dans grub  .
c'était presque cela : 
devfs=mount

Fred.



Re[1]: Приглашение - Английский Разговорный с п реподавателями из С Ш А Shinjo

2005-09-13 Thread Schadeberg Christian

Hi!

За  самое короткое время и приложив минимум усилий, Вы достигнете того
уровня   владения   языком,   который  позволит  Вам  выполнить  любую
поставленную задачу - будь то достижение высокого результата при сдаче
стандартных  американских  или  британских  тестов,  или поступление в
престижный  ВУЗ.  Вы  преуспеете  в  ведении переговоров на английском
языке,  получите желаемую высокооплачиваемую работу, почувствуете себя
уверенно  за границей, а главное - получите удовольствие от уверенного
владения языком и новых возможностей.

Какую  бы  задачу  Вы перед собой ни ставили: поступление в российский
илиамериканский   университет,   высокий   результат   при   сдаче
международного  экзамена,  подготовка  к  отъезду  за рубеж, овладение
бизнес-лексикой   или  самосовершенствование-  цель  будет  достигнута
быстро и эффективно.

Время скидок!!!

В Москве наши телефоны следующие:
один-ноль-пять 5186
238-33-86





Jackson Chutt
Martinsson Ahmed Rutherford
Draack Polimeni Tull Lim


--
Pensez Ю lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez Ю rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: probleme de dev

2005-09-13 Thread Patrick Dos Santos
Cool ^^

Merci parcontre la commande df me renvoit

"/dev/scsi/host0/bus0/target14/lun0/part1
  167G   60G   99G  38% /partage/partage"
Au lieu de me renvoyer
"/dev/sdf1  167G   60G   99G  38% /partage/partage"
Par exemple avez vous une idée :)
Et il y a toujours autant d'occurence dans /dev
Merci


Frédéric BOITEUX wrote:
> Le Tue, 13 Sep 2005 13:14:22 +0200 (CEST), "Patrick Dos Santos"
> <[EMAIL PROTECTED]> a écrit :
>
>> Bonjour
>>
>> Hier en rédémarrant mon serveur il ne me trouvait pu mes disques SCSI
>> sni
>> Un probleme devfs apparemment
>> Je l'ai reinstaller et puis c'est mieux
>> Par contre il ne me monte pas /dev au démarage quelqu'un connait-il la
>> commande et ou la rajouter je crois que c est un truc genre "mount >
>> devfs"
>> a rajouter dans grub  .
> c'était presque cela :
> devfs=mount
>
>   Fred.
>
>
>



-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: pb de locales; passage à UTF8?

2005-09-13 Thread giggz
oui j'ai écrit ça de tête; me suis trompé, j'ai bien
[EMAIL PROTECTED] ds mon /etc/environnement.

dc cela vient d'ailleurs. :'(

merci



Re: pb usb

2005-09-13 Thread Philippe Monroux
Bonjour,

Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> a écrit :

> > Mobo asus p4p800e deluxe
> > debian sarge kernel 2.6.8-2-686
> > modules chargés :

> > usb_storage
> > scsi_mod
> > usbserial
> > usbcore
> > ehci_hcd
> > uhci_hcd
> > ohci1394
> > usbcore

> > En  fait  j'ai  des  pb  avec tous  mes  périphériques  usb  (disques,
> > clé). Par exemple  après avoir monté ma clé, je ne  peux pas y effacer
> > les fichiers.   Impossible d'éxécuter mirrordir sur un  disque usb (le
> > disque est détecté et les partitions montées).
> > 
> > Le pb  est que e ne sais  pas par ou commencer.   Désactiver hotplug ?
> > Supprimer des entrées ds /etc/modules ?  Trop de ports USB sur la mobo
> > ?
> > 
> > Que me conseillez vous ?

> Tenter de trouver des traces de ces problèmes dans les fichiers de log
> du noyau (/var/log/kern.log*) et s'il y en a, les poster ici, ainsi que
> les messages d'erreur renvoyées par les applications que tu utilises.

Oui effectivement. J'en ai perdu le minimum de réflexes. 

Sep 13 12:41:01 localhost kernel: usb 2-1: new full speed USB device using 
address 2
Sep 13 12:41:01 localhost kernel: scsi2 : SCSI emulation for USB Mass Storage 
devices
Sep 13 12:41:01 localhost kernel:   Vendor: UFD   Model:   
Rev: 7.77
Sep 13 12:41:01 localhost kernel:   Type:   Direct-Access  
ANSI SCSI revision: 02
Sep 13 12:41:02 localhost kernel: SCSI device sda: 256000 512-byte hdwr sectors 
(131 MB)
Sep 13 12:41:02 localhost kernel: sda: assuming Write Enabled
Sep 13 12:41:02 localhost usb.agent[5549]:  usb-storage: already loaded
Sep 13 12:41:02 localhost scsi.agent[5564]:  sd_mod: loaded sucessfully 
(for disk)
Sep 13 12:41:02 localhost kernel:  /dev/scsi/host2/bus0/target0/lun0: p1
Sep 13 12:41:02 localhost kernel: Attached scsi removable disk sda at scsi2, 
channel 0, id 0, lun 0

Bon là ça va...mais :

Sep 13 12:43:51 localhost kernel: SCSI error : <2 0 0 0> return code = 0x802
Sep 13 12:43:51 localhost kernel: Info fld=0x0, Current sda: sense key Data 
Protect
Sep 13 12:43:51 localhost kernel: Additional sense: Write protected
Sep 13 12:43:51 localhost kernel: end_request: I/O error, dev sda, sector 33
Sep 13 12:43:51 localhost kernel: lost page write due to I/O error on sda1
Sep 13 12:43:51 localhost kernel: SCSI error : <2 0 0 0> return code = 0x802
.
message répété 270 fois.


J'ai essayé sur 2 ordis. Donc je me dis que c'est peut-être mon disque
(ce qui métonnerait car ça le  fait avec +ieurs disques) ou le lecteur
usb qui est naze...

--
Philippe Monroux
Ile de la Reunion 
E 55.3 S 21.5


-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: impossible d'acéder à certain sites

2005-09-13 Thread Thomas Labourdette
Le Mardi 13 Septembre 2005 12:24, Julien a écrit :

> # The primary network interface
> auto eth0
> iface eth0 inet dhcp

il faut ajouter mtu 1492 ici.
Et ensuite il faut faire la commande /etc/init.d/networking restart pour que 
la modif soit prise en compte.

[...]
> Peut-être qu'il faut rajouter
>
> address 192.168.1.3
> netmask 255.255.255.0
> network 192.168.1.0
> gateway 192.168.1.1
>
> dans /etc/network/interfaces ?

Non puisque tu es en dhcp.

@+
-- 
Maxime DAPRÉLA (signature aléatoire)
Sur mon bulletin scolaire :
"A les prétentions d'un cheval de course et les résultats d'un âne."


-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Script ppp ip-down

2005-09-13 Thread [EMAIL PROTECTED]

Jacques L'helgoualc'h a écrit :

[EMAIL PROTECTED] a écrit, mardi 13 septembre 2005, à 01:10 :


[...]
Quels autres scripts ? Ceux dans ip-down.d ?
Dans ce cas il suffit de nommer le script de sorte qu'il soit exécuté en 
dernier, genre "999resetmodem".


Si 000qqch précède bien 00alpha, 999resetmodem ne suit pas 99zeta ...


Ouais, tu n'as pas tort. Je me suis inspiré des 000xxx dans ip-up.d, 
mais ça ne marche pas dans l'autre sens. :-(

Yaka l'appeler "zzzresetmodem" alors :-D


--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Problème de clavier

2005-09-13 Thread [EMAIL PROTECTED]
Le Souricier Gris wrote:

>Je dispose du clavier au démarrage de la machine (navigation dans
>l'interface du BIOS), une fois le système démarré, plus de clavier
>!!!
>
>Quelqu'un aurait t'il une piste à explorer ?
>
>Merci
>Eric
>
>
>  
>
J'ai eu le meme probleme avec un kernel 2.6 et un clavier trust
multimedia, il semble que ce soit un "bug" si tu as un kernel 2.4 sa
devrait passer, sinon essaye avec un autre clavier.
A ce jour je n'ai toujours pas trouvé de solution ni de doc sur ce probleme.


-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: impossible d'acéder à certain si tes

2005-09-13 Thread [EMAIL PROTECTED]

Charles Plessy a écrit :

On Tue, Sep 13, 2005 at 11:57:44AM +0200, Thomas Labourdette wrote :


La modification se fait dans le fichier /etc/network/interfaces.
Dedans tu dois avoir une entrée qui ressemble à ça
auto eth0
iface eth0 inet static
	mtu 1492 
   address 192.168.1.3

   netmask 255.255.255.0
   network 192.168.1.0
   gateway 192.168.1.1


D'ailleurs tu peux supprimer la ligne network du moment que tu fournis
la ligne netmask...


Par contre il vaut mieux spécifier l'adresse de broadcast si le masque 
ne correspond pas à la classe de l'adresse (ex: 10.0.0.x/24), autrement 
on s'expose à des ennuis. Ici pas de souci avec 192.168.1.x/24.



--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Re: pb de locales; passage à UTF8?

2005-09-13 Thread Patrice Karatchentzeff
giggz writes:
 > oui j'ai écrit ça de tête; me suis trompé, j'ai bien
 > [EMAIL PROTECTED] ds mon /etc/environnement.
 > 
 > dc cela vient d'ailleurs. :'(

Repasse à l'ancienne locale dans ce cas...

PK

-- 
  |\  _,,,---,,_   Patrice KARATCHENTZEFF
ZZZzz /,`.-'`'-.  ;-;;,_   mailto:[EMAIL PROTECTED]
 |,4-  ) )-,_. ,\ (  `'-'  http://p.karatchentzeff.free.fr
'---''(_/--'  `-'\_)   


-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Deux problèmes: nvidia et arrêt de l'ordinateur

2005-09-13 Thread [EMAIL PROTECTED]
Folin Nicolas wrote:

> 1) je n'arrive pas à compiler les drivers Nvidia.
> Je l'ai fait des tas de fois, mais là je n'arrive pas à comprendre.
> Le driver compile, et tout à la fin:
>  
> ERROR: Unable to load the kernel module 'nvidia.ko'. This is most likely
> because the kernel module was built using the wrong kernel source files.
> Please make sure you have installed the kernel source files for your
> kernel; on Red Hat Linux systems, for example, be sure you have the
> 'kernel-source' rpm installed. If you know the correct kernel source
> files are installed, you may specify the kernel source path with the
> '--kernel-source-path' commandline option.
>  
> Mes sources sont dans /usr/src/linux-2.6.13
>  
> Mon noyau est compilé correctement
> Il y a un
> les alias
> /usr/src/linux 
> /lib/module/2.6.13/build
> /lib/module/2.6.13/source
> pointent dessus 
>  
> j'ai tenté de démarrer avec l'option -e pour indiquer les chemins
> au moment de l'installation, rien n'y fait.
>  
> Y-a-t-il quelque chose qui m'échappe ?
> La même configuration en noyau 2.6.12 fonctionnait (je suis passé au
> 2.6.13 pour
> plusieurs raison, dont une carte dvb)
>  
> 2) au moment de l'arrêt de l'ordinateur (entendez /sbin/halt),
> l'ordinateur finit par m'insulter
> en me disant:
> Power down.
> Badness in send_IPI_mask_bitmask at arch/i386/kernel/smp.c: 128
> []
> []
> []
> []
> []
> []
> []
> []
> []
> []
>  
> Aujourd'hui, il est peu bavard. L'autre jour, j'en ai eu 3 écrans.
>  
> J'ai un double athlon 1500+MP, et mon noyau est compilé avec l'option smp.
>  
> Toujours pareil, ces messages sont apparus avec le noyaux 2.6.13.
>  
> Quelqu'un aurait-il un idée ?
>  
> En vous remerciant par avance
> Nicolas Folin

Tu tournes sur un noyeau recompilé a la main ? car ce genre d'erreur ce
produit généralement quand nvidia n'arrive pas a attendre ton
/usr/src/linux (qui doit etre un lien pointant sur
/usr/src/kernel-source-XX).


-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: pb usb

2005-09-13 Thread Frédéric Bothamy
* Philippe Monroux <[EMAIL PROTECTED]> [2005-09-13 15:40] :
> Bonjour,
> 
> Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> a écrit :
> 
> > > Mobo asus p4p800e deluxe
> > > debian sarge kernel 2.6.8-2-686
> > > modules chargés :
> 
> > > usb_storage
> > > scsi_mod
> > > usbserial
> > > usbcore
> > > ehci_hcd
> > > uhci_hcd
> > > ohci1394
> > > usbcore
> 
> > > En  fait  j'ai  des  pb  avec tous  mes  périphériques  usb  (disques,
> > > clé). Par exemple  après avoir monté ma clé, je ne  peux pas y effacer
> > > les fichiers.   Impossible d'éxécuter mirrordir sur un  disque usb (le
> > > disque est détecté et les partitions montées).

[...]

> Sep 13 12:41:01 localhost kernel: usb 2-1: new full speed USB device using 
> address 2
> Sep 13 12:41:01 localhost kernel: scsi2 : SCSI emulation for USB Mass Storage 
> devices
> Sep 13 12:41:01 localhost kernel:   Vendor: UFD   Model:  
>  Rev: 7.77
> Sep 13 12:41:01 localhost kernel:   Type:   Direct-Access 
>  ANSI SCSI revision: 02
> Sep 13 12:41:02 localhost kernel: SCSI device sda: 256000 512-byte hdwr 
> sectors (131 MB)
> Sep 13 12:41:02 localhost kernel: sda: assuming Write Enabled
> Sep 13 12:41:02 localhost usb.agent[5549]:  usb-storage: already loaded
> Sep 13 12:41:02 localhost scsi.agent[5564]:  sd_mod: loaded sucessfully 
> (for disk)
> Sep 13 12:41:02 localhost kernel:  /dev/scsi/host2/bus0/target0/lun0: p1
> Sep 13 12:41:02 localhost kernel: Attached scsi removable disk sda at scsi2, 
> channel 0, id 0, lun 0
> 
> Bon là ça va...mais :
> 
> Sep 13 12:43:51 localhost kernel: SCSI error : <2 0 0 0> return code = 
> 0x802
> Sep 13 12:43:51 localhost kernel: Info fld=0x0, Current sda: sense key Data 
> Protect
> Sep 13 12:43:51 localhost kernel: Additional sense: Write protected
> Sep 13 12:43:51 localhost kernel: end_request: I/O error, dev sda, sector 33
> Sep 13 12:43:51 localhost kernel: lost page write due to I/O error on sda1
> Sep 13 12:43:51 localhost kernel: SCSI error : <2 0 0 0> return code = 
> 0x802
> .
> message répété 270 fois.

Si je comprends bien ce qui est écrit, la clé USB est indiquée comme
protégée en écriture (Write protected). Est-ce que tu as un moyen de
désactiver cela ? Sinon, il est peut-être possible d'ignorer cela
logiciellement (il me semble que l'on pouvait désactiver cela à la
compilation, mais je ne retrouve pas l'option dans les sources du noyau
2.6.13.1, l'option a peut-être disparu).


Fred

-- 
Comment poser les questions de manière intelligente ?
http://www.gnurou.org/documents/smart-questions-fr.html
Comment signaler efficacement un bug ?
http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs-fr.html


-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: pb usb

2005-09-13 Thread Philippe Monroux
Bonjour,

Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> a écrit :

> Si je comprends bien ce qui est écrit, la clé USB est indiquée comme
> protégée en écriture (Write protected). Est-ce que tu as un moyen de
> désactiver cela  ? Sinon, il  est peut-être possible  d'ignorer cela
> logiciellement (il me  semble que l'on pouvait désactiver  cela à la
> compilation, mais  je ne retrouve  pas l'option dans les  sources du
> noyau 2.6.13.1, l'option a peut-être disparu).

Non ça  ce sont les  messages pour le  disque dur dans le  lecteur usb
y(j'ai  règle  le  pb pour  la  clé  usb).  Et effectivement  ce  write
protected m'intrigue...

--
Philippe Monroux
Ile de la Reunion 
E 55.3 S 21.5


-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Re: pb de locales; passage à UTF8?

2005-09-13 Thread Patrice Karatchentzeff
Patrice Karatchentzeff writes:
 > giggz writes:
 >  > oui j'ai écrit ça de tête; me suis trompé, j'ai bien
 >  > [EMAIL PROTECTED] ds mon /etc/environnement.
 >  > 
 >  > dc cela vient d'ailleurs. :'(
 > 
 > Repasse à l'ancienne locale dans ce cas...

s/locale/variable

PK

-- 
  |\  _,,,---,,_   Patrice KARATCHENTZEFF
ZZZzz /,`.-'`'-.  ;-;;,_   mailto:[EMAIL PROTECTED]
 |,4-  ) )-,_. ,\ (  `'-'  http://p.karatchentzeff.free.fr
'---''(_/--'  `-'\_)   


-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Problème de compilation...

2005-09-13 Thread David BERCOT
Re-bonjour,

> > Toujours dans ma quête de QEmu, j'ai un nouveau petit problème... 
> > Depuis hier, j'ai récupéré les bons headers mais, lors de la 
> > compilation, j'ai un problème que je n'avais pas hier (et je suis loin 
> > d'être un spécialiste en la matière).
> 
> > Auriez-vous une piste pour moi ?
> > 
> > Voici l'erreur :
> > make -C kqemu
> > make[1]: Entering directory `/tmp/qemu-0.7.2/kqemu'
> > make -C /usr/src/linux M=`pwd` modules
> > /bin/sh: /usr/src/kernel-headers-2.6.12.3-686/scripts/gcc-version.sh: Aucun 
> > fichier ou répertoire de ce type
> > make[2]: Entering directory `/usr/src/kernel-headers-2.6.12.3-686'
> > 
> >   WARNING: Symbol version dump 
> > /usr/src/kernel-headers-2.6.12.3-686/Module.symvers
> >is missing; modules will have no dependencies and modversions.
> > 
> > make[3]: scripts/Makefile.build: Aucun fichier ou répertoire de ce type
> 
> Le paquet kernel-headers en question ne fournit pas ces fichiers 
> apparemment. Ce que je ne comprends pas, c'est que j'ai pourtant utilisé 
> la méthode standard Debian pour créer ce paquet:
> 
> make-kpkg [diverses-options] kernel_headers
> 
> Je ne vois pas quelle étape j'ai pu manquer... Tout idée sera la 
> bienvenue.

Alors j'ai un peu progressé... En effet, j'ai rajouté les sources du noyau 
(avec le lien que tu mets sur ton site).
Et donc, il va un peu plus loin (en fait, il trouve bien gcc-version.sh (sous 
scripts).
En revanche, il manque encore :

make -C kqemu
make[1]: Entering directory `/tmp/qemu-0.7.2/kqemu'
make -C /usr/src/linux M=`pwd` modules
make[2]: Entering directory `/usr/src/kernel-headers-2.6.12.3-686'

  WARNING: Symbol version dump 
/usr/src/kernel-headers-2.6.12.3-686/Module.symvers
   is missing; modules will have no dependencies and modversions.

  CC [M]  /tmp/qemu-0.7.2/kqemu/kqemu-linux.o
/bin/sh: scripts/basic/fixdep: Aucun fichier ou répertoire de ce type
make[3]: *** [/tmp/qemu-0.7.2/kqemu/kqemu-linux.o] Erreur 1
make[2]: *** [_module_/tmp/qemu-0.7.2/kqemu] Erreur 2
make[2]: Leaving directory `/usr/src/kernel-headers-2.6.12.3-686'
make[1]: *** [kqemu.ko] Erreur 2
make[1]: Leaving directory `/tmp/qemu-0.7.2/kqemu'
make: *** [all] Erreur 2

Donc, il faudrait que je trouve Module.symvers !?!?

Quelqu'un aurait-il une idée ?

Merci d'avance,

David.



Deux question sur QEmu...

2005-09-13 Thread David BERCOT
Re-bonjour,

En attendant de résoudre mes problèmes de compilation, j'ai deux question 
importantes sur QEmu :
1. Si on commence à travailler sur une image (création de celle-ci, 
installation de l'OS, etc...) sans kqemu, est-ce que, le jour où le module 
fonctionnera, il sera totalement opérationnel sur cette "ancienne" image ?
2. Même question sur l'allocation de mémoire. C'est-à-dire, si je commence à 
installer XP sous QEmu avec 256 Mo (j'en ai 512 sur mon portable), le jour où 
je passe à 1 Go (donc, 512 pour QEmu), ma "vieille" image va fonctionner 
réellement avec 512 Mo ?

Bref, est-ce que je peux commencer à travailler ou vaut-il mieux que j'attendre 
d'être dans les conditions optimales ;-)

Merci d'avance.

David.



Re: Problème de compilation...

2005-09-13 Thread Sébastien GALLET

David BERCOT a écrit :

Re-bonjour,


Toujours dans ma quête de QEmu, j'ai un nouveau petit problème... 
Depuis hier, j'ai récupéré les bons headers mais, lors de la 
compilation, j'ai un problème que je n'avais pas hier (et je suis loin 
d'être un spécialiste en la matière).



Auriez-vous une piste pour moi ?

Voici l'erreur :
make -C kqemu
make[1]: Entering directory `/tmp/qemu-0.7.2/kqemu'
make -C /usr/src/linux M=`pwd` modules
/bin/sh: /usr/src/kernel-headers-2.6.12.3-686/scripts/gcc-version.sh: Aucun 
fichier ou répertoire de ce type
make[2]: Entering directory `/usr/src/kernel-headers-2.6.12.3-686'

 WARNING: Symbol version dump 
/usr/src/kernel-headers-2.6.12.3-686/Module.symvers
  is missing; modules will have no dependencies and modversions.

make[3]: scripts/Makefile.build: Aucun fichier ou répertoire de ce type


Le paquet kernel-headers en question ne fournit pas ces fichiers 
apparemment. Ce que je ne comprends pas, c'est que j'ai pourtant utilisé 
la méthode standard Debian pour créer ce paquet:


make-kpkg [diverses-options] kernel_headers

Je ne vois pas quelle étape j'ai pu manquer... Tout idée sera la 
bienvenue.



Alors j'ai un peu progressé... En effet, j'ai rajouté les sources du noyau 
(avec le lien que tu mets sur ton site).
Et donc, il va un peu plus loin (en fait, il trouve bien gcc-version.sh (sous 
scripts).
En revanche, il manque encore :

make -C kqemu
make[1]: Entering directory `/tmp/qemu-0.7.2/kqemu'
make -C /usr/src/linux M=`pwd` modules
make[2]: Entering directory `/usr/src/kernel-headers-2.6.12.3-686'

  WARNING: Symbol version dump 
/usr/src/kernel-headers-2.6.12.3-686/Module.symvers
   is missing; modules will have no dependencies and modversions.

  CC [M]  /tmp/qemu-0.7.2/kqemu/kqemu-linux.o
/bin/sh: scripts/basic/fixdep: Aucun fichier ou répertoire de ce type
make[3]: *** [/tmp/qemu-0.7.2/kqemu/kqemu-linux.o] Erreur 1
make[2]: *** [_module_/tmp/qemu-0.7.2/kqemu] Erreur 2
make[2]: Leaving directory `/usr/src/kernel-headers-2.6.12.3-686'
make[1]: *** [kqemu.ko] Erreur 2
make[1]: Leaving directory `/tmp/qemu-0.7.2/kqemu'
make: *** [all] Erreur 2

Donc, il faudrait que je trouve Module.symvers !?!?

Quelqu'un aurait-il une idée ?
Comme spécifié dans mon message précédent, il faut résoudre les 
dépendances de ton noyau.

As-tu essayé de faire make dep ?


Merci d'avance,

David.



Sébastien

--
Looking for open-xchange packages for debian sarge?
Look at 
http://debian.gallet.info/search.do?config=htdig&words=mirror+open-xchange+org.



--
Pensez � lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez � rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Problème de compilation...

2005-09-13 Thread David BERCOT
> >>>Toujours dans ma quête de QEmu, j'ai un nouveau petit problème... 
> >>>Depuis hier, j'ai récupéré les bons headers mais, lors de la 
> >>>compilation, j'ai un problème que je n'avais pas hier (et je suis loin 
> >>>d'être un spécialiste en la matière).

Juste pour info, j'en suis rendu à :
make -C /usr/src/linux M=`pwd` modules
make[1]: Entering directory `/usr/src/kernel-headers-2.6.12.3-686'
  CC [M]  /tmp/qemu-0.7.2/kqemu/kqemu-linux.o
/bin/sh: scripts/basic/fixdep: Aucun fichier ou répertoire de ce type
make[2]: *** [/tmp/qemu-0.7.2/kqemu/kqemu-linux.o] Erreur 1
make[1]: *** [_module_/tmp/qemu-0.7.2/kqemu] Erreur 2
make[1]: Leaving directory `/usr/src/kernel-headers-2.6.12.3-686'
make: *** [kqemu.ko] Erreur 2

> Comme spécifié dans mon message précédent, il faut résoudre les 
> dépendances de ton noyau.
> As-tu essayé de faire make dep ?

Euh, je vais te sembler très nul, mais chez moi, make dep ne donne rien !!!
J'obtiens ceci :
#make dep
make: *** Pas de règle pour fabriquer la cible « dep ». Arrêt.

David.



Re: Problème de compilation...

2005-09-13 Thread Sébastien GALLET

David BERCOT a écrit :

Toujours dans ma quête de QEmu, j'ai un nouveau petit problème... 
Depuis hier, j'ai récupéré les bons headers mais, lors de la 
compilation, j'ai un problème que je n'avais pas hier (et je suis loin 
d'être un spécialiste en la matière).
 



Juste pour info, j'en suis rendu à :
make -C /usr/src/linux M=`pwd` modules
make[1]: Entering directory `/usr/src/kernel-headers-2.6.12.3-686'
 CC [M]  /tmp/qemu-0.7.2/kqemu/kqemu-linux.o
/bin/sh: scripts/basic/fixdep: Aucun fichier ou répertoire de ce type
make[2]: *** [/tmp/qemu-0.7.2/kqemu/kqemu-linux.o] Erreur 1
make[1]: *** [_module_/tmp/qemu-0.7.2/kqemu] Erreur 2
make[1]: Leaving directory `/usr/src/kernel-headers-2.6.12.3-686'
make: *** [kqemu.ko] Erreur 2

 

Comme spécifié dans mon message précédent, il faut résoudre les 
dépendances de ton noyau.

As-tu essayé de faire make dep ?
   



Euh, je vais te sembler très nul, mais chez moi, make dep ne donne rien !!!
J'obtiens ceci :
#make dep
make: *** Pas de règle pour fabriquer la cible « dep ». Arrêt.
 

Depuis quel répertoire lances-tu cette commande? Il faut le faire dans 
le répertoire des sources du noyau.
Enfin, je n'ai pas encore migré mon noyau en 2.6 mais en 2.4 ca marchait 
comme ça.
De mon temps (2.4), certains modules avaient besoin des fichiers de 
dépendances pour pouvoir etre compilés.



David.

 


Sébastien

--
Looking for apache modules for debian sarge?
Look at http://debian.gallet.info/search.do?config=htdig&words=libapache2-mod.


--
Pensez � lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez � rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Problème de compilation...

2005-09-13 Thread David BERCOT
> >Toujours dans ma quête de QEmu, j'ai un nouveau petit problème... 
> >Depuis hier, j'ai récupéré les bons headers mais, lors de la 
> >compilation, j'ai un problème que je n'avais pas hier (et je suis loin 
> >d'être un spécialiste en la matière).
> >
> >Juste pour info, j'en suis rendu à :
> >make -C /usr/src/linux M=`pwd` modules
> >make[1]: Entering directory `/usr/src/kernel-headers-2.6.12.3-686'
> >  CC [M]  /tmp/qemu-0.7.2/kqemu/kqemu-linux.o
> >/bin/sh: scripts/basic/fixdep: Aucun fichier ou répertoire de ce type
> >make[2]: *** [/tmp/qemu-0.7.2/kqemu/kqemu-linux.o] Erreur 1
> >make[1]: *** [_module_/tmp/qemu-0.7.2/kqemu] Erreur 2
> >make[1]: Leaving directory `/usr/src/kernel-headers-2.6.12.3-686'
> >make: *** [kqemu.ko] Erreur 2
> >
> >>Comme spécifié dans mon message précédent, il faut résoudre les 
> >>dépendances de ton noyau.
> >>As-tu essayé de faire make dep ?
> >
> >Euh, je vais te sembler très nul, mais chez moi, make dep ne donne rien !!!
> >J'obtiens ceci :
> >#make dep
> >make: *** Pas de règle pour fabriquer la cible « dep ». Arrêt.
> >  
> Depuis quel répertoire lances-tu cette commande? Il faut le faire dans 
> le répertoire des sources du noyau.
> Enfin, je n'ai pas encore migré mon noyau en 2.6 mais en 2.4 ca marchait 
> comme ça.
> De mon temps (2.4), certains modules avaient besoin des fichiers de 
> dépendances pour pouvoir etre compilés.

Bon, ben voilà, la source de mon erreur était là (j'étais dans le répertoire 
des sources de qemu).
Mais d'un autre côté, le résultat est presque identique ;-)

#make dep
*** Warning: make dep is unnecessary now.

David.



Re: Deux question sur QEmu...

2005-09-13 Thread Gilles Mocellin
Le Mardi 13 Septembre 2005 16:37, David BERCOT a écrit :
> Re-bonjour,
>
> En attendant de résoudre mes problèmes de compilation, j'ai deux
> question importantes sur QEmu : 1. Si on commence à travailler sur
> une image (création de celle-ci, installation de l'OS, etc...) sans
> kqemu, est-ce que, le jour où le module fonctionnera, il sera
> totalement opérationnel sur cette "ancienne" image ? 2. Même question
> sur l'allocation de mémoire. C'est-à-dire, si je commence à installer
> XP sous QEmu avec 256 Mo (j'en ai 512 sur mon portable), le jour où
> je passe à 1 Go (donc, 512 pour QEmu), ma "vieille" image va
> fonctionner réellement avec 512 Mo ?
>
> Bref, est-ce que je peux commencer à travailler ou vaut-il mieux que
> j'attendre d'être dans les conditions optimales ;-)

Tu peux y aller dès maintenant, on peut changer ce paramètre sans 
soucis. Idem pour kqemu, s'il est dispo il l'utilise, sinon, pas 
d'accélération.

Par contre, pour la mémoire, qemu utilise de la mémoire dans /dev/shm. 
Chez moi, il n'y a que 256M de dispo. Il faut changer les scripts de 
démarrage, ou démonter/remonter en changeant la taille. Qemu le dit 
quand il n'a plus de place, et donne la commande.

Je pense que qemu, c'est bien pour tester, mais il manque plein de chose 
pour s'en servir de machine virtuelle, comme on peut le faire avec 
vmware, xen, et dans certaines mesures vserver.

Certes, à part vmware qui est propriétaire, c'est le seul à faire 
tourner Windows.

Le Gral, pour moi, c'est de pouvoir faire tourner sur un cluster Linux 
(haute-dispo avec heartbeat) des instances de Linux (diverses 
distrib/versions) certes, mais aussi des instances de Windows avec 
Citrix ou NX, pour les applis métier où l'on a pas le choix.
J'attends Xen la dessus, mais j'en connais qui le font déjà avec 
VMware...


pgpJus01HTysu.pgp
Description: PGP signature


Problème installation VLC avec libflac4

2005-09-13 Thread Frans

Bonjour !

Afin de faire marche le freeplayer du FAI Free, je veux installer la 
dernière version de VLC sur ma Debian testing...


J'ai mis unstable dans le /etc/apt/sources.list, puis
apt-get update

16:56 [EMAIL PROTECTED] ~# apt-get install vlc
Lecture des listes de paquets... Fait
Construction de l'arbre des dépendances... Fait
Certains paquets ne peuvent être installés. Ceci peut signifier
que vous avez demandé l'impossible, ou bien, si vous utilisez
la distribution unstable, que certains paquets n'ont pas encore
été créés ou ne sont pas sortis d'Incoming.

Puisque vous n'avez demandé qu'une seule opération, le paquet n'est
probablement pas installable et vous devriez envoyer un rapport de bogue.
L'information suivante devrait vous aider à résoudre la situation :

Les paquets suivants contiennent des dépendances non satisfaites :
 vlc: Dépend: libflac4 mais il n'est pas installable
E: Paquets défectueux

Quand je veux installer libflac4, il me dit :

Aucune version du paquet libflac4 n'est disponible, mais il existe dans 
la base
de données. Cela signifie en général que le paquet est manquant, qu'il 
est devenu obsolète

ou qu'il n'est disponible que sur une autre source
Cependant les paquets suivants le remplacent :
 libflac7

Donc j'ai installé libflac7, mais toujours la même erreur à 
l'installation de VLC !!!


Help me please !
Merci !!


--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: pb de locales; passage à UTF8?

2005-09-13 Thread giggz
Qu'entends tu par "Repasse à l'ancienne locale dans ce cas... "?

je n'ai pas changé de locale. j'ai tjs été en FR_fr. C'est étrange
que le codage soit invalide pour gedit alors qu'il ne l'est pas pour
tous les autres prog comme "graveman", "gthumb", "easytag" et
autres...de plus je n'ai rien touché à la config de gedit (d'ailleurs
faut-t-il mettre locale=FR_fr dans un .config ou un .gedit) , j'utilise
emacs. dc je comprends vraiment pas ce qui se passe...

une autre question : quel est l'application qui se cache derrière la
fenêtre du copier-coller qui apparait en graphique? (car avec
elle-aussi mauvais encodage :'( ). 

merci de t'interesser à mon pb!



Re: Deux question sur QEmu...

2005-09-13 Thread David BERCOT
> > En attendant de résoudre mes problèmes de compilation, j'ai deux
> > question importantes sur QEmu : 1. Si on commence à travailler sur
> > une image (création de celle-ci, installation de l'OS, etc...) sans
> > kqemu, est-ce que, le jour où le module fonctionnera, il sera
> > totalement opérationnel sur cette "ancienne" image ? 2. Même question
> > sur l'allocation de mémoire. C'est-à-dire, si je commence à installer
> > XP sous QEmu avec 256 Mo (j'en ai 512 sur mon portable), le jour où
> > je passe à 1 Go (donc, 512 pour QEmu), ma "vieille" image va
> > fonctionner réellement avec 512 Mo ?
> >
> > Bref, est-ce que je peux commencer à travailler ou vaut-il mieux que
> > j'attendre d'être dans les conditions optimales ;-)
> 
> Tu peux y aller dès maintenant, on peut changer ce paramètre sans 
> soucis. Idem pour kqemu, s'il est dispo il l'utilise, sinon, pas 
> d'accélération.

Bon, ben c'est nickel alors... Je n'ai plus qu'à attaquer...

> Par contre, pour la mémoire, qemu utilise de la mémoire dans /dev/shm. 
> Chez moi, il n'y a que 256M de dispo. Il faut changer les scripts de 
> démarrage, ou démonter/remonter en changeant la taille. Qemu le dit 
> quand il n'a plus de place, et donne la commande.

Oui, j'ai vu ça... Mais ce n'est pas vraiment un problème...

> Je pense que qemu, c'est bien pour tester, mais il manque plein de chose 
> pour s'en servir de machine virtuelle, comme on peut le faire avec 
> vmware, xen, et dans certaines mesures vserver.
> 
> Certes, à part vmware qui est propriétaire, c'est le seul à faire 
> tourner Windows.

Et c'est mon but !!! En ce qui me concerne, je vais être clair : c'est 
uniquement pour les jeux !!! Pour tout le reste, j'ai trouvé mon bonheur, 
alors...

> Le Gral, pour moi, c'est de pouvoir faire tourner sur un cluster Linux 
> (haute-dispo avec heartbeat) des instances de Linux (diverses 
> distrib/versions) certes, mais aussi des instances de Windows avec 
> Citrix ou NX, pour les applis métier où l'on a pas le choix.
> J'attends Xen la dessus, mais j'en connais qui le font déjà avec 
> VMware...

Oui, et dans un cadre professionnel, VMWare reste encore incontournable pour 
l'émulation...
Mais dans mon cas personnel, c'est différent ;-)

Encore merci.

David.



Re: pb de locales; passage à UTF8?

2005-09-13 Thread Patrice Karatchentzeff
Le 13 Sep 2005 07:43:20 -0700, giggz<[EMAIL PROTECTED]> a écrit :
> Qu'entends tu par "Repasse à l'ancienne locale dans ce cas... "?
> 
> je n'ai pas changé de locale. j'ai tjs été en FR_fr. C'est étrange
> que le codage soit invalide pour gedit alors qu'il ne l'est pas pour
> tous les autres prog comme "graveman", "gthumb", "easytag" et
> autres...de plus je n'ai rien touché à la config de gedit (d'ailleurs
> faut-t-il mettre locale=FR_fr dans un .config ou un .gedit) , j'utilise
> emacs. dc je comprends vraiment pas ce qui se passe...

J'ai corrigé ensuite mais tu n'as pas compris...

Utilise BROKEN_FILENAMES=1 à la place de [EMAIL PROTECTED]
pour voir si cela résout ton problème...

Le problème apparaît avec les applis utilisant GTK2, pas GTK1.

> une autre question : quel est l'application qui se cache derrière la
> fenêtre du copier-coller qui apparait en graphique? (car avec
> elle-aussi mauvais encodage :'( ).

?

PK

-- 
  |\  _,,,---,,_   Patrice KARATCHENTZEFF
ZZZzz /,`.-'`'-.  ;-;;,_   mailto:[EMAIL PROTECTED]
 |,4-  ) )-,_. ,\ (  `'-'  http://p.karatchentzeff.free.fr
'---''(_/--'  `-'\_)



Re: Retour sur QEmu ? [et kqemu ou kvm86]

2005-09-13 Thread François Boisson
Le Tue, 13 Sep 2005 08:19:02 +0200
david hannequin <[EMAIL PROTECTED]> a écrit:

> debian-user-french@lists.debian.org a écrit :
> 
> > En parlant de qemu, pour le réseau il faut utiliser /dev/ton et
> > autoriser le ip_forwarding. Quels risques sécurité cela
> > entraine-t-il ?
> 
> C'est /dev/tun normalemet l'interface réseau.
> 

Pas nécessairement, si il n'y a pas de script tun ou si on note l'option
-user-net:

 By using the option `-user-net' or if you have no tun/tap init script,
QEMU uses a completely user mode network stack (you don't need root
priviledge to use the virtual network). The virtual network
configuration is the following:

QEMU Virtual Machine<-->  Firewall/DHCP server <-> Internet
 (10.0.2.x)|  (10.0.2.2)
   |
   >  DNS server (10.0.2.3)
   | 
   >  SMB server (10.0.2.4)


François Boisson


-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Deux question sur QEmu...

2005-09-13 Thread Gilles Mocellin
Le Mardi 13 Septembre 2005 17:09, David BERCOT a écrit :
[...]
> Et c'est mon but !!! En ce qui me concerne, je vais être clair :
> c'est uniquement pour les jeux !!! Pour tout le reste, j'ai trouvé
> mon bonheur, alors...

Ouch !
L'accélération 3D, c'est pas gagné !
Qemu émule les cartes suivante :
-   Cirrus CLGD 5446 PCI VGA card or dummy VGA card with Bochs VESA
extensions (hardware level, including all non standard modes).

Pour le son, c'est soundblaster 16, ça devrait aller.


pgpQD7wYckL3I.pgp
Description: PGP signature


Re: Deux question sur QEmu...

2005-09-13 Thread Frédéric Bothamy
* Gilles Mocellin <[EMAIL PROTECTED]> [2005-09-13 17:24] :
> Le Mardi 13 Septembre 2005 17:09, David BERCOT a écrit :
> [...]
> > Et c'est mon but !!! En ce qui me concerne, je vais être clair :
> > c'est uniquement pour les jeux !!! Pour tout le reste, j'ai trouvé
> > mon bonheur, alors...
> 
> Ouch !
> L'accélération 3D, c'est pas gagné !
> Qemu émule les cartes suivante :
> -   Cirrus CLGD 5446 PCI VGA card or dummy VGA card with Bochs VESA
> extensions (hardware level, including all non standard modes).
> 
> Pour le son, c'est soundblaster 16, ça devrait aller.

C'est aussi ce que je pense (à part pour les jeux ayant 5 ans ou plus).
David devrait plutôt se tourner vers Wine.


Fred

-- 
Comment poser les questions de manière intelligente ?
http://www.gnurou.org/documents/smart-questions-fr.html
Comment signaler efficacement un bug ?
http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs-fr.html


-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Problème installation VLC avec libf lac4

2005-09-13 Thread Thomas CLavier
Frans a écrit :
> J'ai mis unstable dans le /etc/apt/sources.list, puis
> apt-get update

[blablabla]

heu  tu peux nous donner ton sources.list ?


-- 
Thomas Clavier  http://www.tcweb.org
Lille Sans Fil  http://www.lillesansfil.org
+33 (0)6 20 81 81 30



Re: pb de locales; passage à UTF8?

2005-09-13 Thread Thomas CLavier
Patrice Karatchentzeff a écrit :
> Utilise BROKEN_FILENAMES=1 à la place de [EMAIL PROTECTED]
> pour voir si cela résout ton problème...

et pourquoi pas les 2 ?

-- 
Thomas Clavier  http://www.tcweb.org
Lille Sans Fil  http://www.lillesansfil.org
+33 (0)6 20 81 81 30



Pas de page test sur mon imprimante.

2005-09-13 Thread anarkyst
Bonjour la liste,

Sur debian sarge, noyau 2.6.12, imprimante usb HP Deskjet 5150,

J'ai installé mon imprimante, les paquets qui vont avec : 
-cups et dépendances (cupsys cupsys-client cupsys-bsd)
-foomatic (bin, db, db-engine, db-hpijs, filters)
-hpijs
-gs-esp et ghostscript.

Je vérifie que usblp est chargé

J'ajoute l'imprimante dans cups, je lance une page test et  Rien !!

Cups me renvoie : client-error-not-possible

Je regarde dans /var/log/cups/error_log et j'ai :

I [13/Sep/2005:14:24:58 +0200] Listening to 0:631
I [13/Sep/2005:14:24:58 +0200] Loaded configuration file
"/etc/cups/cupsd.conf"
I [13/Sep/2005:14:24:58 +0200] Configured for up to 100 clients.
I [13/Sep/2005:14:24:58 +0200] Allowing up to 100 client connections per
host.
I [13/Sep/2005:14:24:58 +0200] Full reload is required.
E [13/Sep/2005:14:24:59 +0200] LoadAllClasses: Unable to
open /etc/cups/classes.conf - No such file or directory
I [13/Sep/2005:14:25:00 +0200] LoadPPDs: Read "/etc/cups/ppds.dat", 13
PPDs...
I [13/Sep/2005:14:25:00 +0200] LoadPPDs: No new or changed PPDs...
I [13/Sep/2005:14:25:00 +0200] Full reload complete.
I [13/Sep/2005:14:29:48 +0200] Adding start banner page "none" to job 7.
I [13/Sep/2005:14:29:48 +0200] Adding end banner page "none" to job 7.
I [13/Sep/2005:14:29:48 +0200] Job 7 queued on 'hpdeskjet_5150' by
'lilli'.
E [13/Sep/2005:14:29:48 +0200] Unable to convert file 0 to printable
format for job 7!
I [13/Sep/2005:14:29:48 +0200] Hint: Do you have ESP Ghostscript
installed?
I [13/Sep/2005:14:29:48 +0200] Hint: Try setting the LogLevel to
"debug".

esp-gs étant installé je ne comprends pas le sens de l'avant dernière
ligne.

J'ajoute qu'ayant une ubuntu sur une autre partition je sais que
l'imprimante fonctionne.

J'ai donc deux requêtes :
-Quelqu'un a-t-il des pistes pour régler ce problème
-Quelqu'un sait il où regarder sur ubuntu pour que je puisse m'inspirer.

Merci à tous.

Yan.


-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



xorg.conf

2005-09-13 Thread mahashakti89
Bonjour !

Suite à mise à jour de xserver-xorg , je reçois le messager suivant :

xserver-xorg postinst warning: not updating /etc/X11/xorg.conf; file has
   been customized
:25: DeprecationWarning: xreadlines is deprecated; use 'for line
in file'.


ça veut dire quoi précisément ce "xreadlines is deprecate; use'for line
in file"

Google ne m'a pas beaucoup avancé à vrai dire ...

Merci


mahashakti89


-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Problèm e installation VLC avec libflac4

2005-09-13 Thread Frédéric Bothamy
* Thomas CLavier <[EMAIL PROTECTED]> [2005-09-13 17:13] :
> Frans a écrit :
> > J'ai mis unstable dans le /etc/apt/sources.list, puis
> > apt-get update
> 
> [blablabla]
> 
> heu  tu peux nous donner ton sources.list ?

Et aussi la sortie de :

apt-cache policy vlc

Je trouve bizarre que vlc référence libflac4 car même la version de
Sarge est liée avec libflac6.


Fred

-- 
Comment poser les questions de manière intelligente ?
http://www.gnurou.org/documents/smart-questions-fr.html
Comment signaler efficacement un bug ?
http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs-fr.html


-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: xorg.conf

2005-09-13 Thread Jean-Michel OLTRA

bonjour,


Le mardi 13 septembre 2005, mahashakti89 a écrit...


> xserver-xorg postinst warning: not updating /etc/X11/xorg.conf; file has
>been customized
> :25: DeprecationWarning: xreadlines is deprecated; use 'for line
> in file'.


> ça veut dire quoi précisément ce "xreadlines is deprecate; use'for line
> in file"

C'est lié à un script en Python qui ouvre un fichier et obtient un objet
de type File. xreadlines est un module qui permet de lire un file. Mais
ce module est déprécié depuis python 2.3. Il vaut mieux utiliser
l'itérateur du File avec la syntaxe qui t'es donnée. Mais ça ne dit pas
ce que fait ce script. Le script postinst de xserver-xorg ??

-- 
jm



-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Pas d'impression sous firefox

2005-09-13 Thread LilouNinaFamily


Bonjour,

J'ai le même problème.

Qui peut nous aider ?

Eric


Taltan a écrit :


Sous une debian testing

Avec une imprimante EPSON STYLUS C42+ en usb, l'mpression fonctionne 
partout sauf depuis firefox (1.0.6)
Si j'imprime depuis un autre navigateur c'est OK, mais si j'imprime 
depuis firefox, la fenêtre préparation d'impression apparait puis 
disparait et l'impression ne se lance pas.
Je n'arrive pas a voir dans quel log ça pourrait être logué (si ça 
doit se loguer)
si quelqu'un avait une idée d'ou peut venir ce bug, ça commence à me 
rendre chèvre (enfin gnu plutot lol)






--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



apt : "purger" les paquets à installer

2005-09-13 Thread festivalbillere
Bonjour,

Depuis quelques jours je suis confronté à un petit souci, je vous explique :

Lorsque je souhaite mettre à jour mon système, je commence par faire un

# apt-get update

Suivi d'un

# apt-get upgrade

Et, juste après le téléchargement des nouveaux paquets, apt-listbugs m'indique
quels sont les paquets pour lesquels des bugs ont été signalés et me demande ce
que je souhaite faire. D'habitude ma politique est de choisir systématiquement
"p" afin de bloquer l'installation de tous les paquets litigieux.

Or, l'autre jour, par inattention, j'ai validé et la procédure d'installation de
tous les paquets s'est mise à commencer. J'ai interrompu tout ça par un control
+ c .

Le problème maintenant c'est que, même si j'efface le fichier
/etc/apt/preferences , le système tient absolument à installer tous les paquets
sans me demander ce que je veux faire des paquets pour lequel un bug a été
signalé.

Est-ce que vous sauriez comment remédier à ça ?

Merci d'avance.


-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Problème installation VLC avec libf lac4

2005-09-13 Thread Frans




Frédéric Bothamy a écrit :

  * Thomas CLavier <[EMAIL PROTECTED]> [2005-09-13 17:13] :
  
  
Frans a écrit :


  J'ai mis unstable dans le /etc/apt/sources.list, puis
apt-get update
  

[blablabla]

heu  tu peux nous donner ton sources.list ?

  
  
Et aussi la sortie de :

apt-cache policy vlc

Je trouve bizarre que vlc référence libflac4 car même la version de
Sarge est liée avec libflac6.


Fred

  

C'est bon j'ai compris, je suis un âne !! En fait j'avais
ftp2.debian.fr ET l'adresse de VLC dans mon sources.list !!
Désolé pour la polution de vos boites mail...




-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Pas d'impression sous firefox

2005-09-13 Thread Tony GALMICHE

Bonsoir,


Taltan a écrit :


Sous une debian testing

Avec une imprimante EPSON STYLUS C42+ en usb, l'mpression fonctionne 
partout sauf depuis firefox (1.0.6)
Si j'imprime depuis un autre navigateur c'est OK, mais si j'imprime 
depuis firefox, la fenêtre préparation d'impression apparait puis 
disparait et l'impression ne se lance pas.
Je n'arrive pas a voir dans quel log ça pourrait être logué (si ça 
doit se loguer)
si quelqu'un avait une idée d'ou peut venir ce bug, ça commence à me 
rendre chèvre (enfin gnu plutot lol)


Pour le problème, je n'ai pas d'idée ni de solution, mis pour les logs, 
il faudrait peut-être lancer Firefox en ligne de commande depuis un 
terminal.


Avec un peu de chance les logs apparaîtront dans le terminal.

Autrement il faudrait essayer avec une autre imprimante ou simplement un 
autre driver pour voire si le problème persiste.


Bonne chance.

Tony


--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Deux problèmes: nvidia et arrêt de l'ordinateur

2005-09-13 Thread RTyler

[EMAIL PROTECTED] a écrit :


Tu tournes sur un noyeau recompilé a la main ? car ce genre d'erreur ce
produit généralement quand nvidia n'arrive pas a attendre ton
/usr/src/linux (qui doit etre un lien pointant sur
/usr/src/kernel-source-XX).




En fait il regarde aussi dans /lib/modules/uname -r/build qui est un
lien pointant sur l'endroit où tu as compilé ton noyau. Donc si tu as
compilé ton noyau sur une autre machine ce lien ainsi que /usr/src/linux
(qui n'existe pas chez moi) n'existe pas et l'installeur n'est pas content.

RTyler

P.S. : Concernant /usr/src/linux, Linus disait :

"I would suggest that people who compile new kernels should:

- NOT do so in /usr/src. Leave whatever kernel (probably only the
header files) that the distribution came with there, but don't touch
it.

- compile the kernel in their own home directory, as their very own
selves. No need to be root to compile the kernel. You need to be root
to _install_ the kernel, but that's different.

- not have a single symbolic link in sight (except the one that the
kernel build itself sets up, namely the "linux/include/asm" symlink
that is only used for the internal kernel compile itself).

And yes, this is what I do. My /usr/src/linux still has the old 2.2.13
header files, even though I haven't run a 2.2.13 kernel in a _loong_
time. But those headers were what glibc was compiled against, so those
headers are what matches the library object files.

And this is actually what has been the suggested environment for at
least the last five years. I don't know why the symlink business keeps
on living on, like a bad zombie. Pretty much every distribution still
has that broken symlink, and people still remember that the linux
sources should go into "/usr/src/linux" even though that hasn't been
true in a _loong_ time."


--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Problème de clavier

2005-09-13 Thread RTyler

[EMAIL PROTECTED] a écrit :

Le Souricier Gris wrote:



Je dispose du clavier au démarrage de la machine (navigation dans
l'interface du BIOS), une fois le système démarré, plus de clavier
!!!

Quelqu'un aurait t'il une piste à explorer ?

Merci
Eric






J'ai eu le meme probleme avec un kernel 2.6 et un clavier trust
multimedia, il semble que ce soit un "bug" si tu as un kernel 2.4 sa
devrait passer, sinon essaye avec un autre clavier.
A ce jour je n'ai toujours pas trouvé de solution ni de doc sur ce probleme.



En l'occurence a priori non car avec le noyau 2.6.8-2-386 livré à
l'install de la Sarge il n'y a pas de problème. Cependant quand j'ai
essayé de compilé mon noyau moi-même je n'arrive pas à trouver quel
option permet le support du clavier après le bios.

Je suppose que c'est un clavier sans fil. Apparement il ne s'agit pas
toujours d'infrarouge mais parfois de "liaison radio amateur" comme pour
mon clavier (qui est aussi un trust).

Bonne chance à tous les deux. Si vous trouvez le module qui va bien
faites signe ;)

RTyler


--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Changement aléatoire du splash scree n KDE

2005-09-13 Thread RTyler

Mehdi Baccouche a écrit :

Bonjour,
Est-ce qu'il existe un script qui change aléatoirement l'image de
chargement de KDE depuis la liste des splash screen installés.
Si quelqu'un l'a déjà fait, ça m'éviterais de le faire moi même, et
perdre du temps pour des trucs de tuning, même si c'est super agréable
;-)
Merci, bonne journées




Oui ça existe déjà dans KDE 3.4.2 (centre de configuration /
Administration du système / Gestionnaire de connexion / onglet Fond
d'écran puis choisir Diaporama).

RTyler


--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: pb de locales; passage à UTF8?

2005-09-13 Thread giggz
Si j'enlève [EMAIL PROTECTED], tout fonctionne normalement
sauf gthumb, et la fenêtre de copier-coller. Gedit fonctionne
correctement.

L'ajout de BROKEN_FILENAMES=1 seul, n'apporte rien. Les 2 ensemble non
plus.

L'ajout de [EMAIL PROTECTED] seul, me permet d'avoir un
gthumb qui marche parfaitement, mais à ce moment là, gedit merde lors
de l'ouverture de fichier dont le titre comporte des caractères
accentués (abiword aussi d'ailleurs...)



Re: [Synpatic] Refus de lancement en User :

2005-09-13 Thread Chaurin Olivier

Le 30.08.2005 19:25, Chaurin Olivier a écrit :

Depuis 2 ou 3 jours, je n'arrive plus à lancer Synaptic en cliquant sur 
l'icône prévue à cet effet : j'ai un message qui me demande d'entrer le 
mot de passe du porte-clés, et ensuite plus rien. Quand je retente, je 
n'ai même plus cette boite de dialogue.


Alors, qu'en console root, j'arrive à le lancer correctement.


Problème réglé tout seul suite à la grosse mise à jour d'aujourd'hui qui 
visiblement à installer une nouvelle version de Gnome (2.10 ? ).


--
Chaurin Olivier
[EMAIL PROTECTED]
Debian Testing, Mozilla Thunderbird 1.0-3


--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: [Synpatic] Refus de lancement en User :

2005-09-13 Thread Chaurin Olivier

Le 13.09.2005 19:35, Chaurin Olivier a écrit :


visiblement à installer une nouvelle version de Gnome (2.10 ? ).

  ___
Aie aie aie   a installé  sera mieux...


--
Chaurin Olivier
[EMAIL PROTECTED]
Debian Testing, Mozilla Thunderbird 1.0-3


--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Pas d'impression sous firefox

2005-09-13 Thread François Boisson
Le Tue, 13 Sep 2005 19:15:13 +0200
 >
> Pour le problème, je n'ai pas d'idée ni de solution, mis pour les
> logs,  il faudrait peut-être lancer Firefox en ligne de commande
> depuis un  terminal.
> 
> Avec un peu de chance les logs apparaîtront dans le terminal.

Les logs sont dans ~/.xsession-errors, pas besoin de lancer dans un
terminal.


François Boisson


-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: impossible d'acéder à certain si tes

2005-09-13 Thread Julien
Thomas Labourdette wrote:

>Le Mardi 13 Septembre 2005 12:24, Julien a écrit :
>
>  
>
>># The primary network interface
>>auto eth0
>>iface eth0 inet dhcp
>>
>>
>
>il faut ajouter mtu 1492 ici.
>Et ensuite il faut faire la commande /etc/init.d/networking restart pour que 
>la modif soit prise en compte.
>
>  
>
C'est bien ce que j'avais fait (et viens de refaire pour vérifier) mais
non, ça n'as pas d'effet ;-) J'ai aussi fait un test en mettant

mtu 1292

quand je fais ifconfig, j'ai toujours la même valeur MTU:1500. Par
contre si je fais

ifconfig eth0 mtu 1492

ifconfig me donne bien ensuite la valeur MTU:1492 mais ça ne modifie pas
le fichier /etc/network/interfaces .


-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: xorg.conf

2005-09-13 Thread mahashakti89
On Tue, Sep 13, 2005 at 06:35:05PM +0200, Jean-Michel OLTRA wrote :
> 
> bonjour,
> 
> 
> Le mardi 13 septembre 2005, mahashakti89 a écrit...
> 
> 
> > xserver-xorg postinst warning: not updating /etc/X11/xorg.conf; file has
> >been customized
> > :25: DeprecationWarning: xreadlines is deprecated; use 'for line
> > in file'.
> 
> 
> > ça veut dire quoi précisément ce "xreadlines is deprecate; use'for line
> > in file"
> 
> C'est lié à un script en Python qui ouvre un fichier et obtient un objet
> de type File. xreadlines est un module qui permet de lire un file. Mais
> ce module est déprécié depuis python 2.3. Il vaut mieux utiliser
> l'itérateur du File avec la syntaxe qui t'es donnée. Mais ça ne dit pas
> ce que fait ce script. Le script postinst de xserver-xorg ??
> 
> -- 
> jm

 Oui, le script post-install de xserver-xorg  ceci dit , ça
 fonctionne bien, je me suis juste demandé ce que ça venait faire là.

 mahashakti89


-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Re: pb de locales; passage à UTF8?

2005-09-13 Thread Patrice Karatchentzeff
giggz writes:
 > Si j'enlève [EMAIL PROTECTED], tout fonctionne normalement
 > sauf gthumb, et la fenêtre de copier-coller. Gedit fonctionne
 > correctement.
 > 
 > L'ajout de BROKEN_FILENAMES=1 seul, n'apporte rien. Les 2 ensemble non
 > plus.
 > 
 > L'ajout de [EMAIL PROTECTED] seul, me permet d'avoir un
 > gthumb qui marche parfaitement, mais à ce moment là, gedit merde lors
 > de l'ouverture de fichier dont le titre comporte des caractères
 > accentués (abiword aussi d'ailleurs...)

Une fois que tu as positionné tes variables, il te faut repartir de
zéro... vire les fichiers fautifs (enfin, renomme-les) et recommence
tes tests.

PK

-- 
  |\  _,,,---,,_   Patrice KARATCHENTZEFF
ZZZzz /,`.-'`'-.  ;-;;,_   mailto:[EMAIL PROTECTED]
 |,4-  ) )-,_. ,\ (  `'-'  http://p.karatchentzeff.free.fr
'---''(_/--'  `-'\_)   


-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



[sarge] Mythtv

2005-09-13 Thread Régis PEREZ
Bonsoir,

Est ce que quelqu'un a déjà installer Mythtv et tous ses Plugins sur
debian SARGE

Merci pour votre aide.

Régis



-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Deux problèmes: nvidia et arrêt de l'ordinateur

2005-09-13 Thread garfield



RTyler a écrit :

[EMAIL PROTECTED] a écrit :


Tu tournes sur un noyeau recompilé a la main ? car ce genre d'erreur ce
produit généralement quand nvidia n'arrive pas a attendre ton
/usr/src/linux (qui doit etre un lien pointant sur
/usr/src/kernel-source-XX).




En fait il regarde aussi dans /lib/modules/uname -r/build qui est un
lien pointant sur l'endroit où tu as compilé ton noyau. Donc si tu as
compilé ton noyau sur une autre machine ce lien ainsi que /usr/src/linux
(qui n'existe pas chez moi) n'existe pas et l'installeur n'est pas content.

RTyler

P.S. : Concernant /usr/src/linux, Linus disait :

"I would suggest that people who compile new kernels should:

- NOT do so in /usr/src. Leave whatever kernel (probably only the
header files) that the distribution came with there, but don't touch
it.

- compile the kernel in their own home directory, as their very own
selves. No need to be root to compile the kernel. You need to be root
to _install_ the kernel, but that's different.

- not have a single symbolic link in sight (except the one that the
kernel build itself sets up, namely the "linux/include/asm" symlink
that is only used for the internal kernel compile itself).

And yes, this is what I do. My /usr/src/linux still has the old 2.2.13
header files, even though I haven't run a 2.2.13 kernel in a _loong_
time. But those headers were what glibc was compiled against, so those
headers are what matches the library object files.

And this is actually what has been the suggested environment for at
least the last five years. I don't know why the symlink business keeps
on living on, like a bad zombie. Pretty much every distribution still
has that broken symlink, and people still remember that the linux
sources should go into "/usr/src/linux" even though that hasn't been
true in a _loong_ time."



Ah si c'est linus qui le dis ;)

Le probleme c'est que personne ne semble faire ce qu'il dit ...


--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



[HS] écoute https

2005-09-13 Thread François Boisson
Bonjour, je suis tombé par hasard sur une séquence à la télé où un
hacker (présenté comme tel) faisait une démonstration d'une interception
d'un numéro de carte bleu sur une connexion SSL https, le journaliste
insistait longuement sur la présence du petit cadenas dans le coin du
navigateur. Effectivement, le gars, à 3m, a eu accès au dialogue en
clair de la connexion et n'a eu aucun mal a identifié les éléments de la
carte bleue. A l'exposé, le hacker expliquait intercepter les paquets et
décrypter le tout. Mon opinion est qu'il «grugeait» et qu'il avait mis
un cheval de troie sur la machine du client cependant je voudrais être
sûr: Il n'y a pas à l'heure actuelle de moyen rapide d'intercepter et de
décrypter à la volée une connexion SSL type https?


François Boisson


-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Pas de page test sur mon imprimante.

2005-09-13 Thread Debian User
Moi j'ai une laserjet 1220 et j'ai installé hplib puis je reconfigure
l'imprimante avec cups (127.0.0.1:631).

Le mardi 13 septembre 2005 à 17:41 +0200, anarkyst a écrit :
> Bonjour la liste,
> 
> Sur debian sarge, noyau 2.6.12, imprimante usb HP Deskjet 5150,
> 
> J'ai installé mon imprimante, les paquets qui vont avec : 
> -cups et dépendances (cupsys cupsys-client cupsys-bsd)
> -foomatic (bin, db, db-engine, db-hpijs, filters)
> -hpijs
> -gs-esp et ghostscript.
> 
> Je vérifie que usblp est chargé
> 
> J'ajoute l'imprimante dans cups, je lance une page test et  Rien !!
> 
> Cups me renvoie : client-error-not-possible
> 
> Je regarde dans /var/log/cups/error_log et j'ai :
> 
> I [13/Sep/2005:14:24:58 +0200] Listening to 0:631
> I [13/Sep/2005:14:24:58 +0200] Loaded configuration file
> "/etc/cups/cupsd.conf"
> I [13/Sep/2005:14:24:58 +0200] Configured for up to 100 clients.
> I [13/Sep/2005:14:24:58 +0200] Allowing up to 100 client connections per
> host.
> I [13/Sep/2005:14:24:58 +0200] Full reload is required.
> E [13/Sep/2005:14:24:59 +0200] LoadAllClasses: Unable to
> open /etc/cups/classes.conf - No such file or directory
> I [13/Sep/2005:14:25:00 +0200] LoadPPDs: Read "/etc/cups/ppds.dat", 13
> PPDs...
> I [13/Sep/2005:14:25:00 +0200] LoadPPDs: No new or changed PPDs...
> I [13/Sep/2005:14:25:00 +0200] Full reload complete.
> I [13/Sep/2005:14:29:48 +0200] Adding start banner page "none" to job 7.
> I [13/Sep/2005:14:29:48 +0200] Adding end banner page "none" to job 7.
> I [13/Sep/2005:14:29:48 +0200] Job 7 queued on 'hpdeskjet_5150' by
> 'lilli'.
> E [13/Sep/2005:14:29:48 +0200] Unable to convert file 0 to printable
> format for job 7!
> I [13/Sep/2005:14:29:48 +0200] Hint: Do you have ESP Ghostscript
> installed?
> I [13/Sep/2005:14:29:48 +0200] Hint: Try setting the LogLevel to
> "debug".
> 
> esp-gs étant installé je ne comprends pas le sens de l'avant dernière
> ligne.
> 
> J'ajoute qu'ayant une ubuntu sur une autre partition je sais que
> l'imprimante fonctionne.
> 
> J'ai donc deux requêtes :
> -Quelqu'un a-t-il des pistes pour régler ce problème
> -Quelqu'un sait il où regarder sur ubuntu pour que je puisse m'inspirer.
> 
> Merci à tous.
> 
> Yan.
> 
> 


-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Re[7]: [gnagnagna spam en russe]

2005-09-13 Thread nicolas
Le Tue, 13 Sep 2005 20:10:17 +0200, Morrison Andrew a écrit :

Il n'y a pas moyen de virer définitivement ce genre de gros lourd ?
Par exemple en filtrant systématiquement le premier message posté par un
inscrit, et seulement celui-là ?

nicolas patrois : pts noir asocial
-- 
SPROTCH !

P : Non, y a rien de plus immonde que de chier sur la moquette...
M : Pas d'accord... A pire... Chier sous la moquette...
H : ?!!


-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Pas de page test sur mon imprimante.

2005-09-13 Thread anarkyst
Le mardi 13 septembre 2005 à 21:34 +0200, Debian User a écrit :
> Moi j'ai une laserjet 1220 et j'ai installé hplib puis je reconfigure
> l'imprimante avec cups (127.0.0.1:631).
Il me semble avoir fait la même chose mais avec hpijs (hplib c'est le driver 
pour une laserjet non ?)
Je ne comprends pas pourquoi cela ne fonctionne pas sous sarge, mais
fonctionne sous ubuntu !
> Le mardi 13 septembre 2005 à 17:41 +0200, anarkyst a écrit :
> > Bonjour la liste,
> > 
> > Sur debian sarge, noyau 2.6.12, imprimante usb HP Deskjet 5150,
> > 
> > J'ai installé mon imprimante, les paquets qui vont avec : 
> > -cups et dépendances (cupsys cupsys-client cupsys-bsd)
> > -foomatic (bin, db, db-engine, db-hpijs, filters)
> > -hpijs
> > -gs-esp et ghostscript.
> > 
> > Je vérifie que usblp est chargé
> > 
> > J'ajoute l'imprimante dans cups, je lance une page test et  Rien !!
> > 
> > Cups me renvoie : client-error-not-possible
> > 
> > Je regarde dans /var/log/cups/error_log et j'ai :
> > 
> > I [13/Sep/2005:14:24:58 +0200] Listening to 0:631
> > I [13/Sep/2005:14:24:58 +0200] Loaded configuration file
> > "/etc/cups/cupsd.conf"
> > I [13/Sep/2005:14:24:58 +0200] Configured for up to 100 clients.
> > I [13/Sep/2005:14:24:58 +0200] Allowing up to 100 client connections per
> > host.
> > I [13/Sep/2005:14:24:58 +0200] Full reload is required.
> > E [13/Sep/2005:14:24:59 +0200] LoadAllClasses: Unable to
> > open /etc/cups/classes.conf - No such file or directory
> > I [13/Sep/2005:14:25:00 +0200] LoadPPDs: Read "/etc/cups/ppds.dat", 13
> > PPDs...
> > I [13/Sep/2005:14:25:00 +0200] LoadPPDs: No new or changed PPDs...
> > I [13/Sep/2005:14:25:00 +0200] Full reload complete.
> > I [13/Sep/2005:14:29:48 +0200] Adding start banner page "none" to job 7.
> > I [13/Sep/2005:14:29:48 +0200] Adding end banner page "none" to job 7.
> > I [13/Sep/2005:14:29:48 +0200] Job 7 queued on 'hpdeskjet_5150' by
> > 'lilli'.
> > E [13/Sep/2005:14:29:48 +0200] Unable to convert file 0 to printable
> > format for job 7!
> > I [13/Sep/2005:14:29:48 +0200] Hint: Do you have ESP Ghostscript
> > installed?
> > I [13/Sep/2005:14:29:48 +0200] Hint: Try setting the LogLevel to
> > "debug".
> > 
> > esp-gs étant installé je ne comprends pas le sens de l'avant dernière
> > ligne.
> > 
> > J'ajoute qu'ayant une ubuntu sur une autre partition je sais que
> > l'imprimante fonctionne.
> > 
> > J'ai donc deux requêtes :
> > -Quelqu'un a-t-il des pistes pour régler ce problème
> > -Quelqu'un sait il où regarder sur ubuntu pour que je puisse m'inspirer.
> > 
> > Merci à tous.
> > 
> > Yan.
> > 
> > 
> 
> 


-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Installer cups sur sarge

2005-09-13 Thread Eric Gibault
Bonsoir,

J'ai beau éssayer de comprendre mais rein à faire impossible d'installer
et de configurer cups sur sarge !
Je ne trouve pas de solution même sur l'excellent site d'Alexis...
Comment doit-on procéder à partir de l'install (noyau 2.6.8-2)

Merci

Eric Gibault


-- 
Pensez � lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez � rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Entrées en double dans le menu debian

2005-09-13 Thread seb
Bonsoir à tous !

Je viens de passer à gnome 2.10 dans testing, et ce soir je
m'apperçois que toutes mes entrées sont en double dans le menu
gnome->debian.
Est-ce que qqn d'autre à le même problème, ou comment éditer ce menu ?

Merci à tous !

Seb



Re: impossible d'acéder à certain si tes

2005-09-13 Thread [EMAIL PROTECTED]

Julien a écrit :



auto eth0
iface eth0 inet dhcp


il faut ajouter mtu 1492 ici.
Et ensuite il faut faire la commande /etc/init.d/networking restart pour que 
la modif soit prise en compte.


On peut aussi faire "ifdown eth0;ifup eth0" pour ne redémarrer que 
l'interface concernée.



C'est bien ce que j'avais fait (et viens de refaire pour vérifier) mais
non, ça n'as pas d'effet ;-) J'ai aussi fait un test en mettant

mtu 1292

quand je fais ifconfig, j'ai toujours la même valeur MTU:1500.


"man interfaces" explique pourquoi : l'option mtu n'est disponible 
qu'avec la méthode static, et pas avec la méthode dhcp. Ne me demandez 
pas pourquoi. Pour régler le MTU en DHCP, il reste la bonne vieille 
méthode manuelle :


iface eth0 inet dhcp
  post-up ifconfig eth0 mtu 1492

Dans la mesure où l'interface existe déjà avant sa configuration 
(contrairement à la méthode ppp), on peut utiliser l'option pre-up à la 
place de post-up, ça marche aussi.



Par contre si je fais

ifconfig eth0 mtu 1492

ifconfig me donne bien ensuite la valeur MTU:1492 mais ça ne modifie pas
le fichier /etc/network/interfaces .


Normal, ça ne marche pas dans ce sens-là. Le script de démarrage du 
réseau lance la commande ifup qui parcourt /etc/network/interfaces à la 
recherche des paramètres de l'interface qu'il passe à ifconfig (ou autre 
selon la méthode) pour la configurer. Les actions de ifconfig sont 
volatiles et ne modifient aucun fichier de configuration.



--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: impossible d'acéder à certain si tes

2005-09-13 Thread [EMAIL PROTECTED]

Julien a écrit :


La commande

grep -r mtu /etc/ppp/

me renvoi

/etc/ppp/options:#mtu 
/etc/ppp/peers/dsl-provider:mtu 1492


On s'en fiche de ça. Ça concerne une connexion PPP, et si tu passes par 
un routeur tu n'utilises pas PPP, n'est-ce pas ?


[Bon, d'accord, il m'arrive d'utiliser PPP pour me connecter au routeur 
du LAN mais c'est spécial.]



J'avais pas précisé : le routeur + modem sont installé sur un poste
windows, pas sur le mien, donc ça serait mieux effectivement que je
modifie la configuration du poste client (= le mien) que celle du routeur.


Pardon ? Qu'est-ce que ça veut dire "le routeur + modem sont installés 
sur un poste Windows" ? Que je sache, un routeur est un équipement 
autonome, il n'a pas à être "installé" sur un ordinateur.


PS : tes lignes sont beaucoup trop longues.


--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: PB installeur de firefox : GTK-warning

2005-09-13 Thread Txantxangori
Désolé, mais malgré ces manipulations, j'ai toujours l'erreur.

Récap :
je dois être connecté en mode console en tant que root.
je me positionne dans le répertoire de firefox :
/home/nicolas/firefox-installer/
je lance la commande : export DISPLAY =':0.0'
je lance ./firefox-installer-bin

Rq :
lors de la commande (export DISPLAY=':0.0'), rien ne se passe, retour au
prompt.

Config :
Debian sarge3.1 R0A (08/06/05)
X-window-system-core
fluxbox
yafc

Cela peut-il venir du fait que fluxbox n'est pas configuré, c'est à dire, il
se lance bien, mais pour le moment je ne peut rien faire sauf bouger la
souris avec les menus par défaut.

Merci d'avance.

- Original Message -
From: <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[EMAIL PROTECTED]>
Cc: "Liste diffusion francaise Debian" 
Sent: Tuesday, September 13, 2005 10:50 AM
Subject: Re: PB installeur de firefox : GTK-warning


> [EMAIL PROTECTED] wrote:
>
> >Bonjour
> >
> >Je suis sur linux depuis 15 jours et je nage vraiment beaucoup.
> >
> >J'ai installé la dernière version stable de Debian (la sarge de début
juin),
> >puis Fluxbox qui fonctionne bien (enfin je crois, puisque le mode
graphique
> >apparait).
> >
> >Je voudrais installer la dernière version de Firefox grace à
l'installateur.
> >
> >J'ai téléchagé firefox-1.0.6.installer.tar.gz sur /tmp et je l'ai
décompressé
> >par "tar xvjf", ce qui a créé un répertoire firefox-installer dans /tmp.
> >
> >Je me suis positionné dans le répertoire firefox-installer.
> >
> >Je lance ./firefox-installer (ou ./firefox-installe-bin), et j'ai le
message
> >suivant :
> >(firefox-installer-bin:1611): Gtk-WARNING **: cannot open display:
> >
> >Quelqu'un peut-il m'aider ? Désolé si la question est peut-être stupide
ou
> >évidente.
> >
> >Merci de votre aide
> >
> >
> >
> >
> [EMAIL PROTECTED] wrote:
>
> >Bonjour
> >
> >Je suis sur linux depuis 15 jours et je nage vraiment beaucoup.
> >
> >J'ai installé la dernière version stable de Debian (la sarge de début
juin),
> >puis Fluxbox qui fonctionne bien (enfin je crois, puisque le mode
graphique
> >apparait).
> >
> >Je voudrais installer la dernière version de Firefox grace à
l'installateur.
> >
> >J'ai téléchagé firefox-1.0.6.installer.tar.gz sur /tmp et je l'ai
décompressé
> >par "tar xvjf", ce qui a créé un répertoire firefox-installer dans /tmp.
> >
> >Je me suis positionné dans le répertoire firefox-installer.
> >
> >Je lance ./firefox-installer (ou ./firefox-installe-bin), et j'ai le
message
> >suivant :
> >(firefox-installer-bin:1611): Gtk-WARNING **: cannot open display:
> >
> >Quelqu'un peut-il m'aider ? Désolé si la question est peut-être stupide
ou
> >évidente.
> >
> >Merci de votre aide
> >
> >
> >
> >
> Tu peux faire ceci,
> lancer ton terminal en tant que utilisateur sous fluxbox puis:
> $xhost +localhost
> $su
> (passroot)
> #./installateur_de_firefox
>
> la commande xhost comme le man le signale :
> xhost - server access control program for X
>
> en tapant xhost +localhost tu authorises tous les utilisateur de
> localhost a lancer quelque chose sur ton interface graphique.
>
> P.S Pour le retirer tu tapes xhost -localhost
>
>
>
> --
> Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
> http://wiki.debian.net/?DebianFrench
>
> Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"
>
> To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
[EMAIL PROTECTED]
>
>
>
>
> --
> No virus found in this incoming message.
> Checked by AVG Anti-Virus.
> Version: 7.0.344 / Virus Database: 267.10.24/100 - Release Date:
13/09/2005
>
>


-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Installer cups sur sarge

2005-09-13 Thread christophe_yoda_testeur

Eric Gibault a écrit :


Bonsoir,

J'ai beau éssayer de comprendre mais rein à faire impossible d'installer
et de configurer cups sur sarge !
Je ne trouve pas de solution même sur l'excellent site d'Alexis...
Comment doit-on procéder à partir de l'install (noyau 2.6.8-2)

Merci

Eric Gibault
 


bonsoir,
essaie ce site:
http://www.linuxplusvalue.be/mylpv.php?id=85
j'ai fait avec, encore heureux que j'avais fait une copie de la page web
dans mon home. :-)

a+
yoda



--
Debian Sarge Stable user 2.6.8.2-i386 & KDE 3.4.1
http://www.debian.org
Testing 2.6.11-1-k7 & xfce 4.2.2 # http://gnutux.free.fr
http://www.odebi.org/new/theme
---


--
Pensez � lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez � rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Installer cups sur sarge

2005-09-13 Thread Eric Gibault



Merci
Je vais éssayer mais j'avoue que je ne m'attendais pas à autant de
difficutées...

Eric Gibault





Le mardi 13 septembre 2005 à 22:07 +0200, christophe_yoda_testeur a
écrit :
> Eric Gibault a écrit :
> 
> >Bonsoir,
> >
> >J'ai beau éssayer de comprendre mais rein à faire impossible d'installer
> >et de configurer cups sur sarge !
> >Je ne trouve pas de solution même sur l'excellent site d'Alexis...
> >Comment doit-on procéder à partir de l'install (noyau 2.6.8-2)
> >
> >Merci
> >
> >Eric Gibault
> >  
> >
> bonsoir,
> essaie ce site:
> http://www.linuxplusvalue.be/mylpv.php?id=85
> j'ai fait avec, encore heureux que j'avais fait une copie de la page web
> dans mon home. :-)
> 
> a+
> yoda
> 
> 
> 
> -- 
> Debian Sarge Stable user 2.6.8.2-i386 & KDE 3.4.1
> http://www.debian.org
> Testing 2.6.11-1-k7 & xfce 4.2.2 # http://gnutux.free.fr
> http://www.odebi.org/new/theme
> ---
> 
> 


-- 
Pensez � lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez � rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: [HS] écoute https

2005-09-13 Thread Thomas Clavier
François Boisson a écrit :
> sûr: Il n'y a pas à l'heure actuelle de moyen rapide d'intercepter et de
> décrypter à la volée une connexion SSL type https?

c'est pas vaiment du décryptage, c'est du "man in the middel"

-- 
Thomas Clavier  http://www.tcweb.org
Lille Sans Fil  http://www.lillesansfil.org
+33 (0)6 20 81 81 30JabberID : [EMAIL PROTECTED]


-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: PB installeur de firefox : GTK-warning

2005-09-13 Thread Txantxangori
Je fais bien en root : export DISPLAY=:0
je ma connecte en utilisateur : su nicolas
je donne les droits : xhost + [EMAIL PROTECTED]

Et la j'ai un message d'erreur : xhost : unable to open display ":0"



- Original Message -
From: "Thomas CLavier" <[EMAIL PROTECTED]>
To: "Debian french" 
Sent: Tuesday, September 13, 2005 10:15 AM
Subject: Re: PB installeur de firefox : GTK-warning


[EMAIL PROTECTED] a écrit :
> Je voudrais installer la dernière version de Firefox grace à
l'installateur.

Sous debian, la meilleur façon d'installer un logiciel c'est apt-get ou
ses frontend genre synaptic ou aptitude. Utiliser des paquets debian,
c'est la seul façon de garder une machine stable et propre.

Donc pour installer firefox en français, il suffit de lancer :
apt-get install mozilla-firefox-locale-fr-fr

> J'ai téléchagé firefox-1.0.6.installer.tar.gz sur /tmp et je l'ai
décompressé
> par "tar xvjf", ce qui a créé un répertoire firefox-installer dans /tmp.
>
> Je me suis positionné dans le répertoire firefox-installer.
>
> Je lance ./firefox-installer (ou ./firefox-installe-bin), et j'ai le
message
> suivant :
> (firefox-installer-bin:1611): Gtk-WARNING **: cannot open display:

ce n'est pas la bonne méthode, mais le message est normale, le display
(l'écran) est ouvert par ton utilisateur, il est donc la propriété de
ton utilisateur. Or tu lance firefox-installe-bin en tant que root.
seulement root n'a pas le droit d'afficher des choses sur un écran qui
n'est pas le siens.
2 solution,
- passer par sudo qui ne fait que donner des privilèges sans modifier
l'environement
- sous root : "export DISPLAY=:0" pour dire à root sur quel écran il
doit envoyer les infos, et sous ton user "xhost + [EMAIL PROTECTED]" pour
donner à root les bon droits.

--
Thomas Clavier  http://www.tcweb.org
Lille Sans Fil  http://www.lillesansfil.org
+33 (0)6 20 81 81 30




--
No virus found in this incoming message.
Checked by AVG Anti-Virus.
Version: 7.0.344 / Virus Database: 267.10.24/100 - Release Date: 13/09/2005



-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



routeur et ip fixe

2005-09-13 Thread Brice Méalier

Bonjour

je suis sous debian testing. Je partage une connexion par un réseau wifi
avec un de mes voisins. Faisant pas mal de messagerie instantanée, il
faut activer le PORT FORWARDING dans le routeur dont s'occupe mon
voisin. Je lui ai demandé de le faire et pour ça il a besoin que j'ai
une adresse IP fixe et m'a dit que ça c'est moi qui le décide (?).

J'ai pas trop d'idées sur comment faire ça et le configurer sous linux.

En gros, je m'y prends comment?


pour info, pour le moment, on est en dhcp et voici ce que j'ai quand je
lance la connexion:
[EMAIL PROTECTED]:~]$ sudo ifup wlan0
Internet Software Consortium DHCP Client 2.0pl5
Copyright 1995, 1996, 1997, 1998, 1999 The Internet Software Consortium.
All rights reserved.

Please contribute if you find this software useful.
For info, please visit http://www.isc.org/dhcp-contrib.html

sit0: unknown hardware address type 776
eth1: unknown hardware address type 24
sit0: unknown hardware address type 776
eth1: unknown hardware address type 24
Listening on LPF/wlan0/00:0e:2e:26:a9:87
Sending on   LPF/wlan0/00:0e:2e:26:a9:87
Sending on   Socket/fallback/fallback-net
DHCPREQUEST on wlan0 to 255.255.255.255 port 67
DHCPACK from 192.168.1.1
bound to 192.168.1.103 -- renewal in 43200 seconds.
[EMAIL PROTECTED]:~]$


Merci,

-- 
Brice Méalier
[EMAIL PROTECTED]
Linux user nb. 372699
Debian GNU/Linux testing
-
"Unix IS user friendly, it is just selective about who his friends are"


-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: KDM & X.org très lent sous testing, plantages divers de kopete & problèmes mineurs sous KDE

2005-09-13 Thread Jean-Damien Durand
A propos de Kopete, a tes risques et perils, tu peux essayer avec kde 3.4.2 
(dont un
backport pour stable 3.1 est mentionné a 
http://lists.debian.org/debian-kde/2005/09/msg00162.html).
Mais bon, si ca casse tout, tu aura été prévenu!
Bon courage, A+, JD.

On Monday 12 September 2005 18:01, Yann Benigot wrote:
YB > 3° Kopete plante dès que j'essaie d'établir une conversation, et le 
YB > passage à kopete 0.10.3 recompilé n'a rien changé au problème

-- 
Jean-Damien Durand CERN/IT/ADC/CA - Geneva, Switzerland
PGP PUBLIC KEY: http://home.cern.ch/~jdurand/public_key.asc
This mail is signed using CERN CA, please use my PGP key otherwise
CERN CA root certificate: http://cern.ch/service-grid-ca/crt/root_crt.html


smime.p7s
Description: S/MIME cryptographic signature


Re: Entrées en double dans le menu debian

2005-09-13 Thread Chaurin Olivier

Le 13.09.2005 21:49, seb a écrit :


Je viens de passer à gnome 2.10 dans testing, et ce soir je
m'apperçois que toutes mes entrées sont en double dans le menu
gnome->debian.
Est-ce que qqn d'autre à le même problème, ou comment éditer ce menu ?


J'ai le même pb :-(

--
Chaurin Olivier
[EMAIL PROTECTED]
Debian Testing, Mozilla Thunderbird 1.0-3


--
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: routeur et ip fixe

2005-09-13 Thread Stephane Bortzmeyer
On Tue, Sep 13, 2005 at 10:34:12PM +0200,
 Brice Méalier <[EMAIL PROTECTED]> wrote 
 a message of 56 lines which said:

> Je lui ai demandé de le faire et pour ça il a besoin que j'ai une
> adresse IP fixe et m'a dit que ça c'est moi qui le décide (?).
...
> pour info, pour le moment, on est en dhcp 

"Adresse IP fixe" et "DHCP" ne sont pas du tout antinomiques. Il faut
juste que la personne qui gère le serveur DHCP (en général, il est sur
le routeur), affecte toujours la même adresse à votre machine, en se
basant sur son adresse MAC (Ethernet).

Si le serveur DHCP est un Debian, cela se fait ainsi :

host preston {
  hardware ethernet  08:00:20:99:fa:f4;
  fixed-address preston.sources.org;
}

On peut aussi arrêter de faire du DHCP et, sur votre machine,
remplacer dans /etc/network/interfaces :

auto eth0
iface eth0 inet dhcp

par :

auto eth0
iface eth0 inet static
  address 192.168.1.42
  netmask 255.255.255.0

(Personnellement, je préfère DHCP mais chacun ses goûts. En Wifi,
c'est sûr que DHCP est une énorme faille de sécurité mais tout est une
faille de sécurité en Wifi.)


-- 
Pensez à lire la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench

Pensez à rajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



  1   2   >