Re: Problemas em conectar o provedor... (a boa e velha ladainha do modem... :)
Mario Olimpio de Menezes escreveu em Tue, Apr 17, 2001 at 04:12:18PM -0300: utilizando o pppconfig foi o único jeito que consegui me conectar; o kppp só agoniza, o wvdial não faz nada, etc, etc. Também prefiro usar o pppconfig, mas achei interessante a solução do yawmppp, que não está empacotado mas tem o fonte disponível em http://yawmppp.seul.org . O legal deste programa é que você pode escolher o provedor facilmente. Se o brfree estiver instável você tenta o IG ;-) e vice-versa. Particularmente preferi modificar o script de conexão para que ele execute pon provedor (parte do pacote pppconfig) -- \\|||/// Itamar Grochowski Rocha Fortune cookie for you: Voce faria papel de trouxa? A Betty Faria. //|||\\\
Re: Problemas em conectar o provedor... (a boa e velha ladainha do modem... :)
Para o kppp, o arquivo /etc/ppp/options deve estar vazio e seu micro não pode estar apontando prum gateway. Pra a pagar o conteúdo do /etc/ppp/options: echo /etc/ppp/options E se houver o gateway em /etc/network/interfaces. Veja um exemplo: # /etc/network/interfaces -- configuration file for ifup(8), ifdown(8) # The loopback interface iface lo inet loopback # The first network card - this entry was created during the Debian installation # (network, broadcast and gateway are optional) iface eth0 inet static address 200.1.1.33 netmask 255.255.255.0 network 200.1.1.0 broadcast 200.1.1.255 # Se adicionar a linha gateway embaixo de cada sessão iface # vc não só não conseguirá conectar com o kppp, mas também terá que levantar a rota === Emerson Val Silva Debian GNU/Linux 2.2r2 --- C,C++,Pascal,Object Pascal, BASIC,PHP,Assembler.# do ppp manualmente, portanto, gateway só se o acesso for via rede/proxy. Veja o faq dentro do próprio kde, que já dá pra resolver muita coisa. On Tue, 17 Apr 2001 15:43:24 -0300, debian-user-portuguese@lists.debian.org wrote: Olá pessoal, é o seguinte: Estou tendo dificuldade em conectar ao meu provedor usando o linux (debian/gnu núcleo 2.4.3). Já tentei diversas abordagens mas uma delas sempre falha em algum ponto. Eu queria saber se alguém poderia me ajudar em pelo menos uma delas. Kppp (preferível, pois foi onde, aparentemente, eu fui mais longe): --- Ele chega a conectar no provedor, conversa, aparentemente envia usuário e senha e autentica. Conecta e imediatamente cai. Mensagens do log: - Apr 16 08:58:58 calixto pppd[585]: pppd 2.4.0 started by cmax, uid 1000 Apr 16 08:58:58 calixto pppd[585]: Exit. Mensagens do console: - Kernel supports ppp alright. Couldn't find interface ppp0: [EMAIL PROTECTED] Mensagens da janela de conexão do kppp -- ATZ OK ATM1L1 OK ATX3DP037341100 CONNECT 24000/ARQ/V34/LAPM/V42BIS quando está iniciando pppd, cai. Consigo usar o pppd (usuário tem permissão) mas o processo ppp0.pid (suponho que seja o que ele está tentando criar) não é criado em /var/run. Rodando como superusuário (root) ele tem o mesmo comportamento (só agoniza mais na mensagem de erro, repetindo-a até que estoure o tempo). Wvdial: - ~: wvdial -- WvDial: Internet dialer version 1.41 -- Initializing modem. -- Sending: ATX3DP037341100 ATX3DP037341100 -- Modem not responding. Pois é. Ele começa a discar e aborta dizendo que o modem não está respondendo. Já tentei as opções carrier check = no e stupid mode = yes mas tudo sem sucesso. Ppp /etc/ppp/options: - asyncmap 0 crtscts lock hide-password modem noipdefault mtu 576 defaultroute connect /etc/ppp/net-connect 38400 net-connect --- #!/bin/sh /usr/sbin/chat -v -t 60 -f /etc/ppp/net-chat net-chat ABORT BUSY ABORT NO CARRIER ATX3 OKATDP037341100 CONNECT ogin: cmax sword: ??(minhasenha) Rodando ./net-connect, ele trava o terminal mostrando ATX3. Com pon isp Sendo que isp está em /etc/ppp/peers e é: hide-password noauth connect /usr/sbin/chat -v -f /etc/ppp/chats/isp debug /dev/ttyS2 38400 defaultroute noipdefault user cmax remotename osite ipparam osite usepeerdns e com /etc/ppp/chats/isp igual a net-chat. Alguma luz? Abraço, Cláudio Max -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Atualizacao e ISO
Olha soh... eu tenho o Potato 2.2 q instalei d um CD d revista... :) kero sabe como posso atualiza o kernel pra ultima versaum estavel nos mirros do debain... tipow, vai atualizando e jah instalando tbm neh... e krto sabe tbm, c eu pega uma ISO, c tem como eu instala essa ISO (q seria tipow uma versaum mas atual do debain) sem precisa passa isso pra um CD-R... valeu... t+ # ../Linux/Reg/User/#_174838 # ../ICQ/#_64904664 # ../Ourinhos/SP # # ../AMD_K6_2_450/64_RAM/OnBosta_:) # ../Debian/GNU_Linux_ 2.2/Potato # ../The/Power/Of/Linux/In/Your/Hands
RES: sourcerlist angains
Unstable no Debian é instável *mesmo*!! Tente usar a testing, mesmo Discordo, eu a uso e é estável. Você a usa por sua própria conta e risco. As instabilidades afetarão diferentes usuários, de acordo com o módulo que apresentou problemas. É instrutivo acompanhar informativos como o Kernel Cousin Debian e ver quantos problemas podem aparecer com outros, antes de recomendar a instável. /proposed/ significa não proposital, mas proposto. Não me lembro Bom, discordo novamente, na verdade, eu creio que não é nada disso, e sim Realmente eu estava enganado quando ao conteúdo da proposedupdates. Ainda assim do significado da palavra /proposed/ não dá para discordar, né? -- _ / \ Leandro Guimarães Faria Corcete Dutra+55 (11) 3040 8913 \ / Amdocs Brasil Ltda at Tele Danmark+45 3387 5214 X http://terravista.pt./Enseada/1989/ mailto:[EMAIL PROTECTED] / \ Campanha fita ASCII mailto:[EMAIL PROTECTED]
RES: GNU (Re: Linux na Folha de SP)
Isso, Debian é bom. :) (Debian = GNU/Linux, então falando Debian, estou falando GNU/Linux.) Mais ou menos, né? Porque além do Debian GNU/Linux, também existe o Debian Hurd. E esse pode ser chamado também (e até mais corretamente) de Debian GNU/Hurd, que até o núcleo é GNU também. Melhor ainda, eu erro pra cima. Num 'tendi... -- _ / \ Leandro Guimarães Faria Corcete Dutra+55 (11) 3040 8913 \ / Amdocs Brasil Ltda at Tele Danmark+45 3387 5214 X http://terravista.pt./Enseada/1989/ mailto:[EMAIL PROTECTED] / \ Campanha fita ASCII mailto:[EMAIL PROTECTED]
Re: sourcerlist angains
On 17-Apr-2001 Shay Moreno wrote: Ola... ainda minha cabeca gira com a debian... bem.. em bsd nos temos 2 timpos... uma current e outra stable... tag=. tag=releng_# desta forma temos a ultima versao estavel ou current... eu sempre utilizei current e nunca tive problemas.. bem em unstable que acho que seria o o quelivaltene a current no debian eu tive serios problemas... e nao uso nunca mais hehehe... Unstable no Debian é instável *mesmo*!! Tente usar a testing, mesmo Discordo, eu a uso e é estável. Estes dias o apt me propos remover programas importantissimos para satisfazer dependencias. Ia liberar ums 260M. Nao considero isto estavel... -- Alexandre Pereira da Silva http://aletes.net ICQ#: 22163948 Tel: (11) 93830810
Re: Encontro Recife-PE
Ola pessoal, eu tb sou de Recife. Andei meio afastado da lista mas ja estava sabendo desse encontro. So estou esperando vcs dizerem onde e quando sera que eu estarei la. []'s --==: Rodrigo Morais Araujo :==-- --==: :==-- --==: [EMAIL PROTECTED] :==-- --==:[EMAIL PROTECTED]:==-- On Sun, 15 Apr 2001 [EMAIL PROTECTED] wrote: Ol? pessoal! Marcelo, estou esperando apenas voc? se descompromissar para podermos marcar nosso encontro dos usuarios Debian/GNU do Recife. Mesmo assim estou deixando o numero do meu telefone para se voc? quiser acertar maiores detalhes. 32277165 POR FAVOR OS USUARIOS LINUX RECIFE-PE QUE ESTIVEREM AFIM DE MARCAR UM ENCONTRO, ENTREM EM CONTATO. Atenciosamente, Ricardo Melo. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
hurd.. um monte de lixo?
Amigos. Dias atras eu li uma declaracao de linus que chamava o nucleo do mac os(ou melhor o os X) de um monte de lixo... Alguem poderia me explicar a relação do Hurd com o mac OS e dar algum parecer sobre esta declaração? Oque pretende exatamente o GNU/Hurd? to totalmente boiando... Vida longa e próspera --- Daniel Confortin ICQ 115285352
Re: hurd.. um monte de lixo?
Dias atras eu li uma declaracao de linus que chamava o nucleo do mac os (ou melhor o os X) de um monte de lixo... Alguem poderia me explicar a relação do Hurd com o mac OS e dar algum parecer sobre esta declaração? Oque pretende exatamente o GNU/Hurd? É bom ler http://www.gnu.org./software/hurd/ pelo menos uma vez, e http://kt.zork.net./debian-hurd/latest.html#1 semanalmente durante algum tempo para entender algo, é bem complicado... Mas para resumir, ambos usam o micronúcleo Mach, mas de maneiras radicalmente diferentes. O Mac OS X, que é simplesmente uma versão do NeXTSTep, usa o Mach como a parte de baixo de um núcleo BSD. Teoricamente o micronúcleo deveria ser mais portável que o núcleo, mas na prática provou-se que não faz a menor diferença. A outra vantagem seria flexibilidade, porque vários núcleos ou módulos associados podem rodar em um micronúcleo, com o nome de servidores. Mas como é uma arquitetura de servidor único (só o BSD), então também tem vantagem nenhuma. E como tem o Mach entre o BSD e o equipamento, é mais lento que um bom núcleo monolítico como o BSD e o Linux, então até agora ninguém me mostrou porque que eles não simplesmente jogam fora o Mach e viram um BSD puro. Agora o Hurd é outra história. Por cima do micronúcleo tem vários servidores colaborando. Através do mecanismo chamado de tradutores, qualquer usuário pode, *só para seu próprio uso*, colocar em operação um servidor que altere o comportamento do sistema operacional. Isso em nada afetaria a estabilidade do sistema para outros usuários. Teoricamente também eles poderiam chegar a otimizar (quase?) tanto quanto um núcleo monolítico. Mesmo no Hurd, entretanto, existe a questão da qualidade do Mach, que foi criado não para operação mas para experiência, e que ao longo dos anos foi responsável por muitos atrasos. Volta e meia alguém fala em substituir o Mach por alguma outra coisa, mas até agora nada foi feito. -- _ / \ Leandro Guimarães Faria Corcete Dutra+55 (11) 3040 8913 \ / Amdocs Brasil Ltda at Tele Danmark+45 3387 5214 X http://terravista.pt./Enseada/1989/ mailto:[EMAIL PROTECTED] / \ Campanha fita ASCIImailto:[EMAIL PROTECTED]
RES: hurd.. um monte de lixo?
Olá Daniel, -Mensagem original- De: Daniel Confortin [mailto:[EMAIL PROTECTED] Enviada em: terça-feira, 17 de abril de 2001 09:35 Amigos. Dias atras eu li uma declaracao de linus que chamava o nucleo do mac os (ou melhor o os X) de um monte de lixo... Alguem poderia me explicar a relação do Hurd com o mac OS e dar algum parecer sobre esta declaração? Esse texto saiu na ZDNet há pouco tempo e foi bastante criticado por seu caráter provocador da comunidade Free Software. O que acontece é que o Linux acredita que a melhor forma de criar sistema operacional é utilizando um kernel monolítico. Ele acha que a utilização de um microkernel como o Mach, que é utilizado pelo Hurd, MacOS X, OS/2 e outros é complicada o bastante para não valer a pena. Essa é uma opinião pessoal dele quanto à forma de se criar um kernel. O que a ZDNet fez foi assumir que, por causa disso, ele acha que todos os OS baseados em microkernel são uma porcaria. Uma coisa não tem nada a ver com a outra. Linus Tolvards nunca deu uma declaração desse tipo (pelo menos que eu saiba) em relação ao HURD ou ao MacOS X. Oque pretende exatamente o GNU/Hurd? to totalmente boiando... Quanto ao HURD, ele é o núcleo do GNU. A idéia da Free Software Foundation era criar um sistema UNIX-like totalmente free(GNU = Gnu is Not Unix), e criou vários softwares para ele. Um desses softwares é o HURD que é, basicamente, o kernel. Só que em vez de criar um kernel monolítico, estático, a FSF preferiu utilizar um microkernel (o Mach) e os servidores carregados sob demanda, criando uma estrutura muito mais dinâmica e flexível do que hoje é o Linux. Entretanto essa estrutura é complexa e demorou (está demorando) muito tempo para ficar pronta. Nesse meio tempo, foi criado o Linux, que junto com as ferramentas GNU criadas, formaram o que hoje conhecemos como GNU/Linux. Leia mais na página da Free Software Foundation: http://www.fsf.org/ http://www.gnu.org/ Um abraço, André Leão Macedo
RES: hurd.. um monte de lixo?
um kernel monolítico. Ele acha que a utilização de um microkernel como o Mach, que é utilizado pelo Hurd, MacOS X, OS/2 e outros é complicada o Só para esclarecer, a versão do OS/2 que usaria o micronúcleo (e rodaria em PowerPC) nunca chegou ao mercado. -- _ / \ Leandro Guimarães Faria Corcete Dutra+55 (11) 3040 8913 \ / Amdocs Brasil Ltda at Tele Danmark+45 3387 5214 X http://terravista.pt./Enseada/1989/ mailto:[EMAIL PROTECTED] / \ Campanha fita ASCIImailto:[EMAIL PROTECTED]
RES: hurd.. um monte de lixo?
-Mensagem original- De: Shay Moreno [mailto:[EMAIL PROTECTED] Enviada em: quarta-feira, 18 de abril de 2001 09:00 Só para esclarecer, a versão do OS/2 que usaria o micronúcleo (e rodaria em PowerPC) nunca chegou ao mercado. Essa eu não sabia. Eu achava que mesmo o OS/2 para i386 era baseado no Mach... Já que não, como funciona o OS/2? Monolítico ou microkernel? Um abraço, André Leão Macedo
Re: kernel 2.4.3 in debian
On Tue, 17 Apr 2001, Flavio Alberto wrote: Ola eu recentemente fiz a instalacao do kernel 2.4.3 para perntium classic... via apt-get eu estou agora tendo o seguinte problema para inicializar o kernel... da a seguinte mensagem de erro: request_module[block-major-3] : Root fs not mounted VFS: Cannot open root device 302 or 03:02 Please append a correct root boot option Kernet Panic :VFS: unable to mount root fs on 03:02 várias coisas podem provocar este tipo de erro; você precisaria mandar mais informações para um diagnóstico mais preciso. Por exemplo, na semana passada eu fiz uma pequena besteira no meu lilo, tentando melhorar a performance; passei a seguinte opção: append=ide0=100 o que aconteceu? exatamente a mesma mensagem que você está reportando! por quê? este parâmetro fez o kernel tentar rodar a minha controladora ide0 a 100MHz e ele não conseguiu, disse que a ide0 já estava sendo utilizada e mapeou o meu hda para hdc (ide1) e consequentemente não conseguia mais montar o root filesystem. Eu tenho o kernel 2.4.3 em pelo menos três máquinas potato e não precisei de nenhuma opção especial no initrd ou lilo. O que você precisa fazer antes de instalar um kernel novo é ir na seção de Documentação e ler o Changes para ver quais são as versões mínimas dos pacotes exigidas. Se você roda potato, vários pacotes precisarão ser atualizados, entre o e2fsprogs - os utilitários para o sistema de arquivos e bibliotecas, e vários outros. []s, Mario O.de MenezesMany are the plans in a man's heart, but IPEN-CNEN/SP is the Lord's purpose that prevails http://curiango.ipen.br/~mario Prov. 19.21
Re: hurd.. um monte de lixo?
Essa eu não sabia. Eu achava que mesmo o OS/2 para i386 era baseado no Mach... Já que não, como funciona o OS/2? Monolítico ou microkernel? Monolítico. Para ter idéia, ele é simplesmente o projeto de DOS modo real da Microsoft. A IBM forçou a troca da interface gráfica de Windows para Presentation Manager, e a Microsoft pegou a versão 3.0, também chamada de NT (que adotou o Mach, parece que bastante modificado e com problemas semelhantes aos do Mac OS X) e implantou o Windows de volta... -- _ / \ Leandro Guimarães Faria Corcete Dutra+55 (11) 3040 8913 \ / Amdocs Brasil Ltda at Tele Danmark+45 3387 5214 X http://terravista.pt./Enseada/1989/ mailto:[EMAIL PROTECTED] / \ Campanha fita ASCIImailto:[EMAIL PROTECTED]
OFFTOPIC: kernel monolitico x microkernel (Era: RES: hurd.. um mo nte de lixo?)
Olá Shay, -Mensagem original- De: Shay Moreno [mailto:[EMAIL PROTECTED] Enviada em: quarta-feira, 18 de abril de 2001 09:18 Para ter idéia, ele é simplesmente o projeto de DOS modo real da Microsoft. A IBM forçou a troca da interface gráfica de Windows para Presentation Manager, e a Microsoft pegou a versão 3.0, também chamada de NT (que adotou o Mach, parece que bastante modificado e com problemas semelhantes aos do Mac OS X) e implantou o Windows de volta... Interessante, você sabe onde eu posso encontrar mais informações sobre a estrutura desses OS's (Windows, OS/2, e outros não UNIX)? Um abraço, André Leão Macedo
Re: sourcerlist angains
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 18-Apr-2001 Alexandre Pereira da Silva wrote: On 17-Apr-2001 Shay Moreno wrote: Ola... ainda minha cabeca gira com a debian... bem.. em bsd nos temos 2 timpos... uma current e outra stable... tag=. tag=releng_# desta forma temos a ultima versao estavel ou current... eu sempre utilizei current e nunca tive problemas.. bem em unstable que acho que seria o o quelivaltene a current no debian eu tive serios problemas... e nao uso nunca mais hehehe... Unstable no Debian é instável *mesmo*!! Tente usar a testing, mesmo Discordo, eu a uso e é estável. Estes dias o apt me propos remover programas importantissimos para satisfazer dependencias. Ia liberar ums 260M. Nao considero isto estavel... O apt não é o windows update, ele faz as coisas baseado no que você ordenar. De fato, se você não está suficientemente seguro quanto à sua habilidade de gerenciar um negócio simples como as seleções do dpkg, então não rode unstable. - -- carlos laviola - icq #55799523 $ chown us:us /your_base -R chown: what you say!! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.0.4 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQE63Y93ZAYCJzUW03IRAgYFAJ0XZIyjmsPn6LDRGfulqWkn6LuLAQCePrFb cJMpcopkGfBI2LqHjxPyCCg= =fCry -END PGP SIGNATURE-
FTP Server
Instalei o wu-ftpd server na minha maquina. Quando tento conectar-me por ftp, consigo ligar-me à máquina rapidamente mas leva muito tempo até fazer o pedido do login e da password !!! O que se passará ? Como é que consigo resolver esta situação ? Luis Sousa
RES: sourcerlist angains
Unstable no Debian é instável *mesmo*!! Tente usar a testing, mesmo Discordo, eu a uso e é estável. Estes dias o apt me propos remover programas importantissimos para satisfazer dependencias. Ia liberar ums 260M. Nao considero isto estavel... O apt não é o windows update, ele faz as coisas baseado no que você ordenar. De fato, se você não está suficientemente seguro quanto à sua habilidade de gerenciar um negócio simples como as seleções do dpkg, então não rode unstable. dpkg não é simples. Para falar a verdade, nem o dselect é. Para considerar simples o apt, tem de usar uma boa interface, e a única que já vi com potencial para ser simples é o gnome-apt, que ainda não chegou lá mas está perto. Mesmo o console-apt ainda não consegui usar. E ele está falando somente de um dos vários tipos de problemas que podem acontecer ao usar o instável. Ou seja, por um lado o instável é instável mesmo, e somente deve ser usado por testadores ou usuários avançados. Não se pode recomendá-lo fora disso. -- _ / \ Leandro Guimarães Faria Corcete Dutra+55 (11) 3040 8913 \ / Amdocs Brasil Ltda at Tele Danmark+45 3387 5214 X http://terravista.pt./Enseada/1989/ mailto:[EMAIL PROTECTED] / \ Campanha fita ASCIImailto:[EMAIL PROTECTED]
Re: sourcerlist angains
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 18-Apr-2001 Shay Moreno wrote: Unstable no Debian é instável *mesmo*!! Tente usar a testing, Discordo, eu a uso e é estável. Você a usa por sua própria conta e risco. As instabilidades O potato não tem garantia diferente do unstable. Você também o usa por sua própria conta e risco, sinto informar. Tem uma grande diferença: embora nenhum programa livre tenha garantia, a stable é testada e suportada (portanto não contém defeitos críticos em programas importantes), enquanto a unstable ainda está em teste (portanto tem toneladas de defeitos importantes e críticos) e não é suportada. (...) Dá na mesma, em termos práticos. A garantia real é a mesma: zero. Você só está colocando a sua boa fé nela. afetarão diferentes usuários, de acordo com o módulo que apresentou problemas. É instrutivo acompanhar informativos como o Kernel Cousin Debian e ver quantos problemas podem aparecer com outros, antes de recomendar a instável. Recomendo novamente, assumindo que todos aqui são usuários com, pelo menos, nível intermediário de GNU/Linux. Caso não sejam, tornem-se lendo o Foca Linux: http://www.metainfo.org/focalinux. Novamente creio que é um equívoco, exceto para usuários avançados em aplicações que não sejam críticas. E não será apenas com a leitura de um guia, por melhor que seja, que alguém se tornará um usuário avançado. Se você der uma olhada no histórico do Debian Kernel Cousin, verificará que houve vários momentos em que a versão instável apresentou problemas graves para um número significativo de testadores - digo testadores porque quem usa a instável não é um usuário comum, mas está testando uma versão alfa ou beta, de acordo com a fase em que a instável esteja. Eu particularmente considero alfa, beta somente quando ela é congelada. Eu rodo unstable desde sempre e nunca tive problemas. Até porque, reitero novamente, rodar unstable não é estar instável. Rodar unstable quer dizer rodar o mais atualizado possível. Poucas vezes vi problemas na unstable (o maior que consigo me lembrar é o do ssh, recente, que só precisava de uma recompilaçãozinha, que foi posta à disposição em questão de horas, e uns negócios com libc6 e perl, que não me afetaram, por eu ter me precavido, como todos devem fazer, diga-se de passagem). Mas, se você realmente procura um negócio que é idiot proof, estável feito uma rocha, use o batata. P.S. - é estranho, do nada aparece gente com opiniões tão 'diferentes' na lista, sem nunca ter postado nada. - -- carlos laviola - icq #55799523 $ chown us:us /your_base -R chown: what you say!! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.0.4 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQE63ZeoZAYCJzUW03IRAhKOAJ9DbVlr0Zd280pqb3/3sVc4BZ0JxACfVBoV nccFEYaKRUJoTTlFAf2jZA4= =UM5b -END PGP SIGNATURE-
Re: Solução do dselect (tinha desselecionado metade da minha distrib)
Olá, você acabou de descobrir uma das vantagens do dpkg sobre o rpm. O dpkg usa arquivo texto como base. Já o rpm usa banco de dados. Pode-se argumentar que bds são mais rápidos. E é por isso que o apt em cima do dpkg usa bd. Um abraço, PH Em Tue, 17 Apr 2001 15:31:16 -0300, Cláudio Max [EMAIL PROTECTED] escreveu: Olá povo! Descobri como resolver o problema do dselect. Uma solução trabalhosa mas limpa e elegante. É claro que a limpeza e elegância ficaram por conta da distribuição Debian! :-) No diretório /var/lib/dpkg há um arquivo chamado status. Lá estão todos os pacotes deb instalados, pendentes ou já removidos e o estado atual em que eles se encontram além das pendências e conflitos. (aposto como alguém vai dizer você não sabia :-) bom, a resposta é NÃO! :-) Um espetáculo de organização e clareza! E tudo em formato TEXTO! O dselect - acho que todo mundo, na verdade: apt, debconf etc - vai verificar nele o que é que pode ser feito e como. O problema original era que meu cérebro estava uns ciclos atrás dos dedos e eu dei ok em uma cascata de exclusão (em função de pendências de um programa). Isso deixou meu dselect pronto para excluir metade da minha instalação na primeira bobeada que eu desse ok. Bom, é o seguinte: Dentro do /var/lib/dpkg/status, para cada pacote deb instalado há uma seqüência de informações. Uma delas é a linha status:. Para os pacotes que eu havia dado ok (pedido para excluir) constava: status: deinstall ok installed. Verifiquei todos os deinstall (para saber se eram quem eu procurava) e mandei substituir no editor de texto (nedit) todos os deinstall por install. E só! Rodei o dselect e tudo estava correto como dantes no quartel de Abrantes! Aproveitei para corrigir um problema estranho que apareceu quando eu misturei meu progeny com os helix-gnome de um cd da Revista do Linux. O deselect dizia que o sawfish conflitava com o sawfish-gnome e que era dependente do sawfish-gnome. Editei o status e alterei a linha, exluindo a dependência (espúria). É claro que é sensacional mexer direto mas também é meio assustador. Principalmente quando você _já_ havia feito algo estúpido e está só tentando consertar... :-) Abraço Cláudio Max -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Paulo Henrique B de Oliveira Gerente de Operações - Linux Solutions - http://www.linuxsolutions.com.br O maior conteúdo de Linux em língua portuguesa - OLinux - http://www.olinux.com.br (21)526-7262 ramal 31
Re: FTP Server
On Wed, 18 Apr 2001 14:20:57 +0100 Luis Sousa [EMAIL PROTECTED] wrote: Instalei o wu-ftpd server na minha maquina. Quando tento conectar-me por ftp, consigo ligar-me à máquina rapidamente mas leva muito tempo até fazer o pedido do login e da password !!! O que se passará ? Como é que consigo resolver esta situação ? pode ser melhor instalar outro servidor ftp como o proftp. o seu problema está relacionado com a resolução de nomens. Ou use um DNS local ou acrescente uma entrada para cada máquina no /etc/hosts. -- Christoph Simon [EMAIL PROTECTED] --- ^X^C q quit :q ^C end x exit ZZ ^D ? help shit .
Re: FTP Server
Cadastre todas as suas m?quinas no /etc/hosts do servidor, cadastre-as em um servidor de DNS (direto e reverso) ou tire a op??o PARANOID do seu /etc/hosts.allow On Wed, Apr 18, 2001 at 02:20:57PM +0100, Luis Sousa wrote: Instalei o wu-ftpd server na minha maquina. Quando tento conectar-me por ftp, consigo ligar-me ? m?quina rapidamente mas leva muito tempo at? fazer o pedido do login e da password !!! O que se passar? ? Como ? que consigo resolver esta situa??o ? Luis Sousa -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- If you have an apple and I have an apple and we exchange apples then you and I will still each have one apple. But if you have an idea and I have an idea and we exchange these ideas, then each of us will have two ideas. George Bernard Shaw
Tcpdump e pacotes SMB e IPX
Ola, Estou trabalhando com tcpdump com o objetivo de gerar estatisticas sobre o fluxo de pacotes na rede e estou enfrentando algumas dificuldades quanto a analise dos resultados do tcpdump. Observe a saida abaixo: 987602722.167331 0:0:21:f4:88:fe 11:ff:ff:ee:ff:ff 92: 200.xxx.xxx.xxx 200.xxx.xxx.xxx: udp 50 4500 004e ba80 8011 ae15 c812 20e5 d812 20yf 0p89 0089 002a 341d 82ca 0110 0001 2045 4245 4d45 4m46 4b45 5045 4f45 Este eh o formato de saida produzido pelo tcdump em 90 % dos pacotes analizados.Outro script que possuo analiza isso e gera texto entendivel. Nos outros 10% ele gera algo como: 987602721.584394 0:48:54:3f:7c:ce 3:0:0:0:0:1 180: NetBeui Packet Type=0x3 Length=44 (0x2c) Signature=0xEFFF Command=0x8 NetbiosDataGram: Destination=LALALA NameType=0xD (Master Browser) Source=LALALA NameType=0x01 (Workstation) ff0 032c 00ff ef08 004c 414e 4350 4420 2020 2020 2020 2020 1d43 4155 3034 2020 2020 2020 2020 2020 00ff 534d 4225 Por causa destes 10%, o script de analise se perde. Se alguem ja enfrentou problemas parecidos com o tcdump e/ou sabe como filtrar dados IPX e SMB para nao apareca caracteristicas do pacote mas sim apenas seu cabecalho( para seguir o padrao ) , agradeco pela ajuda. Teria que ser alguma opcao dizendo para nao especificar os pacotes IPX e SMB. Tentei a opcao -q ( para diminuir as informacoes output ) e ajudou um pouco, mas ainda nao resolve. Era isso. Ate. ./Rafael --righi --NoWin --- Rafael da Rosa Righi e-mail:[EMAIL PROTECTED] Estagiario setor Suporte CPD Curso de Ciencia da Computacao. Universidade Federal de Santa Maria - UFSM Rio Grande do Sul - Brasil ---
Re: Solugco do dselect (tinha desselecionado metade da minha dis trib)
você acabou de descobrir uma das vantagens do dpkg sobre o rpm. O dpkg usa arquivo texto como base. Já o rpm usa banco de dados. Pode-se argumentar que bds são mais rápidos. E é por isso que o apt em cima do dpkg usa bd. Para mim o uso de bds só é problema se não houver uma interface conveniente para o bd além da ferramenta em questão. Por exemplo, se o bd fosse PostgreSQL, eu poderia usar o pgsql. Qual é o bd do apt-dpkg, e existem boas interfaces para ele além do apt em si? -- _ / \ Leandro Guimarães Faria Corcete Dutra+55 (11) 3040 8913 \ / Amdocs Brasil Ltda at Tele Danmark+45 3387 5214 X http://terravista.pt./Enseada/1989/ mailto:[EMAIL PROTECTED] / \ Campanha fita ASCIImailto:[EMAIL PROTECTED]
Re: sourcerlist angains
Unstable no Debian é instável *mesmo*!! Tente usar a testing, Discordo, eu a uso e é estável. Você a usa por sua própria conta e risco. As instabilidades O potato não tem garantia diferente do unstable. Você também o usa por sua própria conta e risco, sinto informar. Tem uma grande diferença: embora nenhum programa livre tenha garantia, a stable é testada e suportada (portanto não contém defeitos críticos em programas importantes), enquanto a unstable ainda está em teste (portanto tem toneladas de defeitos importantes e críticos) e não é suportada. (...) Dá na mesma, em termos práticos. A garantia real é a mesma: zero. Você só está colocando a sua boa fé nela. Garantia é uma coisa, suporte é outra, defeitos críticos outra ainda. Estável é suportada, instável não. Estável está livre de defeitos críticos em pacotes importantes, instável não. Eu rodo unstable desde sempre e nunca tive problemas. Até porque, reitero Tudo bem, mas você conferiu o Kernel Cousin como te pedi para ver que problemas afetaram *outros* usuários? São problemas reais e importantes que sua argumentação ignorou. A Debian é muito maior que qualquer usuário, por mais avançado que seja. novamente, rodar unstable não é estar instável. Rodar unstable quer dizer rodar Então o que significa instável? E porque o texto em http://www.debian.org/releases/unstable/ e http://www.debian.org/doc/FAQ/ch-ftparchives.html#s-unstable tem tantos avisos? E porque houve a necessidade de se criar a versão de teste http://www.debian.org/releases/testing/? o mais atualizado possível. Poucas vezes vi problemas na unstable (o maior que E portanto ainda não testado, e portanto possivelmente contendo defeitos críticos em pacotes importantes. Aliás à medida em que o desenvolvimento acontece tais defeitos certamente acontecem, já aconteceram recentemente e certamente tornarão a acontecer, se não na woody com certeza na seguinte. P.S. - é estranho, do nada aparece gente com opiniões tão 'diferentes' na lista, sem nunca ter postado nada. É estranho, do nada aparecem participantes antigos na lista sem respeito pelos outros nem capazes de pelo menos ler a informação citada, ainda por cima dando conselhos baseados somente na experiência própria que podem prejudicar usuários desavisados. Para sua informação uso Debian desde a 1.2 (rex), e já participei da lista no passado sob outros endereços de correio eletrônico. E mesmo que não tivesse participado, o mundo Debian lusófono não está limitado à lista. Esse tipo de atitude não ajuda em nada. -- _ / \ Leandro Guimarães Faria Corcete Dutra+55 (11) 3040 8913 \ / Amdocs Brasil Ltda at Tele Danmark+45 3387 5214 X http://terravista.pt./Enseada/1989/ mailto:[EMAIL PROTECTED] / \ Campanha fita ASCIImailto:[EMAIL PROTECTED]
Uso da Unstable [era: sourcelist again]
Eu rodo unstable desde sempre e nunca tive problemas. Até porque, reitero novamente, rodar unstable não é estar instável. Rodar unstable quer dizer rodar o mais atualizado possível. Nao, nao. Rodar unstable significa estar disposto a enfrentar quaisquer tipos de problemas que por acaso possam aparecer, e ter competencia pra isso. Enquanto que o longo ciclo de desenvolvimento do debian muitas vezes leve a um uso da unstable com carater unico de pacotes atualizados, isso nao devia ser feito. Rode a unstable se voce quiser, mas em situacoes normais voce nao deve recomenda-la. A base de usuarios maior deve ser sempre da distribuicao stable -- ou entao a propria nao teria sentido. Poucas vezes vi problemas na unstable Idem. Uso sempre a unstable a mais de tres anos, e acompanho regularmente a debian-testing, e foram poucas as vezes onde a unstable introduziu um problema grave (Perl e X me vem a mente). No entanto, ela introduz atualizacoes por demais constantes, e exige do testador um esforco em manter os pacotes atualizados -- nao faz sentido testar um pacote antigo. que não me afetaram, por eu ter me precavido, como todos devem fazer, diga-se de passagem). Idealmente, o usuario da unstable nao deve ser tao precavido. Ele deve estar disposto a testar todas as mudancas, e arcar com as consequencias. estável feito uma rocha, use o batata. Bingo. E acredito que todos nos (fora os testadores) querem um sistema o mais estavel possivel. Todos devem usar o batata. Ocasionalmente, um usuario da distribuicao estavel pode precisar de um pacote atualizado da unstable, mas isso nao eh motivo para passar a usa-la. Existem varios esforcos de 'backporting' desses pacotes atualizados[1], e esses devem ser preferidos aos pacotes da unstable. Na falta do backport, melhor pegar o codigo fonte e recompilar _na stable_. Vale a pena lembrar que o problema da atualizacao de pacotes tambem eh atacado com o lancamento periodico de 'releases' da stable. O batata ja esta na sua terceira edicao[2]. [1] Uma busca por 'potato' ou 'backport' em http://www.internatif.org/bortzmeyer/debian/apt-sources/ pode revelar varios desses esforcos [2] http://http.us.debian.org/debian/dists/Debian2.2r3/ChangeLog -- Ja ne, Pazu mailto: [EMAIL PROTECTED] Close the world, open the NExT
[FLAMEWAR] Re: sourcerlist angains
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 18-Apr-2001 Shay Moreno wrote: Tem uma grande diferença: embora nenhum programa livre tenha garantia, a stable é testada e suportada (portanto não contém defeitos críticos em programas importantes), enquanto a unstable ainda está em teste (portanto tem toneladas de defeitos importantes e críticos) e não é suportada. (...) Dá na mesma, em termos práticos. A garantia real é a mesma: zero. Você só está colocando a sua boa fé nela. Garantia é uma coisa, suporte é outra, defeitos críticos outra ainda. Estável é suportada, instável não. Estável está livre de defeitos O que é suporte pra você? O suporte para a stable e para a unstable é o mesmo. Você tem a garantia, sem efeito legal algum, de que um sistema debian estável vai ser o mais estável possível. Garantia de boca e de experiência. Esse papo de unstable é instável como o Japão no meio de um terremoto é FUD. críticos em pacotes importantes, instável não. Eu rodo unstable desde sempre e nunca tive problemas. Até porque, reitero Tudo bem, mas você conferiu o Kernel Cousin como te pedi para ver que problemas afetaram *outros* usuários? São problemas reais e importantes que sua argumentação ignorou. A Debian é muito maior que qualquer usuário, por mais avançado que seja. A culpa não é minha se pessoas não qualificadas resolvem usar unstable. Se você for ler com atenção, até hoje não apareceu um problema grave em que não chegasse alguém e desse uma solução. Muitas vezes, várias pessoas ao mesmo tempo dão a solução, o que prova que os erros são muito mais por parte de usuários desavisados do que por parte dos desenvolvedores dos 'pacotes' ou dos mantenedores. novamente, rodar unstable não é estar instável. Rodar unstable quer dizer rodar Então o que significa instável? E porque o texto em http://www.debian.org/releases/unstable/ e http://www.debian.org/doc/FAQ/ch-ftparchives.html#s-unstable tem tantos avisos? E porque houve a necessidade de se criar a versão de teste http://www.debian.org/releases/testing/? (...) o mais atualizado possível. Poucas vezes vi problemas na unstable (o maior que E portanto ainda não testado, e portanto possivelmente contendo defeitos críticos em pacotes importantes. Aliás à medida em que o desenvolvimento acontece tais defeitos certamente acontecem, já aconteceram recentemente e certamente tornarão a acontecer, se não na woody com certeza na seguinte. Ainda estou ansioso para vê-los. Honestamente. P.S. - é estranho, do nada aparece gente com opiniões tão 'diferentes' na lista, sem nunca ter postado nada. É estranho, do nada aparecem participantes antigos na lista sem respeito pelos outros nem capazes de pelo menos ler a informação citada, ainda por cima dando conselhos baseados somente na experiência própria que podem prejudicar usuários desavisados. Para sua informação uso Debian desde a 1.2 (rex), e já participei da lista no passado sob outros endereços de correio eletrônico. E mesmo que não tivesse participado, o mundo Debian lusófono não está limitado à lista. E daí? Eu estava criticando a sua entrada fulminante na lista, apenas isso. Mas seja bem-vindo de volta, amigo. Aliás, depois de usar Debian por 4 anos, você ainda não consegue lidar com a unstable? - -- carlos laviola - icq #55799523 $ chown us:us /your_base -R chown: what you say!! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.0.4 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQE63bG4ZAYCJzUW03IRAm/TAJ9nusIEAMjBxrYOw+AeJVVJfqWD/QCfeqWb RCj5j/6X7tHJB8j0J3dwEaQ= =tVes -END PGP SIGNATURE-
Re: FTP Server
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 18-Apr-2001 Eduardo Marcel Macan wrote: Cadastre todas as suas máquinas no /etc/hosts do servidor, cadastre-as em um servidor de DNS (direto e reverso) ou tire a opção PARANOID do seu /etc/hosts.allow E considere a hipótese de mudar do wu-ftpd pra outro mais seguro, como o ftpd padrão do debian (port do ftpd do openbsd), porque o primeiro é considerado mundialmente como a maior peneira existente em termos de ftpd. On Wed, Apr 18, 2001 at 02:20:57PM +0100, Luis Sousa wrote: Instalei o wu-ftpd server na minha maquina. Quando tento conectar-me por ftp, consigo ligar-me ? m?quina rapidamente mas leva muito tempo at? fazer o pedido do login e da password !!! O que se passar? ? Como ? que consigo resolver esta situa??o ? - -- carlos laviola - icq #55799523 $ chown us:us /your_base -R chown: what you say!! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.0.4 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQE63bKPZAYCJzUW03IRApSFAJ47qSa6Pmu0IMluw1qHkLZW/DXbRQCffQVK EAgYh2DwmLtQu2FlHqH0mAA= =2oI1 -END PGP SIGNATURE-
RE: Uso da Unstable [era: sourcelist again]
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 18-Apr-2001 Marcus Brito wrote: Eu rodo unstable desde sempre e nunca tive problemas. Até porque, reitero novamente, rodar unstable não é estar instável. Rodar unstable quer dizer rodar o mais atualizado possível. Nao, nao. Rodar unstable significa estar disposto a enfrentar quaisquer tipos de problemas que por acaso possam aparecer, e ter competencia pra isso. Enquanto que o longo ciclo de desenvolvimento do debian muitas vezes leve a um uso da unstable com carater unico de pacotes atualizados, isso nao devia ser feito. Rode a unstable se voce quiser, mas em situacoes normais voce nao deve recomenda-la. A base de usuarios maior deve ser sempre da distribuicao stable -- ou entao a propria nao teria sentido. Eu recomendo pessoalmente: minha opinião não reflete a opinião de mais ninguém, a menos que explicitamente dito por esta pessoa. (agora eu entendo porque um cara tem uma frase parecida na assinatura dele) Idem. Uso sempre a unstable a mais de tres anos, e acompanho regularmente a debian-testing, e foram poucas as vezes onde a unstable introduziu um problema grave (Perl e X me vem a mente). No entanto, ela introduz atualizacoes por demais constantes, e exige do testador um esforco em manter os pacotes atualizados -- nao faz sentido testar um pacote antigo. que não me afetaram, por eu ter me precavido, como todos devem fazer, diga-se de passagem). Idealmente, o usuario da unstable nao deve ser tao precavido. Ele deve estar disposto a testar todas as mudancas, e arcar com as consequencias. Eu quis dizer que tomo as devidas precauções para saber se há algo de perigoso. Como estou quase sempre no IRC (um defeito fatal), geralmente há informações no tópico do #debian e/ou #debian-devel sobre problemas na distribuição. Ontem mesmo, eu vi um problema com o xscreensaver. O postinst dele chama o suidunregister em cima de um dos screensavers (sonar), mas não checa se o tal screensaver existe antes de tentar tirar o bit +s dele. Então eu fiz um patchzinho pequeno pro postinst, e mandei junto com o bug report que eu fiz. Agora, se a pessoa usa unstable e consegue que tudo caia perfeito em todo update, é bom que ela jogue na loteria, compre a revista do sbt, etc. estável feito uma rocha, use o batata. Bingo. E acredito que todos nos (fora os testadores) querem um sistema o mais estavel possivel. Todos devem usar o batata. Ocasionalmente, um usuario da distribuicao estavel pode precisar de um pacote atualizado da unstable, mas isso nao eh motivo para passar a usa-la. Existem varios esforcos de 'backporting' desses pacotes atualizados[1], e esses devem ser preferidos aos pacotes da unstable. Na falta do backport, melhor pegar o codigo fonte e recompilar _na stable_. Vale a pena lembrar que o problema da atualizacao de pacotes tambem eh atacado com o lancamento periodico de 'releases' da stable. O batata ja esta na sua terceira edicao[2]. Não, pacotes novos só são introduzidos caso haja problemas suficientemente importantes para tal. No new code. Aliás, eu usei batata de brincadeira :-) - -- carlos laviola - icq #55799523 $ chown us:us /your_base -R chown: what you say!! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.0.4 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQE63bUHZAYCJzUW03IRAsd9AJ9O/n/kC32TFOq4+uekQeUKuVTHZQCeOzJL qSFEyTTSAg3fEuFRe22cDe4= =aywu -END PGP SIGNATURE-
Re: sourcerlist angains
eu nao queria opniar mais nesta questao porque minha pergunta esta quase viram uma flame war... eu so queria tirar minha duvida sobre porque tantas versoes... agora entendo que isto e focado no desenvolvimento so que por partes diferente do bsd que apenas existe estavel e instalavel ou seja preto ou branco... eu queria dizer que nao gostei muito da forma que o carlos laviola respondeu algumas questoes... mas nao quero gerar brigar nem confusoes aqui... quanto a unstable ela e muito instalvel sim... ja tive horas de fazer um upgrade e minha placa de rede parar de funcinar mesmo com o modulo ativado... meu adduser ficou alguns meses sem funcionar... eu simplesmente fugi da unstable... a questao de vir pacotes novinhos em folha... e muito atraente mas eu resolvo instalendo os servicos mais novos que rodo... eu nao tive a menor intencao de causar confusao... e queria dizer que a leitura e boa sim... e recomendada... e eu sigo isto... mas a troca de opioes e ideia sao tambem muito interessantes... gosto de ouvir as opnioes das outras pessoas sobre o mesmo assunto... e o que procuro aqui... eu faco questoes de duvidas... afinal esta lista e para tirar duvidas nao eh? eu estou um pouco chateado com as formas de resposta do carlos laviola... me desculpe... -Mensagem original- De: Shay Moreno [EMAIL PROTECTED] Para: 'Carlos Laviola' [EMAIL PROTECTED]; debian-user-portuguese@lists.debian.org debian-user-portuguese@lists.debian.org Data: Quarta-feira, 18 de Abril de 2001 12:01 Assunto: Re: sourcerlist angains Unstable no Debian é instável *mesmo*!! Tente usar a testing, Discordo, eu a uso e é estável. Você a usa por sua própria conta e risco. As instabilidades O potato não tem garantia diferente do unstable. Você também o usa por sua própria conta e risco, sinto informar. Tem uma grande diferença: embora nenhum programa livre tenha garantia, a stable é testada e suportada (portanto não contém defeitos críticos em programas importantes), enquanto a unstable ainda está em teste (portanto tem toneladas de defeitos importantes e críticos) e não é suportada. (...) Dá na mesma, em termos práticos. A garantia real é a mesma: zero. Você só está colocando a sua boa fé nela. Garantia é uma coisa, suporte é outra, defeitos críticos outra ainda. Estável é suportada, instável não. Estável está livre de defeitos críticos em pacotes importantes, instável não. Eu rodo unstable desde sempre e nunca tive problemas. Até porque, reitero Tudo bem, mas você conferiu o Kernel Cousin como te pedi para ver que problemas afetaram *outros* usuários? São problemas reais e importantes que sua argumentação ignorou. A Debian é muito maior que qualquer usuário, por mais avançado que seja. novamente, rodar unstable não é estar instável. Rodar unstable quer dizer rodar Então o que significa instável? E porque o texto em http://www.debian.org/releases/unstable/ e http://www.debian.org/doc/FAQ/ch-ftparchives.html#s-unstable tem tantos avisos? E porque houve a necessidade de se criar a versão de teste http://www.debian.org/releases/testing/? o mais atualizado possível. Poucas vezes vi problemas na unstable (o maior que E portanto ainda não testado, e portanto possivelmente contendo defeitos críticos em pacotes importantes. Aliás à medida em que o desenvolvimento acontece tais defeitos certamente acontecem, já aconteceram recentemente e certamente tornarão a acontecer, se não na woody com certeza na seguinte. P.S. - é estranho, do nada aparece gente com opiniões tão 'diferentes' na lista, sem nunca ter postado nada. É estranho, do nada aparecem participantes antigos na lista sem respeito pelos outros nem capazes de pelo menos ler a informação citada, ainda por cima dando conselhos baseados somente na experiência própria que podem prejudicar usuários desavisados. Para sua informação uso Debian desde a 1.2 (rex), e já participei da lista no passado sob outros endereços de correio eletrônico. E mesmo que não tivesse participado, o mundo Debian lusófono não está limitado à lista. Esse tipo de atitude não ajuda em nada. -- _ / \ Leandro Guimarães Faria Corcete Dutra+55 (11) 3040 8913 \ / Amdocs Brasil Ltda at Tele Danmark+45 3387 5214 X http://terravista.pt./Enseada/1989/ mailto:[EMAIL PROTECTED] / \ Campanha fita ASCIImailto:[EMAIL PROTECTED] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: FTP Server
Eu tenho duas máquinas em rede em coloquei duas entradas no /etc/hosts nas duas. Só se será o endereço inverso ??? Obrigado pelas sugestões para mudar para o ftpd. Vou fazer mesmo isso. Luis Sousa wrote: Instalei o wu-ftpd server na minha maquina. Quando tento conectar-me por ftp, consigo ligar-me à máquina rapidamente mas leva muito tempo até fazer o pedido do login e da password !!! O que se passará ? Como é que consigo resolver esta situação ? Luis Sousa -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Uso da Unstable [era: sourcelist again]
Ola, quando quiser usar um programa novo da Woody ou Sid na Potato, basta digitar: apt-get update; apt-get -b source programa Não esqueça de colocar as linhas do deb-src no seu sources.list: deb-src http://http.us.debian.org/debian unstable main contrib non-free deb-src http://non-us.debian.org/debian-non-US unstable/non-US main contrib non-free Além disso, as vezes o programa depende de bibliotecas que podem ser instaladas da potato (apt-get install biblioteca) ou compiladas e instaladas as da woody/sid (apt-get source -b biblioteca). Quando sair o apt-get 0.5 vai ser fácil fazer um builder automático de pacotes novos para a potato porque essa versão incluirá build dependencies!!! Um abraço, PH Em Wed, 18 Apr 2001 12:24:36 -0300, Marcus Brito [EMAIL PROTECTED] escreveu: Eu rodo unstable desde sempre e nunca tive problemas. Até porque, reitero novamente, rodar unstable não é estar instável. Rodar unstable quer dizer rodar o mais atualizado possível. Nao, nao. Rodar unstable significa estar disposto a enfrentar quaisquer tipos de problemas que por acaso possam aparecer, e ter competencia pra isso. Enquanto que o longo ciclo de desenvolvimento do debian muitas vezes leve a um uso da unstable com carater unico de pacotes atualizados, isso nao devia ser feito. Rode a unstable se voce quiser, mas em situacoes normais voce nao deve recomenda-la. A base de usuarios maior deve ser sempre da distribuicao stable -- ou entao a propria nao teria sentido. Poucas vezes vi problemas na unstable Idem. Uso sempre a unstable a mais de tres anos, e acompanho regularmente a debian-testing, e foram poucas as vezes onde a unstable introduziu um problema grave (Perl e X me vem a mente). No entanto, ela introduz atualizacoes por demais constantes, e exige do testador um esforco em manter os pacotes atualizados -- nao faz sentido testar um pacote antigo. que não me afetaram, por eu ter me precavido, como todos devem fazer, diga-se de passagem). Idealmente, o usuario da unstable nao deve ser tao precavido. Ele deve estar disposto a testar todas as mudancas, e arcar com as consequencias. estável feito uma rocha, use o batata. Bingo. E acredito que todos nos (fora os testadores) querem um sistema o mais estavel possivel. Todos devem usar o batata. Ocasionalmente, um usuario da distribuicao estavel pode precisar de um pacote atualizado da unstable, mas isso nao eh motivo para passar a usa-la. Existem varios esforcos de 'backporting' desses pacotes atualizados[1], e esses devem ser preferidos aos pacotes da unstable. Na falta do backport, melhor pegar o codigo fonte e recompilar _na stable_. Vale a pena lembrar que o problema da atualizacao de pacotes tambem eh atacado com o lancamento periodico de 'releases' da stable. O batata ja esta na sua terceira edicao[2]. [1] Uma busca por 'potato' ou 'backport' em http://www.internatif.org/bortzmeyer/debian/apt-sources/ pode revelar varios desses esforcos [2] http://http.us.debian.org/debian/dists/Debian2.2r3/ChangeLog -- Ja ne, Pazu mailto: [EMAIL PROTECTED] Close the world, open the NExT -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Paulo Henrique B de Oliveira Gerente de Operações - Linux Solutions - http://www.linuxsolutions.com.br O maior conteúdo de Linux em língua portuguesa - OLinux - http://www.olinux.com.br (21)526-7262 ramal 31
Re: FTP Server
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 18-Apr-2001 Luis Sousa wrote: Eu tenho duas máquinas em rede em coloquei duas entradas no /etc/hosts nas duas. Só se será o endereço inverso ??? Faça assim: 1.1.1.1 maquina.dominio.orgmaquina 1.1.1.1 eh o ip da maquina, maquina.dominio.org eh o endereco completo (FQDN) dela, e 'maquina' eh um alias local (de modo que voce conecte em maquina.dominio.org apenas chamando-a por 'maquina' ou qualquer outra coisa). Obrigado pelas sugestões para mudar para o ftpd. Vou fazer mesmo isso. Por nada. - -- carlos laviola - icq #55799523 $ chown us:us /your_base -R chown: what you say!! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.0.4 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQE63bgeZAYCJzUW03IRAh2fAJ97aigQ4lDU9HbLyRAeaGUoXzKAwwCeLKFX POV9gU/UNFjWuIAIIWwusyE= =/Eqe -END PGP SIGNATURE-
apt (Era: Re: Uso da Unstable [era: sourcelist again])
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 18-Apr-2001 Paulo Henrique Baptista de Oliveira wrote: Quando sair o apt-get 0.5 vai ser fácil fazer um builder automático de pacotes novos para a potato porque essa versão incluirá build dependencies!!! O apt já tá na versão 0.5.3, PH. Acho que você quis dizer quando o apt 0.5 for incluso.. ou coisa assim. - -- carlos laviola - icq #55799523 $ chown us:us /your_base -R chown: what you say!! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.0.4 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQE63bp3ZAYCJzUW03IRAh0rAJwJ9KSQtjoQpmTvbCQeJFaHaAKMwgCfZfbV 79Urxyx+VHhvKR1A5xRNXKc= =O8C8 -END PGP SIGNATURE-
Re: apt (Era: Re: Uso da Unstable [era: sourcelist again])
Lembrei. Nao consegui compilar o apt na potato. O que pode ser? Vejam o erro! ping:/var/www/particular/deb-src/apt-0.5.3# ./debian/rules binary # We have 3 shlibs.local files.. One for 'apt', one for 'apt-utils' and # one for the rest of the packages. This ensures that each package gets # the right overrides.. rm -rf debian/shlibs.local debian/shlibs.local.apt debian/shlibs.local.apt-utils echo libapt-pkg-libc6.1-3-2 3.1 debian/shlibs.local.apt echo libapt-pkg-libc6.1-3-2 3.1 libapt-pkg-libc6.1-3-2-3.1 debian/shlibs.local.apt-utils echo libapt-inst-libc6.1-3-2 1.0 debian/shlibs.local.apt-utils echo libapt-pkg-libc6.1-3-2 3.1 libapt-pkg-libc6.1-3-2-3.1 debian/shlibs.local echo libapt-inst-libc6.1-3-2 1.0 libapt-inst-libc6.1-3-2-1.0 debian/shlibs.local dh_testdir -plibapt-pkg-doc dh_testroot -plibapt-pkg-doc dh_clean -plibapt-pkg-doc -k dh_installdirs -plibapt-pkg-doc dh_installdocs -plibapt-pkg-doc ./build/docs/cache* ./build/docs/design* ./build/docs/dpkg-tech* \ ./build/docs/files* ./build/docs/method* \ doc/libapt-pkg2_to_3.txt doc/style.txt cp: ./build/docs/cache*: No such file or directory cp: ./build/docs/design*: No such file or directory cp: ./build/docs/dpkg-tech*: No such file or directory cp: ./build/docs/files*: No such file or directory cp: ./build/docs/method*: No such file or directory dh_installdocs: command returned error code make: *** [libapt-pkg-doc] Error 1 ping:/var/www/particular/deb-src/apt-0.5.3# Quando o apt 0.5 compilar vou fazer um builder automático Um abraço, PH Em Wed, 18 Apr 2001 13:01:59 -0300 (BRT), Carlos Laviola [EMAIL PROTECTED] escreveu: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 18-Apr-2001 Paulo Henrique Baptista de Oliveira wrote: Quando sair o apt-get 0.5 vai ser f_cil fazer um builder autom_tico de pacotes novos para a potato porque essa vers_o incluir_ build dependencies!!! O apt j_ t_ na vers_o 0.5.3, PH. Acho que voc_ quis dizer quando o apt 0.5 for incluso.. ou coisa assim. - -- carlos laviola - icq #55799523 $ chown us:us /your_base -R chown: what you say!! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.0.4 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQE63bp3ZAYCJzUW03IRAh0rAJwJ9KSQtjoQpmTvbCQeJFaHaAKMwgCfZfbV 79Urxyx+VHhvKR1A5xRNXKc= =O8C8 -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- Paulo Henrique B de Oliveira Gerente de Operações - Linux Solutions - http://www.linuxsolutions.com.br O maior conteúdo de Linux em língua portuguesa - OLinux - http://www.olinux.com.br (21)526-7262 ramal 31
Re: hurd.. um monte de lixo?
On Wed, Apr 18, 2001 at 02:17:49PM +0200, Shay Moreno wrote: Para ter idéia, ele é simplesmente o projeto de DOS modo real da Microsoft. A IBM forçou a troca da interface gráfica de Windows para Presentation Manager, e a Microsoft pegou a versão 3.0, também chamada de NT (que adotou o Mach, parece que bastante modificado e com problemas semelhantes aos do Mac OS X) e implantou o Windows de volta... muito interessante mas naum entendi nada =), vc pode explicar isso melhor? []s! -- Gustavo Noronha Silva - kov /*** .''`. * http://www.metainfo.org/kov * : :' : * GPG Key: http://www.metainfo.org/kov/html/pgp.html * `. `'` * http://www.brainbench.com/transcript.jsp?pid=2448987 * `- ***/ Debian pgpMjjHvQgEBH.pgp Description: PGP signature
Re: [Fwd: Returned mail: User unknown]
On Tue, Apr 17, 2001 at 06:55:57PM +, Nivaldo Antonio Portela de Vasconcelos wrote: Tentei enviar uma mensagem no endereço que estava na página ... parece que está com algum problema ... olah Nivaldo, sim, estah realmente errado, desculpa o erro, vou consertar assim que conectar pra enviar esse email, o endereco correto eh: [EMAIL PROTECTED] []s! -- Gustavo Noronha Silva - kov /*** .''`. * http://www.metainfo.org/kov * : :' : * GPG Key: http://www.metainfo.org/kov/html/pgp.html * `. `'` * http://www.brainbench.com/transcript.jsp?pid=2448987 * `- ***/ Debian pgpTTXMy7yxvt.pgp Description: PGP signature
Re: kernel 2.4.3 in debian
On Wed, Apr 18, 2001 at 09:08:08AM -0300, Mario Olimpio de Menezes wrote: Eu tenho o kernel 2.4.3 em pelo menos três máquinas potato e não precisei de nenhuma opção especial no initrd ou lilo. talvez tentar usar o grub? a notacao de hd mudou do 2.2.x pra o 2.4.x? eu uso unstable mas naum to afim de mudar pra 2.4.x ainda... talvez seu lilo esteja fazendo bagunca com isso... O que você precisa fazer antes de instalar um kernel novo é ir na seção de Documentação e ler o Changes para ver quais são as versões mínimas dos pacotes exigidas. Se você roda potato, vários pacotes precisarão ser atualizados, entre o e2fsprogs - os utilitários para o sistema de arquivos e bibliotecas, e vários outros. soh pra lembrar, saiu na debian-news-portuguese recentemente o anuncio de pacotes prontos para potato ser usado com kernel 2.4.x... quem naum estava assinando de uma olhada nos arquivos dessa lista, das ultimas semanas (essa ou a anterior, naum sei..) []s! -- Gustavo Noronha Silva - kov /*** .''`. * http://www.metainfo.org/kov * : :' : * GPG Key: http://www.metainfo.org/kov/html/pgp.html * `. `'` * http://www.brainbench.com/transcript.jsp?pid=2448987 * `- ***/ Debian pgpyymgvrcVOy.pgp Description: PGP signature
Re: sourcerlist angains
On Wed, Apr 18, 2001 at 12:47:37AM -0300, Carlos Laviola wrote: Bom, discordo novamente, na verdade, eu creio que não é nada disso, e sim pacotes que foram submetidos com 'stable' no changelog. Estes ficam esperando no proposed-updates até que os ftp masters ou o release manager aprovem a entrada na stable. exatamente, por isso propostos... os maintainers propoem e os ftp master decidem =) []s! -- Gustavo Noronha Silva - kov /*** .''`. * http://www.metainfo.org/kov * : :' : * GPG Key: http://www.metainfo.org/kov/html/pgp.html * `. `'` * http://www.brainbench.com/transcript.jsp?pid=2448987 * `- ***/ Debian pgpLRpzSd5wL0.pgp Description: PGP signature
Re: sourcerlist angains
On Wed, Apr 18, 2001 at 05:48:31AM -0300, Alexandre Pereira da Silva wrote: Estes dias o apt me propos remover programas importantissimos para satisfazer dependencias. Ia liberar ums 260M. Nao considero isto estavel... isso naum tem a ver com estabilidade, tem a ver com reordenacao de pacotes... varios pacotes saum reordenados para uma nova versao de uma distribuicao, o preco que pagamos por usarmos uma dist de desenvolvimento aberto eh batermos de cara com essas mudancas drasticas desavisadamente hehehe =) []s! -- Gustavo Noronha Silva - kov /*** .''`. * http://www.metainfo.org/kov * : :' : * GPG Key: http://www.metainfo.org/kov/html/pgp.html * `. `'` * http://www.brainbench.com/transcript.jsp?pid=2448987 * `- ***/ Debian pgpHpZGzZ1R7h.pgp Description: PGP signature
Re: sourcerlist angains
On Wed, Apr 18, 2001 at 10:33:28AM -0300, Carlos Laviola wrote: Eu rodo unstable desde sempre e nunca tive problemas. Até porque, reitero novamente, rodar unstable não é estar instável. Rodar unstable quer dizer rodar o mais atualizado possível. Poucas vezes vi problemas na unstable (o maior que consigo me lembrar é o do ssh, recente, que só precisava de uma recompilaçãozinha, que foi posta à disposição em questão de horas, e uns negócios com libc6 e perl, que não me afetaram, por eu ter me precavido, como todos devem fazer, diga-se de passagem). Mas, se você realmente procura um negócio que é idiot proof, estável feito uma rocha, use o batata. eu posso dar minha opiniao sobre unstable da seguinte maneira: usuarios que sao precavidos rodam um ambiente estavel. Eu nunca atualizo libc e perl antes de ler os topicos do canal #debian e esperar algum tempo... bem, isso antes, pq hoje eu sou testador assumido =) se quebrar conserta! =) eu tb passei pelo problema do ssh (tb uso muito, lembra Gleydson? =)) e bastou chegar no canal #debian e perguntar... a resposta: read the topic... []s! -- Gustavo Noronha Silva - kov /*** .''`. * http://www.metainfo.org/kov * : :' : * GPG Key: http://www.metainfo.org/kov/html/pgp.html * `. `'` * http://www.brainbench.com/transcript.jsp?pid=2448987 * `- ***/ Debian pgpY8auOAy7dE.pgp Description: PGP signature
Re: sourcerlist angains
On Wed, Apr 18, 2001 at 04:59:50PM +0200, Shay Moreno wrote: novamente, rodar unstable não é estar instável. Rodar unstable quer dizer rodar Então o que significa instável? E porque o texto em http://www.debian.org/releases/unstable/ e http://www.debian.org/doc/FAQ/ch-ftparchives.html#s-unstable tem tantos avisos? E porque houve a necessidade de se criar a versão de teste http://www.debian.org/releases/testing/? hmmm os textos avisam tanto pra evitar que usuarios inseguros com o que fazem (ou seja, inexperientes) usem uma versão que pode deixá-los na mão... a testing, na verdade, nao foi criada para isso, ela foi criada para acelerar e facilitar o processo de ciclos de teste durante a transição unstable-stable... ela eh como uma frozen permanente... o mais atualizado possível. Poucas vezes vi problemas na unstable (o maior que E portanto ainda não testado, e portanto possivelmente contendo defeitos críticos em pacotes importantes. Aliás à medida em que o desenvolvimento acontece tais defeitos certamente acontecem, já aconteceram recentemente e certamente tornarão a acontecer, se não na woody com certeza na seguinte. sim sim... woody eh a testing, a sid jah passou por esses problemas, mas isso eh esperado... quando eu acabo um script shell ou php, ou um programa em C, a primeira coisa que eu espero que aconteça eh um erro... naum eh facilfazer algo q de certo de prima... mas naum ha como testar todas as possibilidades soh no meu contexto, tenho de expor esse programa ou script a outros contextos (meus usuarios mais avancados) para que seja testado e debugado... se vcs leram o texto Catedral e o Bazar sabem do que to falando... se naum, vao ateh o www.cipsga.org.br e leiam =) Esse tipo de atitude não ajuda em nada. tenho de concordar... flame wars nem sempre saum ruins, mas ha de se manter o decoro =) vamos pegar leve... []s! -- Gustavo Noronha Silva - kov /*** .''`. * http://www.metainfo.org/kov * : :' : * GPG Key: http://www.metainfo.org/kov/html/pgp.html * `. `'` * http://www.brainbench.com/transcript.jsp?pid=2448987 * `- ***/ Debian pgp5CU4333TXl.pgp Description: PGP signature
Re: kernel 2.4.3 in debian
- Original Message - From: Gustavo Noronha Silva (KoV) [EMAIL PROTECTED] To: debian-user-portuguese@lists.debian.org Sent: Wednesday, April 18, 2001 1:36 PM Subject: Re: kernel 2.4.3 in debian On Wed, Apr 18, 2001 at 09:08:08AM -0300, Mario Olimpio de Menezes wrote: Eu tenho o kernel 2.4.3 em pelo menos três máquinas potato e não precisei de nenhuma opção especial no initrd ou lilo. talvez tentar usar o grub? a notacao de hd mudou do 2.2.x pra o 2.4.x? eu uso unstable mas naum to afim de mudar pra 2.4.x ainda... talvez seu lilo esteja fazendo bagunca com isso... Como assim mudou? A notação para hd continua a mesma (hd[a-z][1-9]) a não ser que você esteja utilizando devfs. -- KrIsSkRoSs kkross at krosszone.org counter.li.org:/linux/user $ 101535 http://www.krosszone.org/
Re: sourcerlist angains
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 18-Apr-2001 Gustavo Noronha Silva (KoV) wrote: eu tb passei pelo problema do ssh (tb uso muito, lembra Gleydson? =)) e bastou chegar no canal #debian e perguntar... a resposta: read the topic... Então você pegou .deb meu :-) - -- carlos laviola - icq #55799523 $ chown us:us /your_base -R chown: what you say!! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.0.4 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQE63c01ZAYCJzUW03IRAptsAJ0VB4nc1k4gDRX2jeKYsnbSDmUNrgCffNwr 3wApupPv1nLKp4CaTVhI1xI= =15gB -END PGP SIGNATURE-
Re: OpenOffice ...
On Wed, Apr 18, 2001 at 10:11:43AM +0200, Shay Moreno wrote: Simples... o Gnumeric foi criado especificamente para o Gnome para uma única tarefa, e é recente, enquanto o OpenOffice e o Mozilla foram criados para fazer um zilhão de coisas em n plataformas, e são antigos. hmmm naum sei se isso justifica... Só para ter uma idéia, enquanto o Gnumeric usa Bonobo e o CORBA do Gnome, e GTK+, tanto OpenOffice quanto o Mozilla têm seus próprios modelos de objetos e têm suas próprias bibliotecas de portabilidade. e pq as libs deles saum piores?? usar memoria compartilhada com o GNOME, ou ser integrado com GNOME naum quer dizer nada pra mim, eu jah rodei OpenOffice puro, no X, mesmo assim eh lento... Não quer dizer que não tenham seu lugar: programas portáveis com boas bases instaladas têm uma chance maior de encorajar migrações de usuários leigos de outras plataformas para GNU/Linux que programas excelentes mas desconhecidos e pouco portados como Gnumeric. Mas ainda acho que usuários experientes vão preferir usar programas estritamente nativos. vc quer dizer q gnumeric naum eh tao portavel quanto o mozilla por exemplo? eu naum acredito nisso, ele eh bem portavel (como eh todo o GNOME, que inclusive roda em Windows(!!)) No final das contas, o que vai contar é que programas chegarão bem à versão 1.0. Por enquanto nem Mozilla, nem OpenOffice, nem Gnumeric nem AbiWord chegaram lá. lah isso eh verdade =) []s! -- Gustavo Noronha Silva - kov /*** .''`. * http://www.metainfo.org/kov * : :' : * GPG Key: http://www.metainfo.org/kov/html/pgp.html * `. `'` * http://www.brainbench.com/transcript.jsp?pid=2448987 * `- ***/ Debian pgpdfgEQHL40o.pgp Description: PGP signature
Re: Atualizacao e ISO
On Wed, Apr 18, 2001 at 02:55:33AM -0300, [ P ]®ØÐ1g[ ¥ ] wrote: Olha soh... eu tenho o Potato 2.2 q instalei d um CD d revista... :) q bom =) kero sabe como posso atualiza o kernel pra ultima versaum estavel nos mirros do debain... hmmm apt-get install kernel-image-2.2.19 talvez? ou kernel-image-2.4.3 (?) isso, claro, depois de um apt-get update e conectado à internet... tipow, vai atualizando e jah instalando tbm neh... e krto sabe tbm, c eu pega uma ISO, c tem como eu instala essa ISO (q seria tipow uma versaum mas atual do debain) sem precisa passa hmmm sim, basta vc ter a possibilidade de montar essa iso num dispositivo loopback... dah uma olhada na documentacao do mount... daih vc usa o apt-cdrom com -m (?) para que ele naum tente montar, eu acho q isso dah certo, mas naum tentei... vc pode tb colocar uma entrada deb file:/diretorio/onde/montei/minha/iso/debian stable main e usar o apt-get update ; apt-get dist-upgrade []s! -- Gustavo Noronha Silva - kov /*** .''`. * http://www.metainfo.org/kov * : :' : * GPG Key: http://www.metainfo.org/kov/html/pgp.html * `. `'` * http://www.brainbench.com/transcript.jsp?pid=2448987 * `- ***/ Debian pgpzDxDctukK4.pgp Description: PGP signature
Re: apt (Era: Re: Uso da Unstable [era: sourcelist again])
On Wed, Apr 18, 2001 at 01:44:51PM -0300, Paulo Henrique Baptista de Oliveira wrote: Lembrei. Nao consegui compilar o apt na potato. O que pode ser? Vejam o erro! olah =) dh_installdocs -plibapt-pkg-doc ./build/docs/cache* ./build/docs/design* ./build/docs/dpkg-tech* \ ./build/docs/files* ./build/docs/method* \ doc/libapt-pkg2_to_3.txt doc/style.txt olah, isso eh um erro no pacote fonte... muito estranho, vou baixar esse fonte pra conferir, pra ter um workaround, basta vc retirar as linhas acima do debian/rules e tentar de novo... ou mesmo tirar toda a parte relativa ao libapt-pkg-doc, que eh um pacote de documentacao, que naum vai fazer muita falta... Quando o apt 0.5 compilar vou fazer um builder automático Um abraço, PH legal =), as funcoes do apt 0.5 realmente assustam! =) ouvi vc dizer que o dpkg usa um db de texto, e isso eh uma qualidade, na verdade, pensa-se em criar um db binario, mas com um espelho ascii, algo assim... nao estou muito por dentro, mas isso iria acelerar o desempenho do dpkg exorbitantemente ... examinar uma hashed table, por exemplo eh bem mais rapido que uma lista de campos em ascii... certo? btw, naum sei se o pessoal do canal lembra, eu disse varias vezes que ainda ia fazer um tutorialzinho sobre o apt... bem, resolvi parar de falar e fazer... estou fazendo tudo em sgml e assim que eu acabar vo colocar no site do debian-br e mando pro cipsga tb... a funcao apt-get install pacote/dist jah estah coberta pelo tutorial ;) eh um tutorial com linguagem simples e acessivel ateh a usuarios iniciantes (eh pra eles q ele serve mesmo! =)), mas vai ter informacoes interessantes a intermediarios... quem tiver alguma ideia sobre algo para colocar nesse manual contate-me diretamente please =) []s! -- Gustavo Noronha Silva - kov /*** .''`. * http://www.metainfo.org/kov * : :' : * GPG Key: http://www.metainfo.org/kov/html/pgp.html * `. `'` * http://www.brainbench.com/transcript.jsp?pid=2448987 * `- ***/ Debian pgpWiEGn1ZK4p.pgp Description: PGP signature
RES: apt (Era: Re: Uso da Unstable [era: sourcelist again])
E aí KoV? -Mensagem original- De: Gustavo Noronha Silva (KoV) [mailto:[EMAIL PROTECTED] Enviada em: quarta-feira, 18 de abril de 2001 14:54 eh um tutorial com linguagem simples e acessivel ateh a usuarios iniciantes (eh pra eles q ele serve mesmo! =)), mas vai ter informacoes interessantes a intermediarios... quem tiver alguma ideia sobre algo para colocar nesse manual contate-me diretamente please =) Acho que o seria interessante colocar instruções de como usar apt-get source para compilar pacotes mais novos na stable e como resolver os possíveis problemas de dependência que podem surgir. Um abraço, André Leão Macedo
Re: kernel 2.4.3 in debian
On Tue, Apr 17, 2001 at 11:35:09PM -0300, Flavio Alberto wrote: Ola eu recentemente fiz a instalacao do kernel 2.4.3 para perntium classic... via apt-get eu estou agora tendo o seguinte problema para inicializar o kernel... da a seguinte mensagem de erro: request_module[block-major-3] : Root fs not mounted VFS: Cannot open root device 302 or 03:02 Please append a correct root boot option Kernet Panic :VFS: unable to mount root fs on 03:02 Alguem sabe o que esta errado? Eu sei :-) descobri da maneira mais difícil quando instalei o 2.4.2 uns dias atrás para ter suporte às porcariadas on-board que vieram com minha CPU nova. Seguinte... os kernels antigos do Debian todos usavam um mesmo initrd (init ram disk). Os 2.4.x usam um initrd específico para cada versão. Para que isso funcione, você tem que colocar uma linha específica na entrada da imagem no lilo.conf (bom, supondo que você esteja usando o lilo). Thread: http://lists.debian.org/debian-user-portuguese-0104/threads.html#00275 Modelo (do lilo.conf da máquina em questão): image=/boot/vmlinuz-2.4.2-pentiumiii label=Linux read-only initrd=/boot/initrd-2.4.2-pentiumiii Explicação técnica: O driver de IDE agora é um módulo. Obviamente, você não consegue inserir o módulo se não tiver o arquivo em um filesystem já montado. Mais obviamente ainda, não consegue montar o raiz sem o módulo em questão. Aí você deixa, como eu disse na mensagem referenciada acima, o pobre pingüim perseguindo a própria cauda. A solução é montar um ramdisk que tenha no mínimo o módulo IDE. Nesse meio tempo, obrigado por me informar que já sairam os pacotes kernel-image-2.4.3 :-) vou testá-los, pq parece que meu driver de som (i810_audio) tem bugs no 2.4.2, e por algum motivo incompreensível não estou conseguindo compilar o 2.4.3 aqui (e não estou com tempo pra investigar o mistério). []s, |alo + -- I say a prayer now our love's departed That you'll come back to stay Bring back the perfect day http://www.laranja.org/mailto:[EMAIL PROTECTED] pgp key: http://www.laranja.org/pessoal/pgp Brazil of Darkness (RPG) --- http://www.BroDar.org/
Re: kernel 2.4.3 in debian
On Wed, Apr 18, 2001 at 03:53:41PM -0300, Lalo Martins wrote: Nesse meio tempo, obrigado por me informar que já sairam os pacotes kernel-image-2.4.3 :-) vou testá-los, pq parece que meu driver de som (i810_audio) tem bugs no 2.4.2, e por algum motivo incompreensível não estou conseguindo compilar o 2.4.3 aqui (e não estou com tempo pra investigar o mistério). Tipo... não saiu não... onde vc pegou? Ou vc compilou com o kernel-package? []s, |alo + -- I say a prayer now our love's departed That you'll come back to stay Bring back the perfect day http://www.laranja.org/mailto:[EMAIL PROTECTED] pgp key: http://www.laranja.org/pessoal/pgp Brazil of Darkness (RPG) --- http://www.BroDar.org/
Re: kernel 2.4.3 in debian
On Wed, Apr 18, 2001 at 04:22:45PM -0300, Eduardo Marcel Macan wrote: Ele deve ter reclamado que não tem KMALLOC_MAXSIZE definido e parado em um módulo de um hardware que muito provavelmente você, como eu, não tem :D Eu nem pensei muito , fui no começo do programa e escrevi #define KMALLOC_MAXSIZE 1024 *mumble mumble mumble* Valeu Maçan... assim compilou... Mas, voltando ao assunto original do thread... consertado isso, ele gerou um kernel-image, mas ele não tem o famigerado initrd. E agora? Vou tentar apontar o do 2.4.2, mas acho uma solução meio porquinha... []s, |alo + -- I say a prayer now our love's departed That you'll come back to stay Bring back the perfect day http://www.laranja.org/mailto:[EMAIL PROTECTED] pgp key: http://www.laranja.org/pessoal/pgp Brazil of Darkness (RPG) --- http://www.BroDar.org/
Re: DialD
On Wed, 18 Apr 2001, Gleydson Mazioli da Silva wrote: Nao funciona, eu uso aqui e desabilitei totalmente as opções de DNS no pppconfig, o problema é que a nova rota criada pelo pon sempre vai redirecionar para fora e ativar a discagem se você tentar acessar qualquer endereço não encontrado em sua sub-rede interna :-( Eu usei o diald que vem com um monte de macetes para evitar conexão desnecessária. Entretanto, até a versao 0.99.4 o diald tem um problema que faz com que se uma conexão está em fase de finalização (CLOSE, FIN, ...) e a conexão cai, o diald fica reabrindo a conexão, só que aí o IP muda, e nunca mais que essas conexões são eliminadas, e o link permanece indefinidamente. O pppd tem esquema de filtros e a linguagem para filtrar os pacotes é a mesma do tcpdump. Não achei nada no google sobre filtros disponíveis para o pppd. Uma forma é fazer na unha: pegar os filtros do diald, entender, e adaptar para o tcpdump, testar e usar no pppd. --- Wagner [EMAIL PROTECTED]
Re: kernel 2.4.3 in debian
On Wed, Apr 18, 2001 at 05:46:43PM -0300, Lalo Martins wrote: Mas, voltando ao assunto original do thread... consertado isso, ele gerou um kernel-image, mas ele não tem o famigerado initrd. E agora? Vou tentar apontar o do 2.4.2, mas acho uma solução meio porquinha... Porquinha e não funcionou, porque obviamente o initrd do 2.4.2 só continha a árvore de módulos do 2.4.2, duh. Depois eu descobri que o initrd-2.4.2 não vem com o pacote, e sim é conjurado da Dimensão Negra pelo postinst. Por algum motivo, o postinst gerado pelo make-kpkg não cria um, portanto basta fazer isso manualmente (depois de instalado o .deb): mkinitrd -o /boot/initrd-2.4.3 /lib/modules/2.4.3 (edite o LILO conforme já foi discutido nesse thread) lilo e é isso aí :-) E o bug com o meu chipset de som realmente foi resolvido no 2.4.3, estou satisfeitíssimo :-) agora basta adicionar um aumix -L nos scripts de inicialização, porque o default do chipset estúpido é everything muted... []s, |alo + -- I say a prayer now our love's departed That you'll come back to stay Bring back the perfect day http://www.laranja.org/mailto:[EMAIL PROTECTED] pgp key: http://www.laranja.org/pessoal/pgp Brazil of Darkness (RPG) --- http://www.BroDar.org/
Re: RES: sourcerlist angains
Carlos Laviola wrote: O potato não tem garantia diferente do unstable. Você também o usa por sua própria conta e risco, sinto informar. Felizmente isso eh bem explicado agora no processo de instalação da Potato r3, da ate pra instalar o base system da testing, slink (slink mesmo!), unstable e o sistema avisa sobre o problema que pode ocorrer durante a seleção de uma ou outra, a recomendada para usuários, problemas que pode encontrar, etc. é claro, a preferência da stable devido a atenção voltada a distribuição (e menor quantidade de bugs, consequentemente). Recomendo novamente, assumindo que todos aqui são usuários com, pelo menos, nível intermediário de GNU/Linux. Caso não sejam, tornem-se lendo o Foca Linux: http://www.metainfo.org/focalinux. Humm, estou precisando atualizar o guia para a nova estrutura de releasing da Debian... o guia ainda documenta a estrutura antiga, alguém ainda tem o texto (James Troup?) do lançamento da estrutura explicando em detalhes cada passo do novo processo de releasing? --- Gleydson Mazioli da Silva [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] * Desisti de ser feliz. Agora me sinto muito menos infeliz. Micítaus do ISSÁS
# MySQL para Debian #
MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Ola, Em promeiro lugar, nao sei se entrei na lista certa, mas gostaria de saber se existe pacote deb para o mysql. Lembro q quando usava RedHat tinha instalado MySQL-xxx MySQL-client-xxx. Onde posso saber mais sobre os pacotes que estao disponiveis na Ditrib. Debian??? Desculpem-me por eventuais enganos. Muito Grato! = __ Do You Yahoo!? Yahoo! Auctions - buy the things you want at great prices http://auctions.yahoo.com/
Re: # MySQL para Debian #
Marum wrote: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Ola, Em promeiro lugar, nao sei se entrei na lista certa, mas gostaria de saber se existe pacote deb para o mysql. Lembro q quando usava RedHat tinha instalado MySQL-xxx MySQL-client-xxx. Onde posso saber mais sobre os pacotes que estao disponiveis na Ditrib. Debian??? Um passo inicial seria você fazer as suas pesquisas através do apt-cache search nome do pacote que você quer saber informações ou se consta na distribuição Ex: apt-cache search mysql PS: para o pacote mysql você vai ver _muita_ informação []'s