Re: Problemas em conectar o provedor... (a boa e velha ladainha do modem... :)

2001-04-18 Por tôpico Itamar Grochowski Rocha
Mario Olimpio de Menezes escreveu em Tue, Apr 17, 2001 at 04:12:18PM -0300:
 
 utilizando o pppconfig foi o único jeito que consegui me conectar; o
 kppp só agoniza, o wvdial não faz nada, etc, etc.

Também prefiro usar o pppconfig, mas achei interessante a solução do
yawmppp, que não está empacotado mas tem o fonte disponível em
http://yawmppp.seul.org . O legal deste programa é que você pode
escolher o provedor facilmente. Se o brfree estiver instável você tenta
o IG ;-) e vice-versa. Particularmente preferi modificar o script de
conexão para que ele execute pon provedor (parte do pacote pppconfig)

 -- 
\\|||///
Itamar Grochowski Rocha

Fortune cookie for you:
Voce faria papel de trouxa? A Betty Faria.
//|||\\\



Re: Problemas em conectar o provedor... (a boa e velha ladainha do modem... :)

2001-04-18 Por tôpico Emerson Val Silva
Para o kppp, o arquivo /etc/ppp/options deve estar vazio e seu micro não pode 
estar apontando
prum gateway. Pra a pagar o conteúdo do /etc/ppp/options: echo
/etc/ppp/options

E se houver o gateway em /etc/network/interfaces. Veja um exemplo:

# /etc/network/interfaces -- configuration file for ifup(8), ifdown(8)

# The loopback interface
iface lo inet loopback

# The first network card - this entry was created during the Debian installation
# (network, broadcast and gateway are optional)
iface eth0 inet static
address 200.1.1.33
netmask 255.255.255.0
network 200.1.1.0
broadcast 200.1.1.255

# Se adicionar a linha gateway embaixo de cada sessão iface
# vc não só não conseguirá conectar com o kppp, mas também terá que levantar a 
rota
===
Emerson Val Silva
Debian GNU/Linux 2.2r2
---
C,C++,Pascal,Object Pascal,
BASIC,PHP,Assembler.# do ppp manualmente, portanto, gateway só se o acesso for 
via rede/proxy.


Veja o faq dentro do próprio kde, que já dá pra resolver muita coisa.

On Tue, 17 Apr 2001 15:43:24 -0300, debian-user-portuguese@lists.debian.org 
wrote:
 
 Olá pessoal, é o seguinte:
 
 Estou tendo dificuldade em conectar ao meu provedor usando o
 linux (debian/gnu núcleo 2.4.3). Já tentei diversas abordagens mas
 uma delas sempre falha em algum ponto. Eu queria saber se alguém
 poderia me ajudar em pelo menos uma delas.
 
 Kppp (preferível, pois foi onde, aparentemente, eu fui mais longe):
 ---
 Ele chega a conectar no provedor, conversa, aparentemente envia
 usuário e senha e autentica. Conecta e imediatamente cai.
 
 
 Mensagens do log:
 -
 Apr 16 08:58:58 calixto pppd[585]: pppd 2.4.0 started by cmax, uid 1000
 Apr 16 08:58:58 calixto pppd[585]: Exit.
 
 Mensagens do console:
 -
 Kernel supports ppp alright.
 Couldn't find interface ppp0: [EMAIL PROTECTED]
 
 Mensagens da janela de conexão do kppp
 --
 ATZ
 OK
 ATM1L1
 OK
 ATX3DP037341100
 CONNECT 24000/ARQ/V34/LAPM/V42BIS
 
 quando está iniciando pppd, cai. Consigo usar o pppd
 (usuário tem permissão) mas o processo ppp0.pid (suponho
 que seja o que ele está tentando criar) não é criado em /var/run.
 
 Rodando como superusuário (root) ele tem o mesmo comportamento
 (só agoniza mais na mensagem de erro, repetindo-a até que estoure
 o tempo).
 
 
 Wvdial:
 -
 ~: wvdial
 -- WvDial: Internet dialer version 1.41
 -- Initializing modem.
 -- Sending: ATX3DP037341100
 ATX3DP037341100
 -- Modem not responding.
 
 Pois é. Ele começa a discar e aborta dizendo que o modem
 não está respondendo.
 Já tentei as opções carrier check = no e stupid mode = yes
 mas tudo sem sucesso.
 
 
 Ppp
 
 
 /etc/ppp/options:
 -
 asyncmap 0
 crtscts
 lock
 hide-password
 modem
 noipdefault
 mtu 576
 defaultroute
 connect /etc/ppp/net-connect
 38400
 
 net-connect
 ---
 #!/bin/sh
 /usr/sbin/chat -v -t 60 -f /etc/ppp/net-chat
 
 net-chat
 
 ABORT BUSY
 ABORT NO CARRIER
 ATX3
 OKATDP037341100
 CONNECT
 ogin: cmax
 sword: ??(minhasenha)
 
 Rodando ./net-connect, ele trava o terminal
 mostrando ATX3.
 
 
 Com pon isp
 
 Sendo que isp está em /etc/ppp/peers e é:
 hide-password
 noauth
 connect /usr/sbin/chat -v -f /etc/ppp/chats/isp
 debug
 /dev/ttyS2
 38400
 defaultroute
 noipdefault
 user cmax
 remotename osite
 ipparam osite
 usepeerdns
 
 e com /etc/ppp/chats/isp igual a net-chat.
 
 
 Alguma luz?
 
 Abraço,
 
 Cláudio Max
 
 
 
 --
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 



Atualizacao e ISO

2001-04-18 Por tôpico [ P ]®ØÐ1g[ ¥ ]

Olha soh... eu tenho o Potato 2.2 q instalei d um CD d revista... :)
kero sabe como posso atualiza o kernel pra ultima versaum estavel nos 
mirros do debain...
tipow, vai atualizando e jah instalando tbm neh... e krto sabe tbm, c eu 
pega uma ISO, c tem
como eu instala essa ISO (q seria tipow uma versaum mas atual do debain) 
sem precisa passa

isso pra um CD-R... valeu...
t+


# ../Linux/Reg/User/#_174838
# ../ICQ/#_64904664
# ../Ourinhos/SP
#
# ../AMD_K6_2_450/64_RAM/OnBosta_:)
# ../Debian/GNU_Linux_ 2.2/Potato
# ../The/Power/Of/Linux/In/Your/Hands



RES: sourcerlist angains

2001-04-18 Por tôpico Shay Moreno
Unstable no Debian é instável *mesmo*!!  Tente usar a testing,
mesmo
 
 Discordo, eu a uso e é estável.

Você a usa por sua própria conta e risco.  As instabilidades
afetarão diferentes usuários, de acordo com o módulo que apresentou
problemas.  É instrutivo acompanhar informativos como o Kernel Cousin Debian
e ver quantos problemas podem aparecer com outros, antes de recomendar a
instável.



/proposed/ significa não proposital, mas proposto.  Não me lembro
 
 Bom, discordo novamente, na verdade, eu creio que não é nada disso, e sim

Realmente eu estava enganado quando ao conteúdo da proposedupdates.
Ainda assim do significado da palavra /proposed/ não dá para discordar, né?



-- 
  _
 / \ Leandro Guimarães Faria Corcete Dutra+55 (11) 3040 8913
 \ / Amdocs Brasil Ltda at Tele Danmark+45 3387 5214
  X   http://terravista.pt./Enseada/1989/ mailto:[EMAIL PROTECTED]
 / \ Campanha fita ASCII   mailto:[EMAIL PROTECTED]



RES: GNU (Re: Linux na Folha de SP)

2001-04-18 Por tôpico Shay Moreno
  Isso, Debian é bom. :) (Debian = GNU/Linux, então falando Debian,
  estou falando GNU/Linux.)
  
Mais ou menos, né?  Porque além do Debian GNU/Linux, também existe
o
  Debian Hurd.  E esse pode ser chamado também (e até mais corretamente)
de
  Debian GNU/Hurd, que até o núcleo é GNU também.
 
 Melhor ainda, eu erro pra cima.


Num 'tendi...



-- 
  _
 / \ Leandro Guimarães Faria Corcete Dutra+55 (11) 3040 8913
 \ / Amdocs Brasil Ltda at Tele Danmark+45 3387 5214
  X   http://terravista.pt./Enseada/1989/ mailto:[EMAIL PROTECTED]
 / \ Campanha fita ASCII   mailto:[EMAIL PROTECTED]



Re: sourcerlist angains

2001-04-18 Por tôpico Alexandre Pereira da Silva
 On 17-Apr-2001 Shay Moreno wrote:
  Ola... ainda minha cabeca gira com a debian... bem.. em bsd nos temos 2
  timpos... uma current e outra stable... tag=. tag=releng_# desta forma
  temos
  a ultima versao estavel ou current... eu sempre utilizei current e nunca
  tive problemas.. bem em unstable que acho que seria o o quelivaltene a
  current no debian eu tive serios problemas... e nao uso nunca mais
  hehehe...
  
Unstable no Debian é instável *mesmo*!!  Tente usar a testing, mesmo
 
 Discordo, eu a uso e é estável.

Estes dias o apt me propos remover programas importantissimos para
satisfazer dependencias. Ia liberar ums 260M. Nao considero isto estavel...

-- 
Alexandre Pereira da Silva  http://aletes.net
ICQ#: 22163948  Tel: (11) 93830810



Re: Encontro Recife-PE

2001-04-18 Por tôpico Rodrigo Morais Araujo
Ola pessoal, eu tb sou de Recife. Andei meio afastado da lista mas
ja estava sabendo desse encontro. So estou esperando vcs dizerem onde e
quando sera que eu estarei la.

[]'s


--==: Rodrigo Morais Araujo :==--
--==:   :==--
--==:  [EMAIL PROTECTED]   :==--
--==:[EMAIL PROTECTED]:==--

On Sun, 15 Apr 2001 [EMAIL PROTECTED] wrote:


Ol? pessoal!

   Marcelo, estou esperando apenas voc? se descompromissar para 
 podermos marcar nosso encontro dos usuarios Debian/GNU do Recife.
  Mesmo assim estou deixando o numero do meu telefone para se voc? 
 quiser acertar maiores detalhes. 32277165

 POR FAVOR OS USUARIOS LINUX RECIFE-PE QUE ESTIVEREM AFIM DE 
 MARCAR UM ENCONTRO, ENTREM EM CONTATO.

Atenciosamente,
 Ricardo Melo.


 --
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]





hurd.. um monte de lixo?

2001-04-18 Por tôpico Daniel Confortin



Amigos.
Dias atras eu li uma declaracao de linus que 
chamava o nucleo do mac os(ou melhor o os X) de um monte de 
lixo...
Alguem poderia me explicar a relação do Hurd com o 
mac OS e dar algum parecer sobre esta declaração?
Oque pretende exatamente o GNU/Hurd?
to totalmente boiando...

Vida longa e próspera --- Daniel 
Confortin
ICQ 115285352


Re: hurd.. um monte de lixo?

2001-04-18 Por tôpico Shay Moreno
 Dias atras eu li uma declaracao de linus que chamava o nucleo do mac os
(ou melhor o os X) de um monte de  lixo...
 Alguem poderia me explicar a relação do Hurd com o mac OS e dar algum
parecer sobre esta declaração?
 Oque pretende exatamente o GNU/Hurd?

É bom ler http://www.gnu.org./software/hurd/ pelo menos uma vez, e
http://kt.zork.net./debian-hurd/latest.html#1 semanalmente durante algum
tempo para entender algo, é bem complicado...

Mas para resumir, ambos usam o micronúcleo Mach, mas de maneiras
radicalmente diferentes.

O Mac OS X, que é simplesmente uma versão do NeXTSTep, usa o Mach
como a parte de baixo de um núcleo BSD.  Teoricamente o micronúcleo
deveria ser mais portável que o núcleo, mas na prática provou-se que não faz
a menor diferença.

A outra vantagem seria flexibilidade, porque vários núcleos ou
módulos associados podem rodar em um micronúcleo, com o nome de
servidores.  Mas como é uma arquitetura de servidor único (só o BSD),
então também tem vantagem nenhuma.

E como tem o Mach entre o BSD e o equipamento, é mais lento que um
bom núcleo monolítico como o BSD e o Linux, então até agora ninguém me
mostrou porque que eles não simplesmente jogam fora o Mach e viram um BSD
puro.

Agora o Hurd é outra história.  Por cima do micronúcleo tem vários
servidores colaborando.  Através do mecanismo chamado de tradutores,
qualquer usuário pode, *só para seu próprio uso*, colocar em operação um
servidor que altere o comportamento do sistema operacional.  Isso em nada
afetaria a estabilidade do sistema para outros usuários.  Teoricamente
também eles poderiam chegar a otimizar (quase?) tanto quanto um núcleo
monolítico.

Mesmo no Hurd, entretanto, existe a questão da qualidade do Mach,
que foi criado não para operação mas para experiência, e que ao longo dos
anos foi responsável por muitos atrasos.  Volta e meia alguém fala em
substituir o Mach por alguma outra coisa, mas até agora nada foi feito.



-- 
  _
 / \ Leandro Guimarães Faria Corcete Dutra+55 (11) 3040 8913
 \ / Amdocs Brasil Ltda at Tele Danmark+45 3387 5214
  X   http://terravista.pt./Enseada/1989/ mailto:[EMAIL PROTECTED]
 / \ Campanha fita ASCIImailto:[EMAIL PROTECTED]



RES: hurd.. um monte de lixo?

2001-04-18 Por tôpico andremac
Olá Daniel,

-Mensagem original-
De: Daniel Confortin [mailto:[EMAIL PROTECTED]
Enviada em: terça-feira, 17 de abril de 2001 09:35

 Amigos. Dias atras eu li uma declaracao de linus
 que chamava o nucleo do mac os (ou melhor o os X)
 de um monte de lixo... Alguem poderia me explicar
 a relação do Hurd com o mac OS e dar algum parecer
 sobre esta declaração?

Esse texto saiu na ZDNet há pouco tempo e foi bastante criticado por
seu caráter provocador da comunidade Free Software. O que acontece é que o
Linux acredita que a melhor forma de criar sistema operacional é utilizando
um kernel monolítico. Ele acha que a utilização de um microkernel como o
Mach, que é utilizado pelo Hurd, MacOS X, OS/2 e outros é complicada o
bastante para não valer a pena. Essa é uma opinião pessoal dele quanto à
forma de se criar um kernel. O que a ZDNet fez foi assumir que, por causa
disso, ele acha que todos os OS baseados em microkernel são uma porcaria.
Uma coisa não tem nada a ver com a outra. Linus Tolvards nunca deu uma
declaração desse tipo (pelo menos que eu saiba) em relação ao HURD ou ao
MacOS X.

 Oque pretende exatamente o GNU/Hurd?
 to totalmente boiando...

Quanto ao HURD, ele é o núcleo do GNU. A idéia da Free Software
Foundation era criar um sistema UNIX-like totalmente free(GNU = Gnu is Not
Unix), e criou vários softwares para ele. Um desses softwares é o HURD que
é, basicamente, o kernel. Só que em vez de criar um kernel monolítico,
estático, a FSF preferiu utilizar um microkernel (o Mach) e os servidores
carregados sob demanda, criando uma estrutura muito mais dinâmica e flexível
do que hoje é o Linux. Entretanto essa estrutura é complexa e demorou (está
demorando) muito tempo para ficar pronta. Nesse meio tempo, foi criado o
Linux, que junto com as ferramentas GNU criadas, formaram o que hoje
conhecemos como GNU/Linux.

Leia mais na página da Free Software Foundation:

http://www.fsf.org/
http://www.gnu.org/

Um abraço,
André Leão Macedo



RES: hurd.. um monte de lixo?

2001-04-18 Por tôpico Shay Moreno
 um kernel monolítico. Ele acha que a utilização de um microkernel como o
 Mach, que é utilizado pelo Hurd, MacOS X, OS/2 e outros é complicada o

Só para esclarecer, a versão do OS/2 que usaria o micronúcleo (e
rodaria em PowerPC) nunca chegou ao mercado.



-- 
  _
 / \ Leandro Guimarães Faria Corcete Dutra+55 (11) 3040 8913
 \ / Amdocs Brasil Ltda at Tele Danmark+45 3387 5214
  X   http://terravista.pt./Enseada/1989/ mailto:[EMAIL PROTECTED]
 / \ Campanha fita ASCIImailto:[EMAIL PROTECTED]



RES: hurd.. um monte de lixo?

2001-04-18 Por tôpico andremac
 -Mensagem original-
 De: Shay Moreno [mailto:[EMAIL PROTECTED]
 Enviada em: quarta-feira, 18 de abril de 2001 09:00
 
   Só para esclarecer, a versão do OS/2 que usaria o micronúcleo (e
 rodaria em PowerPC) nunca chegou ao mercado.

Essa eu não sabia. Eu achava que mesmo o OS/2 para i386 era baseado
no Mach... Já que não,  como funciona o OS/2? Monolítico ou microkernel?

Um abraço,
André Leão Macedo



Re: kernel 2.4.3 in debian

2001-04-18 Por tôpico Mario Olimpio de Menezes
On Tue, 17 Apr 2001, Flavio Alberto wrote:

 Ola eu recentemente fiz a instalacao do kernel 2.4.3 para perntium
 classic... via apt-get eu estou agora tendo o seguinte problema para
 inicializar o kernel... da a seguinte mensagem de erro:

 request_module[block-major-3] : Root fs not mounted
 VFS: Cannot open root device 302 or 03:02
 Please append a correct root boot option
 Kernet Panic :VFS: unable to mount root fs on 03:02

várias coisas podem provocar este tipo de erro; você precisaria mandar
mais informações para um diagnóstico mais preciso.

Por exemplo, na semana passada eu fiz uma pequena besteira no meu lilo,
tentando melhorar a performance; passei a seguinte opção:

append=ide0=100

o que aconteceu? exatamente a mesma mensagem que você está reportando!
por quê? este parâmetro fez o kernel tentar rodar a minha controladora
ide0 a 100MHz e ele não conseguiu, disse que a ide0 já estava sendo
utilizada e mapeou o meu hda para hdc (ide1) e consequentemente não
conseguia mais montar o root filesystem.

Eu tenho o kernel 2.4.3 em pelo menos três máquinas potato e não
precisei de nenhuma opção especial no initrd ou lilo.

O que você precisa fazer antes de instalar um kernel novo é ir na seção
de Documentação e ler o Changes para ver quais são as versões mínimas
dos pacotes exigidas. Se você roda potato, vários pacotes precisarão ser
atualizados, entre o e2fsprogs - os utilitários para o sistema de
arquivos e bibliotecas, e vários outros.


[]s,
Mario O.de MenezesMany are the plans in a man's heart, but
IPEN-CNEN/SP is the Lord's purpose that prevails
http://curiango.ipen.br/~mario Prov. 19.21



Re: hurd.. um monte de lixo?

2001-04-18 Por tôpico Shay Moreno
   Essa eu não sabia. Eu achava que mesmo o OS/2 para i386 era baseado
 no Mach... Já que não,  como funciona o OS/2? Monolítico ou microkernel?

Monolítico.

Para ter idéia, ele é simplesmente o projeto de DOS modo real da
Microsoft.  A IBM forçou a troca da interface gráfica de Windows para
Presentation Manager, e a Microsoft pegou a versão 3.0, também chamada de NT
(que adotou o Mach, parece que bastante modificado e com problemas
semelhantes aos do Mac OS X) e implantou o Windows de volta...



-- 
  _
 / \ Leandro Guimarães Faria Corcete Dutra+55 (11) 3040 8913
 \ / Amdocs Brasil Ltda at Tele Danmark+45 3387 5214
  X   http://terravista.pt./Enseada/1989/ mailto:[EMAIL PROTECTED]
 / \ Campanha fita ASCIImailto:[EMAIL PROTECTED]



OFFTOPIC: kernel monolitico x microkernel (Era: RES: hurd.. um mo nte de lixo?)

2001-04-18 Por tôpico andremac
Olá Shay,

 -Mensagem original-
 De: Shay Moreno [mailto:[EMAIL PROTECTED]
 Enviada em: quarta-feira, 18 de abril de 2001 09:18

   Para ter idéia, ele é simplesmente o projeto de DOS 
 modo real da
 Microsoft.  A IBM forçou a troca da interface gráfica de Windows para
 Presentation Manager, e a Microsoft pegou a versão 3.0, 
 também chamada de NT
 (que adotou o Mach, parece que bastante modificado e com problemas
 semelhantes aos do Mac OS X) e implantou o Windows de volta...

Interessante, você sabe onde eu posso encontrar mais informações
sobre a estrutura desses OS's (Windows, OS/2, e outros não UNIX)?

Um abraço,
André Leão Macedo



Re: sourcerlist angains

2001-04-18 Por tôpico Carlos Laviola
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1


On 18-Apr-2001 Alexandre Pereira da Silva wrote:
 On 17-Apr-2001 Shay Moreno wrote:
  Ola... ainda minha cabeca gira com a debian... bem.. em bsd nos temos 2
  timpos... uma current e outra stable... tag=. tag=releng_# desta forma
  temos
  a ultima versao estavel ou current... eu sempre utilizei current e nunca
  tive problemas.. bem em unstable que acho que seria o o quelivaltene a
  current no debian eu tive serios problemas... e nao uso nunca mais
  hehehe...
  
Unstable no Debian é instável *mesmo*!!  Tente usar a testing, mesmo
 
 Discordo, eu a uso e é estável.
 
 Estes dias o apt me propos remover programas importantissimos para
 satisfazer dependencias. Ia liberar ums 260M. Nao considero isto estavel...

O apt não é o windows update, ele faz as coisas baseado no que você ordenar. De
fato, se você não está suficientemente seguro quanto à sua habilidade de
gerenciar um negócio simples como as seleções do dpkg, então não rode unstable.

- -- 
carlos laviola - icq #55799523
$ chown us:us /your_base -R
chown: what you say!!

-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.0.4 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org

iD8DBQE63Y93ZAYCJzUW03IRAgYFAJ0XZIyjmsPn6LDRGfulqWkn6LuLAQCePrFb
cJMpcopkGfBI2LqHjxPyCCg=
=fCry
-END PGP SIGNATURE-



FTP Server

2001-04-18 Por tôpico Luis Sousa
Instalei o wu-ftpd server na minha maquina.
Quando tento conectar-me por ftp, consigo ligar-me à máquina rapidamente
mas leva muito tempo até fazer o pedido do login e da password !!! O que
se passará ? Como é que consigo resolver esta situação ?

Luis Sousa



RES: sourcerlist angains

2001-04-18 Por tôpico Shay Moreno
 Unstable no Debian é instável *mesmo*!!  Tente usar a testing,
mesmo
  
  Discordo, eu a uso e é estável.
  
  Estes dias o apt me propos remover programas importantissimos para
  satisfazer dependencias. Ia liberar ums 260M. Nao considero isto
estavel...
 
 O apt não é o windows update, ele faz as coisas baseado no que você
ordenar. De
 fato, se você não está suficientemente seguro quanto à sua habilidade de
 gerenciar um negócio simples como as seleções do dpkg, então não rode
unstable.

dpkg não é simples.  Para falar a verdade, nem o dselect é.  Para
considerar simples o apt, tem de usar uma boa interface, e a única que já vi
com potencial para ser simples é o gnome-apt, que ainda não chegou lá mas
está perto.  Mesmo o console-apt ainda não consegui usar.  E ele está
falando somente de um dos vários tipos de problemas que podem acontecer ao
usar o instável.

Ou seja, por um lado o instável é instável mesmo, e somente deve ser
usado por testadores ou usuários avançados.  Não se pode recomendá-lo fora
disso.




-- 
  _
 / \ Leandro Guimarães Faria Corcete Dutra+55 (11) 3040 8913
 \ / Amdocs Brasil Ltda at Tele Danmark+45 3387 5214
  X   http://terravista.pt./Enseada/1989/ mailto:[EMAIL PROTECTED]
 / \ Campanha fita ASCIImailto:[EMAIL PROTECTED]



Re: sourcerlist angains

2001-04-18 Por tôpico Carlos Laviola
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1


On 18-Apr-2001 Shay Moreno wrote:
 Unstable no Debian é instável *mesmo*!!  Tente usar a testing,
  
  Discordo, eu a uso e é estável.
  
Você a usa por sua própria conta e risco.  As instabilidades
 
 O potato não tem garantia diferente do unstable. Você também o usa por sua
 própria conta e risco, sinto informar.
 
   Tem uma grande diferença: embora nenhum programa livre tenha
 garantia, a stable é testada e suportada (portanto não contém defeitos
 críticos em programas importantes), enquanto a unstable ainda está em teste
 (portanto tem toneladas de defeitos importantes e críticos) e não é
 suportada.

(...) Dá na mesma, em termos práticos. A garantia real é a mesma: zero. Você só
está colocando a sua boa fé nela.

  afetarão diferentes usuários, de acordo com o módulo que apresentou
  problemas.  É instrutivo acompanhar informativos como o Kernel Cousin
 Debian
  e ver quantos problemas podem aparecer com outros, antes de recomendar a
  instável.
 
 Recomendo novamente, assumindo que todos aqui são usuários com, pelo
 menos,
 nível intermediário de GNU/Linux. Caso não sejam, tornem-se lendo o Foca
 Linux:
 http://www.metainfo.org/focalinux.
 
   Novamente creio que é um equívoco, exceto para usuários avançados em
 aplicações que não sejam críticas.  E não será apenas com a leitura de um
 guia, por melhor que seja, que alguém se tornará um usuário avançado.
 
   Se você der uma olhada no histórico do Debian Kernel Cousin,
 verificará que houve vários momentos em que a versão instável apresentou
 problemas graves para um número significativo de testadores - digo
 testadores porque quem usa a instável não é um usuário comum, mas está
 testando uma versão alfa ou beta, de acordo com a fase em que a instável
 esteja.  Eu particularmente considero alfa, beta somente quando ela é
 congelada.

Eu rodo unstable desde sempre e nunca tive problemas. Até porque, reitero
novamente, rodar unstable não é estar instável. Rodar unstable quer dizer rodar
o mais atualizado possível. Poucas vezes vi problemas na unstable (o maior que
consigo me lembrar é o do ssh, recente, que só precisava de uma
recompilaçãozinha, que foi posta à disposição em questão de horas, e uns
negócios com libc6 e perl, que não me afetaram, por eu ter me precavido, como
todos devem fazer, diga-se de passagem). Mas, se você realmente procura um
negócio que é idiot proof, estável feito uma rocha, use o batata.

P.S. - é estranho, do nada aparece gente com opiniões tão 'diferentes' na
lista, sem nunca ter postado nada.

- -- 
carlos laviola - icq #55799523
$ chown us:us /your_base -R
chown: what you say!!

-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.0.4 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org

iD8DBQE63ZeoZAYCJzUW03IRAhKOAJ9DbVlr0Zd280pqb3/3sVc4BZ0JxACfVBoV
nccFEYaKRUJoTTlFAf2jZA4=
=UM5b
-END PGP SIGNATURE-



Re: Solução do dselect (tinha desselecionado metade da minha distrib)

2001-04-18 Por tôpico Paulo Henrique Baptista de Oliveira
Olá,
você acabou de descobrir uma das vantagens do dpkg sobre o rpm.
O dpkg usa arquivo texto como base. Já o rpm usa banco de dados.
Pode-se argumentar que bds são mais rápidos. E é por isso que o apt em cima do 
dpkg
usa bd.
Um abraço,  PH
Em Tue, 17 Apr 2001 15:31:16 -0300, Cláudio Max [EMAIL PROTECTED] escreveu:

 Olá povo!
 
 Descobri como resolver o problema do dselect. Uma solução trabalhosa
 mas limpa e elegante. É claro que a limpeza e elegância ficaram por
 conta da distribuição Debian! :-)
 
 No diretório /var/lib/dpkg há um arquivo chamado status. Lá estão
 todos os pacotes deb instalados, pendentes ou já removidos e
 o estado atual em que eles se encontram além das pendências e conflitos.
 
 (aposto como alguém vai dizer você não sabia :-)  bom, a
 resposta é NÃO! :-)
 
 Um espetáculo de organização e clareza! E tudo em formato TEXTO!
 O dselect - acho que todo mundo, na verdade: apt, debconf etc - vai
 verificar nele o que é que pode ser feito e como.
 
 O problema original era que meu cérebro estava uns ciclos atrás dos
 dedos e eu dei ok em uma cascata de exclusão (em função de pendências
 de um programa). Isso deixou meu dselect pronto para excluir metade
 da minha instalação na primeira bobeada que eu desse ok.
 
 Bom, é o seguinte:
 Dentro do /var/lib/dpkg/status, para cada pacote deb instalado há uma
 seqüência de informações. Uma delas é a linha status:. Para os
 pacotes que eu havia dado ok (pedido para excluir) constava:
 
 status: deinstall ok installed.
 
 Verifiquei todos os deinstall (para saber se eram quem eu
 procurava) e mandei substituir no editor de texto (nedit)
 todos os deinstall por install. E só!
 
 Rodei o dselect e tudo estava correto como dantes no quartel de
 Abrantes!
 
 Aproveitei para corrigir um problema estranho que apareceu quando eu
 misturei meu progeny com os helix-gnome de um cd da Revista do Linux.
 O deselect dizia que o sawfish conflitava com o sawfish-gnome e que era
 dependente do sawfish-gnome. Editei o status e alterei a linha,
 exluindo a dependência (espúria). É claro que é sensacional mexer
 direto mas também é meio assustador. Principalmente quando você
 _já_ havia feito algo estúpido e está só tentando consertar... :-)
 
 Abraço
 
 Cláudio Max
 
 
 
 
 
 --  
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 
 


-- 
Paulo Henrique B de Oliveira
Gerente de Operações - Linux Solutions - http://www.linuxsolutions.com.br
O maior conteúdo de Linux em língua portuguesa - OLinux - 
http://www.olinux.com.br
(21)526-7262 ramal 31



Re: FTP Server

2001-04-18 Por tôpico Christoph Simon
On Wed, 18 Apr 2001 14:20:57 +0100
Luis Sousa [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Instalei o wu-ftpd server na minha maquina.
 Quando tento conectar-me por ftp, consigo ligar-me à máquina rapidamente
 mas leva muito tempo até fazer o pedido do login e da password !!! O que
 se passará ? Como é que consigo resolver esta situação ?

pode ser melhor instalar outro servidor ftp como o proftp.  o seu
problema está relacionado com a resolução de nomens. Ou use um DNS
local ou acrescente uma entrada para cada máquina no /etc/hosts.


--
Christoph Simon
[EMAIL PROTECTED]
---
^X^C
q
quit
:q
^C
end
x
exit
ZZ
^D
?
help
shit
.



Re: FTP Server

2001-04-18 Por tôpico Eduardo Marcel Macan
Cadastre todas as suas m?quinas no /etc/hosts do servidor, cadastre-as
em um servidor de DNS (direto e reverso) ou tire a op??o PARANOID
do seu /etc/hosts.allow


On Wed, Apr 18, 2001 at 02:20:57PM +0100, Luis Sousa wrote:
 Instalei o wu-ftpd server na minha maquina.
 Quando tento conectar-me por ftp, consigo ligar-me ? m?quina rapidamente
 mas leva muito tempo at? fazer o pedido do login e da password !!! O que
 se passar? ? Como ? que consigo resolver esta situa??o ?
 
 Luis Sousa
 
 
 --  
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 

-- 
If you have an apple and I have  an apple and we  exchange apples then you 
 and I will still each have  one apple. But  if you have an idea and I have 
 an idea and we exchange these ideas, then each of us will have two ideas.
George Bernard Shaw 



Tcpdump e pacotes SMB e IPX

2001-04-18 Por tôpico Rafael Righi

Ola,

Estou trabalhando com tcpdump com o objetivo de gerar estatisticas
sobre o fluxo de pacotes na rede e estou enfrentando algumas dificuldades
quanto a analise dos resultados do tcpdump.
Observe a saida abaixo:

987602722.167331 0:0:21:f4:88:fe 11:ff:ff:ee:ff:ff 92: 200.xxx.xxx.xxx 
200.xxx.xxx.xxx: udp 50
 4500 004e ba80  8011 ae15 c812 20e5
 d812 20yf 0p89 0089 002a 341d 82ca 0110
 0001    2045 4245 4d45 4m46
 4b45 5045 4f45

Este eh o formato de saida produzido pelo tcdump em 90 % dos pacotes
analizados.Outro script que possuo analiza isso e gera texto entendivel.

Nos outros 10% ele gera algo como:

987602721.584394 0:48:54:3f:7c:ce 3:0:0:0:0:1 180:
 NetBeui Packet
Type=0x3 Length=44 (0x2c) Signature=0xEFFF Command=0x8
NetbiosDataGram:
Destination=LALALA  NameType=0xD (Master Browser)
Source=LALALA   NameType=0x01 (Workstation)
 
 ff0  032c 00ff ef08    004c
 414e 4350 4420 2020 2020 2020 2020 1d43
 4155 3034 2020 2020 2020 2020 2020 00ff
 534d 4225 
Por causa destes 10%, o script de analise se perde.
Se alguem ja enfrentou problemas parecidos com o tcdump e/ou 
sabe  como filtrar dados IPX e SMB para nao apareca caracteristicas do
pacote mas sim apenas seu cabecalho( para seguir o padrao ) , agradeco
pela ajuda.

Teria que ser alguma opcao dizendo para nao especificar os pacotes IPX
e SMB. Tentei a opcao -q ( para diminuir as informacoes output ) e ajudou
um pouco, mas ainda nao resolve.

Era isso. Ate. 

./Rafael --righi --NoWin

---
   Rafael da Rosa Righi  e-mail:[EMAIL PROTECTED]
   Estagiario setor Suporte CPD
   Curso de Ciencia da Computacao.
   Universidade Federal de Santa Maria - UFSM
   Rio Grande do Sul - Brasil
---



Re: Solugco do dselect (tinha desselecionado metade da minha dis trib)

2001-04-18 Por tôpico Shay Moreno
   você acabou de descobrir uma das vantagens do dpkg sobre o rpm.
 O dpkg usa arquivo texto como base. Já o rpm usa banco de dados.
 Pode-se argumentar que bds são mais rápidos. E é por isso que o apt em
cima do dpkg
 usa bd.

Para mim o uso de bds só é problema se não houver uma interface
conveniente para o bd além da ferramenta em questão.  Por exemplo, se o bd
fosse PostgreSQL, eu poderia usar o pgsql.  Qual é o bd do apt-dpkg, e
existem boas interfaces para ele além do apt em si?



-- 
  _
 / \ Leandro Guimarães Faria Corcete Dutra+55 (11) 3040 8913
 \ / Amdocs Brasil Ltda at Tele Danmark+45 3387 5214
  X   http://terravista.pt./Enseada/1989/ mailto:[EMAIL PROTECTED]
 / \ Campanha fita ASCIImailto:[EMAIL PROTECTED]



Re: sourcerlist angains

2001-04-18 Por tôpico Shay Moreno
  Unstable no Debian é instável *mesmo*!!  Tente usar a
testing,
   
   Discordo, eu a uso e é estável.
   
 Você a usa por sua própria conta e risco.  As instabilidades
  
  O potato não tem garantia diferente do unstable. Você também o usa por
sua
  própria conta e risco, sinto informar.
  
Tem uma grande diferença: embora nenhum programa livre tenha
  garantia, a stable é testada e suportada (portanto não contém defeitos
  críticos em programas importantes), enquanto a unstable ainda está em
teste
  (portanto tem toneladas de defeitos importantes e críticos) e não é
  suportada.
 
 (...) Dá na mesma, em termos práticos. A garantia real é a mesma: zero.
Você só
 está colocando a sua boa fé nela.

Garantia é uma coisa, suporte é outra, defeitos críticos outra
ainda.  Estável é suportada, instável não.  Estável está livre de defeitos
críticos em pacotes importantes, instável não.



 Eu rodo unstable desde sempre e nunca tive problemas. Até porque, reitero

Tudo bem, mas você conferiu o Kernel Cousin como te pedi para ver
que problemas afetaram *outros* usuários?  São problemas reais e importantes
que sua argumentação ignorou.  A Debian é muito maior que qualquer usuário,
por mais avançado que seja.



 novamente, rodar unstable não é estar instável. Rodar unstable quer dizer
rodar

Então o que significa instável?  E porque o texto em
http://www.debian.org/releases/unstable/ e
http://www.debian.org/doc/FAQ/ch-ftparchives.html#s-unstable tem tantos
avisos?  E porque houve a necessidade de se criar a versão de teste
http://www.debian.org/releases/testing/?



 o mais atualizado possível. Poucas vezes vi problemas na unstable (o maior
que

E portanto ainda não testado, e portanto possivelmente contendo
defeitos críticos em pacotes importantes.  Aliás à medida em que o
desenvolvimento acontece tais defeitos certamente acontecem, já aconteceram
recentemente e certamente tornarão a acontecer, se não na woody com certeza
na seguinte.



 P.S. - é estranho, do nada aparece gente com opiniões tão 'diferentes' na
 lista, sem nunca ter postado nada.

É estranho, do nada aparecem participantes antigos na lista sem
respeito pelos outros nem capazes de pelo menos ler a informação citada,
ainda por cima dando conselhos baseados somente na experiência própria que
podem prejudicar usuários desavisados.

Para sua informação uso Debian desde a 1.2 (rex), e já participei da
lista no passado sob outros endereços de correio eletrônico.  E mesmo que
não tivesse participado, o mundo Debian lusófono não está limitado à lista.

Esse tipo de atitude não ajuda em nada.



-- 
  _
 / \ Leandro Guimarães Faria Corcete Dutra+55 (11) 3040 8913
 \ / Amdocs Brasil Ltda at Tele Danmark+45 3387 5214
  X   http://terravista.pt./Enseada/1989/ mailto:[EMAIL PROTECTED]
 / \ Campanha fita ASCIImailto:[EMAIL PROTECTED]



Uso da Unstable [era: sourcelist again]

2001-04-18 Por tôpico Marcus Brito
 Eu rodo unstable desde sempre e nunca tive problemas. Até porque, reitero
 novamente, rodar unstable não é estar instável. Rodar unstable quer dizer
rodar
 o mais atualizado possível.

Nao, nao. Rodar unstable significa estar disposto a enfrentar quaisquer tipos de
problemas que por acaso possam aparecer, e ter competencia pra isso. Enquanto
que o longo ciclo de desenvolvimento do debian muitas vezes leve a um uso da
unstable com carater unico de pacotes atualizados, isso nao devia ser feito.

Rode a unstable se voce quiser, mas em situacoes normais voce nao deve
recomenda-la. A base de usuarios maior deve ser sempre da distribuicao stable --
ou entao a propria nao teria sentido.

Poucas vezes vi problemas na unstable

Idem. Uso sempre a unstable a mais de tres anos, e acompanho regularmente a
debian-testing, e foram poucas as vezes onde a unstable introduziu um problema
grave (Perl e X me vem a mente). No entanto, ela introduz atualizacoes por
demais constantes, e exige do testador um esforco em manter os pacotes
atualizados -- nao faz sentido testar um pacote antigo.

 que não me afetaram, por eu ter me precavido, como
todos devem fazer, diga-se de passagem).

Idealmente, o usuario da unstable nao deve ser tao precavido. Ele deve estar
disposto a testar todas as mudancas, e arcar com as consequencias.

 estável feito uma rocha, use o batata.

Bingo. E acredito que todos nos (fora os testadores) querem um sistema o mais
estavel possivel. Todos devem usar o batata. Ocasionalmente, um usuario da
distribuicao estavel pode precisar de um pacote atualizado da unstable, mas isso
nao eh motivo para passar a usa-la. Existem varios esforcos de 'backporting'
desses pacotes atualizados[1], e esses devem ser preferidos aos pacotes da
unstable. Na falta do backport, melhor pegar o codigo fonte e recompilar _na
stable_.

Vale a pena lembrar que o problema da atualizacao de pacotes tambem eh atacado
com o lancamento periodico de 'releases' da stable. O batata ja esta na sua
terceira edicao[2].

[1] Uma busca por 'potato' ou 'backport' em
http://www.internatif.org/bortzmeyer/debian/apt-sources/
pode revelar varios desses esforcos
[2] http://http.us.debian.org/debian/dists/Debian2.2r3/ChangeLog

--
Ja ne,
   Pazu
   mailto: [EMAIL PROTECTED]

Close the world, open the NExT



[FLAMEWAR] Re: sourcerlist angains

2001-04-18 Por tôpico Carlos Laviola
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1


On 18-Apr-2001 Shay Moreno wrote:
Tem uma grande diferença: embora nenhum programa livre tenha
  garantia, a stable é testada e suportada (portanto não contém defeitos
  críticos em programas importantes), enquanto a unstable ainda está em
 teste
  (portanto tem toneladas de defeitos importantes e críticos) e não é
  suportada.
 
 (...) Dá na mesma, em termos práticos. A garantia real é a mesma: zero.
 Você só
 está colocando a sua boa fé nela.
 
   Garantia é uma coisa, suporte é outra, defeitos críticos outra
 ainda.  Estável é suportada, instável não.  Estável está livre de defeitos

O que é suporte pra você? O suporte para a stable e para a unstable é o mesmo.
Você tem a garantia, sem efeito legal algum, de que um sistema debian estável
vai ser o mais estável possível. Garantia de boca e de experiência. Esse papo
de unstable é instável como o Japão no meio de um terremoto é FUD.

 críticos em pacotes importantes, instável não.
 
 
 
 Eu rodo unstable desde sempre e nunca tive problemas. Até porque, reitero
 
   Tudo bem, mas você conferiu o Kernel Cousin como te pedi para ver
 que problemas afetaram *outros* usuários?  São problemas reais e importantes
 que sua argumentação ignorou.  A Debian é muito maior que qualquer usuário,
 por mais avançado que seja.

A culpa não é minha se pessoas não qualificadas resolvem usar unstable. Se você
for ler com atenção, até hoje não apareceu um problema grave em que não
chegasse alguém e desse uma solução. Muitas vezes, várias pessoas ao mesmo
tempo dão a solução, o que prova que os erros são muito mais por parte de
usuários desavisados do que por parte dos desenvolvedores dos 'pacotes' ou dos
mantenedores.

 novamente, rodar unstable não é estar instável. Rodar unstable quer dizer
 rodar
 
   Então o que significa instável?  E porque o texto em
 http://www.debian.org/releases/unstable/ e
 http://www.debian.org/doc/FAQ/ch-ftparchives.html#s-unstable tem tantos
 avisos?  E porque houve a necessidade de se criar a versão de teste
 http://www.debian.org/releases/testing/?

(...)

 o mais atualizado possível. Poucas vezes vi problemas na unstable (o maior
 que
 
   E portanto ainda não testado, e portanto possivelmente contendo
 defeitos críticos em pacotes importantes.  Aliás à medida em que o
 desenvolvimento acontece tais defeitos certamente acontecem, já aconteceram
 recentemente e certamente tornarão a acontecer, se não na woody com certeza
 na seguinte.

Ainda estou ansioso para vê-los. Honestamente.

 P.S. - é estranho, do nada aparece gente com opiniões tão 'diferentes' na
 lista, sem nunca ter postado nada.
 
   É estranho, do nada aparecem participantes antigos na lista sem
 respeito pelos outros nem capazes de pelo menos ler a informação citada,
 ainda por cima dando conselhos baseados somente na experiência própria que
 podem prejudicar usuários desavisados.
 
   Para sua informação uso Debian desde a 1.2 (rex), e já participei da
 lista no passado sob outros endereços de correio eletrônico.  E mesmo que
 não tivesse participado, o mundo Debian lusófono não está limitado à lista.

E daí? Eu estava criticando a sua entrada fulminante na lista, apenas isso. Mas
seja bem-vindo de volta, amigo.

Aliás, depois de usar Debian por 4 anos, você ainda não consegue lidar com a
unstable?

- -- 
carlos laviola - icq #55799523
$ chown us:us /your_base -R
chown: what you say!!

-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.0.4 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org

iD8DBQE63bG4ZAYCJzUW03IRAm/TAJ9nusIEAMjBxrYOw+AeJVVJfqWD/QCfeqWb
RCj5j/6X7tHJB8j0J3dwEaQ=
=tVes
-END PGP SIGNATURE-



Re: FTP Server

2001-04-18 Por tôpico Carlos Laviola
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1


On 18-Apr-2001 Eduardo Marcel Macan wrote:
 Cadastre todas as suas máquinas no /etc/hosts do servidor, cadastre-as
 em um servidor de DNS (direto e reverso) ou tire a opção PARANOID
 do seu /etc/hosts.allow

E considere a hipótese de mudar do wu-ftpd pra outro mais seguro, como o ftpd
padrão do debian (port do ftpd do openbsd), porque o primeiro é considerado
mundialmente como a maior peneira existente em termos de ftpd.

 On Wed, Apr 18, 2001 at 02:20:57PM +0100, Luis Sousa wrote:
 Instalei o wu-ftpd server na minha maquina.
 Quando tento conectar-me por ftp, consigo ligar-me ? m?quina rapidamente
 mas leva muito tempo at? fazer o pedido do login e da password !!! O que
 se passar? ? Como ? que consigo resolver esta situa??o ?

- -- 
carlos laviola - icq #55799523
$ chown us:us /your_base -R
chown: what you say!!

-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.0.4 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org

iD8DBQE63bKPZAYCJzUW03IRApSFAJ47qSa6Pmu0IMluw1qHkLZW/DXbRQCffQVK
EAgYh2DwmLtQu2FlHqH0mAA=
=2oI1
-END PGP SIGNATURE-



RE: Uso da Unstable [era: sourcelist again]

2001-04-18 Por tôpico Carlos Laviola
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1


On 18-Apr-2001 Marcus Brito wrote:
 Eu rodo unstable desde sempre e nunca tive problemas. Até porque, reitero
 novamente, rodar unstable não é estar instável. Rodar unstable quer dizer
 rodar
 o mais atualizado possível.
 
 Nao, nao. Rodar unstable significa estar disposto a enfrentar quaisquer tipos
 de
 problemas que por acaso possam aparecer, e ter competencia pra isso. Enquanto
 que o longo ciclo de desenvolvimento do debian muitas vezes leve a um uso da
 unstable com carater unico de pacotes atualizados, isso nao devia ser feito.
 
 Rode a unstable se voce quiser, mas em situacoes normais voce nao deve
 recomenda-la. A base de usuarios maior deve ser sempre da distribuicao stable
 --
 ou entao a propria nao teria sentido.

Eu recomendo pessoalmente: minha opinião não reflete a opinião de mais ninguém,
a menos que explicitamente dito por esta pessoa.
(agora eu entendo porque um cara tem uma frase parecida na assinatura dele)

 Idem. Uso sempre a unstable a mais de tres anos, e acompanho regularmente a
 debian-testing, e foram poucas as vezes onde a unstable introduziu um
 problema
 grave (Perl e X me vem a mente). No entanto, ela introduz atualizacoes por
 demais constantes, e exige do testador um esforco em manter os pacotes
 atualizados -- nao faz sentido testar um pacote antigo.
 
 que não me afetaram, por eu ter me precavido, como
todos devem fazer, diga-se de passagem).
 
 Idealmente, o usuario da unstable nao deve ser tao precavido. Ele deve estar
 disposto a testar todas as mudancas, e arcar com as consequencias.

Eu quis dizer que tomo as devidas precauções para saber se há algo de perigoso.
Como estou quase sempre no IRC (um defeito fatal), geralmente há informações no
tópico do #debian e/ou #debian-devel sobre problemas na distribuição.

Ontem mesmo, eu vi um problema com o xscreensaver. O postinst dele chama o
suidunregister em cima de um dos screensavers (sonar), mas não checa se o tal
screensaver existe antes de tentar tirar o bit +s dele. Então eu fiz um
patchzinho pequeno pro postinst, e mandei junto com o bug report que eu fiz.
Agora, se a pessoa usa unstable e consegue que tudo caia perfeito em todo
update, é bom que ela jogue na loteria, compre a revista do sbt, etc.

 estável feito uma rocha, use o batata.
 
 Bingo. E acredito que todos nos (fora os testadores) querem um sistema o mais
 estavel possivel. Todos devem usar o batata. Ocasionalmente, um usuario da
 distribuicao estavel pode precisar de um pacote atualizado da unstable, mas
 isso
 nao eh motivo para passar a usa-la. Existem varios esforcos de 'backporting'
 desses pacotes atualizados[1], e esses devem ser preferidos aos pacotes da
 unstable. Na falta do backport, melhor pegar o codigo fonte e recompilar _na
 stable_.
 
 Vale a pena lembrar que o problema da atualizacao de pacotes tambem eh
 atacado
 com o lancamento periodico de 'releases' da stable. O batata ja esta na sua
 terceira edicao[2].

Não, pacotes novos só são introduzidos caso haja problemas suficientemente
importantes para tal. No new code.

Aliás, eu usei batata de brincadeira :-)

- -- 
carlos laviola - icq #55799523
$ chown us:us /your_base -R
chown: what you say!!

-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.0.4 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org

iD8DBQE63bUHZAYCJzUW03IRAsd9AJ9O/n/kC32TFOq4+uekQeUKuVTHZQCeOzJL
qSFEyTTSAg3fEuFRe22cDe4=
=aywu
-END PGP SIGNATURE-



Re: sourcerlist angains

2001-04-18 Por tôpico Flavio Alberto
eu nao queria opniar mais nesta questao porque minha pergunta esta quase
viram uma flame war... eu so queria tirar minha duvida sobre porque tantas
versoes... agora entendo que isto e focado no desenvolvimento so que por
partes diferente do bsd que apenas existe estavel e instalavel ou seja preto
ou branco... eu queria dizer que nao gostei muito da forma que o carlos
laviola respondeu algumas questoes... mas nao quero gerar brigar nem
confusoes aqui... quanto a unstable ela e muito instalvel sim... ja tive
horas de fazer um upgrade e minha placa de rede parar de funcinar mesmo com
o modulo ativado... meu adduser ficou alguns meses sem funcionar...  eu
simplesmente fugi da unstable... a questao de vir pacotes novinhos em
folha... e muito atraente mas eu resolvo instalendo os servicos mais novos
que rodo... eu nao tive a menor intencao de causar confusao... e queria
dizer que a leitura e boa sim... e recomendada... e eu sigo isto... mas a
troca de opioes e ideia sao tambem muito interessantes... gosto de ouvir as
opnioes das outras pessoas sobre o mesmo assunto... e o que procuro aqui...
eu faco questoes de duvidas... afinal esta lista e para tirar duvidas nao
eh? eu estou um pouco chateado com as formas de resposta do carlos
laviola... me desculpe...
-Mensagem original-
De: Shay Moreno [EMAIL PROTECTED]
Para: 'Carlos Laviola' [EMAIL PROTECTED];
debian-user-portuguese@lists.debian.org
debian-user-portuguese@lists.debian.org
Data: Quarta-feira, 18 de Abril de 2001 12:01
Assunto: Re: sourcerlist angains


  Unstable no Debian é instável *mesmo*!!  Tente usar a
testing,
  
   Discordo, eu a uso e é estável.
  
 Você a usa por sua própria conta e risco.  As instabilidades
 
  O potato não tem garantia diferente do unstable. Você também o usa por
sua
  própria conta e risco, sinto informar.
 
Tem uma grande diferença: embora nenhum programa livre tenha
  garantia, a stable é testada e suportada (portanto não contém defeitos
  críticos em programas importantes), enquanto a unstable ainda está em
teste
  (portanto tem toneladas de defeitos importantes e críticos) e não é
  suportada.

 (...) Dá na mesma, em termos práticos. A garantia real é a mesma: zero.
Você só
 está colocando a sua boa fé nela.

 Garantia é uma coisa, suporte é outra, defeitos críticos outra
ainda.  Estável é suportada, instável não.  Estável está livre de defeitos
críticos em pacotes importantes, instável não.



 Eu rodo unstable desde sempre e nunca tive problemas. Até porque, reitero

 Tudo bem, mas você conferiu o Kernel Cousin como te pedi para ver
que problemas afetaram *outros* usuários?  São problemas reais e
importantes
que sua argumentação ignorou.  A Debian é muito maior que qualquer usuário,
por mais avançado que seja.



 novamente, rodar unstable não é estar instável. Rodar unstable quer dizer
rodar

 Então o que significa instável?  E porque o texto em
http://www.debian.org/releases/unstable/ e
http://www.debian.org/doc/FAQ/ch-ftparchives.html#s-unstable tem tantos
avisos?  E porque houve a necessidade de se criar a versão de teste
http://www.debian.org/releases/testing/?



 o mais atualizado possível. Poucas vezes vi problemas na unstable (o
maior
que

 E portanto ainda não testado, e portanto possivelmente contendo
defeitos críticos em pacotes importantes.  Aliás à medida em que o
desenvolvimento acontece tais defeitos certamente acontecem, já aconteceram
recentemente e certamente tornarão a acontecer, se não na woody com certeza
na seguinte.



 P.S. - é estranho, do nada aparece gente com opiniões tão 'diferentes' na
 lista, sem nunca ter postado nada.

 É estranho, do nada aparecem participantes antigos na lista sem
respeito pelos outros nem capazes de pelo menos ler a informação citada,
ainda por cima dando conselhos baseados somente na experiência própria que
podem prejudicar usuários desavisados.

 Para sua informação uso Debian desde a 1.2 (rex), e já participei da
lista no passado sob outros endereços de correio eletrônico.  E mesmo que
não tivesse participado, o mundo Debian lusófono não está limitado à lista.

 Esse tipo de atitude não ajuda em nada.



--
  _
 / \  Leandro Guimarães Faria Corcete Dutra+55 (11) 3040 8913
 \ /  Amdocs Brasil Ltda at Tele Danmark+45 3387 5214
  X   http://terravista.pt./Enseada/1989/ mailto:[EMAIL PROTECTED]
 / \ Campanha fita ASCIImailto:[EMAIL PROTECTED]


--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact
[EMAIL PROTECTED]




Re: FTP Server

2001-04-18 Por tôpico Luis Sousa
Eu tenho duas máquinas em rede em coloquei duas entradas no /etc/hosts nas duas.
Só se será o endereço inverso ???

Obrigado pelas sugestões para mudar para o ftpd. Vou fazer mesmo isso.

Luis Sousa wrote:

 Instalei o wu-ftpd server na minha maquina.
 Quando tento conectar-me por ftp, consigo ligar-me à máquina rapidamente
 mas leva muito tempo até fazer o pedido do login e da password !!! O que
 se passará ? Como é que consigo resolver esta situação ?

 Luis Sousa

 --
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Uso da Unstable [era: sourcelist again]

2001-04-18 Por tôpico Paulo Henrique Baptista de Oliveira
Ola,
quando quiser usar um programa novo da Woody ou Sid na Potato, basta 
digitar:
apt-get update; apt-get -b source programa
Não esqueça de colocar as linhas do deb-src no seu sources.list:
deb-src http://http.us.debian.org/debian unstable main contrib non-free
deb-src http://non-us.debian.org/debian-non-US unstable/non-US main contrib 
non-free
Além disso, as vezes o programa depende de bibliotecas que podem ser 
instaladas
da potato (apt-get install biblioteca) ou compiladas e instaladas as da 
woody/sid 
(apt-get source -b biblioteca).
Quando sair o apt-get 0.5 vai ser fácil fazer um builder automático de
pacotes novos para a potato porque essa versão incluirá build dependencies!!!
Um abraço,  PH
Em Wed, 18 Apr 2001 12:24:36 -0300, Marcus Brito [EMAIL PROTECTED] escreveu:

  Eu rodo unstable desde sempre e nunca tive problemas. Até porque, reitero
  novamente, rodar unstable não é estar instável. Rodar unstable quer dizer
 rodar
  o mais atualizado possível.
 
 Nao, nao. Rodar unstable significa estar disposto a enfrentar quaisquer tipos 
 de
 problemas que por acaso possam aparecer, e ter competencia pra isso. Enquanto
 que o longo ciclo de desenvolvimento do debian muitas vezes leve a um uso da
 unstable com carater unico de pacotes atualizados, isso nao devia ser feito.
 
 Rode a unstable se voce quiser, mas em situacoes normais voce nao deve
 recomenda-la. A base de usuarios maior deve ser sempre da distribuicao stable 
 --
 ou entao a propria nao teria sentido.
 
 Poucas vezes vi problemas na unstable
 
 Idem. Uso sempre a unstable a mais de tres anos, e acompanho regularmente a
 debian-testing, e foram poucas as vezes onde a unstable introduziu um problema
 grave (Perl e X me vem a mente). No entanto, ela introduz atualizacoes por
 demais constantes, e exige do testador um esforco em manter os pacotes
 atualizados -- nao faz sentido testar um pacote antigo.
 
  que não me afetaram, por eu ter me precavido, como
 todos devem fazer, diga-se de passagem).
 
 Idealmente, o usuario da unstable nao deve ser tao precavido. Ele deve estar
 disposto a testar todas as mudancas, e arcar com as consequencias.
 
  estável feito uma rocha, use o batata.
 
 Bingo. E acredito que todos nos (fora os testadores) querem um sistema o mais
 estavel possivel. Todos devem usar o batata. Ocasionalmente, um usuario da
 distribuicao estavel pode precisar de um pacote atualizado da unstable, mas 
 isso
 nao eh motivo para passar a usa-la. Existem varios esforcos de 'backporting'
 desses pacotes atualizados[1], e esses devem ser preferidos aos pacotes da
 unstable. Na falta do backport, melhor pegar o codigo fonte e recompilar _na
 stable_.
 
 Vale a pena lembrar que o problema da atualizacao de pacotes tambem eh atacado
 com o lancamento periodico de 'releases' da stable. O batata ja esta na sua
 terceira edicao[2].
 
 [1] Uma busca por 'potato' ou 'backport' em
 http://www.internatif.org/bortzmeyer/debian/apt-sources/
 pode revelar varios desses esforcos
 [2] http://http.us.debian.org/debian/dists/Debian2.2r3/ChangeLog
 
 --
 Ja ne,
Pazu
mailto: [EMAIL PROTECTED]
 
 Close the world, open the NExT
 
 
 --  
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 
 


-- 
Paulo Henrique B de Oliveira
Gerente de Operações - Linux Solutions - http://www.linuxsolutions.com.br
O maior conteúdo de Linux em língua portuguesa - OLinux - 
http://www.olinux.com.br
(21)526-7262 ramal 31



Re: FTP Server

2001-04-18 Por tôpico Carlos Laviola
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1


On 18-Apr-2001 Luis Sousa wrote:
 Eu tenho duas máquinas em rede em coloquei duas entradas no /etc/hosts nas
 duas.
 Só se será o endereço inverso ???

Faça assim:

1.1.1.1  maquina.dominio.orgmaquina

1.1.1.1 eh o ip da maquina, maquina.dominio.org eh o endereco completo (FQDN)
dela, e 'maquina' eh um alias local (de modo que voce conecte em
maquina.dominio.org apenas chamando-a por 'maquina' ou qualquer outra coisa).

 Obrigado pelas sugestões para mudar para o ftpd. Vou fazer mesmo isso.

Por nada.

- -- 
carlos laviola - icq #55799523
$ chown us:us /your_base -R
chown: what you say!!

-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.0.4 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org

iD8DBQE63bgeZAYCJzUW03IRAh2fAJ97aigQ4lDU9HbLyRAeaGUoXzKAwwCeLKFX
POV9gU/UNFjWuIAIIWwusyE=
=/Eqe
-END PGP SIGNATURE-



apt (Era: Re: Uso da Unstable [era: sourcelist again])

2001-04-18 Por tôpico Carlos Laviola
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1


On 18-Apr-2001 Paulo Henrique Baptista de Oliveira wrote:
   Quando sair o apt-get 0.5 vai ser fácil fazer um builder automático de
 pacotes novos para a potato porque essa versão incluirá build dependencies!!!

O apt já tá na versão 0.5.3, PH. Acho que você quis dizer quando o apt 0.5 for
incluso.. ou coisa assim.

- -- 
carlos laviola - icq #55799523
$ chown us:us /your_base -R
chown: what you say!!

-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.0.4 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org

iD8DBQE63bp3ZAYCJzUW03IRAh0rAJwJ9KSQtjoQpmTvbCQeJFaHaAKMwgCfZfbV
79Urxyx+VHhvKR1A5xRNXKc=
=O8C8
-END PGP SIGNATURE-



Re: apt (Era: Re: Uso da Unstable [era: sourcelist again])

2001-04-18 Por tôpico Paulo Henrique Baptista de Oliveira
Lembrei.
Nao consegui compilar o apt na potato. O que pode ser?
Vejam o erro!

ping:/var/www/particular/deb-src/apt-0.5.3# ./debian/rules binary
# We have 3 shlibs.local files.. One for 'apt', one for 'apt-utils' and
# one for the rest of the packages. This ensures that each package gets
# the right overrides.. 
rm -rf debian/shlibs.local debian/shlibs.local.apt debian/shlibs.local.apt-utils
echo libapt-pkg-libc6.1-3-2 3.1  debian/shlibs.local.apt
echo libapt-pkg-libc6.1-3-2 3.1 libapt-pkg-libc6.1-3-2-3.1  
debian/shlibs.local.apt-utils
echo libapt-inst-libc6.1-3-2 1.0  debian/shlibs.local.apt-utils
echo libapt-pkg-libc6.1-3-2 3.1 libapt-pkg-libc6.1-3-2-3.1  
debian/shlibs.local
echo libapt-inst-libc6.1-3-2 1.0 libapt-inst-libc6.1-3-2-1.0  
debian/shlibs.local
dh_testdir -plibapt-pkg-doc
dh_testroot -plibapt-pkg-doc
dh_clean -plibapt-pkg-doc -k
dh_installdirs -plibapt-pkg-doc
dh_installdocs -plibapt-pkg-doc ./build/docs/cache* ./build/docs/design* 
./build/docs/dpkg-tech* \
./build/docs/files* ./build/docs/method* \
doc/libapt-pkg2_to_3.txt doc/style.txt
cp: ./build/docs/cache*: No such file or directory
cp: ./build/docs/design*: No such file or directory
cp: ./build/docs/dpkg-tech*: No such file or directory
cp: ./build/docs/files*: No such file or directory
cp: ./build/docs/method*: No such file or directory
dh_installdocs: command returned error code
make: *** [libapt-pkg-doc] Error 1
ping:/var/www/particular/deb-src/apt-0.5.3# 

Quando o apt 0.5 compilar vou fazer um builder automático
Um abraço,  PH

Em Wed, 18 Apr 2001 13:01:59 -0300 (BRT), Carlos Laviola [EMAIL PROTECTED] 
escreveu:

 -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
 Hash: SHA1
 
 
 On 18-Apr-2001 Paulo Henrique Baptista de Oliveira wrote:
Quando sair o apt-get 0.5 vai ser f_cil fazer um builder autom_tico de
  pacotes novos para a potato porque essa vers_o incluir_ build 
  dependencies!!!
 
 O apt j_ t_ na vers_o 0.5.3, PH. Acho que voc_ quis dizer quando o apt 0.5 
 for
 incluso.. ou coisa assim.
 
 - -- 
 carlos laviola - icq #55799523
 $ chown us:us /your_base -R
 chown: what you say!!
 
 -BEGIN PGP SIGNATURE-
 Version: GnuPG v1.0.4 (GNU/Linux)
 Comment: For info see http://www.gnupg.org
 
 iD8DBQE63bp3ZAYCJzUW03IRAh0rAJwJ9KSQtjoQpmTvbCQeJFaHaAKMwgCfZfbV
 79Urxyx+VHhvKR1A5xRNXKc=
 =O8C8
 -END PGP SIGNATURE-
 
 
 --  
 To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
 
 


-- 
Paulo Henrique B de Oliveira
Gerente de Operações - Linux Solutions - http://www.linuxsolutions.com.br
O maior conteúdo de Linux em língua portuguesa - OLinux - 
http://www.olinux.com.br
(21)526-7262 ramal 31



Re: hurd.. um monte de lixo?

2001-04-18 Por tôpico Gustavo Noronha Silva \(KoV\)
On Wed, Apr 18, 2001 at 02:17:49PM +0200, Shay Moreno wrote:
   Para ter idéia, ele é simplesmente o projeto de DOS modo real da
 Microsoft.  A IBM forçou a troca da interface gráfica de Windows para
 Presentation Manager, e a Microsoft pegou a versão 3.0, também chamada de NT
 (que adotou o Mach, parece que bastante modificado e com problemas
 semelhantes aos do Mac OS X) e implantou o Windows de volta...
muito interessante mas naum entendi nada =), vc pode explicar isso
melhor?

[]s!

-- 
Gustavo Noronha Silva - kov
/***  .''`.
* http://www.metainfo.org/kov  * : :'  :
* GPG Key: http://www.metainfo.org/kov/html/pgp.html   * `. `'`
* http://www.brainbench.com/transcript.jsp?pid=2448987 *   `-
***/ Debian


pgpMjjHvQgEBH.pgp
Description: PGP signature


Re: [Fwd: Returned mail: User unknown]

2001-04-18 Por tôpico Gustavo Noronha Silva \(KoV\)
On Tue, Apr 17, 2001 at 06:55:57PM +, Nivaldo Antonio Portela de 
Vasconcelos wrote:
 Tentei enviar uma mensagem no endereço que estava na página ... parece
 que está com algum problema ...
olah Nivaldo, 

sim, estah realmente errado, desculpa o erro, vou consertar
assim que conectar pra enviar esse email, o endereco correto
eh:

[EMAIL PROTECTED]

[]s!


-- 
Gustavo Noronha Silva - kov
/***  .''`.
* http://www.metainfo.org/kov  * : :'  :
* GPG Key: http://www.metainfo.org/kov/html/pgp.html   * `. `'`
* http://www.brainbench.com/transcript.jsp?pid=2448987 *   `-
***/ Debian


pgpTTXMy7yxvt.pgp
Description: PGP signature


Re: kernel 2.4.3 in debian

2001-04-18 Por tôpico Gustavo Noronha Silva \(KoV\)
On Wed, Apr 18, 2001 at 09:08:08AM -0300, Mario Olimpio de Menezes wrote:
 Eu tenho o kernel 2.4.3 em pelo menos três máquinas potato e não
 precisei de nenhuma opção especial no initrd ou lilo.
talvez tentar usar o grub?

a notacao de hd mudou do 2.2.x pra o 2.4.x? eu uso unstable mas
naum to afim de mudar pra 2.4.x ainda... talvez seu lilo esteja
fazendo bagunca com isso...

 O que você precisa fazer antes de instalar um kernel novo é ir na seção
 de Documentação e ler o Changes para ver quais são as versões mínimas
 dos pacotes exigidas. Se você roda potato, vários pacotes precisarão ser
 atualizados, entre o e2fsprogs - os utilitários para o sistema de
 arquivos e bibliotecas, e vários outros.

soh pra lembrar, saiu na debian-news-portuguese recentemente o
anuncio de pacotes prontos para potato ser usado com kernel
2.4.x... quem naum estava assinando de uma olhada nos arquivos
dessa lista, das ultimas semanas (essa ou a anterior, naum sei..)

[]s!

-- 
Gustavo Noronha Silva - kov
/***  .''`.
* http://www.metainfo.org/kov  * : :'  :
* GPG Key: http://www.metainfo.org/kov/html/pgp.html   * `. `'`
* http://www.brainbench.com/transcript.jsp?pid=2448987 *   `-
***/ Debian


pgpyymgvrcVOy.pgp
Description: PGP signature


Re: sourcerlist angains

2001-04-18 Por tôpico Gustavo Noronha Silva \(KoV\)
On Wed, Apr 18, 2001 at 12:47:37AM -0300, Carlos Laviola wrote:
 Bom, discordo novamente, na verdade, eu creio que não é nada disso, e sim
 pacotes que foram submetidos com 'stable' no changelog. Estes ficam esperando
 no proposed-updates até que os ftp masters ou o release manager aprovem a
 entrada na stable.
exatamente, por isso propostos... os maintainers propoem
e os ftp master decidem =)

[]s!

-- 
Gustavo Noronha Silva - kov
/***  .''`.
* http://www.metainfo.org/kov  * : :'  :
* GPG Key: http://www.metainfo.org/kov/html/pgp.html   * `. `'`
* http://www.brainbench.com/transcript.jsp?pid=2448987 *   `-
***/ Debian


pgpLRpzSd5wL0.pgp
Description: PGP signature


Re: sourcerlist angains

2001-04-18 Por tôpico Gustavo Noronha Silva \(KoV\)
On Wed, Apr 18, 2001 at 05:48:31AM -0300, Alexandre Pereira da Silva wrote:
 Estes dias o apt me propos remover programas importantissimos para
 satisfazer dependencias. Ia liberar ums 260M. Nao considero isto estavel...
isso naum tem a ver com estabilidade, tem a ver com reordenacao de
pacotes... varios pacotes saum reordenados para uma nova versao de
uma distribuicao, o preco que pagamos por usarmos uma dist de 
desenvolvimento aberto eh batermos de cara com essas mudancas 
drasticas desavisadamente hehehe =)

[]s!

-- 
Gustavo Noronha Silva - kov
/***  .''`.
* http://www.metainfo.org/kov  * : :'  :
* GPG Key: http://www.metainfo.org/kov/html/pgp.html   * `. `'`
* http://www.brainbench.com/transcript.jsp?pid=2448987 *   `-
***/ Debian


pgpHpZGzZ1R7h.pgp
Description: PGP signature


Re: sourcerlist angains

2001-04-18 Por tôpico Gustavo Noronha Silva \(KoV\)
On Wed, Apr 18, 2001 at 10:33:28AM -0300, Carlos Laviola wrote:
 Eu rodo unstable desde sempre e nunca tive problemas. Até porque, reitero
 novamente, rodar unstable não é estar instável. Rodar unstable quer dizer 
 rodar
 o mais atualizado possível. Poucas vezes vi problemas na unstable (o maior que
 consigo me lembrar é o do ssh, recente, que só precisava de uma
 recompilaçãozinha, que foi posta à disposição em questão de horas, e uns
 negócios com libc6 e perl, que não me afetaram, por eu ter me precavido, como
 todos devem fazer, diga-se de passagem). Mas, se você realmente procura um
 negócio que é idiot proof, estável feito uma rocha, use o batata.
eu posso dar minha opiniao sobre unstable da seguinte maneira:

usuarios que sao precavidos rodam um ambiente estavel. Eu nunca
atualizo libc e perl antes de ler os topicos do canal #debian
e esperar algum tempo... bem, isso antes, pq hoje eu sou 
testador assumido =) se quebrar conserta! =)

eu tb passei pelo problema do ssh (tb uso muito, lembra Gleydson? =))
e bastou chegar no canal #debian e perguntar... a resposta:
read the topic...

[]s!

-- 
Gustavo Noronha Silva - kov
/***  .''`.
* http://www.metainfo.org/kov  * : :'  :
* GPG Key: http://www.metainfo.org/kov/html/pgp.html   * `. `'`
* http://www.brainbench.com/transcript.jsp?pid=2448987 *   `-
***/ Debian


pgpY8auOAy7dE.pgp
Description: PGP signature


Re: sourcerlist angains

2001-04-18 Por tôpico Gustavo Noronha Silva \(KoV\)
On Wed, Apr 18, 2001 at 04:59:50PM +0200, Shay Moreno wrote:
  novamente, rodar unstable não é estar instável. Rodar unstable quer dizer
 rodar
 
   Então o que significa instável?  E porque o texto em
 http://www.debian.org/releases/unstable/ e
 http://www.debian.org/doc/FAQ/ch-ftparchives.html#s-unstable tem tantos
 avisos?  E porque houve a necessidade de se criar a versão de teste
 http://www.debian.org/releases/testing/?
hmmm os textos avisam tanto pra evitar que usuarios inseguros com
o que fazem (ou seja, inexperientes) usem uma versão que pode 
deixá-los na mão...

a testing, na verdade, nao foi criada para isso, ela foi criada
para acelerar e facilitar o processo de ciclos de teste durante
a transição unstable-stable... ela eh como uma frozen permanente...


  o mais atualizado possível. Poucas vezes vi problemas na unstable (o maior
 que
 
   E portanto ainda não testado, e portanto possivelmente contendo
 defeitos críticos em pacotes importantes.  Aliás à medida em que o
 desenvolvimento acontece tais defeitos certamente acontecem, já aconteceram
 recentemente e certamente tornarão a acontecer, se não na woody com certeza
 na seguinte.
sim sim... woody eh a testing, a sid jah passou por esses
problemas, mas isso eh esperado...

quando eu acabo um script shell ou php, ou um programa em
C, a primeira coisa que eu espero que aconteça eh um erro...
naum eh facilfazer algo q de certo de prima... mas naum
ha como testar todas as possibilidades soh no meu contexto,
tenho de expor esse programa ou script a outros contextos
(meus usuarios mais avancados) para que seja testado e 
debugado... se vcs leram o texto Catedral e o Bazar sabem
do que to falando... se naum, vao ateh o www.cipsga.org.br
e leiam =)

   Esse tipo de atitude não ajuda em nada.
tenho de concordar... flame wars nem sempre saum ruins, mas
ha de se manter o decoro =) vamos pegar leve...

[]s!

-- 
Gustavo Noronha Silva - kov
/***  .''`.
* http://www.metainfo.org/kov  * : :'  :
* GPG Key: http://www.metainfo.org/kov/html/pgp.html   * `. `'`
* http://www.brainbench.com/transcript.jsp?pid=2448987 *   `-
***/ Debian


pgp5CU4333TXl.pgp
Description: PGP signature


Re: kernel 2.4.3 in debian

2001-04-18 Por tôpico KrIsSkRoSs
- Original Message -
From: Gustavo Noronha Silva (KoV) [EMAIL PROTECTED]
To: debian-user-portuguese@lists.debian.org
Sent: Wednesday, April 18, 2001 1:36 PM
Subject: Re: kernel 2.4.3 in debian

On Wed, Apr 18, 2001 at 09:08:08AM -0300, Mario Olimpio de Menezes
wrote:
 Eu tenho o kernel 2.4.3 em pelo menos três máquinas potato e não
 precisei de nenhuma opção especial no initrd ou lilo.
talvez tentar usar o grub?

a notacao de hd mudou do 2.2.x pra o 2.4.x? eu uso unstable mas
naum to afim de mudar pra 2.4.x ainda... talvez seu lilo esteja
fazendo bagunca com isso...

Como assim mudou? A notação para hd continua a mesma (hd[a-z][1-9])
a não ser que você esteja utilizando devfs.

--
KrIsSkRoSs kkross at krosszone.org
counter.li.org:/linux/user $ 101535

http://www.krosszone.org/



Re: sourcerlist angains

2001-04-18 Por tôpico Carlos Laviola
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1


On 18-Apr-2001 Gustavo Noronha Silva (KoV) wrote:
 eu tb passei pelo problema do ssh (tb uso muito, lembra Gleydson? =))
 e bastou chegar no canal #debian e perguntar... a resposta:
 read the topic...

Então você pegou .deb meu :-)

- -- 
carlos laviola - icq #55799523
$ chown us:us /your_base -R
chown: what you say!!

-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.0.4 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org

iD8DBQE63c01ZAYCJzUW03IRAptsAJ0VB4nc1k4gDRX2jeKYsnbSDmUNrgCffNwr
3wApupPv1nLKp4CaTVhI1xI=
=15gB
-END PGP SIGNATURE-



Re: OpenOffice ...

2001-04-18 Por tôpico Gustavo Noronha Silva \(KoV\)
On Wed, Apr 18, 2001 at 10:11:43AM +0200, Shay Moreno wrote:
   Simples... o Gnumeric foi criado especificamente para o Gnome para
 uma única tarefa, e é recente, enquanto o OpenOffice e o Mozilla foram
 criados para fazer um zilhão de coisas em n plataformas, e são antigos.
hmmm naum sei se isso justifica... 

   Só para ter uma idéia, enquanto o Gnumeric usa Bonobo e o CORBA do
 Gnome, e GTK+, tanto OpenOffice quanto o Mozilla têm seus próprios modelos
 de objetos e têm suas próprias bibliotecas de portabilidade.
e pq as libs deles saum piores?? usar memoria compartilhada com o GNOME, 
ou ser integrado com GNOME naum quer dizer nada pra mim, eu jah rodei
OpenOffice puro, no X, mesmo assim eh lento...

   Não quer dizer que não tenham seu lugar: programas portáveis com
 boas bases instaladas têm uma chance maior de encorajar migrações de
 usuários leigos de outras plataformas para GNU/Linux que programas
 excelentes mas desconhecidos e pouco portados como Gnumeric.  Mas ainda acho
 que usuários experientes vão preferir usar programas estritamente nativos.
vc quer dizer q gnumeric naum eh tao portavel quanto o mozilla por exemplo?
eu naum acredito nisso, ele eh bem portavel (como eh todo o GNOME, que
inclusive roda em Windows(!!))

   No final das contas, o que vai contar é que programas chegarão bem à
 versão 1.0.  Por enquanto nem Mozilla, nem OpenOffice, nem Gnumeric nem
 AbiWord chegaram lá.
lah isso eh verdade =)

[]s!

-- 
Gustavo Noronha Silva - kov
/***  .''`.
* http://www.metainfo.org/kov  * : :'  :
* GPG Key: http://www.metainfo.org/kov/html/pgp.html   * `. `'`
* http://www.brainbench.com/transcript.jsp?pid=2448987 *   `-
***/ Debian


pgpdfgEQHL40o.pgp
Description: PGP signature


Re: Atualizacao e ISO

2001-04-18 Por tôpico Gustavo Noronha Silva \(KoV\)
On Wed, Apr 18, 2001 at 02:55:33AM -0300, [ P ]®ØÐ1g[ ¥ ] wrote:
 Olha soh... eu tenho o Potato 2.2 q instalei d um CD d revista... :)
q bom =)

 kero sabe como posso atualiza o kernel pra ultima versaum estavel nos 
 mirros do debain...
hmmm apt-get install kernel-image-2.2.19 talvez? ou kernel-image-2.4.3 (?)
isso, claro, depois de um apt-get update e conectado à internet...

 tipow, vai atualizando e jah instalando tbm neh... e krto sabe tbm, c eu 
 pega uma ISO, c tem
 como eu instala essa ISO (q seria tipow uma versaum mas atual do debain) 
 sem precisa passa
hmmm sim, basta vc ter a possibilidade de montar essa iso num
dispositivo loopback... dah uma olhada na documentacao do mount...

daih vc usa o apt-cdrom com -m (?) para que ele naum tente montar,
eu acho q isso dah certo, mas naum tentei... vc pode tb colocar uma
entrada 

deb file:/diretorio/onde/montei/minha/iso/debian stable main

e usar o apt-get update ; apt-get dist-upgrade

[]s!

-- 
Gustavo Noronha Silva - kov
/***  .''`.
* http://www.metainfo.org/kov  * : :'  :
* GPG Key: http://www.metainfo.org/kov/html/pgp.html   * `. `'`
* http://www.brainbench.com/transcript.jsp?pid=2448987 *   `-
***/ Debian


pgpzDxDctukK4.pgp
Description: PGP signature


Re: apt (Era: Re: Uso da Unstable [era: sourcelist again])

2001-04-18 Por tôpico Gustavo Noronha Silva \(KoV\)
On Wed, Apr 18, 2001 at 01:44:51PM -0300, Paulo Henrique Baptista de Oliveira 
wrote:
   Lembrei.
   Nao consegui compilar o apt na potato. O que pode ser?
   Vejam o erro!
olah =)

 dh_installdocs -plibapt-pkg-doc ./build/docs/cache* ./build/docs/design* 
 ./build/docs/dpkg-tech* \
 ./build/docs/files* ./build/docs/method* \
   doc/libapt-pkg2_to_3.txt doc/style.txt
olah, isso eh um erro no pacote fonte... muito estranho, vou
baixar esse fonte pra conferir, pra ter um workaround, basta
vc retirar as linhas acima do debian/rules e tentar de novo...
ou mesmo tirar toda a parte relativa ao libapt-pkg-doc, que eh
um pacote de documentacao, que naum vai fazer muita falta...

   Quando o apt 0.5 compilar vou fazer um builder automático
   Um abraço,  PH
legal =), as funcoes do apt 0.5 realmente assustam! =)
ouvi vc dizer que o dpkg usa um db de texto, e isso eh uma
qualidade, na verdade, pensa-se em criar um db binario, mas
com um espelho ascii, algo assim... nao estou muito por
dentro, mas isso iria acelerar o desempenho do dpkg exorbitantemente
... examinar uma hashed table, por exemplo eh bem mais rapido
que uma lista de campos em ascii... certo?

btw, naum sei se o pessoal do canal lembra, eu disse varias vezes
que ainda ia fazer um tutorialzinho sobre o apt... bem, resolvi
parar de falar e fazer... estou fazendo tudo em sgml e assim que
eu acabar vo colocar no site do debian-br e mando pro cipsga
tb... a funcao apt-get install pacote/dist jah estah coberta pelo
tutorial ;)

eh um tutorial com linguagem simples e acessivel ateh a usuarios
iniciantes (eh pra eles q ele serve mesmo! =)), mas vai ter 
informacoes interessantes a intermediarios... quem tiver alguma
ideia sobre algo para colocar nesse manual contate-me diretamente
please =)

[]s!

-- 
Gustavo Noronha Silva - kov
/***  .''`.
* http://www.metainfo.org/kov  * : :'  :
* GPG Key: http://www.metainfo.org/kov/html/pgp.html   * `. `'`
* http://www.brainbench.com/transcript.jsp?pid=2448987 *   `-
***/ Debian


pgpWiEGn1ZK4p.pgp
Description: PGP signature


RES: apt (Era: Re: Uso da Unstable [era: sourcelist again])

2001-04-18 Por tôpico andremac
E aí KoV?

 -Mensagem original-
 De: Gustavo Noronha Silva (KoV) [mailto:[EMAIL PROTECTED]
 Enviada em: quarta-feira, 18 de abril de 2001 14:54

 eh um tutorial com linguagem simples e acessivel ateh a usuarios
 iniciantes (eh pra eles q ele serve mesmo! =)), mas vai ter 
 informacoes interessantes a intermediarios... quem tiver alguma
 ideia sobre algo para colocar nesse manual contate-me diretamente
 please =)

Acho que o seria interessante colocar instruções de como usar
apt-get source para compilar pacotes mais novos na stable e como resolver os
possíveis problemas de dependência que podem surgir.

Um abraço,
André Leão Macedo



Re: kernel 2.4.3 in debian

2001-04-18 Por tôpico Lalo Martins
On Tue, Apr 17, 2001 at 11:35:09PM -0300, Flavio Alberto wrote:
 Ola eu recentemente fiz a instalacao do kernel 2.4.3 para perntium
 classic... via apt-get eu estou agora tendo o seguinte problema para
 inicializar o kernel... da a seguinte mensagem de erro:
 
 request_module[block-major-3] : Root fs not mounted
 VFS: Cannot open root device 302 or 03:02
 Please append a correct root boot option
 Kernet Panic :VFS: unable to mount root fs on 03:02
 
 Alguem sabe o que esta errado?

Eu sei :-) descobri da maneira mais difícil quando instalei o
2.4.2 uns dias atrás para ter suporte às porcariadas on-board
que vieram com minha CPU nova.

Seguinte... os kernels antigos do Debian todos usavam um mesmo
initrd (init ram disk). Os 2.4.x usam um initrd específico para
cada versão. Para que isso funcione, você tem que colocar uma
linha específica na entrada da imagem no lilo.conf (bom,
supondo que você esteja usando o lilo).

Thread:
http://lists.debian.org/debian-user-portuguese-0104/threads.html#00275

Modelo (do lilo.conf da máquina em questão):

image=/boot/vmlinuz-2.4.2-pentiumiii
label=Linux
read-only
initrd=/boot/initrd-2.4.2-pentiumiii

Explicação técnica:

O driver de IDE agora é um módulo. Obviamente, você não
consegue inserir o módulo se não tiver o arquivo em um
filesystem já montado. Mais obviamente ainda, não consegue
montar o raiz sem o módulo em questão. Aí você deixa, como eu
disse na mensagem referenciada acima, o pobre pingüim
perseguindo a própria cauda. A solução é montar um ramdisk que
tenha no mínimo o módulo IDE.




Nesse meio tempo, obrigado por me informar que já sairam os
pacotes kernel-image-2.4.3 :-) vou testá-los, pq parece que meu
driver de som (i810_audio) tem bugs no 2.4.2, e por algum
motivo incompreensível não estou conseguindo compilar o 2.4.3
aqui (e não estou com tempo pra investigar o mistério).

[]s,
   |alo
   +
--
   I say a prayer now our love's departed
That you'll come back to stay
  Bring back the perfect day

http://www.laranja.org/mailto:[EMAIL PROTECTED]
 pgp key: http://www.laranja.org/pessoal/pgp

Brazil of Darkness (RPG)  ---   http://www.BroDar.org/



Re: kernel 2.4.3 in debian

2001-04-18 Por tôpico Lalo Martins
On Wed, Apr 18, 2001 at 03:53:41PM -0300, Lalo Martins wrote:
 
 Nesse meio tempo, obrigado por me informar que já sairam os
 pacotes kernel-image-2.4.3 :-) vou testá-los, pq parece que meu
 driver de som (i810_audio) tem bugs no 2.4.2, e por algum
 motivo incompreensível não estou conseguindo compilar o 2.4.3
 aqui (e não estou com tempo pra investigar o mistério).

Tipo... não saiu não... onde vc pegou? Ou vc compilou com o
kernel-package?

[]s,
   |alo
   +
--
   I say a prayer now our love's departed
That you'll come back to stay
  Bring back the perfect day

http://www.laranja.org/mailto:[EMAIL PROTECTED]
 pgp key: http://www.laranja.org/pessoal/pgp

Brazil of Darkness (RPG)  ---   http://www.BroDar.org/



Re: kernel 2.4.3 in debian

2001-04-18 Por tôpico Lalo Martins
On Wed, Apr 18, 2001 at 04:22:45PM -0300, Eduardo Marcel Macan wrote:
 Ele deve ter reclamado que não tem KMALLOC_MAXSIZE definido e parado
 em um módulo de um hardware que muito provavelmente você, como eu,
 não tem :D
   
   Eu nem pensei muito , fui no começo do programa e escrevi
 
 #define KMALLOC_MAXSIZE 1024

*mumble mumble mumble*

Valeu Maçan... assim compilou...

Mas, voltando ao assunto original do thread... consertado isso,
ele gerou um kernel-image, mas ele não tem o famigerado initrd.
E agora? Vou tentar apontar o do 2.4.2, mas acho uma solução
meio porquinha...

[]s,
   |alo
   +
--
   I say a prayer now our love's departed
That you'll come back to stay
  Bring back the perfect day

http://www.laranja.org/mailto:[EMAIL PROTECTED]
 pgp key: http://www.laranja.org/pessoal/pgp

Brazil of Darkness (RPG)  ---   http://www.BroDar.org/



Re: DialD

2001-04-18 Por tôpico Wagner Klein da Silva
On Wed, 18 Apr 2001, Gleydson Mazioli da Silva wrote:

 Nao funciona, eu uso aqui e desabilitei totalmente as opções de DNS
 no pppconfig, o problema é que a nova rota criada pelo pon sempre
 vai redirecionar para fora e ativar a discagem se você tentar
 acessar qualquer endereço não encontrado em sua sub-rede interna :-(


Eu usei o diald que vem com um monte de macetes para evitar conexão
desnecessária.

Entretanto, até a versao 0.99.4 o diald tem um problema que faz com
que se uma conexão está em fase de finalização (CLOSE, FIN, ...) e a
conexão cai, o diald fica reabrindo a conexão, só que aí o IP muda, e
nunca mais que essas conexões são eliminadas, e o link permanece
indefinidamente.

O pppd tem esquema de filtros e a linguagem para filtrar os pacotes é
a mesma do tcpdump.  Não achei nada no google sobre filtros
disponíveis para o pppd.


Uma forma é fazer na unha: pegar os filtros do diald, entender, e
adaptar para o tcpdump, testar e usar no pppd.


--- Wagner  [EMAIL PROTECTED]



Re: kernel 2.4.3 in debian

2001-04-18 Por tôpico Lalo Martins
On Wed, Apr 18, 2001 at 05:46:43PM -0300, Lalo Martins wrote:
 
 Mas, voltando ao assunto original do thread... consertado isso,
 ele gerou um kernel-image, mas ele não tem o famigerado initrd.
 E agora? Vou tentar apontar o do 2.4.2, mas acho uma solução
 meio porquinha...

Porquinha e não funcionou, porque obviamente o initrd do 2.4.2
só continha a árvore de módulos do 2.4.2, duh.

Depois eu descobri que o initrd-2.4.2 não vem com o pacote, e
sim é conjurado da Dimensão Negra pelo postinst. Por algum
motivo, o postinst gerado pelo make-kpkg não cria um, portanto
basta fazer isso manualmente (depois de instalado o .deb):

mkinitrd -o /boot/initrd-2.4.3 /lib/modules/2.4.3
(edite o LILO conforme já foi discutido nesse thread)
lilo

e é isso aí :-)

E o bug com o meu chipset de som realmente foi resolvido no
2.4.3, estou satisfeitíssimo :-) agora basta adicionar um
aumix -L nos scripts de inicialização, porque o default do
chipset estúpido é everything muted...

[]s,
   |alo
   +
--
   I say a prayer now our love's departed
That you'll come back to stay
  Bring back the perfect day

http://www.laranja.org/mailto:[EMAIL PROTECTED]
 pgp key: http://www.laranja.org/pessoal/pgp

Brazil of Darkness (RPG)  ---   http://www.BroDar.org/



Re: RES: sourcerlist angains

2001-04-18 Por tôpico Gleydson Mazioli da Silva
Carlos Laviola wrote:

 O potato não tem garantia diferente do unstable. Você também o usa por sua
 própria conta e risco, sinto informar.

Felizmente isso eh bem explicado agora no processo de instalação da
Potato r3, 
da ate pra instalar o base system da testing, slink (slink mesmo!),
unstable e 
o sistema avisa sobre o problema que pode ocorrer durante a seleção de
uma ou 
outra, a recomendada para usuários, problemas que pode encontrar, etc. é 
claro, a preferência da stable devido a atenção voltada a distribuição
(e 
menor quantidade de bugs, consequentemente).

 Recomendo novamente, assumindo que todos aqui são usuários com, pelo menos,
 nível intermediário de GNU/Linux. Caso não sejam, tornem-se lendo o Foca 
 Linux:
 http://www.metainfo.org/focalinux.

Humm, estou precisando atualizar o guia para a nova estrutura de
releasing 
da Debian... o guia ainda documenta a estrutura antiga, alguém ainda tem 
o texto (James Troup?) do lançamento da estrutura explicando em detalhes 
cada passo do novo processo de releasing?

---
Gleydson Mazioli da Silva
[EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED]

* Desisti de ser feliz.
Agora me sinto muito menos infeliz.
Micítaus do ISSÁS



# MySQL para Debian #

2001-04-18 Por tôpico Marum
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii

Ola, 

Em promeiro lugar, nao sei se entrei na lista certa,
mas gostaria de saber se existe pacote deb para o
mysql. Lembro q quando usava RedHat tinha instalado
MySQL-xxx MySQL-client-xxx. Onde posso saber mais
sobre os pacotes que estao disponiveis na Ditrib.
Debian???

Desculpem-me por eventuais enganos.

Muito Grato!

=


__
Do You Yahoo!?
Yahoo! Auctions - buy the things you want at great prices
http://auctions.yahoo.com/



Re: # MySQL para Debian #

2001-04-18 Por tôpico Adriano Freitas
Marum wrote:
 
 MIME-Version: 1.0
 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
 
 Ola,
 
 Em promeiro lugar, nao sei se entrei na lista certa,
 mas gostaria de saber se existe pacote deb para o
 mysql. Lembro q quando usava RedHat tinha instalado
 MySQL-xxx MySQL-client-xxx. Onde posso saber mais
 sobre os pacotes que estao disponiveis na Ditrib.
 Debian???

Um passo inicial seria você fazer as suas pesquisas através do
apt-cache search nome do pacote que você quer saber informações ou se
consta na distribuição

Ex: apt-cache search mysql

PS: para o pacote mysql você vai ver _muita_ informação


[]'s