Re: OT - LibreOffice Calc - Enlaces locales en fórmulas

2021-10-07 Por tema Miguel Sanchez
Hola:

Efectivamente no es Debian


Has probado tener unas celdas "intermedias" en tu hoja de cálculo?

Es decir en una celda (fuera de tus fórmulas) tener algo del estilo: 
=file:///home/javier/TMP/Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.E$1

Y luego en tu fórmula hacer referencia a esa celda.

¿Podría valer?


Saludos

Miguel


El Wed, 6 Oct 2021 10:15:27 -0300
Debian  dijo:

> Buen día.
> 
> Esto no es Debian puro, pero ya no sé dónde fijarme.
> He revisado toda la documentación y buscado en la web tanto en español, 
> inglés, francés e italiano; al parecer no soy el único con la misma 
> necesidad, pero no encuentro solución.
> 
> Trabajando en LibreOffice Calc, al confeccionar una fórmula que hace 
> referencia a otra celda de otro libro (archivo) que está grabado en el 
> mismo directorio, la fórmula se carga de la siguiente manera:
> 
> ='file:///home/javier/TMP/Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.D10
> 
> Está claro que según configuración de "Herramientas - Opciones - 
> Cargar/guardar- General - Guardar URL relativos al sistema de archivos", 
> el cual está seleccionado, no importa que lleve todos los archivos a 
> otra carpeta y/o equipo, si están todos, funciona el enlace; ese no es 
> el problema.
> 
> He leído por ahí que internamente Calc, estando seleccionada esa opción, 
> guarda todo en forma "relativa"; por eso no hay problemas al transportarlo.
> 
> Mi tema es más mundano: NO QUIERO VER TODO EL "PATH" AL ARCHIVO.
> Trabajo con fórmulas largas y complejas, y ver el camino de accesos 
> completo, hace que cometa errores.
> 
> Me explico mejor:
> 
> Una fórmula complicada es
> 
> =SUMAR.SI.CONJUNTO('file:///home/javier/TMP/Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.E$1:E$1048576;'file:///home/javier/TMP/Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.A$1:A$1048576;$A17;'file:///home/javier/TMP/Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.B$1:B$1048576;$B17;'file:///home/javier/TMP/Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.C$1:C$1048576;$C17)
> 
> la cual sería más simple, y fácil de entender para un ser humano, si 
> fuese algo como
> 
> =SUMAR.SI.CONJUNTO('Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.E$1:E$1048576;'Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.A$1:A$1048576;$A17;'Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.B$1:B$1048576;$B17;'Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.C$1:C$1048576;$C17)
> 
> Por lo que he leído, esto no sería posible para ser visualizado. ¿es así?
> 
> Por otra parte, ¿hay alguna forma que generar un "alias" de vínculo para 
> simplificar las fórmulas? Y que quede algo como
> 
> =SUMAR.SI.CONJUNTO('AliasODS'#$'Tabla-A'.E$1:E$1048576;'AliasODS'#$'Tabla-A'.A$1:A$1048576;$A17;'AliasODS'#$'Tabla-A'.B$1:B$1048576;$B17;'AliasODS'#$'Tabla-A'.C$1:C$1048576;$C17)
> 
> De esto último, no he encontrado NADA.
> 
> Muchas gracias.
> 



Re: OT - LibreOffice Calc - Enlaces locales en fórmulas

2021-10-06 Por tema Paynalton
El mié., 6 de octubre de 2021 8:15 a. m., Debian <
javier.debian.bb...@gmail.com> escribió:

> Buen día.
>
> Esto no es Debian puro, pero ya no sé dónde fijarme.
> He revisado toda la documentación y buscado en la web tanto en español,
> inglés, francés e italiano; al parecer no soy el único con la misma
> necesidad, pero no encuentro solución.
>
> Trabajando en LibreOffice Calc, al confeccionar una fórmula que hace
> referencia a otra celda de otro libro (archivo) que está grabado en el
> mismo directorio, la fórmula se carga de la siguiente manera:
>
> ='file:///home/javier/TMP/Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.D10
>
> Está claro que según configuración de "Herramientas - Opciones -
> Cargar/guardar- General - Guardar URL relativos al sistema de archivos",
> el cual está seleccionado, no importa que lleve todos los archivos a
> otra carpeta y/o equipo, si están todos, funciona el enlace; ese no es
> el problema.
>
> He leído por ahí que internamente Calc, estando seleccionada esa opción,
> guarda todo en forma "relativa"; por eso no hay problemas al transportarlo.
>
> Mi tema es más mundano: NO QUIERO VER TODO EL "PATH" AL ARCHIVO.
> Trabajo con fórmulas largas y complejas, y ver el camino de accesos
> completo, hace que cometa errores.
>
> Me explico mejor:
>
> Una fórmula complicada es
>
>
> =SUMAR.SI.CONJUNTO('file:///home/javier/TMP/Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.E$1:E$1048576;'file:///home/javier/TMP/Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.A$1:A$1048576;$A17;'file:///home/javier/TMP/Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.B$1:B$1048576;$B17;'file:///home/javier/TMP/Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.C$1:C$1048576;$C17)
>
> la cual sería más simple, y fácil de entender para un ser humano, si
> fuese algo como
>
>
> =SUMAR.SI.CONJUNTO('Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.E$1:E$1048576;'Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.A$1:A$1048576;$A17;'Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.B$1:B$1048576;$B17;'Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.C$1:C$1048576;$C17)
>
> Por lo que he leído, esto no sería posible para ser visualizado. ¿es así?
>
> Por otra parte, ¿hay alguna forma que generar un "alias" de vínculo para
> simplificar las fórmulas? Y que quede algo como
>
>
> =SUMAR.SI.CONJUNTO('AliasODS'#$'Tabla-A'.E$1:E$1048576;'AliasODS'#$'Tabla-A'.A$1:A$1048576;$A17;'AliasODS'#$'Tabla-A'.B$1:B$1048576;$B17;'AliasODS'#$'Tabla-A'.C$1:C$1048576;$C17)
>
> De esto último, no he encontrado NADA.
>


Me imagino que tendrías que agregar un plugin que almacene dichos alias.

Checa esto a ver si te sirve:

https://help.libreoffice.org/latest/lo/text/swriter/01/04090005.html


> Muchas gracias.
>
>


OT - LibreOffice Calc - Enlaces locales en fórmulas

2021-10-06 Por tema Debian

Buen día.

Esto no es Debian puro, pero ya no sé dónde fijarme.
He revisado toda la documentación y buscado en la web tanto en español, 
inglés, francés e italiano; al parecer no soy el único con la misma 
necesidad, pero no encuentro solución.


Trabajando en LibreOffice Calc, al confeccionar una fórmula que hace 
referencia a otra celda de otro libro (archivo) que está grabado en el 
mismo directorio, la fórmula se carga de la siguiente manera:


='file:///home/javier/TMP/Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.D10

Está claro que según configuración de "Herramientas - Opciones - 
Cargar/guardar- General - Guardar URL relativos al sistema de archivos", 
el cual está seleccionado, no importa que lleve todos los archivos a 
otra carpeta y/o equipo, si están todos, funciona el enlace; ese no es 
el problema.


He leído por ahí que internamente Calc, estando seleccionada esa opción, 
guarda todo en forma "relativa"; por eso no hay problemas al transportarlo.


Mi tema es más mundano: NO QUIERO VER TODO EL "PATH" AL ARCHIVO.
Trabajo con fórmulas largas y complejas, y ver el camino de accesos 
completo, hace que cometa errores.


Me explico mejor:

Una fórmula complicada es

=SUMAR.SI.CONJUNTO('file:///home/javier/TMP/Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.E$1:E$1048576;'file:///home/javier/TMP/Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.A$1:A$1048576;$A17;'file:///home/javier/TMP/Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.B$1:B$1048576;$B17;'file:///home/javier/TMP/Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.C$1:C$1048576;$C17)

la cual sería más simple, y fácil de entender para un ser humano, si 
fuese algo como


=SUMAR.SI.CONJUNTO('Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.E$1:E$1048576;'Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.A$1:A$1048576;$A17;'Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.B$1:B$1048576;$B17;'Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.C$1:C$1048576;$C17)

Por lo que he leído, esto no sería posible para ser visualizado. ¿es así?

Por otra parte, ¿hay alguna forma que generar un "alias" de vínculo para 
simplificar las fórmulas? Y que quede algo como


=SUMAR.SI.CONJUNTO('AliasODS'#$'Tabla-A'.E$1:E$1048576;'AliasODS'#$'Tabla-A'.A$1:A$1048576;$A17;'AliasODS'#$'Tabla-A'.B$1:B$1048576;$B17;'AliasODS'#$'Tabla-A'.C$1:C$1048576;$C17)

De esto último, no he encontrado NADA.

Muchas gracias.



Re: Locales y mayúsculas y minúsculas

2016-11-01 Por tema sio2
El dom, 30 de oct de 2016, a las 06:55:04 +0100, fernando sainz dijo:

> Creo que tr no soporta utf8.
> puedes usar gawk que si lo hace.
> (En mi instalación awk es un link a gawk y si me funciona bien. Hay
> que instalar gawk)

Pues debe de ser eso:

https://debbugs.gnu.org/cgi/bugreport.cgi?bug=20114

Ni tr ni mawk (que era lo que yo estaba usando) funcionan. gawk como
bien indicas, sí.

Gracias.

-- 
   Los grandes hombres solemos ser modestos.
  --- Juan de Mairena --



Re: Locales y mayúsculas y minúsculas

2016-10-30 Por tema Eduardo Rios

El 30/10/16 a las 18:40, José Miguel (sio2) escribió:

Un saludo a la lista. A ver si alguno es capaz de explicarse cómo sucede
esto en mi sistema.

Resulta que tengo estas locales:

$ locale
LANG=es_ES.UTF-8
LANGUAGE=
LC_CTYPE="es_ES.UTF-8"
LC_NUMERIC="es_ES.UTF-8"
LC_TIME="es_ES.UTF-8"
LC_COLLATE="es_ES.UTF-8"
LC_MONETARY="es_ES.UTF-8"
LC_MESSAGES="es_ES.UTF-8"
LC_PAPER="es_ES.UTF-8"
LC_NAME="es_ES.UTF-8"
LC_ADDRESS="es_ES.UTF-8"
LC_TELEPHONE="es_ES.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="es_ES.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="es_ES.UTF-8"
LC_ALL=

Vamos, que mi sistema está configurado en castellano y utf-8. Todo me
marcha bien, pero he intentado lo siguiente y no he obtenido el
resultado esperado:

$ tr '[:lower:]' '[:upper:]' <<<"adiós"
ADIóS
$ awk '{print toupper($0)}' <<<"adiós"
ADIóS

O sea, el sistema no es capaz de saber que la mayúscula de la ó es la Ó.


Yo tengo Debian testing (Stretch) con la misma configuración locale, y 
si es cierto que con tr me da el mismo resultado, con awk lo hace bien:


$ locale
LANG=es_ES.utf8
LANGUAGE=
LC_CTYPE="es_ES.utf8"
LC_NUMERIC="es_ES.utf8"
LC_TIME="es_ES.utf8"
LC_COLLATE="es_ES.utf8"
LC_MONETARY="es_ES.utf8"
LC_MESSAGES="es_ES.utf8"
LC_PAPER="es_ES.utf8"
LC_NAME="es_ES.utf8"
LC_ADDRESS="es_ES.utf8"
LC_TELEPHONE="es_ES.utf8"
LC_MEASUREMENT="es_ES.utf8"
LC_IDENTIFICATION="es_ES.utf8"
LC_ALL=

$ tr '[:lower:]' '[:upper:]' <<<"adiós"
ADIóS

$ awk '{print toupper($0)}' <<<"adiós"
ADIÓS

No se aprecia, pero sale la Ó en mayúscula y con el acento y todo...



De hecho, no es capaz de saber que "ó" es una letra:

$ tr -d '[:alpha:]' <<<"adiós"
ó



Si, a mi me pasa igual...


Sin embargo, tengo mi sistema (LC_CTYPE en concreto) en utf8, ¿no
debería ser capaz?

python sí funciona bien:

$ python3 -c 'print("adiós".upper())'
ADIÓS




--
www.LinuxCounter.net

Registered user #369215




Re: Locales y mayúsculas y minúsculas

2016-10-30 Por tema fernando sainz
El día 30 de octubre de 2016, 18:40, José Miguel (sio2)
<sio2.sio2+lista.deb...@gmail.com> escribió:
> Un saludo a la lista. A ver si alguno es capaz de explicarse cómo sucede
> esto en mi sistema.
>
> Resulta que tengo estas locales:
>
> $ locale
> LANG=es_ES.UTF-8
> LANGUAGE=
> LC_CTYPE="es_ES.UTF-8"
> LC_NUMERIC="es_ES.UTF-8"
> LC_TIME="es_ES.UTF-8"
> LC_COLLATE="es_ES.UTF-8"
> LC_MONETARY="es_ES.UTF-8"
> LC_MESSAGES="es_ES.UTF-8"
> LC_PAPER="es_ES.UTF-8"
> LC_NAME="es_ES.UTF-8"
> LC_ADDRESS="es_ES.UTF-8"
> LC_TELEPHONE="es_ES.UTF-8"
> LC_MEASUREMENT="es_ES.UTF-8"
> LC_IDENTIFICATION="es_ES.UTF-8"
> LC_ALL=
>
> Vamos, que mi sistema está configurado en castellano y utf-8. Todo me
> marcha bien, pero he intentado lo siguiente y no he obtenido el
> resultado esperado:
>
> $ tr '[:lower:]' '[:upper:]' <<<"adiós"
> ADIóS
> $ awk '{print toupper($0)}' <<<"adiós"
> ADIóS
>
> O sea, el sistema no es capaz de saber que la mayúscula de la ó es la Ó.
> De hecho, no es capaz de saber que "ó" es una letra:
>
> $ tr -d '[:alpha:]' <<<"adiós"
> ó
>
> Sin embargo, tengo mi sistema (LC_CTYPE en concreto) en utf8, ¿no
> debería ser capaz?
>
> python sí funciona bien:
>
> $ python3 -c 'print("adiós".upper())'
> ADIÓS
>
> --
>e non l'arbitrio de femina lieve,
> che sempre inchina a quel che men far deve.
>   --- Ludovico Ariosto ---
>


Creo que tr no soporta utf8.
puedes usar gawk que si lo hace.
(En mi instalación awk es un link a gawk y si me funciona bien. Hay
que instalar gawk)

S2.



Locales y mayúsculas y minúsculas

2016-10-30 Por tema sio2
Un saludo a la lista. A ver si alguno es capaz de explicarse cómo sucede
esto en mi sistema.

Resulta que tengo estas locales:

$ locale
LANG=es_ES.UTF-8
LANGUAGE=
LC_CTYPE="es_ES.UTF-8"
LC_NUMERIC="es_ES.UTF-8"
LC_TIME="es_ES.UTF-8"
LC_COLLATE="es_ES.UTF-8"
LC_MONETARY="es_ES.UTF-8"
LC_MESSAGES="es_ES.UTF-8"
LC_PAPER="es_ES.UTF-8"
LC_NAME="es_ES.UTF-8"
LC_ADDRESS="es_ES.UTF-8"
LC_TELEPHONE="es_ES.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="es_ES.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="es_ES.UTF-8"
LC_ALL=

Vamos, que mi sistema está configurado en castellano y utf-8. Todo me
marcha bien, pero he intentado lo siguiente y no he obtenido el
resultado esperado:

$ tr '[:lower:]' '[:upper:]' <<<"adiós"
ADIóS
$ awk '{print toupper($0)}' <<<"adiós"
ADIóS

O sea, el sistema no es capaz de saber que la mayúscula de la ó es la Ó.
De hecho, no es capaz de saber que "ó" es una letra:

$ tr -d '[:alpha:]' <<<"adiós"
ó

Sin embargo, tengo mi sistema (LC_CTYPE en concreto) en utf8, ¿no
debería ser capaz?

python sí funciona bien:

$ python3 -c 'print("adiós".upper())'
ADIÓS

-- 
   e non l'arbitrio de femina lieve,
che sempre inchina a quel che men far deve.
  --- Ludovico Ariosto ---



Re: Netinstall y repositorios locales

2016-03-24 Por tema Santiago Vila
On Thu, Mar 24, 2016 at 07:06:27PM +0100, Angel Vicente wrote:

> Me gustaría algo simple: es posible que la "party" sean solo dos
> ordenadores (o menos), es decir que montar una redecilla me parece
> excesivo.

No hay nada de excesivo en "montar" una red, porque no hay que hacer
nada especial, solamente conectar los ordenadores a un mismo router,
con eso ya están "conectados", otra cosa es los servicios que quieras
prestar.

Por decreto puedes ponerle IP fija 192.168.1.2 al ordenador que tiene
todos los paquetes y 192.168.1.3 al ordenador invitado.

Pones un Apache o un nginx en el ordenador que tiene los paquetes y
montas la partición correspondiente en /var/www/html. Entonces los
otros podrán poner líneas de apt de la forma:

deb http://192.168.1.2/debian jessie main contrib non-free

Más fácil, imposible, y si tienes dos ordenadores ni siquiera te hace
falta un router, con un cable cruzado te valdría.



Re: Netinstall y repositorios locales

2016-03-24 Por tema Angel Vicente
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256

El Thu, 24 Mar 2016 17:16:13 + (UTC)
Camaleón  escribió:
> El Thu, 24 Mar 2016 17:06:31 +0100, Angel Vicente escribió:
> 
> > El Thu, 24 Mar 2016 14:37:24 + (UTC)
> > Camaleón  escribió:  
> >> El Wed, 23 Mar 2016 21:55:53 +0100, Angel Vicente escribió:
> >>   
> >> > Me gustaría instalar Debian con un repositorio local, tengo una
> >> > imagen netinstall, pero no sé si puedo usar para los repositorios
> >> > el método file:. He visto que se puede establecer manualmente el
> >> > repositorio de instalación, pero no tengo claro si puedo usar
> >> > file:
> >> 
> >> Pues te iba a decir que echaras un ojo a las opciones de "preseed"
> >> pero buscando en la wiki encontré el manual de instalación y me
> >> temo que con la imagen que usas no te permite apuntar a un archivo
> >> en el propio disco:  
> > 
> > La verdad es que la idea es utilizar un disco USB independiente del
> > netinstall. Se trataría de hacer una especie de install party (algo
> > así) en un lugar sin internet.  
> 
> En lugar de usar la imagen netinstall, prueba a descargar el primer
> CD e intentar definir un repositorio local y apuntar bien al propio
> disco duro o a un recurso externo (disco USB). 
> 
> Si no funciona (según la documentación que encuentro no parece que
> sea posible definir una réplica con "file"), tienes la opción de
> montar un servidor ftp o http local y usarlo como recurso para los
> archivos de instalación.

Me gustaría algo simple: es posible que la "party" sean solo dos
ordenadores (o menos), es decir que montar una redecilla me parece
excesivo.

> 
> De todas formas, si no hay acceso a Internet mejor instalar desde el 
> primer DVD que contiene casi todos los paquetes necesarios.

Estoy descargando los DVDs, porque además he visto por en algún sitio
(lo tengo apuntado) la forma de hacer un repositorio local desde los
DVDs.

> 
> Saludos,

Salu2

> 



- -- 
Key fingerprint 01DC 0386 2B28 0A02 A270 E243 008B AABF 1822 9851
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v2

iF4EAREIAAYFAlb0LKMACgkQAIuqvxgimFEHKgD/VJeHH8gS+nWa9g11PxCI9cJr
3h0odrRFy8FmbLCI5KoA/1JG0boZ15Ja9L7MSY1KYG5GexUGETaWiH3vAmrBM/ZC
=BsD/
-END PGP SIGNATURE-


Re: Netinstall y repositorios locales

2016-03-24 Por tema Camaleón
El Thu, 24 Mar 2016 17:06:31 +0100, Angel Vicente escribió:

> El Thu, 24 Mar 2016 14:37:24 + (UTC)
> Camaleón  escribió:
>> El Wed, 23 Mar 2016 21:55:53 +0100, Angel Vicente escribió:
>> 
>> > Me gustaría instalar Debian con un repositorio local, tengo una
>> > imagen netinstall, pero no sé si puedo usar para los repositorios
>> > el método file:. He visto que se puede establecer manualmente el
>> > repositorio de instalación, pero no tengo claro si puedo usar
>> > file:  
>> 
>> Pues te iba a decir que echaras un ojo a las opciones de "preseed"
>> pero buscando en la wiki encontré el manual de instalación y me temo
>> que con la imagen que usas no te permite apuntar a un archivo en el
>> propio disco:
> 
> La verdad es que la idea es utilizar un disco USB independiente del
> netinstall. Se trataría de hacer una especie de install party (algo
> así) en un lugar sin internet.

En lugar de usar la imagen netinstall, prueba a descargar el primer CD e 
intentar definir un repositorio local y apuntar bien al propio disco duro 
o a un recurso externo (disco USB). 

Si no funciona (según la documentación que encuentro no parece que sea 
posible definir una réplica con "file"), tienes la opción de montar un 
servidor ftp o http local y usarlo como recurso para los archivos de 
instalación.

De todas formas, si no hay acceso a Internet mejor instalar desde el 
primer DVD que contiene casi todos los paquetes necesarios.

Saludos,

-- 
Camaleón



Re: Netinstall y repositorios locales

2016-03-24 Por tema Angel Vicente
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256

El Thu, 24 Mar 2016 14:37:24 + (UTC)
Camaleón  escribió:
> El Wed, 23 Mar 2016 21:55:53 +0100, Angel Vicente escribió:
> 
> > Me gustaría instalar Debian con un repositorio local, tengo una
> > imagen netinstall, pero no sé si puedo usar para los repositorios
> > el método file:. He visto que se puede establecer manualmente el
> > repositorio de instalación, pero no tengo claro si puedo usar
> > file:  
> 
> Pues te iba a decir que echaras un ojo a las opciones de "preseed"
> pero buscando en la wiki encontré el manual de instalación y me temo
> que con la imagen que usas no te permite apuntar a un archivo en el
> propio disco:

La verdad es que la idea es utilizar un disco USB independiente del
netinstall. Se trataría de hacer una especie de install party (algo
así) en un lugar sin internet.

> 
> B.1.1. Preseeding methods
> https://www.debian.org/releases/stable/i386/apbs01.html.en
> 
> Y según leo por la web, no puedes definir "d-i mirror/protocol string
> file" sólo admite "d-i mirror/protocol string ftp" y/o "d-i
> mirror/protocol string http".
> 
> Saludos,
> 



- -- 
Key fingerprint 01DC 0386 2B28 0A02 A270 E243 008B AABF 1822 9851
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v2

iF4EAREIAAYFAlb0EIcACgkQAIuqvxgimFHpSAD/fOWWIUgF0ubeQWA13iL/9W9U
j3m1QV+NW8uB7i6dTmoA/iO8VF3aNs/Ia+gzSVuodkJCvOlzYoSMDMweYyhCMoCC
=mHmY
-END PGP SIGNATURE-


Re: Netinstall y repositorios locales

2016-03-24 Por tema Santiago Vila
On Wed, Mar 23, 2016 at 09:55:53PM +0100, Angel Vicente wrote:

> Me gustaría instalar Debian con un repositorio local, tengo una imagen
> netinstall, pero no sé si puedo usar para los repositorios el método
> file:. He visto que se puede establecer manualmente el repositorio de
> instalación, pero no tengo claro si puedo usar file:

No creo que el instalador lo admita, entre otras cosas porque las
líneas que se ponen en sources.list se supone que tienen que seguir
funcionando después de un reinicio.

Durante el proceso de instalación el directorio raíz es un disco RAM y
el futuro directorio raíz está en /target. Un hipotético file: que
funcionase durante la instalación sería de esta forma:

deb file:/target/debian jessie main contrib non-free

y eso lógicamente dejaría de funcionar cuando ya tienes el sistema instalado.

Lo que puedes hacer en todo caso es instalar únicamente el sistema base,
terminar la instalación sin instalar nada más, y una vez que tienes
el sistema mínimo pones el file: que corresponda en el sources.list
y ya puedes instalar el resto de paquetes que te interesen.



Re: Netinstall y repositorios locales

2016-03-24 Por tema Camaleón
El Wed, 23 Mar 2016 21:55:53 +0100, Angel Vicente escribió:

> Me gustaría instalar Debian con un repositorio local, tengo una imagen
> netinstall, pero no sé si puedo usar para los repositorios el método
> file:. He visto que se puede establecer manualmente el repositorio de
> instalación, pero no tengo claro si puedo usar file:

Pues te iba a decir que echaras un ojo a las opciones de "preseed" pero 
buscando en la wiki encontré el manual de instalación y me temo que con 
la imagen que usas no te permite apuntar a un archivo en el propio disco:

B.1.1. Preseeding methods
https://www.debian.org/releases/stable/i386/apbs01.html.en

Y según leo por la web, no puedes definir "d-i mirror/protocol string file" 
sólo admite "d-i mirror/protocol string ftp" y/o "d-i mirror/protocol string 
http".

Saludos,

-- 
Camaleón



Netinstall y repositorios locales

2016-03-23 Por tema Angel Vicente
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256

Hola a todos.

Me gustaría instalar Debian con un repositorio local, tengo una imagen
netinstall, pero no sé si puedo usar para los repositorios el método
file:. He visto que se puede establecer manualmente el repositorio de
instalación, pero no tengo claro si puedo usar file:

Saludos y gracias de antemano

- -- 
Key fingerprint 01DC 0386 2B28 0A02 A270 E243 008B AABF 1822 9851
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v2

iF4EAREIAAYFAlbzAtkACgkQAIuqvxgimFG02gD/QInTyyMM18ACMBGrZJUsfSvN
ToLofQ2y+HvJArqjPggA/jzNBVmmmyNwZF1RxTz5sdXQLW2NwoZwTWjANyowjh26
=bohA
-END PGP SIGNATURE-


Re: sincronizar repos locales con repos de internet.

2015-09-22 Por tema Camaleón
El Mon, 21 Sep 2015 17:00:45 -0400, Ariel escribió:

> hola lista que me haria falta para poder sincronizar mis repos locales
> con algun repo existente en internet, uso debian 8.
> la idea es tener una copia de los repos en mi disco duro pero que cada
> cierto tiempo sincronice con algun url en internet y traiga lo nuevo al
> repo local.

Puedes usar aplicaciones dedicadas como "apt-mirror" o "debmirror". 

En ambos casos sólo tendrás que añadir una tarea de cron para que se 
actualice/sincronice con el repositorio remoto cuando mejor te convenga y 
automáticamente.

Saludos,

-- 
Camaleón



Re: sincronizar repos locales con repos de internet.

2015-09-22 Por tema José Betancourt Mondeja
aqui tienes lo que utilizo, configuralo a tus necesidades

El 21/9/15, Ariel <ar...@cncc.cult.cu> escribió:
> hola lista que me haria falta para poder sincronizar mis repos locales
> con algun repo existente en internet, uso debian 8.
> la idea es tener una copia de los repos en mi disco duro pero que cada
> cierto tiempo sincronice con algun url en internet y traiga lo nuevo al
> repo local.
> gracias de antemano
>
>
>
>


debian-repo-update
Description: Binary data


sincronizar repos locales con repos de internet.

2015-09-21 Por tema Ariel

hola lista que me haria falta para poder sincronizar mis repos locales
con algun repo existente en internet, uso debian 8.
la idea es tener una copia de los repos en mi disco duro pero que cada
cierto tiempo sincronice con algun url en internet y traiga lo nuevo al
repo local.
gracias de antemano





Re: Problema con locales en debian 7

2014-03-29 Por tema Eduardo R. Barrera Pérez



LC_PAPER = es_CU.UTF-8,


es_CU no sale en la lista cuando haces dpkg-reconfigure locales, por
lo que entiendo que no está soportado en wheezy.

Usa es_ES o cualquier otro es_* que sí esté soportado.

Lo mejor, además, es definir la variable LANG en /etc/default/locale,
y no definirla en ningún sitio más.




Hola Santiago, gracias por responder, bueno de eso ya me había dado 
cuenta, efectivamente en /etc/default/locales no aparece por ningún lado 
es_CU.UTF-8 es por ello que cada vez que ejecuto el comando 
dpkg-reconfigure locales selecciono es_ES-UTF-8 que ese si existe y una 
vez hecho esto vuelvo a revizar el fichero /etc/default/locales y veo 
que la única línea descomentada es es_ES-UTF8 pero sin embargo cada vez 
que trato de instalar algo desde el repositorio me vuelve a salir los 
errores esos en la consola, mis debian está virtualizados sobre proxmox3 
usando una plantilla openvz de debian wheezy pero en un debian 6 que 
tengo físico me pasa lo mismo.



--
___
Eduardo R. Barrera Pérez
Administrador Nodo CAP
Pinar del Rí­o
Email:  ebarrera...@yahoo.com
Jabber: eb...@jabber.org
Phone:  0148-728131
  _
  ___| |__   __ _ _ __ _ __ ___ _ __ __ _
 / _ \ '_ \ / _` | '__| '__/ _ \ '__/ _` |
|  __/ |_) | (_| | |  | | |  __/ | | (_| |
 \___|_.__/ \__,_|_|  |_|  \___|_|  \__,_|


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/5336d026.2090...@yahoo.es



Re: Problema con locales en debian 7

2014-03-29 Por tema listascor...@msjs.co

El 29/03/14 08:52, Eduardo R. Barrera Pérez escribió:



LC_PAPER = es_CU.UTF-8,


es_CU no sale en la lista cuando haces dpkg-reconfigure locales, por
lo que entiendo que no está soportado en wheezy.

Usa es_ES o cualquier otro es_* que sí esté soportado.

Lo mejor, además, es definir la variable LANG en /etc/default/locale,
y no definirla en ningún sitio más.




Hola Santiago, gracias por responder, bueno de eso ya me había dado
cuenta, efectivamente en /etc/default/locales no aparece por ningún lado
es_CU.UTF-8 es por ello que cada vez que ejecuto el comando
dpkg-reconfigure locales selecciono es_ES-UTF-8 que ese si existe y una
vez hecho esto vuelvo a revizar el fichero /etc/default/locales y veo
que la única línea descomentada es es_ES-UTF8 pero sin embargo cada vez
que trato de instalar algo desde el repositorio me vuelve a salir los
errores esos en la consola, mis debian está virtualizados sobre proxmox3
usando una plantilla openvz de debian wheezy pero en un debian 6 que
tengo físico me pasa lo mismo.




antes de instalar intenta apt-get update


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/5336e8b2.2080...@msjs.co



Re: Problema con locales en debian 7

2014-03-29 Por tema Camaleón
El Fri, 28 Mar 2014 17:03:48 -0400, Eduardo R. Barrera Pérez escribió:

 Hola listeros, cada vez que hago uso de los repos de debian wheezy
 obtengo este error:
 
 aptitude dist-upgrade 

(...)

 perl: warning: Setting locale failed.
 perl: warning: Please check that your locale settings:
   LANGUAGE = (unset),
   LC_ALL = (unset),
   LC_PAPER = es_CU.UTF-8, LC_ADDRESS = es_CU.UTF-8, LC_MONETARY 
=
   es_CU.UTF-8, LC_NUMERIC = es_CU.UTF-8, LC_TELEPHONE =
   es_CU.UTF-8, LC_IDENTIFICATION = es_CU.UTF-8,
   LC_MEASUREMENT = es_CU.UTF-8, LC_TIME = es_CU.UTF-8,
   LC_NAME = es_CU.UTF-8,
   LANG = es_ES.UTF-8
  are supported and installed on your system.
 perl: warning: Falling back to the standard locale (C).
 locale: No se puede establecer LC_ALL al local predeterminado: No existe
 el fichero o el directorio 

(...)

Por el tipo de error, parece que Perl no es capaz de localizar el locale 
que tienes definido en el sistema. Ejecuta locale; locale -a y pon la 
salida.

 Buscando en Google, encontre esta posible solución:
 
 root@hostname:~# export LANGUAGE=en_US.UTF-8 
 root@hostname:~# export LANG=en_US.UTF-8 
 root@hostname:~# export LC_ALL=en_US.UTF-8
 root@hostname:~# locale-gen en_US.UTF-8
 
 root@hostname:~# dpkg-reconfigure locales

Bueno, tienes que configurar un locale que tengas instalado y que esté 
disponible en el sistema. Y el orden importa, primero hay que ejecutar 
dpkg-reconfigure locales y después locale-gen ;-)
 
 Pero la verdad no se soluciona el problema! Alguna otra solución??

¿Reiniciaste la sesión?

Saludos,

-- 
Camaleón


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/pan.2014.03.29.18.16...@gmail.com



Re: Problema con locales en debian 7

2014-03-29 Por tema Santiago Vila
On Sat, 29 Mar 2014, Eduardo R. Barrera Pérez wrote:

  
 LC_PAPER = es_CU.UTF-8,
  
  es_CU no sale en la lista cuando haces dpkg-reconfigure locales, por
  lo que entiendo que no está soportado en wheezy.
  
  Usa es_ES o cualquier otro es_* que sí esté soportado.
  
  Lo mejor, además, es definir la variable LANG en /etc/default/locale,
  y no definirla en ningún sitio más.
  
  
 
 Hola Santiago, gracias por responder, bueno de eso ya me había dado cuenta,
 efectivamente en /etc/default/locales no aparece por ningún lado es_CU.UTF-8
 es por ello que cada vez que ejecuto el comando dpkg-reconfigure locales
 selecciono es_ES-UTF-8 que ese si existe y una vez hecho esto vuelvo a revizar
 el fichero /etc/default/locales y veo que la única línea descomentada es
 es_ES-UTF8 pero sin embargo cada vez que trato de instalar algo desde el
 repositorio me vuelve a salir los errores esos en la consola, mis debian está
 virtualizados sobre proxmox3 usando una plantilla openvz de debian wheezy pero
 en un debian 6 que tengo físico me pasa lo mismo.

No tendrás es_CU.UTF-8 en /etc/default/locales, pero está claro que en
alguna parte estás definiendo LANG, LC_ALL, o alguna de las variables
relacionadas con el valor es_CU.UTF8, pues de otra forma no te saldría
ese valor al escribir locale.

Lo que deberías hacer es averiguar dónde lo estás definiendo (por
ejemplo, /root/.profile o /root/.bashrc) y quitarlo, dejando
únicamente /etc/default/locales con es_ES.UTF-8 (o el que hayas elegido).

Por cierto, dpkg-reconfigure locales ya ejecuta locale-gen al final,
por lo que ejecutar de nuevo esta última orden es redundante.


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
https://lists.debian.org/alpine.deb.2.02.1403292056260.9...@kolmogorov.unex.es



Problema con locales en debian 7

2014-03-28 Por tema Eduardo R. Barrera Pérez
Hola listeros, cada vez que hago uso de los repos de debian wheezy 
obtengo este error:


aptitude dist-upgrade
The following packages will be upgraded:
  file libmagic1 python2.7 python2.7-minimal
4 packages upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 0 not upgraded.
Need to get 4767 kB of archives. After unpacking 4096 B will be freed.
Do you want to continue? [Y/n/?] y
Get: 1 http://debian.gobpr.co.cu/debian-security/ wheezy/updates/main 
file amd64 5.11-2+deb7u3 [52.1 kB]
Get: 2 http://debian.gobpr.co.cu/debian-security/ wheezy/updates/main 
libmagic1 amd64 5.11-2+deb7u3 [202 kB]
Get: 3 http://debian.gobpr.co.cu/debian-security/ wheezy/updates/main 
python2.7 amd64 2.7.3-6+deb7u2 [2728 kB]
Get: 4 http://debian.gobpr.co.cu/debian-security/ wheezy/updates/main 
python2.7-minimal amd64 2.7.3-6+deb7u2 [1785 kB]

Fetched 4767 kB in 0s (23.0 MB/s)
perl: warning: Setting locale failed.
perl: warning: Please check that your locale settings:
LANGUAGE = (unset),
LC_ALL = (unset),
LC_PAPER = es_CU.UTF-8,
LC_ADDRESS = es_CU.UTF-8,
LC_MONETARY = es_CU.UTF-8,
LC_NUMERIC = es_CU.UTF-8,
LC_TELEPHONE = es_CU.UTF-8,
LC_IDENTIFICATION = es_CU.UTF-8,
LC_MEASUREMENT = es_CU.UTF-8,
LC_TIME = es_CU.UTF-8,
LC_NAME = es_CU.UTF-8,
LANG = es_ES.UTF-8
are supported and installed on your system.
perl: warning: Falling back to the standard locale (C).
locale: No se puede establecer LC_ALL al local predeterminado: No existe 
el fichero o el directorio

(Reading database ... 28160 files and directories currently installed.)
Preparing to replace file 5.11-2+deb7u2 (using 
.../file_5.11-2+deb7u3_amd64.deb) ...

Unpacking replacement file ...
Preparing to replace libmagic1:amd64 5.11-2+deb7u2 (using 
.../libmagic1_5.11-2+deb7u3_amd64.deb) ...

Unpacking replacement libmagic1:amd64 ...
Preparing to replace python2.7 2.7.3-6 (using 
.../python2.7_2.7.3-6+deb7u2_amd64.deb) ...

Unpacking replacement python2.7 ...
Preparing to replace python2.7-minimal 2.7.3-6 (using 
.../python2.7-minimal_2.7.3-6+deb7u2_amd64.deb) ...

Unpacking replacement python2.7-minimal ...
Processing triggers for man-db ...
locale: No se puede establecer LC_ALL al local predeterminado: No existe 
el fichero o el directorio

Setting up libmagic1:amd64 (5.11-2+deb7u3) ...
Setting up file (5.11-2+deb7u3) ...
Setting up python2.7-minimal (2.7.3-6+deb7u2) ...
Setting up python2.7 (2.7.3-6+deb7u2) ...

Buscando en Google, encontre esta posible solución:

root@hostname:~# export LANGUAGE=en_US.UTF-8
root@hostname:~# export LANG=en_US.UTF-8
root@hostname:~# export LC_ALL=en_US.UTF-8
root@hostname:~# locale-gen en_US.UTF-8

root@hostname:~# dpkg-reconfigure locales

Pero la verdad no se soluciona el problema! Alguna otra solución??

Saludos...

--
___
Eduardo R. Barrera Pérez
Administrador Nodo CAP
Pinar del Rí­o
Email:  ebarrera...@yahoo.com
Jabber: eb...@jabber.org
Phone:  0148-728131
  _
  ___| |__   __ _ _ __ _ __ ___ _ __ __ _
 / _ \ '_ \ / _` | '__| '__/ _ \ '__/ _` |
|  __/ |_) | (_| | |  | | |  __/ | | (_| |
 \___|_.__/ \__,_|_|  |_|  \___|_|  \__,_|


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/5335e3b4.1070...@yahoo.es



Re: Problema con locales en debian 7

2014-03-28 Por tema Santiago Vila
On Fri, 28 Mar 2014, Eduardo R. Barrera Pérez wrote:

   LC_PAPER = es_CU.UTF-8,

es_CU no sale en la lista cuando haces dpkg-reconfigure locales, por
lo que entiendo que no está soportado en wheezy.

Usa es_ES o cualquier otro es_* que sí esté soportado.

Lo mejor, además, es definir la variable LANG en /etc/default/locale,
y no definirla en ningún sitio más.


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
https://lists.debian.org/alpine.deb.2.02.1403290103060.21...@kolmogorov.unex.es



Re: locales, utf-8, acentos y eñes.

2013-08-26 Por tema Camaleón
El Fri, 23 Aug 2013 20:39:54 +0200, Javier San Román escribió:

 On Friday, 23 de August de 2013 19:57:23 Camaleón escribió:

(...)

 Preguntonta... si ejecutas:
 
 LANG=es_ES.utf8; man apt-get
 
 ¿Se ven mal los caracteres?
 
 Yes..digo si. Es que está todo en inglés... El manual de apt-get, como
 otros,
 está en castellano pero sin tildes.

Preguntonta (2): ¿Te pasa lo mismo cuando saltas a una terminal (p. ej., 
tty1) y lo ejecutas desde ahí? Con esto descartamos que el problema esté 
localizado en el entorno gráfico (KDE) y no en el sistema.

 Si es así, como parece ser, ejecuta locale en el equipo que te da
 problemas y pon la salida.
 
 $ locale LANG=es_ES.utf8 LANGUAGE=
 LC_CTYPE=es_ES.utf8
 LC_NUMERIC=es_ES.utf8
 LC_TIME=es_ES.utf8
 LC_COLLATE=es_ES.utf8
 LC_MONETARY=es_ES.utf8
 LC_MESSAGES=es_ES.utf8
 LC_PAPER=es_ES.utf8
 LC_NAME=es_ES.utf8
 LC_ADDRESS=es_ES.utf8
 LC_TELEPHONE=es_ES.utf8
 LC_MEASUREMENT=es_ES.utf8
 LC_IDENTIFICATION=es_ES.utf8
 LC_ALL=

Exactamente como lo tengo yo, parece correcto.

  Lo del entorno gráfico se arregla si añado a las locales una ISO
  (p.e. iso.8859-15) y lo de los acentos y eñes en las man poniendo
  además el sistema con la ISO.
 
 Compara también los paquetes que tienes instalados en ambos equipos
 para la localización del entorno gráfico
 
 Los ojos me duelen ya de comparar paquetes...

X-) 

Bien, pues para que no se te caigan los ojos sobre el teclado daremos por 
hecho que ambos sistemas tienen instalados la misma paquetería.

 y que en KDE tengas configurado UTF-8 como predeterminado (suele estar
 en el apartado Regional/Idioma o similar).
 
 Pais: España. Lenguaje: Español y no hay mas aparte de la moneda, hora,
 etc. etc.. En el otro equipo está igual y funciona bien.

(...)

 Como último recurso recuerda que también puedes reconfigurar las locale
 con dpkg-reconfigure locales.
 
 Llevo 50.. 100.. 200 veces? dándole al reconfigure haciendo todas las
 combinaciones posibles.

Pues no se me ocurre dónde más mirar porque el sistema de archivos debe 
ser ext3/4 o algún otro que admita Linux y no deberías de tener que 
modificar nada en el /etc/fstab :-?

Date una vuelta por la paǵina de la wiki de Debian no vaya a ser que se 
nos pase por algo alguna tontuna:

https://wiki.debian.org/Locale

Saludos,

-- 
Camaleón


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/pan.2013.08.26.13.43...@gmail.com



Re: locales, utf-8, acentos y eñes.

2013-08-26 Por tema Javier San Román
On Lunes, 26 de agosto de 2013 15:43:13 Camaleón escribió:
 El Fri, 23 Aug 2013 20:39:54 +0200, Javier San Román escribió:
  On Friday, 23 de August de 2013 19:57:23 Camaleón escribió:
 (...)
 
  Preguntonta... si ejecutas:
  
  LANG=es_ES.utf8; man apt-get
  
  ¿Se ven mal los caracteres?
  
  Yes..digo si. Es que está todo en inglés... El manual de apt-get, como
  otros,
  está en castellano pero sin tildes.
 
 Preguntonta (2): ¿Te pasa lo mismo cuando saltas a una terminal (p. ej.,
 tty1) y lo ejecutas desde ahí? Con esto descartamos que el problema esté
 localizado en el entorno gráfico (KDE) y no en el sistema.

Si que pasaba lo mismo y por esto empezó todo. Luego, toqueteando, también 
falló en el entorno gráfico. Y es que tenía mezclado ISO y utf8 y al cambiarlo 
todo a utf8 (mal o imcompleto), se quejó.

La explicación puede ser que en la primera máquina el sistema lleva instalado 
desde hace un par de años y la configuré desde el principio en utf8. La segunda 
lleva actualizándose desde hace unos 12 años y quedaron (y seguro que todavía 
quedan) cosas pendientes por configurar, sin mucha importancia, que luego, 
cuando me pongo cabezón, dan la lata.

 
  Si es así, como parece ser, ejecuta locale en el equipo que te da
  problemas y pon la salida.
  
  $ locale LANG=es_ES.utf8 LANGUAGE=
  LC_CTYPE=es_ES.utf8
  LC_NUMERIC=es_ES.utf8
  LC_TIME=es_ES.utf8
  LC_COLLATE=es_ES.utf8
  LC_MONETARY=es_ES.utf8
  LC_MESSAGES=es_ES.utf8
  LC_PAPER=es_ES.utf8
  LC_NAME=es_ES.utf8
  LC_ADDRESS=es_ES.utf8
  LC_TELEPHONE=es_ES.utf8
  LC_MEASUREMENT=es_ES.utf8
  LC_IDENTIFICATION=es_ES.utf8
  LC_ALL=
 
 Exactamente como lo tengo yo, parece correcto.
 
   Lo del entorno gráfico se arregla si añado a las locales una ISO
   (p.e. iso.8859-15) y lo de los acentos y eñes en las man poniendo
   además el sistema con la ISO.
  
  Compara también los paquetes que tienes instalados en ambos equipos
  para la localización del entorno gráfico
  
  Los ojos me duelen ya de comparar paquetes...
 
 X-)
 
 Bien, pues para que no se te caigan los ojos sobre el teclado daremos por
 hecho que ambos sistemas tienen instalados la misma paquetería.
 
  y que en KDE tengas configurado UTF-8 como predeterminado (suele estar
  en el apartado Regional/Idioma o similar).
  
  Pais: España. Lenguaje: Español y no hay mas aparte de la moneda, hora,
  etc. etc.. En el otro equipo está igual y funciona bien.
 
 (...)
 
  Como último recurso recuerda que también puedes reconfigurar las locale
  con dpkg-reconfigure locales.
  
  Llevo 50.. 100.. 200 veces? dándole al reconfigure haciendo todas las
  combinaciones posibles.
 
 Pues no se me ocurre dónde más mirar porque el sistema de archivos debe
 ser ext3/4 o algún otro que admita Linux y no deberías de tener que
 modificar nada en el /etc/fstab :-?

El sistema de archivos en uno es ext4 y en el otro reiserfs.

 
 Date una vuelta por la paǵina de la wiki de Debian no vaya a ser que se
 nos pase por algo alguna tontuna:
 
 https://wiki.debian.org/Locale

Si que era una tontuna:

1- Poner en ~/.xsession el utf8 (El primer equipo no tiene este fichero).
2- Con dpkg-reconfigure console-setup ponerlo en utf8. (Si es que cuando la 
cabeza se embota...)

Ya envié un correo dándolo por solucionado.

 
 Saludos,


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/201308270038.39330.deb...@caolin.net



Re: locales, utf-8, acentos y eñes.

2013-08-24 Por tema Javier San Román
On Viernes, 23 de agosto de 2013 19:38:53 Javier San Román escribió:
 Hola.
 
 En una máquina con Debian Stable y KDE tengo las locales configuradas así:
 
 $ locale -a
 C
 C.UTF-8
 es_ES.utf8
 POSIX
 
 con el sistema en utf8 y toda va bien.
 
 En otra máquina, también con Debian Stable y KDE, con las locales
 configuradas de la misma forma pasa que, por ejemplo:
 
 En las páginas man traducidas al castellano no se ven los acentos ni las
 eñes; xterm, sus mensajes y notificaciones salen en inglés; en el entorno
 gráfico, las opciones, menús de las ventanas y notificaciones, en inglés.
 KDM en español.
 
 Lo del entorno gráfico se arregla si añado a las locales una ISO (p.e.
 iso.8859-15) y lo de los acentos y eñes en las man poniendo además el
 sistema con la ISO.
 
 Pero quería tener las locales configuradas y funcionando como en la primera
 máquina, con utf8 solamente. A primera vista las dos máquinas tienen la
 misma configuración aunque es evidente que no es así: algo hay en la
 segunda que varía, comparando con la primera, la salida de las locales. 
 Si alguien sabe que tengo que hacer para conseguirlo, le agradezco la
 ayuda.
 
 Un saludo

El entorno gráfico ya lo tengo como quería.

$echo $LANG
es_ES.UTF-8

Convencido de que la variable a cambiar estaba en un bash, profile o rc y está 
en .xsession... y en la primera máquina no hay .xsession.

Solo me queda arrgelar lo de las tildes en los documentos abiertos en tty.


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/201308241243.27113.deb...@caolin.net



Re: [Solucionado] locales, utf-8, acentos y eñes.

2013-08-24 Por tema Javier San Román
On Viernes, 23 de agosto de 2013 19:38:53 Javier San Román escribió:
 Hola.
 
 En una máquina con Debian Stable y KDE tengo las locales configuradas así:
 
 $ locale -a
 C
 C.UTF-8
 es_ES.utf8
 POSIX
 
 con el sistema en utf8 y toda va bien.
 
 En otra máquina, también con Debian Stable y KDE, con las locales
 configuradas de la misma forma pasa que, por ejemplo:
 
 En las páginas man traducidas al castellano no se ven los acentos ni las
 eñes; xterm, sus mensajes y notificaciones salen en inglés; en el entorno
 gráfico, las opciones, menús de las ventanas y notificaciones, en inglés.
 KDM en español.
 
 Lo del entorno gráfico se arregla si añado a las locales una ISO (p.e.
 iso.8859-15) y lo de los acentos y eñes en las man poniendo además el
 sistema con la ISO.
 
 Pero quería tener las locales configuradas y funcionando como en la primera
 máquina, con utf8 solamente. A primera vista las dos máquinas tienen la
 misma configuración aunque es evidente que no es así: algo hay en la
 segunda que varía, comparando con la primera, la salida de las locales. 
 Si alguien sabe que tengo que hacer para conseguirlo, le agradezco la
 ayuda.
 
 Un saludo

Y mira que tengo poco tiempo como para perderlo en estas gilipolleces.

1- Poner en ~/.xsession el utf8
2- Con dpkg-reconfigure console-setup ponerlo en utf8.


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/201308241706.46588.deb...@caolin.net



locales, utf-8, acentos y eñes.

2013-08-23 Por tema Javier San Román
Hola.

En una máquina con Debian Stable y KDE tengo las locales configuradas así:

$ locale -a
C
C.UTF-8
es_ES.utf8
POSIX

con el sistema en utf8 y toda va bien.

En otra máquina, también con Debian Stable y KDE, con las locales configuradas 
de la misma forma pasa que, por ejemplo:

En las páginas man traducidas al castellano no se ven los acentos ni las eñes; 
xterm, sus mensajes y notificaciones salen en inglés; en el entorno gráfico, 
las 
opciones, menús de las ventanas y notificaciones, en inglés. KDM en español.

Lo del entorno gráfico se arregla si añado a las locales una ISO (p.e. 
iso.8859-15) y lo de los acentos y eñes en las man poniendo además el sistema 
con la ISO.

Pero quería tener las locales configuradas y funcionando como en la primera 
máquina, con utf8 solamente. A primera vista las dos máquinas tienen la misma 
configuración aunque es evidente que no es así: algo hay en la segunda que 
varía, comparando con la primera, la salida de las locales.  Si alguien sabe 
que tengo que hacer para conseguirlo, le agradezco la ayuda.

Un saludo


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/201308231938.53761.deb...@caolin.net



Re: locales, utf-8, acentos y eñes.

2013-08-23 Por tema Javier San Román
On Viernes, 23 de agosto de 2013 19:38:53 Javier San Román escribió:
 Hola.
 
 En una máquina con Debian Stable y KDE tengo las locales configuradas así:
 
 $ locale -a
 C
 C.UTF-8
 es_ES.utf8
 POSIX
 
 con el sistema en utf8 y toda va bien.
 
 En otra máquina, también con Debian Stable y KDE, con las locales
 configuradas de la misma forma pasa que, por ejemplo:
 
 En las páginas man traducidas al castellano no se ven los acentos ni las
 eñes; xterm, sus mensajes y notificaciones salen en inglés; en el entorno
 gráfico, las opciones, menús de las ventanas y notificaciones, en inglés.
 KDM en español.
 
 Lo del entorno gráfico se arregla si añado a las locales una ISO (p.e.
 iso.8859-15) y lo de los acentos y eñes en las man poniendo además el
 sistema con la ISO.
 
 Pero quería tener las locales configuradas y funcionando como en la primera
 máquina, con utf8 solamente. A primera vista las dos máquinas tienen la
 misma configuración aunque es evidente que no es así: algo hay en la
 segunda que varía, comparando con la primera, la salida de las locales. 
 Si alguien sabe que tengo que hacer para conseguirlo, le agradezco la
 ayuda.
 
 Un saludo

Metedura de pata. Donde puse acento léase tilde.


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/201308231948.43043.deb...@caolin.net



Re: locales, utf-8, acentos y eñes.

2013-08-23 Por tema Camaleón
El Fri, 23 Aug 2013 19:38:53 +0200, Javier San Román escribió:

 En una máquina con Debian Stable y KDE tengo las locales configuradas
 así:
 
 $ locale -a C
 C.UTF-8 es_ES.utf8 POSIX
 
 con el sistema en utf8 y toda va bien.
 
 En otra máquina, también con Debian Stable y KDE, con las locales
 configuradas de la misma forma pasa que, por ejemplo:
 
 En las páginas man traducidas al castellano no se ven los acentos ni las
 eñes; xterm, sus mensajes y notificaciones salen en inglés; en el
 entorno gráfico, las opciones, menús de las ventanas y notificaciones,
 en inglés. KDM en español.

Preguntonta... si ejecutas:

LANG=es_ES.utf8; man apt-get

¿Se ven mal los caracteres?

Si es así, como parece ser, ejecuta locale en el equipo que te da 
problemas y pon la salida.

 Lo del entorno gráfico se arregla si añado a las locales una ISO (p.e.
 iso.8859-15) y lo de los acentos y eñes en las man poniendo además el
 sistema con la ISO.

Compara también los paquetes que tienes instalados en ambos equipos para 
la localización del entorno gráfico y que en KDE tengas configurado UTF-8 
como predeterminado (suele estar en el apartado Regional/Idioma o 
similar).

 Pero quería tener las locales configuradas y funcionando como en la
 primera máquina, con utf8 solamente. A primera vista las dos máquinas
 tienen la misma configuración aunque es evidente que no es así: algo hay
 en la segunda que varía, comparando con la primera, la salida de las
 locales.  Si alguien sabe que tengo que hacer para conseguirlo, le
 agradezco la ayuda.

Como último recurso recuerda que también puedes reconfigurar las locale 
con dpkg-reconfigure locales.

Saludos,

-- 
Camaleón


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/pan.2013.08.23.17.57...@gmail.com



Re: locales, utf-8, acentos y eñes.

2013-08-23 Por tema Javier San Román
On Viernes, 23 de agosto de 2013 19:38:53 Javier San Román escribió:
 Hola.
 
 En una máquina con Debian Stable y KDE tengo las locales configuradas así:
 
 $ locale -a
 C
 C.UTF-8
 es_ES.utf8
 POSIX
 
 con el sistema en utf8 y toda va bien.
 
 En otra máquina, también con Debian Stable y KDE, con las locales
 configuradas de la misma forma pasa que, por ejemplo:
 
 En las páginas man traducidas al castellano no se ven los acentos ni las
 eñes; xterm, sus mensajes y notificaciones salen en inglés; en el entorno
 gráfico, las opciones, menús de las ventanas y notificaciones, en inglés.
 KDM en español.
 
 Lo del entorno gráfico se arregla si añado a las locales una ISO (p.e.
 iso.8859-15) y lo de los acentos y eñes en las man poniendo además el
 sistema con la ISO.
 
 Pero quería tener las locales configuradas y funcionando como en la primera
 máquina, con utf8 solamente. A primera vista las dos máquinas tienen la
 misma configuración aunque es evidente que no es así: algo hay en la
 segunda que varía, comparando con la primera, la salida de las locales. 
 Si alguien sabe que tengo que hacer para conseguirlo, le agradezco la
 ayuda.
 
 Un saludo


Así es como están en la primera máquina funcionando correctamente:

$ locale
LANG=es_ES.UTF-8
LANGUAGE=
LC_CTYPE=es_ES.UTF-8
LC_NUMERIC=es_ES.UTF-8
LC_TIME=es_ES.UTF-8
LC_COLLATE=es_ES.UTF-8
LC_MONETARY=es_ES.UTF-8
LC_MESSAGES=es_ES.UTF-8
LC_PAPER=es_ES.UTF-8
LC_NAME=es_ES.UTF-8
LC_ADDRESS=es_ES.UTF-8
LC_TELEPHONE=es_ES.UTF-8
LC_MEASUREMENT=es_ES.UTF-8
LC_IDENTIFICATION=es_ES.UTF-8
LC_ALL=

Y así es como están en la segunda funcionado también correctamente:

$ locale
LANG=es_ES@euro
LANGUAGE=
LC_CTYPE=es_ES@euro
LC_NUMERIC=es_ES@euro
LC_TIME=es_ES@euro
LC_COLLATE=es_ES@euro
LC_MONETARY=es_ES@euro
LC_MESSAGES=es_ES@euro
LC_PAPER=es_ES@euro
LC_NAME=es_ES@euro
LC_ADDRESS=es_ES@euro
LC_TELEPHONE=es_ES@euro
LC_MEASUREMENT=es_ES@euro
LC_IDENTIFICATION=es_ES@euro
LC_ALL=


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/201308232014.57031.deb...@caolin.net



Re: locales, utf-8, acentos y eñes.

2013-08-23 Por tema Javier San Román
On Friday, 23 de August de 2013 19:57:23 Camaleón escribió:
 El Fri, 23 Aug 2013 19:38:53 +0200, Javier San Román escribió:
  En una máquina con Debian Stable y KDE tengo las locales configuradas
  así:
  
  $ locale -a C
  C.UTF-8 es_ES.utf8 POSIX
  
  con el sistema en utf8 y toda va bien.
  
  En otra máquina, también con Debian Stable y KDE, con las locales
  configuradas de la misma forma pasa que, por ejemplo:
  
  En las páginas man traducidas al castellano no se ven los acentos ni las
  eñes; xterm, sus mensajes y notificaciones salen en inglés; en el
  entorno gráfico, las opciones, menús de las ventanas y notificaciones,
  en inglés. KDM en español.
 
 Preguntonta... si ejecutas:
 
 LANG=es_ES.utf8; man apt-get
 
 ¿Se ven mal los caracteres?

Yes..digo si. Es que está todo en inglés... El manual de apt-get, como otros, 
está en castellano pero sin tildes.
 
 
 Si es así, como parece ser, ejecuta locale en el equipo que te da
 problemas y pon la salida.

$ locale
LANG=es_ES.utf8
LANGUAGE=
LC_CTYPE=es_ES.utf8
LC_NUMERIC=es_ES.utf8
LC_TIME=es_ES.utf8
LC_COLLATE=es_ES.utf8
LC_MONETARY=es_ES.utf8
LC_MESSAGES=es_ES.utf8
LC_PAPER=es_ES.utf8
LC_NAME=es_ES.utf8
LC_ADDRESS=es_ES.utf8
LC_TELEPHONE=es_ES.utf8
LC_MEASUREMENT=es_ES.utf8
LC_IDENTIFICATION=es_ES.utf8
LC_ALL=

 
  Lo del entorno gráfico se arregla si añado a las locales una ISO (p.e.
  iso.8859-15) y lo de los acentos y eñes en las man poniendo además el
  sistema con la ISO.
 
 Compara también los paquetes que tienes instalados en ambos equipos para
 la localización del entorno gráfico

Los ojos me duelen ya de comparar paquetes...

 y que en KDE tengas configurado UTF-8
 como predeterminado (suele estar en el apartado Regional/Idioma o
 similar).

Pais: España. Lenguaje: Español y no hay mas aparte de la moneda, hora, etc. 
etc.. En el otro equipo está igual y funciona bien.
 
  Pero quería tener las locales configuradas y funcionando como en la
  primera máquina, con utf8 solamente. A primera vista las dos máquinas
  tienen la misma configuración aunque es evidente que no es así: algo hay
  en la segunda que varía, comparando con la primera, la salida de las
  locales.  Si alguien sabe que tengo que hacer para conseguirlo, le
  agradezco la ayuda.
 
 Como último recurso recuerda que también puedes reconfigurar las locale
 con dpkg-reconfigure locales.

Llevo 50.. 100.. 200 veces? dándole al reconfigure haciendo todas las 
combinaciones posibles.

 
 Saludos,


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/201308232039.54495.deb...@caolin.net



Re: locales, utf-8, acentos y eñes.

2013-08-23 Por tema Roberto José Blandino Cisneros
Ya se probó esto?

apt-get install manpages-es

-- 



Re: locales, utf-8, acentos y eñes.

2013-08-23 Por tema Javier San Román
On Friday, 23 de August de 2013 23:49:23 Roberto José Blandino Cisneros 
escribió:
 Ya se probó esto?
 
 apt-get install manpages-es

Gracias por el interés mostrado pero lee con detenimiento los correos 
anteriores. Y por favor, no utilizes html y no envies al privado.


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/201308240059.11354.deb...@caolin.net



Re: postfix y usuarios locales

2012-09-25 Por tema Alarc'h
Javier Santiesteban wrote:

 listeros quisiera instalar y configurar un servidor postfix y dovecot
 pero con usuarios locales y realmente no tengo mucha experiencia en este
 tema pues lo he logrado con mysql / ldap y postgre pero la verdad no me
 ha ido muy bien con los usuario locales
 
 Agradecido cualquier ayuda de antemano

Un muy bueno tutorial para postfix, MySQL y Dovecot es el de christoph
Haas : 

la versión para Debian Squeeze : 
http://workaround.org/ispmail/squeeze

Y existe una traducción al castellano de la precedente versión Debian Lenny
que tal vez puede ayudarte : 
http://www.esdebian.org/wiki/tutorial-ispmail-debian-50-lenny-0

Es muy didáctico, detallando las etapas de manera muy clara.

Si te puede servir. 


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/k3rt42$aq6$3...@ger.gmane.org



Re: postfix y usuarios locales

2012-09-25 Por tema Javier Santiesteban
como bien comente yo se como hacerlo con mysql, postgresql y ldap pero 
con usuario locales del sistema nunca lo he podido hacer






El 25/09/12 05:22, Alarc'h escribió:

Javier Santiesteban wrote:


listeros quisiera instalar y configurar un servidor postfix y dovecot
pero con usuarios locales y realmente no tengo mucha experiencia en este
tema pues lo he logrado con mysql / ldap y postgre pero la verdad no me
ha ido muy bien con los usuario locales

Agradecido cualquier ayuda de antemano

Un muy bueno tutorial para postfix, MySQL y Dovecot es el de christoph
Haas :

la versión para Debian Squeeze :
http://workaround.org/ispmail/squeeze

Y existe una traducción al castellano de la precedente versión Debian Lenny
que tal vez puede ayudarte :
http://www.esdebian.org/wiki/tutorial-ispmail-debian-50-lenny-0

Es muy didáctico, detallando las etapas de manera muy clara.

Si te puede servir.






postfix y usuarios locales

2012-09-24 Por tema Javier Santiesteban
listeros quisiera instalar y configurar un servidor postfix y dovecot 
pero con usuarios locales y realmente no tengo mucha experiencia en este 
tema pues lo he logrado con mysql / ldap y postgre pero la verdad no me 
ha ido muy bien con los usuario locales


Agradecido cualquier ayuda de antemano


Re: guardar archivos con acentos ¿problema con permisos o locales?

2012-02-02 Por tema Camaleón
El Thu, 02 Feb 2012 12:04:59 -0300, Gerardo A. Mirkin escribió:

 Hola Fabián y Camaleón,
 Gracias por las respuestas. Primero, mi respuesta a la sugerencia de
 Fabián, dmesg tira un chorro como este (el cual no me da ni una pista).

Pero hombre, no hace falta que mandes el dmesg completo, sólo la salida 
relacionada con la conexión de la llave USB para ver qué te dice :-)

***
[ 1997.500138] usb 1-2: new high speed USB device number 5 using ehci_hcd
[ 1997.637240] usb 1-2: New USB device found, idVendor=0930, idProduct=6545
[ 1997.637254] usb 1-2: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3
[ 1997.637265] usb 1-2: Product: DT 101 G2
[ 1997.637273] usb 1-2: Manufacturer: Kingston
[ 1997.637281] usb 1-2: SerialNumber: 001CC0EC34D2EB115092
[ 1998.298129] usbcore: registered new interface driver uas
[ 1998.310592] Initializing USB Mass Storage driver...
[ 1998.311000] scsi4 : usb-storage 1-2:1.0
[ 1998.311503] usbcore: registered new interface driver usb-storage
[ 1998.311512] USB Mass Storage support registered.
[ 1999.399057] scsi 4:0:0:0: Direct-Access Kingston DT 101 G2  PMAP PQ: 0 
ANSI: 0 CCS
[ 2000.285818] sd 4:0:0:0: [sdb] 30233472 512-byte logical blocks:(15.4 GB/14.4 
GiB)
[ 2000.286420] sd 4:0:0:0: [sdb] Write Protect is off
[ 2000.286433] sd 4:0:0:0: [sdb] Mode Sense: 23 00 00 00
[ 2000.287036] sd 4:0:0:0: [sdb] No Caching mode page present
[ 2000.287048] sd 4:0:0:0: [sdb] Assuming drive cache: write through
[ 2000.291167] sd 4:0:0:0: [sdb] No Caching mode page present
[ 2000.291182] sd 4:0:0:0: [sdb] Assuming drive cache: write through
[ 2000.304748]  sdb: sdb1
[ 2000.307530] sd 4:0:0:0: [sdb] No Caching mode page present
[ 2000.307541] sd 4:0:0:0: [sdb] Assuming drive cache: write through
[ 2000.307549] sd 4:0:0:0: [sdb] Attached SCSI removable disk
[ 2006.753574] FAT-fs (sdb1): utf8 is not a recommended IO charset for FAT 
filesystems, filesystem will be case sensitive!

Vale, se monta con utf-8.

(por cierto, tienes un problema con el kernel)

***
[  155.808071] [ cut here ]
[  155.808100] WARNING: at 
/build/buildd-linux-2.6_3.1.8-2-amd64-XPJTbL/linux-2.6-3.1.8/debian/build/source_amd64_none/net/sched/sch_generic.c:255
 dev_watchdog+0xe9/0x148()
[  155.808108] Hardware name: 1215P
***

Pero eso ya para otro hilo.

 Abajo la respuesta a la sugerencia de Camaleón (edité fstab)

(...)

 fstab tiene estas líneas:
(...)
 #/dev/sdb1   /media/cdrom0   udf,iso9660 user, noauto 0   0

A ver... no puedes tener el mismo dispositivo (sdb1) asignado al lector y
a la llave USB.

 /dev/sdb1   /media/usb  vfatrw,user,noauto   0   0

Esta es la llave pero es mejor que comentes esa línea y dejes que se 
monte automáticamente.

 iso9660 es la codificación de las locales? qué debería poner ahí? no
 tengo cdrom. es una netbook.

Si no tienes CD-ROM ¿qué hace esa línea ahí? :-?

Yo empezaría por dejar que el sistema automático de montaje hiciera su 
trabajo. Si tampoco funciona, puedes probar a forzar la codificación:

/dev/sdb1   /media/usb  vfatrw,user,noauto,iocharset=iso8859-1   0  
 0

Saludos,

-- 
Camaleón


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/jgeaon$qa4$1...@dough.gmane.org



guardar archivos con acentos ¿problema con permisos o locales?

2012-01-30 Por tema Gerardo A. Mirkin
Hola todos,
Cuando intento guardar archivos con acentos en /media/usb (por ejemplo, un
archivo de texto síntesis.odt) no me permite. Si lo guardo sin acento (por
ejemplo, sintesis.odt) no hay problema. Ese problema no se presenta si
guardo los archivos al disco rígido en mi directorio. No sé si el problema
es debido a algo relativo a permisos o locales.
Muchas gracias. Saludos,
Gerardo


Re: guardar archivos con acentos ¿problema con permisos o locales?

2012-01-30 Por tema Fabián Bonetti
On Mon, 30 Jan 2012 14:06:19 -0300
Gerardo A. Mirkin gamir...@gmail.com wrote:

Hola,

me da la sensación que falta algún parámetro a la hora de montar.

Como montas esa unidad?

0/


-- 
Voip Mumble (soft libre) :. http://mumble.com.ar
Web Hosting :. http://mamalibre.com.ar
Red Social :. http://legadolibre.com.ar


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/20120130141525.cdc5870c.mama21mama2...@yahoo.com.ar



Re: guardar archivos con acentos ¿problema con permisos o locales?

2012-01-30 Por tema Camaleón
El Mon, 30 Jan 2012 14:06:19 -0300, Gerardo A. Mirkin escribió:

Ese html...

 Cuando intento guardar archivos con acentos en /media/usb (por ejemplo,
 un archivo de texto síntesis.odt) no me permite. Si lo guardo sin acento
 (por ejemplo, sintesis.odt) no hay problema. Ese problema no se presenta
 si guardo los archivos al disco rígido en mi directorio. No sé si el
 problema es debido a algo relativo a permisos o locales. Muchas gracias.

Cuando insertas la llave USB, ejecuta dmesg y revisa lo que te dice. 
Seguramente tengas que montar la llave con un valor para iocharset= 
distinto del predeterminado.

Saludos,

-- 
Camaleón


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/jg6nv9$n8f$1...@dough.gmane.org



Re: Enviar los correos locales de root a una cuenta de correo externa

2012-01-29 Por tema Camaleón
El Sun, 29 Jan 2012 01:04:17 +0100, Javier Silva escribió:

 El día 29 de enero de 2012 00:57, Camaleón noela...@gmail.com
 escribió:

(...)

 ¿Y qué dice el registro de Exim4? ¿O no dice nada? ¿Dónde queda el
 correo dirigido a r...@dominio.lan, rebota, lo recibe alguien...?


 
 El registro de Exim es correcto.

Vale, pero lo interesante es leerlo ;-)

 El correo quedaba en los enviados de la cuenta externa.

Eso quiere decir que el mensaje lo enviaba Exim a Gmail sin problemas, 
pero ¿qué pasaba en Gmail entonces? ¿Por qué no enviaba el correo al 
usuario externo? Si Gmail no puede enviar un correo por el motivo que 
sea le debería venir rebotado, eso es lo que no me cuadra.

 Ya está solucionado, he puesto las modificaciones que he realizado en el
 correo que he enviado anteriormente.

No me queda claro lo que has hecho pero creo que modificando el 
/etc/aliases hubieras obtenido el mismo resultado.

Saludos,

-- 
Camaleón


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/jg3eji$4kk$2...@dough.gmane.org



Re: Enviar los correos locales de root a una cuenta de correo externa

2012-01-29 Por tema Javier Silva
El día 29 de enero de 2012 13:38, Camaleón noela...@gmail.com escribió:
 El Sun, 29 Jan 2012 01:04:17 +0100, Javier Silva escribió:

 El día 29 de enero de 2012 00:57, Camaleón noela...@gmail.com
 escribió:

 (...)

 ¿Y qué dice el registro de Exim4? ¿O no dice nada? ¿Dónde queda el
 correo dirigido a r...@dominio.lan, rebota, lo recibe alguien...?



 El registro de Exim es correcto.

 Vale, pero lo interesante es leerlo ;-)

Aquí tienes el registro de Exim, antes de funcionar (00:10) y cuando
ya funcionaba (00:40). La única diferencia es el destinatario, que no
lo pone de manera correcta hasta realizar los cambios que te
mencionaba:

2012-01-29 00:10:41 Start queue run: pid=2680
2012-01-29 00:10:41 End queue run: pid=2680
2012-01-29 00:10:54 1RrHQ6-hK-JU = catapu...@gmail.com U=root P=local S=327
2012-01-29 00:10:56 1RrHQ6-hK-JU = usuariolo...@dominio.lan
R=smarthost T=remote_smtp_smarthost H=gmail-smtp-msa.l.google.com
[173.194.67.109] X=TLS1.0:RSA_ARCFOUR_SHA1:16 DN=C=US,ST=Ca$
2012-01-29 00:10:56 1RrHQ6-hK-JU Completed
2012-01-29 00:33:42 exim 4.72 daemon started: pid=3653, -q30m,
listening for SMTP on [127.0.0.1]:25 [::1]:25
2012-01-29 00:33:43 Start queue run: pid=3656
2012-01-29 00:33:43 End queue run: pid=3656
2012-01-29 00:38:17 exim 4.72 daemon started: pid=4383, -q30m,
listening for SMTP on [127.0.0.1]:25 [::1]:25
2012-01-29 00:38:17 Start queue run: pid=4385
2012-01-29 00:38:17 End queue run: pid=4385
2012-01-29 00:38:27 Start queue run: pid=4390 -qff
2012-01-29 00:38:27 End queue run: pid=4390 -qff
2012-01-29 00:40:24 1RrHse-00018x-Lw = catapu...@gmail.com U=root P=local S=338
2012-01-29 00:40:27 1RrHse-00018x-Lw = usua...@gmail.com R=smarthost
T=remote_smtp_smarthost H=gmail-smtp-msa.l.google.com [173.194.67.108]
X=TLS1.0:RSA_ARCFOUR_SHA1:16 DN=C=US,ST$
2012-01-29 00:40:27 1RrHse-00018x-Lw Completed


 El correo quedaba en los enviados de la cuenta externa.

 Eso quiere decir que el mensaje lo enviaba Exim a Gmail sin problemas,
 pero ¿qué pasaba en Gmail entonces? ¿Por qué no enviaba el correo al
 usuario externo? Si Gmail no puede enviar un correo por el motivo que
 sea le debería venir rebotado, eso es lo que no me cuadra.

Como puedes ver en la primera parte del log de exim, no lo enviaba, ya
que el destinatario no tenía un dominio válido (ya que es local).



 Ya está solucionado, he puesto las modificaciones que he realizado en el
 correo que he enviado anteriormente.

 No me queda claro lo que has hecho pero creo que modificando el
 /etc/aliases hubieras obtenido el mismo resultado.

Se tiene que configurar un smarthost en exim, ya que en caso contrario
el correo no sale nunca del sistema. Por otro lado la modificación
está realizada, pero no asignando a root el correo externo, sino a
otro usuario. Mira el archivo aliases:

mailer-daemon: postmaster
postmaster: root
nobody: root
hostmaster: root
usenet: root
news: root
webmaster: root
www: root
ftp: root
abuse: root
noc: root
security: root
root: usuariolocal
usuariolocal: usua...@gmail.com


Por otro lado está la configuración de EXIM...

Archivo /etc/exim4/passwd.client

# password file used when the local exim is authenticating to a remote
# host as a client.
#
# see exim4_passwd_client(5) for more documentation
#
# Example:
### target.mail.server.example:login:password

*.google.com:catapu...@gmail.com:SuContraSeÑaDeAcceso


Y el archivo /etc/exim4/email-addresses

root: catapu...@gmail.com


Si no me he explicado correctamente o se te ocurre alguna cosa, me lo
haces saber.

Saludos,
Javier Silva.


 Saludos,

 --
 Camaleón


 --
 To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
 Archive: http://lists.debian.org/jg3eji$4kk$2...@dough.gmane.org



--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/CAOg_h5b8QGscm0JbHPUS8bRaMBurdcD9iFt5hOHXsVG34_=l...@mail.gmail.com



Re: Enviar los correos locales de root a una cuenta de correo externa

2012-01-29 Por tema Camaleón
El Sun, 29 Jan 2012 18:25:41 +0100, Javier Silva escribió:

 El día 29 de enero de 2012 13:38, Camaleón noela...@gmail.com
 escribió:

(...)

 El registro de Exim es correcto.

 Vale, pero lo interesante es leerlo ;-)
 
 Aquí tienes el registro de Exim, antes de funcionar (00:10) y cuando ya
 funcionaba (00:40). La única diferencia es el destinatario, que no lo
 pone de manera correcta hasta realizar los cambios que te mencionaba:

(...)

 2012-01-29 00:10:54 1RrHQ6-hK-JU = catapu...@gmail.com U=root P=local 
 S=327 
 2012-01-29 00:10:56 1RrHQ6-hK-JU = usuariolo...@dominio.lan
  

Ahí ya aparece la dirección de correo incorrecta. O sea, que se genera 
mal en origen.

 El correo quedaba en los enviados de la cuenta externa.

 Eso quiere decir que el mensaje lo enviaba Exim a Gmail sin problemas,
 pero ¿qué pasaba en Gmail entonces? ¿Por qué no enviaba el correo al
 usuario externo? Si Gmail no puede enviar un correo por el motivo que
 sea le debería venir rebotado, eso es lo que no me cuadra.
 
 Como puedes ver en la primera parte del log de exim, no lo enviaba, ya
 que el destinatario no tenía un dominio válido (ya que es local).

Ese es el problema. El correo tiene que ir directamente destinado a la 
cuenta remota no a una local. Si editas el archivo /etc/aliases y 
configuras Exim4 como smarthost igualmente debería funcionar.

 Ya está solucionado, he puesto las modificaciones que he realizado en
 el correo que he enviado anteriormente.

 No me queda claro lo que has hecho pero creo que modificando el
 /etc/aliases hubieras obtenido el mismo resultado.
 
 Se tiene que configurar un smarthost en exim, ya que en caso contrario
 el correo no sale nunca del sistema. 

Sí, eso está claro. De otra forma Exim4 sólo pueda enviar correo desde/para
el propio equipo.

 Por otro lado la modificación está realizada, pero no asignando a root el 
 correo externo, sino a otro usuario. Mira el archivo aliases:
 
 mailer-daemon: postmaster
 postmaster: root
 nobody: root
 hostmaster: root
 usenet: root
 news: root
 webmaster: root
 www: root
 ftp: root
 abuse: root
 noc: root
 security: root
 root: usuariolocal
 usuariolocal: usua...@gmail.com

Bueno, aquí podrías poner:

root: usuariolocal, usua...@gmail.com

Y deberían recibir los dos. Exim tiene que saber que uno es local y otro es 
remoto.

 Por otro lado está la configuración de EXIM...

(...)

Esto para usar el servidor smtp de Gmail como pasarela. Pero quizá este 
paso se pueda obviar y puedas enviar correos directamente desde Exim4 sin
necesidad de pasar por el servidor de Gmail.

 Y el archivo /etc/exim4/email-addresses
 
 root: catapu...@gmail.com
 
 
 Si no me he explicado correctamente o se te ocurre alguna cosa, me lo
 haces saber.

Sí, está creo que está claro lo que has hecho: básicamente has creado dos 
formas de envío, una para las cuentas locales y otra para las remotas. 

Saludos,

-- 
Camaleón


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/jg40l4$4kk$9...@dough.gmane.org



Re: Enviar los correos locales de root a una cuenta de correo externa

2012-01-28 Por tema BasaBuru
On Sábado, 28 de enero de 2012 01:01:44 Javier Silva escribió:
 Hola,
 quiero conseguir que todos los correos que son enviados a root, me
 lleguen a una cuenta de correo externa. Para conseguirlo, he
 configurado mi equipo para que pueda enviar correos a través de un
 servidor SMTP externo, utilizando parte de la configuración propuesta
 en:

Me parece mucho mas sencillo crear una cuenta local. Si usas kmail está 
chupado. Y ni siquiera salen de tu máquina.

Un saludo

BasaBuru


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.


Re: Enviar los correos locales de root a una cuenta de correo externa

2012-01-28 Por tema Javier Silva
El día 28 de enero de 2012 09:28, BasaBuru basab...@basatu.org escribió:
 On Sábado, 28 de enero de 2012 01:01:44 Javier Silva escribió:
 Hola,
 quiero conseguir que todos los correos que son enviados a root, me
 lleguen a una cuenta de correo externa. Para conseguirlo, he
 configurado mi equipo para que pueda enviar correos a través de un
 servidor SMTP externo, utilizando parte de la configuración propuesta
 en:

 Me parece mucho mas sencillo crear una cuenta local. Si usas kmail está
 chupado. Y ni siquiera salen de tu máquina.


Esto que propones ya lo tengo configurado en mi propia máquina GNOME
con evolution, pero el caso que planteo, es para una máquina sin
entorno de escritorio, un servidor sin ningún entorno gráfico y
necesito precisamente que los correos puedan salir hacia fuera para
poder recibirlos, por ejemplo en una cuenta de gmail que está
configurada en un teléfono o cualquier otro dispositivo.

---
Un saludo.
Javier Silva

 Un saludo

 BasaBuru


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/CAOg_h5YqM9km1_2pEpEedOUw9=+ttbw_fyz-5ytdtjd3ep3...@mail.gmail.com



Re: Enviar los correos locales de root a una cuenta de correo externa

2012-01-28 Por tema BasaBuru

 Esto que propones ya lo tengo configurado en mi propia máquina GNOME
 con evolution, pero el caso que planteo, es para una máquina sin
 entorno de escritorio, un servidor sin ningún entorno gráfico y
 necesito precisamente que los correos puedan salir hacia fuera para
 poder recibirlos, por ejemplo en una cuenta de gmail que está
 configurada en un teléfono o cualquier otro dispositivo.

Se me ocurre mailx y aliases

Un saludo

BasaBuru


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.


Re: Enviar los correos locales de root a una cuenta de correo externa

2012-01-28 Por tema JulHer
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

El 28/01/12 01:01, Javier Silva escribió:
 El caso es que cuando envío un correo al usuario root o cualquier 
 servicio le ha de enviar uno, me los encuentro todos en la bandeja
 de enviados del servidor externo, donde el From es correcto, pero
 el To: no ha sido reescrito y aparece To: r...@dominio.lan

Pero el correo llega a su destinatario, aunque en el To aparezca root,
¿no...?

Si es así habría que mirar como reescribir ese campo de la cabecera.

Un saludo

JulHer
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG/MacGPG2 v2.0.16 (Darwin)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iEYEARECAAYFAk8j2u8ACgkQN4Xu4S1+RIvDrwCgkwn57d0bh94maFZbojKk5j33
YD4AoILs1Kg9mwlO23CHHS0r69cEW6qO
=F6W8
-END PGP SIGNATURE-


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4f23daef.6020...@escomposlinux.org



Re: Enviar los correos locales de root a una cuenta de correo externa

2012-01-28 Por tema Javier Silva
El día 28 de enero de 2012 12:24, JulHer jul...@escomposlinux.org escribió:
 -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
 Hash: SHA1

 El 28/01/12 01:01, Javier Silva escribió:
 El caso es que cuando envío un correo al usuario root o cualquier
 servicio le ha de enviar uno, me los encuentro todos en la bandeja
 de enviados del servidor externo, donde el From es correcto, pero
 el To: no ha sido reescrito y aparece To: r...@dominio.lan

 Pero el correo llega a su destinatario, aunque en el To aparezca root,
 ¿no...?

Si envío un correo directo a cualquier destinatario si que llega, pero
el caso es cuando el sistema ha de enviar un correo a root, que no
llega a su destinatario, me devuelve un error indicando que no puede
ser entregado a root@localhost.

Esto es, el sistema está configurado de manera correcta para el envío
de correos externamente, ya que el smarthost configurado funciona de
manera adecuada, pero cuando desde cualquier tarea interna (ejemplo
cron) ha de informar a root de un posible fallo, no lo envía
correctamente, y precisamente esta parte es la que creo que me falta
por configurar (y no encuentro cómo hacerlo).

---
Un saludo.
Javier Silva


 Si es así habría que mirar como reescribir ese campo de la cabecera.

 Un saludo

 JulHer
 -BEGIN PGP SIGNATURE-
 Version: GnuPG/MacGPG2 v2.0.16 (Darwin)
 Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

 iEYEARECAAYFAk8j2u8ACgkQN4Xu4S1+RIvDrwCgkwn57d0bh94maFZbojKk5j33
 YD4AoILs1Kg9mwlO23CHHS0r69cEW6qO
 =F6W8
 -END PGP SIGNATURE-


 --
 To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
 Archive: http://lists.debian.org/4f23daef.6020...@escomposlinux.org



--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/CAOg_h5Yu5VyzVs_q0=sreaet8zjjaj2tqt6bu_szrwhafjj...@mail.gmail.com



Re: Enviar los correos locales de root a una cuenta de correo externa

2012-01-28 Por tema Camaleón
El Sat, 28 Jan 2012 01:01:44 +0100, Javier Silva escribió:

 quiero conseguir que todos los correos que son enviados a root, me
 lleguen a una cuenta de correo externa. Para conseguirlo, he configurado
 mi equipo para que pueda enviar correos a través de un servidor SMTP
 externo, utilizando parte de la configuración propuesta en:

(...)

Hay algo que no entiendo.

Primero dices que funciona y luego que no funciona ¿cómo es eso 
posible? :-?

Supongamos que desde el equipo que genera los mensajes ejecutas una 
sesión smtp básica:

***
telnet localhost 25
mail from: r...@dominio.lan
rcpt to: r...@dominio.lan
data
test
.
quit
***

¿Qué sucede con el correo? ¿Quién lo recibe? ¿Viene devuelto/rebotado? 
¿Qué dicen los registros que tienes en /var/log/exim4? 

Saludos,

-- 
Camaleón


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/jg0n0p$vd9$2...@dough.gmane.org



Re: Enviar los correos locales de root a una cuenta de correo externa

2012-01-28 Por tema Javier Silva
El día 28 de enero de 2012 12:43, Camaleón noela...@gmail.com escribió:
 El Sat, 28 Jan 2012 01:01:44 +0100, Javier Silva escribió:

 quiero conseguir que todos los correos que son enviados a root, me
 lleguen a una cuenta de correo externa. Para conseguirlo, he configurado
 mi equipo para que pueda enviar correos a través de un servidor SMTP
 externo, utilizando parte de la configuración propuesta en:

 (...)

 Hay algo que no entiendo.

 Primero dices que funciona y luego que no funciona ¿cómo es eso
 posible? :-?

 Supongamos que desde el equipo que genera los mensajes ejecutas una
 sesión smtp básica:

 ***
 telnet localhost 25
 mail from: r...@dominio.lan
 rcpt to: r...@dominio.lan
 data
 test
 .
 quit
 ***

 ¿Qué sucede con el correo? ¿Quién lo recibe? ¿Viene devuelto/rebotado?
 ¿Qué dicen los registros que tienes en /var/log/exim4?


El sistema de envío funciona, ya que puedo enviar a cuentas externas
utilizando la configuración del SMTP externo, tal y con el ejemplo que
puse incialmente.

Lo que no funciona (y falta por configurar) es que los correos que
genera el sistema con errores (ejemplo cron), quiero que en lugar de
enviarlos a r...@dominio.lan los envíe a pepe@dominio_de_internet.com,
pero en lugar de esto último lo que hace es intentar enviarlos a
r...@dominio.lan.

Sucede que envía correos pero no a quien debe, a pesar de haber
añadido la línea en los aliases (o tal vez no deba estar aquí).

---
Saludos,
Javier

 Saludos,

 --
 Camaleón


 --
 To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
 Archive: http://lists.debian.org/jg0n0p$vd9$2...@dough.gmane.org



--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/caog_h5zv_qbgjf_r4ogv43w5vjxelnnah8i+dn6ctccfxdu...@mail.gmail.com



Re: Enviar los correos locales de root a una cuenta de correo externa

2012-01-28 Por tema JulHer
El sáb, 28-01-2012 a las 13:20 +0100, Javier Silva escribió:
 Esto es, el sistema está configurado de manera correcta para el envío
 de correos externamente, ya que el smarthost configurado funciona de
 manera adecuada, pero cuando desde cualquier tarea interna (ejemplo
 cron) ha de informar a root de un posible fallo, no lo envía
 correctamente, y precisamente esta parte es la que creo que me falta
 por configurar (y no encuentro cómo hacerlo). 

Vale, pues intenta esto:

Primero deja el aliases como estaba. Después crea un archivo .forward en
el home del usuario al que quieras redirigir el correo. Ese archivo debe
tener permisos 644, edítalo y dentro pon la dirección de correo destino.
Prueba y ya dirás si funciona.

Un saludo

JulHer



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: Enviar los correos locales de root a una cuenta de correo externa

2012-01-28 Por tema Camaleón
El Sat, 28 Jan 2012 22:12:37 +0100, Javier Silva escribió:

 El día 28 de enero de 2012 12:43, Camaleón noela...@gmail.com
 escribió:

(...)

 ¿Qué sucede con el correo? ¿Quién lo recibe? ¿Viene devuelto/rebotado?
 ¿Qué dicen los registros que tienes en /var/log/exim4?


 El sistema de envío funciona, ya que puedo enviar a cuentas externas
 utilizando la configuración del SMTP externo, tal y con el ejemplo que
 puse incialmente.
 
 Lo que no funciona (y falta por configurar) es que los correos que
 genera el sistema con errores (ejemplo cron), quiero que en lugar de
 enviarlos a r...@dominio.lan los envíe a pepe@dominio_de_internet.com,
 pero en lugar de esto último lo que hace es intentar enviarlos a
 r...@dominio.lan.

¿Y qué dice el registro de Exim4? ¿O no dice nada? ¿Dónde queda el correo 
dirigido a r...@dominio.lan, rebota, lo recibe alguien...?

 Sucede que envía correos pero no a quien debe, a pesar de haber añadido
 la línea en los aliases (o tal vez no deba estar aquí).

Modifica el /etc/aliases y regenera la bd (newaliases), tanto exim 
como postfix usan ese archivo para las direcciones que considera locales.

Saludos,

-- 
Camaleón


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/jg220k$6kd$2...@dough.gmane.org



Re: Enviar los correos locales de root a una cuenta de correo externa

2012-01-28 Por tema Javier Silva
El día 28 de enero de 2012 01:01, Javier Silva fjsil...@gmail.com escribió:
 Hola,
 quiero conseguir que todos los correos que son enviados a root, me
 lleguen a una cuenta de correo externa. Para conseguirlo, he
 configurado mi equipo para que pueda enviar correos a través de un
 servidor SMTP externo, utilizando parte de la configuración propuesta
 en:

 http://wiki.debian.org/GmailAndExim4

 Para que me reescriba los correos de root que se envían, he modificado
 el archivo /etc/email-addresses, de la siguiente forma:

 root: usua...@dominio.com
 root@localhost: usua...@dominio.com
 root@localhost.localdomain: usua...@dominio.com
 r...@dominio.lan: usua...@dominio.com

 Para probar que el envío de correos funciona correctamente, envío un
 correo de la siguiente forma:

 # mail pep...@otrodominio.com
 # Subject: Prueba 1
 # Texto de Prueba
 # .
 # Cc:

 Y el correo llega correctamente a su destino. En el campo From aparece
 root y como dirección de correo usua...@dominio.com.

 Para reenviar los correos de root he buscado en Internet y muchos
 indican que modifique el archivo /etc/aliases, pero en el README de
 EXIM para Debian lo desaconsejan. Igualmente he añadido la línea de 2
 formas para probar (primero una y después la otra):

 *: usua...@dominio.com
  root: usua...@dominio.com

 El caso es que cuando envío un correo al usuario root o cualquier
 servicio le ha de enviar uno, me los encuentro todos en la bandeja de
 enviados del servidor externo, donde el From es correcto, pero el To:
 no ha sido reescrito y aparece To: r...@dominio.lan

 Seguro que algo se me escapa y tal vez alguien pueda ayudarme.


Ya está solucionado. Paso a explicar los cambios que he realizado para
dar con la solución:

Como he visto que la página del wiki de debian
(http://wiki.debian.org/GmailAndExim4) había sido modificada hace
pocos días, he decidido volver a realizar la configuración de nuevo.

Al realizar dicha configuración, he introducido 2 cambios que antes no
había realizado:

En el system mail name he dejado localhost.

Y en el archivo aliases, he dirigido los correos de root a un usuario
corriente y de este a la dirección de correo externa.

Ahora cuando el sistema envía correos con mensajes para root, llegan
directamente a una cuenta externa.

---
Gracias a todos por su ayuda,
Javier Silva.

 ---
 Un saludo.
 Javier Silva


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/caog_h5z0brh1xfnogjf1blsdq7x9porj5jjwa3aa-pcpvzx...@mail.gmail.com



Re: Enviar los correos locales de root a una cuenta de correo externa

2012-01-28 Por tema Javier Silva
El día 29 de enero de 2012 00:57, Camaleón noela...@gmail.com escribió:
 El Sat, 28 Jan 2012 22:12:37 +0100, Javier Silva escribió:

 El día 28 de enero de 2012 12:43, Camaleón noela...@gmail.com
 escribió:

 (...)

 ¿Qué sucede con el correo? ¿Quién lo recibe? ¿Viene devuelto/rebotado?
 ¿Qué dicen los registros que tienes en /var/log/exim4?



 El sistema de envío funciona, ya que puedo enviar a cuentas externas
 utilizando la configuración del SMTP externo, tal y con el ejemplo que
 puse incialmente.

 Lo que no funciona (y falta por configurar) es que los correos que
 genera el sistema con errores (ejemplo cron), quiero que en lugar de
 enviarlos a r...@dominio.lan los envíe a pepe@dominio_de_internet.com,
 pero en lugar de esto último lo que hace es intentar enviarlos a
 r...@dominio.lan.

 ¿Y qué dice el registro de Exim4? ¿O no dice nada? ¿Dónde queda el correo
 dirigido a r...@dominio.lan, rebota, lo recibe alguien...?



El registro de Exim es correcto.
El correo quedaba en los enviados de la cuenta externa.

Ya está solucionado, he puesto las modificaciones que he realizado en
el correo que he enviado anteriormente.

Muchas gracias por todo.
Javier Silva.


 Sucede que envía correos pero no a quien debe, a pesar de haber añadido
 la línea en los aliases (o tal vez no deba estar aquí).

 Modifica el /etc/aliases y regenera la bd (newaliases), tanto exim
 como postfix usan ese archivo para las direcciones que considera locales.

 Saludos,

 --
 Camaleón


 --
 To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
 Archive: http://lists.debian.org/jg220k$6kd$2...@dough.gmane.org



--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/caog_h5amxmgl5s_gy31ggxn-usdfnhph2kgab_wy7uj+gte...@mail.gmail.com



Enviar los correos locales de root a una cuenta de correo externa

2012-01-27 Por tema Javier Silva
Hola,
quiero conseguir que todos los correos que son enviados a root, me
lleguen a una cuenta de correo externa. Para conseguirlo, he
configurado mi equipo para que pueda enviar correos a través de un
servidor SMTP externo, utilizando parte de la configuración propuesta
en:

http://wiki.debian.org/GmailAndExim4

Para que me reescriba los correos de root que se envían, he modificado
el archivo /etc/email-addresses, de la siguiente forma:

root: usua...@dominio.com
root@localhost: usua...@dominio.com
root@localhost.localdomain: usua...@dominio.com
r...@dominio.lan: usua...@dominio.com

Para probar que el envío de correos funciona correctamente, envío un
correo de la siguiente forma:

# mail pep...@otrodominio.com
# Subject: Prueba 1
# Texto de Prueba
# .
# Cc:

Y el correo llega correctamente a su destino. En el campo From aparece
root y como dirección de correo usua...@dominio.com.

Para reenviar los correos de root he buscado en Internet y muchos
indican que modifique el archivo /etc/aliases, pero en el README de
EXIM para Debian lo desaconsejan. Igualmente he añadido la línea de 2
formas para probar (primero una y después la otra):

*: usua...@dominio.com
 root: usua...@dominio.com

El caso es que cuando envío un correo al usuario root o cualquier
servicio le ha de enviar uno, me los encuentro todos en la bandeja de
enviados del servidor externo, donde el From es correcto, pero el To:
no ha sido reescrito y aparece To: r...@dominio.lan

Seguro que algo se me escapa y tal vez alguien pueda ayudarme.

---
Un saludo.
Javier Silva


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/caog_h5ae7ozms6txz8ub2jqsiq3cr1kzzfaixm45tcqwnue...@mail.gmail.com



Re: sobre redireccion de paginas locales

2012-01-08 Por tema Marc Aymerich
2002/1/1 linux liuberperez@infomed.sld.cu:
 Saludos lista como puedo redireccionar paginas que se encuentran hosteadas
 en mi servidor web local, es decir cuando un usuario pida webmail.x.x se
 redireccione a www.x.x, antes lo podia hacer con los virtualhost de apache,

no veo cual es el problema, solo tienes que configurar una regla de
redireccion en el virtualhost webmail.x.x,
-- 
Marc


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/CA+DCN_v6kwfDOt7-drzuosNkwQhXVmJ3um8oQREssO8Uv=c...@mail.gmail.com



sobre redireccion de paginas locales

2012-01-07 Por tema linux
Saludos lista como puedo redireccionar paginas que se encuentran 
hosteadas en mi servidor web local, es decir cuando un usuario pida 
webmail.x.x se redireccione a www.x.x, antes lo podia hacer con los 
virtualhost de apache, pero ahora, cambie mi webmail a iredmail y cuando 
llamo a webamil.x.x resuelve a traves de mi dns y siempre apunta a 
webmail, quisiera que cuando pidiera webmail.x.x levantara el www.x.x, 
se preguntan para que nesecito esto, bueno en caso de que nesecite 
realizar tareas de mantenimiento en mi webmail o en cualquier otro 
servicio web quisiera que en ves de poner que el servicio se encuentra 
en mantenimiento me redireccione a www.x.x


saludos

Liuber

--

Este mensaje le ha llegado mediante el servicio de correo electronico que 
ofrece Infomed para respaldar el cumplimiento de las misiones del Sistema 
Nacional de Salud. La persona que envia este correo asume el compromiso de usar 
el servicio a tales fines y cumplir con las regulaciones establecidas

Infomed: http://www.sld.cu/


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/3c3130ec.3000...@infomed.sld.cu



Actualizar repos locales

2011-11-08 Por tema InV@SoR
Hola, necesito un script que me permita actualizar el repositorio de mi red.


This message was sent using IMP, the Internet Messaging Program.


--

Este mensaje le ha llegado mediante el servicio de correo electronico que 
ofrece Infomed para respaldar el cumplimiento de las misiones del Sistema 
Nacional de Salud. La persona que envia este correo asume el compromiso de usar 
el servicio a tales fines y cumplir con las regulaciones establecidas

Infomed: http://www.sld.cu/


Re: Actualizar repos locales

2011-11-08 Por tema AV
El mar, 08-11-2011 a las 12:43 -0500, InV@SoR escribió:
 Hola, necesito un script que me permita actualizar el repositorio de
 mi red.
 
 
 This message was sent using IMP, the Internet Messaging Program.

Revisa esto:

http://debiansickness.blogspot.com/2010/04/replicar-mirrors-con-debmirror.html

Saludos,

Alexis



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/1320775485.2151.6.ca...@zeus.rcs.minjus.cu



Re: Ayuda con repositorios locales

2011-09-08 Por tema Camaleón
El Wed, 07 Sep 2011 19:04:41 +0100, Yosvany Hechavarria Infante escribió:

 Esto es loq ue tengo puesto en mi Sources.list
 
 deb ftp://192.168.1.7/debian/debian/ squeeze main contrib non-free 
 # deb ftp://192.168.1.7/debian/debian-security/ squeeze main contib non-free

Esta es la estructura de un mirror alemán:

http://ftp.de.debian.org/debian/

Index of /debian
[DIR]   dists/  25-Jun-2011 11:43   -
[DIR]   doc/08-Sep-2011 09:52   -
[DIR]   indices/14-Aug-2011 12:08   -
[ ] ls-lR.gz08-Sep-2011 10:33   6.7M
[ ] ls-lR.patch.gz  08-Sep-2011 10:33   99K
[DIR]   pool/   19-Dec-2000 21:10   -
[DIR]   project/18-Nov-2008 00:05   -
[DIR]   tools/  26-Jan-2011 00:05   -

 desabilite el segundo porque me daba error,, el primero si me responde,,
 
 pero asi y todo no me recoge algunos paquetes

Necesitamos ver los mensajes de error que recibes cuando ejecutas un 
apt-get update.

Saludos,

-- 
Camaleón


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/pan.2011.09.08.10.55...@gmail.com



Ayuda con repositorios locales

2011-09-07 Por tema Yosvany Hechavarria Infante
Hola

Espero que me puedan ayudar,
Soy nuevo en Debian y tengo la version 6 tengo todos los paquetes del
repositorio montado en un servidor FTP y deseo saber como se puede
configurar el fichero Sources.list para que recoja alli los paquetes.
los tengo todos dentro de una carpeta llamada debian

seria algo asi

ftp://midominio/debian

dentro de ella tengo las carpetas
../debian
../debian-security

dentro de cada una de ellas hay varias carpetas
../.temp
../dists
../pool
../project

Ahora, mi duda es que lo que debo poner en el Sources.list para que me pueda
ver los paquetes.

porque de la manera que lo puse me da el error que no encuentra los archivos

ayudenme por favor,, es que mi velocidad a internet es poca.

saludos

yosvany


Re: Ayuda con repositorios locales

2011-09-07 Por tema yordanisp

El 07/09/11 09:45, Yosvany Hechavarria Infante escribió:

Hola

Espero que me puedan ayudar,
Soy nuevo en Debian y tengo la version 6 tengo todos los paquetes del
repositorio montado en un servidor FTP y deseo saber como se puede
configurar el fichero Sources.list para que recoja alli los paquetes.
los tengo todos dentro de una carpeta llamada debian

seria algo asi


ftp://midominio/debian


dentro de ella tengo las carpetas
../debian
../debian-security

dentro de cada una de ellas hay varias carpetas
../.temp
../dists
../pool
../project

Ahora, mi duda es que lo que debo poner en el Sources.list para que me
pueda ver los paquetes.

porque de la manera que lo puse me da el error que no encuentra los archivos

ayudenme por favor,, es que mi velocidad a internet es poca.

saludos

yosvany



Prueba de esta forma de acuerdo a la ftp que tienes:

ftp://midominio/debian squeeze main contrib non-free


saludos


--




Yordanis PelAez F.

bloghttp://www.yordanisp.tk
Ubuntu User #26077
GNU/Linux user  #459987 (http://counter.li.org)


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4e6778b5.80...@sd.vc.rimed.cu



Re: Ayuda con repositorios locales

2011-09-07 Por tema AV
Yosvany,

Aqui tienes un ejemplo de la configuracion del sources.list

deb http://tudominio/repo/squeeze/ squeeze main contrib non-free 
deb http://tudominio/repo/squeeze-security/ squeeze/updates main contrib
deb http://tudominio/repo/squeeze-multimedia/ squeeze main non-free

Saludos,

Alexis


El mié, 07-09-2011 a las 14:45 +0100, Yosvany Hechavarria Infante
escribió:
 Hola
 
 Espero que me puedan ayudar,
 Soy nuevo en Debian y tengo la version 6 tengo todos los paquetes del
 repositorio montado en un servidor FTP y deseo saber como se puede
 configurar el fichero Sources.list para que recoja alli los paquetes.
 los tengo todos dentro de una carpeta llamada debian
 
 seria algo asi
 
 ftp://midominio/debian
 
 dentro de ella tengo las carpetas
 ../debian
 ../debian-security
 
 dentro de cada una de ellas hay varias carpetas
 ../.temp
 ../dists
 ../pool
 ../project
 
 Ahora, mi duda es que lo que debo poner en el Sources.list para que me
 pueda ver los paquetes.
 
 porque de la manera que lo puse me da el error que no encuentra los
 archivos
 
 ayudenme por favor,, es que mi velocidad a internet es poca.
 
 saludos
 
 yosvany


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/1315407857.2248.1.ca...@zeus.rcs.minjus.cu



Re: Ayuda con repositorios locales

2011-09-07 Por tema Camaleón
El Wed, 07 Sep 2011 14:45:51 +0100, Yosvany Hechavarria Infante escribió:

(...)

 Ahora, mi duda es que lo que debo poner en el Sources.list para que me
 pueda ver los paquetes.

Pues tendrías que usar el mismo formato que usamos todos, vamos, el 
habitual que tienes en el manual (man sources.list) :-?
 
 porque de la manera que lo puse me da el error que no encuentra los
 archivos

¿Qué pusiste en el /etc/apt/sources.list y qué error te daba?

Saludos,

-- 
Camaleón


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/pan.2011.09.07.14.08...@gmail.com



Re: Ayuda con repositorios locales

2011-09-07 Por tema fernando sainz
El día 7 de septiembre de 2011 15:45, Yosvany Hechavarria Infante
yos...@gmail.com escribió:
 Hola

 Espero que me puedan ayudar,
 Soy nuevo en Debian y tengo la version 6 tengo todos los paquetes del
 repositorio montado en un servidor FTP y deseo saber como se puede
 configurar el fichero Sources.list para que recoja alli los paquetes.
 los tengo todos dentro de una carpeta llamada debian

 seria algo asi

 ftp://midominio/debian

 dentro de ella tengo las carpetas
 ../debian
 ../debian-security

 dentro de cada una de ellas hay varias carpetas
 ../.temp
 ../dists
 ../pool
 ../project

 Ahora, mi duda es que lo que debo poner en el Sources.list para que me pueda
 ver los paquetes.

 porque de la manera que lo puse me da el error que no encuentra los archivos

 ayudenme por favor,, es que mi velocidad a internet es poca.

 saludos

 yosvany



¿Has puesto los ficheros para el usuario anonymous?

¿Puedes acceder por ftp desde consola?


Busca información sobre debian-mirror.


S2


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/CAGw=rhi+iziv-co51zafz8sdq-77-ph3s9p48qq_kedvftq...@mail.gmail.com



Re: Ayuda con repositorios locales

2011-09-07 Por tema Yosvany Hechavarria Infante
Esto es loq ue tengo puesto en mi Sources.list

deb ftp://192.168.1.7/debian/debian/ squeeze main contrib non-free
# deb ftp://192.168.1.7/debian/debian-security/ squeeze main contib non-free

desabilite el segundo porque me daba error,, el primero si me responde,,

pero asi y todo no me recoge algunos paquetes

El 7 de septiembre de 2011 14:59, yordanisp yordan...@sd.vc.rimed.cuescribió:

 El 07/09/11 09:45, Yosvany Hechavarria Infante escribió:

  Hola

 Espero que me puedan ayudar,
 Soy nuevo en Debian y tengo la version 6 tengo todos los paquetes del
 repositorio montado en un servidor FTP y deseo saber como se puede
 configurar el fichero Sources.list para que recoja alli los paquetes.
 los tengo todos dentro de una carpeta llamada debian

 seria algo asi

  ftp://midominio/debian


 dentro de ella tengo las carpetas
 ../debian
 ../debian-security

 dentro de cada una de ellas hay varias carpetas
 ../.temp
 ../dists
 ../pool
 ../project

 Ahora, mi duda es que lo que debo poner en el Sources.list para que me
 pueda ver los paquetes.

 porque de la manera que lo puse me da el error que no encuentra los
 archivos

 ayudenme por favor,, es que mi velocidad a internet es poca.

 saludos

 yosvany



 Prueba de esta forma de acuerdo a la ftp que tienes:

 ftp://midominio/debian squeeze main contrib non-free


 saludos


 --




 Yordanis PelAez F.

 bloghttp://www.yordanisp.tk
 Ubuntu User #26077
 GNU/Linux user  #459987 (http://counter.li.org)


 --
 To UNSUBSCRIBE, email to 
 debian-user-spanish-REQUEST@**lists.debian.orgdebian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact
 listmas...@lists.debian.org
 Archive: 
 http://lists.debian.org/**4e6778b5.80...@sd.vc.rimed.cuhttp://lists.debian.org/4e6778b5.80...@sd.vc.rimed.cu




Re: Ayuda con repositorios locales

2011-09-07 Por tema LiC. YaSnIeL LóPeZ ArGüEz

El 07/09/11 14:04, Yosvany Hechavarria Infante escribió:

Esto es loq ue tengo puesto en mi Sources.list

deb ftp://192.168.1.7/debian/debian/ squeeze main contrib non-free
# deb ftp://192.168.1.7/debian/debian-security/ squeeze main contib 
non-free


desabilite el segundo porque me daba error,, el primero si me responde,,

pero asi y todo no me recoge algunos paquetes

pero que mensaje te da porque puede ser sencillamente que no tienes el 
repo completo, por ejemplo en mi debian-security yo no pongo non-free 
solamente main contrib, postea los errores para uno tener idea de lo que 
sucede. Otra cosa no te es mas cómodo montar con apache (http), digo yo



salu2

--
Lic. Yasniel López Argüez
Administrador de Red.
Empresa de Servicentros Cupet
Oficina Central, Avenida 70, No.29, esq. 29b. Buena Vista.
Municipio Playa, La Habana. Cuba.
Teléfono: 204-0185 Ext: 121 Fax: 204-0433


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4e67b480.30...@servi.cupet.cu



Re: Ayuda con repositorios locales

2011-09-07 Por tema yordanisp

El 07/09/11 14:04, Yosvany Hechavarria Infante escribió:

Esto es loq ue tengo puesto en mi Sources.list

deb ftp://192.168.1.7/debian/debian/ squeeze main contrib non-free
# deb ftp://192.168.1.7/debian/debian-security/ squeeze main contib non-free

desabilite el segundo porque me daba error,, el primero si me responde,,

pero asi y todo no me recoge algunos paquetes

El 7 de septiembre de 2011 14:59, yordanisp yordan...@sd.vc.rimed.cu
mailto:yordan...@sd.vc.rimed.cu escribió:

El 07/09/11 09:45, Yosvany Hechavarria Infante escribió:

Hola

Espero que me puedan ayudar,
Soy nuevo en Debian y tengo la version 6 tengo todos los
paquetes del
repositorio montado en un servidor FTP y deseo saber como se puede
configurar el fichero Sources.list para que recoja alli los
paquetes.
los tengo todos dentro de una carpeta llamada debian

seria algo asi

ftp://midominio/debian


dentro de ella tengo las carpetas
../debian
../debian-security

dentro de cada una de ellas hay varias carpetas
../.temp
../dists
../pool
../project

Ahora, mi duda es que lo que debo poner en el Sources.list para
que me
pueda ver los paquetes.

porque de la manera que lo puse me da el error que no encuentra
los archivos

ayudenme por favor,, es que mi velocidad a internet es poca.

saludos

yosvany



Prueba de esta forma de acuerdo a la ftp que tienes:

ftp://midominio/debian squeeze main contrib non-free



prueba así:

deb ftp://192.168.1.7/debian/debian squeeze main contrib non-free


saludos

--




Yordanis PelAez F.

bloghttp://www.yordanisp.tk
Ubuntu User #26077
GNU/Linux user  #459987 (http://counter.li.org)


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4e67b5e0.7080...@sd.vc.rimed.cu



Re: Ayuda con repositorios locales

2011-09-07 Por tema Yosvany Hechavarria Infante
aqu les envio los errores que me da al actualizar el apt-get


El 7 de septiembre de 2011 15:12, fernando sainz 
fernandojose.sa...@gmail.com escribió:

 El día 7 de septiembre de 2011 15:45, Yosvany Hechavarria Infante
 yos...@gmail.com escribió:
  Hola
 
  Espero que me puedan ayudar,
  Soy nuevo en Debian y tengo la version 6 tengo todos los paquetes del
  repositorio montado en un servidor FTP y deseo saber como se puede
  configurar el fichero Sources.list para que recoja alli los paquetes.
  los tengo todos dentro de una carpeta llamada debian
 
  seria algo asi
 
  ftp://midominio/debian
 
  dentro de ella tengo las carpetas
  ../debian
  ../debian-security
 
  dentro de cada una de ellas hay varias carpetas
  ../.temp
  ../dists
  ../pool
  ../project
 
  Ahora, mi duda es que lo que debo poner en el Sources.list para que me
 pueda
  ver los paquetes.
 
  porque de la manera que lo puse me da el error que no encuentra los
 archivos
 
  ayudenme por favor,, es que mi velocidad a internet es poca.
 
  saludos
 
  yosvany



 ¿Has puesto los ficheros para el usuario anonymous?

 ¿Puedes acceder por ftp desde consola?


 Busca información sobre debian-mirror.


 S2


 --
 To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact
 listmas...@lists.debian.org
 Archive:
 http://lists.debian.org/cagwrhi+iziv-co51zafz8sdq-77-ph3s9p48qq_kedvftq...@mail.gmail.com




error
Description: Binary data


Re: Ayuda con repositorios locales

2011-09-07 Por tema Marcos Delgado
El día 7 de septiembre de 2011 14:05, Yosvany Hechavarria Infante
yos...@gmail.com escribió:
 aqu les envio los errores que me da al actualizar el apt-get


 El 7 de septiembre de 2011 15:12, fernando sainz
 fernandojose.sa...@gmail.com escribió:

 El día 7 de septiembre de 2011 15:45, Yosvany Hechavarria Infante
 yos...@gmail.com escribió:
  Hola
 
  Espero que me puedan ayudar,
  Soy nuevo en Debian y tengo la version 6 tengo todos los paquetes del
  repositorio montado en un servidor FTP y deseo saber como se puede
  configurar el fichero Sources.list para que recoja alli los paquetes.
  los tengo todos dentro de una carpeta llamada debian
 
  seria algo asi
 
  ftp://midominio/debian
 
  dentro de ella tengo las carpetas
  ../debian
  ../debian-security
 
  dentro de cada una de ellas hay varias carpetas
  ../.temp
  ../dists
  ../pool
  ../project
 
  Ahora, mi duda es que lo que debo poner en el Sources.list para que me
  pueda
  ver los paquetes.
 
  porque de la manera que lo puse me da el error que no encuentra los
  archivos
 
  ayudenme por favor,, es que mi velocidad a internet es poca.
 
  saludos
 
  yosvany



 ¿Has puesto los ficheros para el usuario anonymous?

 ¿Puedes acceder por ftp desde consola?


 Busca información sobre debian-mirror.


 S2



El error que te maraca ahí es muy claro. Necesitas crear los archivos
Packages.gz que contienen el listado de los paquetes disponibles junto
con sus dependencias.

Si mal no recuerdo con dpkg-scanpackages puedes crearlo.
Suerte.
Marcos Delgado.


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/cab_r4cvmjzpsk05pswm03afmkqwfqdj4kmsbzjksq2msboz...@mail.gmail.com



Encriptación de claves de usuarios locales (etc/passwrd) por automatización

2011-08-15 Por tema Pablo Zuñiga
Estimados,
Mi pregunta requiere mas de su experiencia que conocimientos técnicos,
y trata sobre una automatización que estoy realizando en un servidor
que tiene como una de sus funciones el de almacenamiento en red.
Básicamente es un levantamiento de usuarios donde leo un archivo de
texto plano con diferentes campos.
Leo el user, creo los directorios en /home, administro los permisos de
la Jaula (Estructura de directorios del SFTP) hasta ahí todo bien...
pero quise mejorarlo agregando la clave de forma automática, esto lo
hago con makepassword, sin embargo para agregarla con useradd opción p
me pide la clave ya encriptada, y acá tengo la duda pues en la
documentación que he leído sobre estos módulos (useradd y adduser), no
me dice que tipo de encriptación es soportada, para encriptarla antes
de guardar.

Si alguno tiene este tipo de experiencia lo agradezco

Desde ya gracias


-- 
Atte.
Pablo Zúñiga E
(+56 9) - 75195192
MSN  Gtalk: pabl...@gmail.com | Skype: ed00m_
===


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/CAK8o2DpZ7rhzCqTbW962rzNRAOHYHrgqnAOg_cg3BTC3u=cO=g...@mail.gmail.com



Re: Encriptación de claves de usuarios locales (etc/passwrd) por automatización

2011-08-15 Por tema JulHer
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

El 15/08/11 11:04, Pablo Zuñiga escribió:
 pero quise mejorarlo agregando la clave de forma automática, esto lo 
 hago con makepassword, sin embargo para agregarla con useradd opción
 p me pide la clave ya encriptada, y acá tengo la duda pues en la 
 documentación que he leído sobre estos módulos (useradd y adduser),
 no me dice que tipo de encriptación es soportada, para encriptarla
 antes de guardar.
 
 Si alguno tiene este tipo de experiencia lo agradezco

Por lo que veo en el man de useradd, opción p...

- -p, --password PASSWORD
The encrypted password, as returned by crypt(3). The default
is to
disable the account.

Y el man del crypt(3)

The crypt() function performs password encryption, based on the NBS Data
 Encryption Standard (DES).


De todas maneras el makepasswd te da la clave ya cifrada con la opción
- --crypt

Un saludo

JulHer

-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG/MacGPG2 v2.0.16 (Darwin)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iEYEARECAAYFAk5I8ewACgkQN4Xu4S1+RIut0wCeO66ogZUyU/QoB4k/T/9f71Af
wcMAoJuOaXLw0Ve2pcfNfDAwZmtAaxPf
=D8jU
-END PGP SIGNATURE-


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4e48f1ec.5080...@escomposlinux.org



[solucinado]Re: Encriptación de claves de usuarios locales (etc/passwrd) por automatización

2011-08-15 Por tema Pablo Zuñiga
El día 15 de agosto de 2011 06:16, JulHer jul...@escomposlinux.org escribió:
 -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
 Hash: SHA1

 El 15/08/11 11:04, Pablo Zuñiga escribió:
 pero quise mejorarlo agregando la clave de forma automática, esto lo
 hago con makepassword, sin embargo para agregarla con useradd opción
 p me pide la clave ya encriptada, y acá tengo la duda pues en la
 documentación que he leído sobre estos módulos (useradd y adduser),
 no me dice que tipo de encriptación es soportada, para encriptarla
 antes de guardar.

 Si alguno tiene este tipo de experiencia lo agradezco

 Por lo que veo en el man de useradd, opción p...

 - -p, --password PASSWORD
            The encrypted password, as returned by crypt(3). The default
 is to
            disable the account.

 Y el man del crypt(3)

 The crypt() function performs password encryption, based on the NBS Data
     Encryption Standard (DES).


 De todas maneras el makepasswd te da la clave ya cifrada con la opción
 - --crypt

 Un saludo

 JulHer

 -BEGIN PGP SIGNATURE-
 Version: GnuPG/MacGPG2 v2.0.16 (Darwin)
 Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

 iEYEARECAAYFAk5I8ewACgkQN4Xu4S1+RIut0wCeO66ogZUyU/QoB4k/T/9f71Af
 wcMAoJuOaXLw0Ve2pcfNfDAwZmtAaxPf
 =D8jU
 -END PGP SIGNATURE-


 --
 To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
 Archive: http://lists.debian.org/4e48f1ec.5080...@escomposlinux.org



Estimado,

gracias ya habia encontrado lo de DES, pero me habia faltado revisar
el man de makepasswd que devuelve estos 2 valores.

saludos

-- 
Atte.
Pablo Zúñiga E
(+56 9) - 75195192
MSN  Gtalk: pabl...@gmail.com | Skype: ed00m_
===


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/CAK8o2DoL=okilwn9e8oph8mupsp_zsws6qzkah9qmdlor9z...@mail.gmail.com



Re: Crear repositorios locales de Debian 6

2010-12-20 Por tema Marc Olive
On Friday 17 December 2010 16:16:32 Orlando Nuñez wrote:
 Saludos.

Saludos,

 Debido a que donde trabajo estamos constantemente realizando pruebas, de
 aplicaciones sus alternativas, debemos instalar muchas veces Debian, y
 luego de terminar de instalarlo, toca actualizar y instalar todos los
 paquetes, esto ademas de consumir ancho de banda quita un poco de tiempo,
 me gustaría crear un repositorio local de Debian 6, en un disco USB
 externo, alguien tiene un manual de como puedo hacerlo, de esta manera
 este repositorio local lo podría utilizar en varios equipos.

No te serviria un proxy apt?
Así, el primer cliente que necesite el paquete se lo bajará de internet, pero 
las siguientes veces que necesites el mismo paquete este vendrá directamente 
del proxy y no consumirá ancho de banda.
La ventaja es obvia: solo bajas los paquetes que realmente instalas y solo 
guardas los paquetes que realmente se han instalado.
Tienes apt-cacher y apt-proxy, quizas haya otros.

Para un mirror de los repositorios de Debian deberás bajar y guardar _todos_ 
los paquetes, quizas de varias arquitecturas y versiones.

 Sin mas a que hacer referencia

-- 

Marc Olivé
Grup Blau

www.grupblau.com  


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/201012201214.50707.marc.ol...@grupblau.com



Re: Crear repositorios locales de Debian 6

2010-12-20 Por tema Federico Alberto Sayd

El 20/12/10 08:14, Marc Olive escribió:

On Friday 17 December 2010 16:16:32 Orlando Nuñez wrote:
   

Saludos.
 

Saludos,

   

Debido a que donde trabajo estamos constantemente realizando pruebas, de
aplicaciones sus alternativas, debemos instalar muchas veces Debian, y
luego de terminar de instalarlo, toca actualizar y instalar todos los
paquetes, esto ademas de consumir ancho de banda quita un poco de tiempo,
me gustaría crear un repositorio local de Debian 6, en un disco USB
externo, alguien tiene un manual de como puedo hacerlo, de esta manera
este repositorio local lo podría utilizar en varios equipos.
 

No te serviria un proxy apt?
Así, el primer cliente que necesite el paquete se lo bajará de internet, pero
las siguientes veces que necesites el mismo paquete este vendrá directamente
del proxy y no consumirá ancho de banda.
La ventaja es obvia: solo bajas los paquetes que realmente instalas y solo
guardas los paquetes que realmente se han instalado.
Tienes apt-cacher y apt-proxy, quizas haya otros.

Para un mirror de los repositorios de Debian deberás bajar y guardar _todos_
los paquetes, quizas de varias arquitecturas y versiones.

   
Debmirror y apt-mirror permiten elegir qué arquitectura y que release 
bajar al repositorio local.

Sin mas a que hacer referencia
 
   



--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4d0f4d1c.7030...@uncu.edu.ar



Re: Crear repositorios locales de Debian 6

2010-12-20 Por tema Marc Olive
On Monday 20 December 2010 13:33:32 Federico Alberto Sayd wrote:
 El 20/12/10 08:14, Marc Olive escribió:
  On Friday 17 December 2010 16:16:32 Orlando Nuñez wrote:
  Saludos.
 
  Para un mirror de los repositorios de Debian deberás bajar y guardar
  _todos_ los paquetes, quizas de varias arquitecturas y versiones.
 
 Debmirror y apt-mirror permiten elegir qué arquitectura y que release
 bajar al repositorio local.

Si va a usar varias arquitecturas y versiones va a necesitar elegirlas, 
entonces mantendrá una cópia de todos los paquetes que tendrá que descargar 
(varias decenas de Gb).
Con un proxy (que no mirror) bajará solo los paquetes que va a instalar, de la 
arquitectura y versión que sean, una sola vez.

  Sin mas a que hacer referencia

-- 

Marc Olivé
Grup Blau

www.grupblau.com  


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/201012201332.57321.marc.ol...@grupblau.com



Re: Crear repositorios locales de Debian 6

2010-12-20 Por tema Walter O. Dari

Hola gente...

El 20/12/10 09:33, Federico Alberto Sayd escribió:

El 20/12/10 08:14, Marc Olive escribió:

On Friday 17 December 2010 16:16:32 Orlando Nuñez wrote:

Saludos.

Saludos,


Debido a que donde trabajo estamos constantemente realizando pruebas, de
aplicaciones sus alternativas, debemos instalar muchas veces Debian, y
luego de terminar de instalarlo, toca actualizar y instalar todos los
paquetes, esto ademas de consumir ancho de banda quita un poco de
tiempo,
me gustaría crear un repositorio local de Debian 6, en un disco USB
externo, alguien tiene un manual de como puedo hacerlo, de esta manera
este repositorio local lo podría utilizar en varios equipos.

No te serviria un proxy apt?
Así, el primer cliente que necesite el paquete se lo bajará de
internet, pero
las siguientes veces que necesites el mismo paquete este vendrá
directamente
del proxy y no consumirá ancho de banda.
La ventaja es obvia: solo bajas los paquetes que realmente instalas y
solo
guardas los paquetes que realmente se han instalado.
Tienes apt-cacher y apt-proxy, quizas haya otros.


Tengo funcionando apt-cacher desde hace tiempo.
Descarga sólo lo requerido y lo reutilizan los demás equipos.
Es decir, no necesita tener TODOS los repositorios completos, sino sólo 
lo que se utiliza.
Alguna vez se complicaba al descargar algún paquete (quedaba inconcluso 
y no seguía adelante), pero desde hace un buen tiempo esto ya no sucede. 
Posiblemente tenga que ver con la mala calidad de la conexión de banda 
ancha que tenemos por aquí.




Para un mirror de los repositorios de Debian deberás bajar y guardar
_todos_
los paquetes, quizas de varias arquitecturas y versiones.


Debmirror y apt-mirror permiten elegir qué arquitectura y que release
bajar al repositorio local.

Sin mas a que hacer referencia


Saludos,
 .-.   Walter
/ \ _ / \   __
 (\/  /  \   |_/oo)http://swcomputacion.com/
  \--~ Usuario Linux 425808
  // ||   || \\http://counter.li.org/


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4d0f7f85.5040...@gmail.com



Re: Crear repositorios locales de Debian 6

2010-12-18 Por tema ceduard0
El día 17 de diciembre de 2010 10:16, Orlando Nuñez
onvi...@gmail.com escribió:
 Saludos.

 Debido a que donde trabajo estamos constantemente realizando pruebas, de
 aplicaciones sus alternativas, debemos instalar muchas veces Debian, y luego
 de terminar de instalarlo, toca actualizar y instalar todos los paquetes,
 esto ademas de consumir ancho de banda quita un poco de tiempo,
 me gustaría crear un repositorio local de Debian 6, en un disco USB externo,
 alguien tiene un manual de como puedo hacerlo, de esta manera este
 repositorio local lo podría utilizar en varios equipos.


 Sin mas a que hacer referencia
Hola Orlando por que no le hechas un ojo a este tutorial[1], en este
explican a lo largo de seis pasos como crear un repositorio local.

[1] http://gndx.org/2009/02/como-crear-un-repositorio-local-en-debian/

Salu2

 --
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
 Orlando Nuñez




-- 
ceduard0


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/aanlktim3d5-r28q8zmku9jdea7vxykarb9wdf=v1i...@mail.gmail.com



Crear repositorios locales de Debian 6

2010-12-17 Por tema Orlando Nuñez
Saludos.


Debido a que donde trabajo estamos constantemente realizando pruebas, de
aplicaciones sus alternativas, debemos instalar muchas veces Debian, y luego
de terminar de instalarlo, toca actualizar y instalar todos los paquetes,
esto ademas de consumir ancho de banda quita un poco de tiempo,
me gustaría crear un repositorio local de Debian 6, en un disco USB externo,
alguien tiene un manual de como puedo hacerlo, de esta manera este
repositorio local lo podría utilizar en varios equipos.



Sin mas a que hacer referencia

-- 
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Orlando Nuñez


Re: Crear repositorios locales de Debian 6

2010-12-17 Por tema Leandro Minatel
2010/12/17 Orlando Nuñez onvi...@gmail.com

 Saludos.


 Debido a que donde trabajo estamos constantemente realizando pruebas, de
 aplicaciones sus alternativas, debemos instalar muchas veces Debian, y luego
 de terminar de instalarlo, toca actualizar y instalar todos los paquetes,
 esto ademas de consumir ancho de banda quita un poco de tiempo,
 me gustaría crear un repositorio local de Debian 6, en un disco USB externo,
 alguien tiene un manual de como puedo hacerlo, de esta manera este
 repositorio local lo podría utilizar en varios equipos.



 Sin mas a que hacer referencia

 --
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
 Orlando Nuñez


Hola Orlando, quizas (y solo quizas) utilizar un Proxy sea una buena
alternativa. Tiene la ventaja que es un tanto mas facil armarlo y uno se
despreocupa del asunto. Lo unico si, es incrementar el tamaño maximo del
objeto cacheado.

Slds


Re: Crear repositorios locales de Debian 6

2010-12-17 Por tema Orlando Nuñez
El 17 de diciembre de 2010 10:51, Leandro Minatel
lean...@minatel.com.arescribió:



 2010/12/17 Orlando Nuñez onvi...@gmail.com

 Saludos.


 Debido a que donde trabajo estamos constantemente realizando pruebas, de
 aplicaciones sus alternativas, debemos instalar muchas veces Debian, y luego
 de terminar de instalarlo, toca actualizar y instalar todos los paquetes,
 esto ademas de consumir ancho de banda quita un poco de tiempo,
 me gustaría crear un repositorio local de Debian 6, en un disco USB externo,
 alguien tiene un manual de como puedo hacerlo, de esta manera este
 repositorio local lo podría utilizar en varios equipos.



 Sin mas a que hacer referencia

 --
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
 Orlando Nuñez


 Hola Orlando, quizas (y solo quizas) utilizar un Proxy sea una buena
 alternativa. Tiene la ventaja que es un tanto mas facil armarlo y uno se
 despreocupa del asunto. Lo unico si, es incrementar el tamaño maximo del
 objeto cacheado.

 Slds


Saludos.


La idea también es utilizarlo donde no tenga una conexión a Internet.


-- 
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Orlando Nuñez
Analista de Sistema
Telf. 0426 360 9858
www.OREsystem.net


Re: Crear repositorios locales de Debian 6

2010-12-17 Por tema Federico Alberto Sayd

El 17/12/10 12:16, Orlando Nuñez escribió:

Saludos.


Debido a que donde trabajo estamos constantemente realizando pruebas, 
de aplicaciones sus alternativas, debemos instalar muchas veces 
Debian, y luego de terminar de instalarlo, toca actualizar y instalar 
todos los paquetes, esto ademas de consumir ancho de banda quita un 
poco de tiempo, me gustaría crear un repositorio local de Debian 6, en 
un disco USB externo, alguien tiene un manual de como puedo hacerlo, 
de esta manera este repositorio local lo podría utilizar en varios 
equipos.




Sin mas a que hacer referencia

--
- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Orlando Nuñez

Fijate en los programas apt-mirror o debmirror. Debmirror es más potente 
pero a mi me dio ciertos errores y me pasé a apt-mirror. Necesitarás 
además de almacenamiento de un servidor http o ftp para servir los 
archivos. Además de bastante paciencia para que se descargue todo el 
repositorio la primera vez, luego no es tanto.


Saludos


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4d0b8512.2050...@uncu.edu.ar



Re: Crear repositorios locales de Debian 6

2010-12-17 Por tema Javier Argentina
El 17/12/10, Orlando Nuñez onvi...@gmail.com escribió:
 Saludos.


 Debido a que donde trabajo estamos constantemente realizando pruebas, de
 aplicaciones sus alternativas, debemos instalar muchas veces Debian, y luego
 de terminar de instalarlo, toca actualizar y instalar todos los paquetes,
 esto ademas de consumir ancho de banda quita un poco de tiempo,
 me gustaría crear un repositorio local de Debian 6, en un disco USB externo,
 alguien tiene un manual de como puedo hacerlo, de esta manera este
 repositorio local lo podría utilizar en varios equipos.



 Sin mas a que hacer referencia

 --
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
 Orlando Nuñez


Primero y principal, crea un repositorio mediante debmirror
(man debmirror )

La instrucción básica podría ser

debmirror -a amd64 -d squeeze --nosource /media/DiscoUSB/mirror/debian

Te bajas todos los archivos.
Te quemas un CD de instalación mínimo.
Arrancas el sistema desde el CD, montas el USB, y apuntas las
/etc/apt/sources.list al USB.

Listo.

http://ortegaga.wordpress.com/2007/04/13/crear-un-repositorio-local-de-paquetes-debian/
http://www.servitux.org/view.php/page/debmirror

JAP


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/aanlkti¿qm_d5qfx1dcundg8asf1psv5vvao+vfb...@mail.gmail.com



Re: Crear repositorios locales de Debian 6

2010-12-17 Por tema braulio lara
si no pues en alguna maquina en la que tengas todos los archivos deb

instala y usa aptoncd que te crea un dvd-repositorio con lo que tengas

luego en otra maquinas mediante (apt-cdrom add) te lo agregara a tu
sources.list


Re: Crear repositorios locales de Debian 6

2010-12-17 Por tema barbolbin
El Fri, 17 Dec 2010 11:00:30 -0430
Orlando Nuñez onvi...@gmail.com escribió:
 El 17 de diciembre de 2010 10:51, Leandro Minatel
 lean...@minatel.com.arescribió:
 
 
 
  2010/12/17 Orlando Nuñez onvi...@gmail.com
 
  Saludos.
 
 
  Debido a que donde trabajo estamos constantemente realizando
  pruebas, de aplicaciones sus alternativas, debemos instalar muchas
  veces Debian, y luego de terminar de instalarlo, toca actualizar y
  instalar todos los paquetes, esto ademas de consumir ancho de
  banda quita un poco de tiempo, me gustaría crear un repositorio
  local de Debian 6, en un disco USB externo, alguien tiene un
  manual de como puedo hacerlo, de esta manera este repositorio
  local lo podría utilizar en varios equipos.
 
 
 
  Sin mas a que hacer referencia
 
  --
  - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
  Orlando Nuñez
 
 
  Hola Orlando, quizas (y solo quizas) utilizar un Proxy sea una buena
  alternativa. Tiene la ventaja que es un tanto mas facil armarlo y
  uno se despreocupa del asunto. Lo unico si, es incrementar el
  tamaño maximo del objeto cacheado.
 
  Slds
 
 
 Saludos.
 
 
 La idea también es utilizarlo donde no tenga una conexión a Internet.
 
 
Buenas:

La búsqueda repositorio local debian en Google:

Aproximadamente 22,100 resultados (0.14 segundos) 

Puedes probar apt-cache search debmirror

Saludos, 

barbolbin


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20101217163705.59967...@hermes



Re: Crear repositorios locales de Debian 6

2010-12-17 Por tema onvinil

Gracias amigo hice la misma busqueda, solo que casi toda la informacion que 
encontre era sobre montar todos los paquetes en un computador y lo que deseo es 
en un usb. Tenia tiempo que no veia una respuesta de goglear, pero nuevamente 
gracias amigo
 

Orlando Nuñez - Este mensaje ha sido enviado gracias al servicio BlackBerry de 
Movilnet

-Original Message-
From: barbolbin barbol...@googlemail.com
Date: Fri, 17 Dec 2010 16:37:05 
To: debian-user-spanish@lists.debian.org
Subject: Re: Crear repositorios locales de Debian 6

El Fri, 17 Dec 2010 11:00:30 -0430
Orlando Nuñez onvi...@gmail.com escribió:
 El 17 de diciembre de 2010 10:51, Leandro Minatel
 lean...@minatel.com.arescribió:
 
 
 
  2010/12/17 Orlando Nuñez onvi...@gmail.com
 
  Saludos.
 
 
  Debido a que donde trabajo estamos constantemente realizando
  pruebas, de aplicaciones sus alternativas, debemos instalar muchas
  veces Debian, y luego de terminar de instalarlo, toca actualizar y
  instalar todos los paquetes, esto ademas de consumir ancho de
  banda quita un poco de tiempo, me gustaría crear un repositorio
  local de Debian 6, en un disco USB externo, alguien tiene un
  manual de como puedo hacerlo, de esta manera este repositorio
  local lo podría utilizar en varios equipos.
 
 
 
  Sin mas a que hacer referencia
 
  --
  - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
  Orlando Nuñez
 
 
  Hola Orlando, quizas (y solo quizas) utilizar un Proxy sea una buena
  alternativa. Tiene la ventaja que es un tanto mas facil armarlo y
  uno se despreocupa del asunto. Lo unico si, es incrementar el
  tamaño maximo del objeto cacheado.
 
  Slds
 
 
 Saludos.
 
 
 La idea también es utilizarlo donde no tenga una conexión a Internet.
 
 
Buenas:

La búsqueda repositorio local debian en Google:

Aproximadamente 22,100 resultados (0.14 segundos) 

Puedes probar apt-cache search debmirror

Saludos, 

barbolbin


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20101217163705.59967...@hermes



Re: Crear repositorios locales de Debian 6

2010-12-17 Por tema gonzalo rivero
El vie, 17-12-2010 a las 18:24 +, onvi...@gmail.com escribió: 
 Gracias amigo hice la misma busqueda, solo que casi toda la informacion que 
 encontre era sobre montar todos los paquetes en un computador y lo que deseo 
 es en un usb. Tenia tiempo que no veia una respuesta de goglear, pero 
 nuevamente gracias amigo
  
revisá bien la documentación. Por ejemplo, de man sources.list: 
file
   El esquema «file» permite considerar cualquier directorio en el
   sistema de ficheros como un archivo de paquetes adicional. Esto es
   útil para particiones montadas mediante NFS y réplicas o archivos
   de paquetes locales.

eso te puede servir para usb (cualquier directorio en el sistema de
ficheros = /media/donde-montaste-tu-pendrive, si armaste bien el
repositorio, claro)

-- 
no alimente al sysadmin :-)


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/1292611897.1461.16.ca...@eeepc.ucasal.ar



Re: Crear repositorios locales de Debian 6

2010-12-17 Por tema Leonel Guido
El 17 de diciembre de 2010 09:16, Orlando Nuñez onvi...@gmail.comescribió:

 Saludos.


 Debido a que donde trabajo estamos constantemente realizando pruebas, de
 aplicaciones sus alternativas, debemos instalar muchas veces Debian, y luego
 de terminar de instalarlo, toca actualizar y instalar todos los paquetes,
 esto ademas de consumir ancho de banda quita un poco de tiempo,
 me gustaría crear un repositorio local de Debian 6, en un disco USB externo,
 alguien tiene un manual de como puedo hacerlo, de esta manera este
 repositorio local lo podría utilizar en varios equipos.



 Sin mas a que hacer referencia

 --
 - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
 Orlando Nuñez


Hola mira yo tenia ese problema porque me tardaba instalando cosas. y como
buén curioso.. intalo y desistalo cosas en fin mirate esto sé que te
ayudara.
yo lo eh hecho con mi disco duro externo. por si tienes una duda hazla y
vémos como te ayudamos.
http://geeks.ues.edu.sv/wiki/index.php?n=Howto.Mirrorchafa


-- 
Atentamente Hector Leonel Ayala Guido
-- Usuario Debian GNU/Linux (Squeeze) --


Re: Crear repositorios locales de Debian 6

2010-12-17 Por tema Angel Claudio Alvarez
El vie, 17-12-2010 a las 18:24 +, onvi...@gmail.com escribió:
 Gracias amigo hice la misma busqueda, solo que casi toda la informacion que 
 encontre era sobre montar todos los paquetes en un computador y lo que deseo 
 es en un usb. Tenia tiempo que no veia una respuesta de goglear, pero 
 nuevamente gracias amigo
  

Y cual es la diferencia??? sata o usb es lo mismo
montas el usb y le decis a debmirror o el que te guste cual es la ruta
(al usb) donde bajar los archivos

 
 Orlando Nuñez - Este mensaje ha sido enviado gracias al servicio BlackBerry 
 de Movilnet
 
 -Original Message-
 From: barbolbin barbol...@googlemail.com
 Date: Fri, 17 Dec 2010 16:37:05 
 To: debian-user-spanish@lists.debian.org
 Subject: Re: Crear repositorios locales de Debian 6
 
 El Fri, 17 Dec 2010 11:00:30 -0430
 Orlando Nuñez onvi...@gmail.com escribió:
  El 17 de diciembre de 2010 10:51, Leandro Minatel
  lean...@minatel.com.arescribió:
  
  
  
   2010/12/17 Orlando Nuñez onvi...@gmail.com
  
   Saludos.
  
  
   Debido a que donde trabajo estamos constantemente realizando
   pruebas, de aplicaciones sus alternativas, debemos instalar muchas
   veces Debian, y luego de terminar de instalarlo, toca actualizar y
   instalar todos los paquetes, esto ademas de consumir ancho de
   banda quita un poco de tiempo, me gustaría crear un repositorio
   local de Debian 6, en un disco USB externo, alguien tiene un
   manual de como puedo hacerlo, de esta manera este repositorio
   local lo podría utilizar en varios equipos.
  
  
  
   Sin mas a que hacer referencia
  
   --
   - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
   Orlando Nuñez
  
  
   Hola Orlando, quizas (y solo quizas) utilizar un Proxy sea una buena
   alternativa. Tiene la ventaja que es un tanto mas facil armarlo y
   uno se despreocupa del asunto. Lo unico si, es incrementar el
   tamaño maximo del objeto cacheado.
  
   Slds
  
  
  Saludos.
  
  
  La idea también es utilizarlo donde no tenga una conexión a Internet.
  
  
 Buenas:
 
 La búsqueda repositorio local debian en Google:
 
 Aproximadamente 22,100 resultados (0.14 segundos) 
 
 Puedes probar apt-cache search debmirror
 
 Saludos, 
 
 barbolbin
 
 
 --
 To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
 Archive: http://lists.debian.org/20101217163705.59967...@hermes
 



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/1292632482.4173.5.ca...@gabita2.angel-alvarez.com.ar



Re: Enrutado con 2 redes locales

2010-08-30 Por tema Javier Silva
El día 30 de agosto de 2010 07:58, Javier Silva fjsil...@gmail.com escribió:
 El día 27 de agosto de 2010 16:26, Marc Aymerich glicer...@gmail.com 
 escribió:


 2010/8/27 Javier Silva fjsil...@gmail.com

 Hola a todos/as,
 he instalado un pequeño equipo con Debian 5 Lenny, el cual utilizo a
 modo de enrutador entre 2 redes internas.
 La primera de las redes (que llamaré A) tiene el rango 192.168.0.0/24,
 está conectada por eth0 con la IP 192.168.0.1 tiene un DHCP activado,
 el cual especifica como puerta de enlace por defecto la IP de esta
 misma interface.

 La segunda de las redes (que llamaré B), está conectada a eth1 con la
 IP 192.168.9.1 y el rango de las máquinas que hay aquí, se encuentran
 en 192.168.9.0/24. Además tengo en esta red un router (192.168.9.200)
 a internet (que ya filtra las salidas y las entradas, el problema no
 está relacionado con esto).

 Las equipos conectados a ambas redes tienen que poder solicitar
 recursos sin restricciones entre ellas, es por esto, que tengo
 activada la opción net.ipv4.ip_forward=1 en el archivo sysctl.conf.

 Para permitir que los equipos de A puedan acceder al router de
 internet que hay en B, tengo puesta la ruta por defecto hacia este
 equipo.

 Todo funciona de manera correcta, esto es, los equipos de A hacia B
 viajan sin restricciones, pero sólo contestan aquellos que tienen una
 ruta de retorno, lo cual es correcto.
 Los equipos de A pueden salir a Internet a través del router que hay
 en la red B.

 Y aquí mi problema:

 Tengo un equipo en la red B que recibe peticiones de los equipos de la
 red A, si bien registra correctamente el nombre de los equipos de A,
 la IP que me muestra es siempre la del router (192.168.9.1), cuando
 necesito que sea la original que tienen en el rango 192.168.0.x.

 He buscado por internet, pero no acabo de encontrar la solución a este
 problema. Alguien me puede ayudar con este problema?



 estas haciendo nat en 192.168.9.1

 --
 Marc


 No, la configuración está tal y como la he listado.


Ya está solucionado.

Se había quedado una regla de nat anterior que impedía que funcionase
correctamente. La regla correcta, es:

iptables -t nat -A POSTROUTING -o eth1 -s 192.168.0.0/24 -d !
192.168.9.0/24 -j MASQUERADE

Con todo ya funciona a la perfección.

Un saludo y gracias a todos/as.
Javier


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/aanlktinsa=u0wdrrvn1qqczayzg40uujqbqe7iqen...@mail.gmail.com



Re: Enrutado con 2 redes locales

2010-08-29 Por tema Javier Silva
El día 27 de agosto de 2010 16:26, Marc Aymerich glicer...@gmail.com escribió:


 2010/8/27 Javier Silva fjsil...@gmail.com

 Hola a todos/as,
 he instalado un pequeño equipo con Debian 5 Lenny, el cual utilizo a
 modo de enrutador entre 2 redes internas.
 La primera de las redes (que llamaré A) tiene el rango 192.168.0.0/24,
 está conectada por eth0 con la IP 192.168.0.1 tiene un DHCP activado,
 el cual especifica como puerta de enlace por defecto la IP de esta
 misma interface.

 La segunda de las redes (que llamaré B), está conectada a eth1 con la
 IP 192.168.9.1 y el rango de las máquinas que hay aquí, se encuentran
 en 192.168.9.0/24. Además tengo en esta red un router (192.168.9.200)
 a internet (que ya filtra las salidas y las entradas, el problema no
 está relacionado con esto).

 Las equipos conectados a ambas redes tienen que poder solicitar
 recursos sin restricciones entre ellas, es por esto, que tengo
 activada la opción net.ipv4.ip_forward=1 en el archivo sysctl.conf.

 Para permitir que los equipos de A puedan acceder al router de
 internet que hay en B, tengo puesta la ruta por defecto hacia este
 equipo.

 Todo funciona de manera correcta, esto es, los equipos de A hacia B
 viajan sin restricciones, pero sólo contestan aquellos que tienen una
 ruta de retorno, lo cual es correcto.
 Los equipos de A pueden salir a Internet a través del router que hay
 en la red B.

 Y aquí mi problema:

 Tengo un equipo en la red B que recibe peticiones de los equipos de la
 red A, si bien registra correctamente el nombre de los equipos de A,
 la IP que me muestra es siempre la del router (192.168.9.1), cuando
 necesito que sea la original que tienen en el rango 192.168.0.x.

 He buscado por internet, pero no acabo de encontrar la solución a este
 problema. Alguien me puede ayudar con este problema?



 estas haciendo nat en 192.168.9.1

 --
 Marc


No, la configuración está tal y como la he listado.


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/aanlktikof7acud-vrecztffkjeovhd+jkvs3npmrr...@mail.gmail.com



Enrutado con 2 redes locales

2010-08-27 Por tema Javier Silva
Hola a todos/as,
he instalado un pequeño equipo con Debian 5 Lenny, el cual utilizo a
modo de enrutador entre 2 redes internas.
La primera de las redes (que llamaré A) tiene el rango 192.168.0.0/24,
está conectada por eth0 con la IP 192.168.0.1 tiene un DHCP activado,
el cual especifica como puerta de enlace por defecto la IP de esta
misma interface.

La segunda de las redes (que llamaré B), está conectada a eth1 con la
IP 192.168.9.1 y el rango de las máquinas que hay aquí, se encuentran
en 192.168.9.0/24. Además tengo en esta red un router (192.168.9.200)
a internet (que ya filtra las salidas y las entradas, el problema no
está relacionado con esto).

Las equipos conectados a ambas redes tienen que poder solicitar
recursos sin restricciones entre ellas, es por esto, que tengo
activada la opción net.ipv4.ip_forward=1 en el archivo sysctl.conf.

Para permitir que los equipos de A puedan acceder al router de
internet que hay en B, tengo puesta la ruta por defecto hacia este
equipo.

Todo funciona de manera correcta, esto es, los equipos de A hacia B
viajan sin restricciones, pero sólo contestan aquellos que tienen una
ruta de retorno, lo cual es correcto.
Los equipos de A pueden salir a Internet a través del router que hay
en la red B.

Y aquí mi problema:

Tengo un equipo en la red B que recibe peticiones de los equipos de la
red A, si bien registra correctamente el nombre de los equipos de A,
la IP que me muestra es siempre la del router (192.168.9.1), cuando
necesito que sea la original que tienen en el rango 192.168.0.x.

He buscado por internet, pero no acabo de encontrar la solución a este
problema. Alguien me puede ayudar con este problema?

Muchas gracias de antemano.
Javier Silva.


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/aanlkti�gbj4p4wg-b0pgl0h95ugsjmq4bzsxy13...@mail.gmail.com



Re: Enrutado con 2 redes locales

2010-08-27 Por tema Marc Aymerich
2010/8/27 Javier Silva fjsil...@gmail.com

 Hola a todos/as,
 he instalado un pequeño equipo con Debian 5 Lenny, el cual utilizo a
 modo de enrutador entre 2 redes internas.
 La primera de las redes (que llamaré A) tiene el rango 192.168.0.0/24,
 está conectada por eth0 con la IP 192.168.0.1 tiene un DHCP activado,
 el cual especifica como puerta de enlace por defecto la IP de esta
 misma interface.

 La segunda de las redes (que llamaré B), está conectada a eth1 con la
 IP 192.168.9.1 y el rango de las máquinas que hay aquí, se encuentran
 en 192.168.9.0/24. Además tengo en esta red un router (192.168.9.200)
 a internet (que ya filtra las salidas y las entradas, el problema no
 está relacionado con esto).

 Las equipos conectados a ambas redes tienen que poder solicitar
 recursos sin restricciones entre ellas, es por esto, que tengo
 activada la opción net.ipv4.ip_forward=1 en el archivo sysctl.conf.

 Para permitir que los equipos de A puedan acceder al router de
 internet que hay en B, tengo puesta la ruta por defecto hacia este
 equipo.

 Todo funciona de manera correcta, esto es, los equipos de A hacia B
 viajan sin restricciones, pero sólo contestan aquellos que tienen una
 ruta de retorno, lo cual es correcto.
 Los equipos de A pueden salir a Internet a través del router que hay
 en la red B.

 Y aquí mi problema:

 Tengo un equipo en la red B que recibe peticiones de los equipos de la
 red A, si bien registra correctamente el nombre de los equipos de A,
 la IP que me muestra es siempre la del router (192.168.9.1), cuando
 necesito que sea la original que tienen en el rango 192.168.0.x.

 He buscado por internet, pero no acabo de encontrar la solución a este
 problema. Alguien me puede ayudar con este problema?



estas haciendo nat en 192.168.9.1


-- 
Marc


Re: Locales parcialmente en español

2010-06-24 Por tema Camaleón
El Thu, 24 Jun 2010 07:46:37 +0200, Altair Linux escribió:

 Creo que el caso que voy a exponer igual no es muy tipico.
 
 Lo que quiero es solo teclado español, el resto en ingles. 

(...)

Pensaba que era una configuración bastante común. También al revés 
(sistema en español, teclado en inglés).

El mapa del teclado se configura ahora con las utilidades propias de los 
DE (GNOME o KDE...), mediante /etc/default/keyboard (si está 
disponible) o bien modificando a mano el /etc/X11/xorg.conf. 

Saludos,

-- 
Camaleón


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/pan.2010.06.24.07.57...@gmail.com



Locales parcialmente en español

2010-06-23 Por tema Altair Linux
Creo que el caso que voy a exponer igual no es muy tipico.

Lo que quiero es solo teclado español, el resto en ingles. Se que las
variables involucradas son estas:

LANGUAGE=es_ES
LC_ALL=es_ES
LC_MESSAGES=es_ES
LC_CTYPE=es_ES
LANG=es_ES

export LANGUAGE LC_ALL LC_MESSAGES LC_CTYPE LANG

Con esto queda en español TODO. Y lo que me ha sorprendido mucho,
deslogeandome NO me coge la configuracion nueva de locales, necesito
reiniciar.


Re: Error PostgrerSQL + locales

2009-06-22 Por tema Ricardo Marcelo Alvarez

Hola 

El tema es la configuracion de locales del cluster que crea debian al instalar 
postgres por defecto lo crea con los locales por defecto que tiene el sistema, 
el problema es que no todos los locales son compatibles entre ellos el unico 
locale compatible con todos es el C y el mapa de caracteres SQL_ASCII, para 
solucionarlo los comandos son los siguientes

Si no tienes ninguna base de datos usa estos comandos


/etc/init.d/postgresql-8.3 stop
pg_dropcluster 8.3 main
pg_createcluster -u postgres -g postgres --locale=C -e SQL_ASCII 8.3 main
/etc/init.d/postgresql-8.3 start


en el caso de que tengas una o mas bases de datos creadas create un script de 
bash con el siguiente contenido


#!/bin/bash

cd /tmp

ARCHIVO_SQL=todo_postgres.sql

cat /etc/postgresql/8.3/main/pg_hba.conf  pg_hba.conf
cat /etc/postgresql/8.3/main/postgresql.conf  postgresql.conf

su postgres -c pg_dumpall  ${ARCHIVO_SQL}

/etc/init.d/postgresql-8.3 stop

pg_dropcluster 8.3 main
pg_createcluster -u postgres -g postgres --locale=C -e SQL_ASCII 8.3 main

cat pg_hba.conf  /etc/postgresql/8.3/main/pg_hba.conf
cat postgresql.conf  /etc/postgresql/8.3/main/postgresql.conf

/etc/init.d/postgresql-8.3 start

chmod 444 ${ARCHIVO_SQL}

su postgres -c psql -f ${ARCHIVO_SQL} postgres 1salida_1.txt 2salida_2.txt


Recuerda que debes ejecutar todo como usuario root

Pruebalo y cualquier cosa nos comentas como te fue

Saludos.


 bameda escribió: Hola a todos,
 al tratar de crear una base de datos en PostgreSQL me escupe el siguiente 
 error:
 
 $ createdb -U postgres -O terp --encoding=UNICODE poolback2009_pruebas
 createdb: fall� la creaci�n de la base de datos:
 ERROR:  la codificaci�n UTF8 no coincide con la configuraci�n regional del 
 servidor es...@euro
 DETAIL:  La configuraci�n regional LC_CTYPE del servidor requiere la 
 codificaci�n LATIN9.
 Si no tienes ninguna base de datos creada, y estas creando la primera, cambia 
 la encodeen el postgresql.conf, borra tu cluster de datos, y ejecuta un 
 initdb, luego prueba creando nuevamente la base de datos en cuestión.
 
 Alguien sabe como solucionarlo? He estado googleando pero no he encontrado 
 respuesta.
 
 Gracias de antemano.
 
 Saludos
 
 
 PD. Uso Debian Lenny y PostgreSQL 8.3
 
 |
 |    David Barragán Merino
 |    E-mail: bam...@arroba@gmail.com
 |    Ingeniería Informática
 |    Universidad Carlos III Madrid
 |
 
 --
 Abigaíl Anzola
 Caracas - Venezuela
 -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with 
 a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

-- 
Ricardo Marcelo Alvarez desarrollador de GNUPanel
Panel de control de hosting GPL para debian
GPL hosting control panel for Debian
http://www.gnupanel.org
__
Correo Yahoo!
Espacio para todos tus mensajes, antivirus y antispam �gratis!
�Abr� tu cuenta ya! - http://correo.yahoo.com.ar


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Re: Error PostgrerSQL + locales

2009-06-21 Por tema Abigail Anzola




bameda escribió:
Hola a todos, 
al tratar de crear una base de datos en PostgreSQL me "escupe" el
siguiente error:
  
$ createdb -U postgres -O terp --encoding=UNICODE poolback2009_pruebas
createdb: fall� la creaci�n de la base de datos:
ERROR:  la codificaci�n UTF8 no coincide con la configuraci�n regional
del servidor es...@euro
DETAIL:  La configuraci�n regional LC_CTYPE del servidor requiere la
codificaci�n LATIN9.

Si no tienes ninguna base de datos creada, y estas creando la primera,
cambia la "encode"en el postgresql.conf, borra tu cluster de datos, y
ejecuta un initdb, luego prueba creando nuevamente la base de datos en
cuestión.

Alguien sabe como solucionarlo? He estado googleando pero no he
encontrado respuesta. 
  
Gracias de antemano.


Saludos

  
PD. Uso Debian Lenny y PostgreSQL 8.3

|
|    David Barragán Merino 
|    E-mail: bam...@arroba@gmail.com 
|    Ingeniería Informática
|    Universidad Carlos III Madrid
|
  

--
Abigaíl Anzola
Caracas - Venezuela




-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Re: Error PostgrerSQL + locales

2009-06-20 Por tema Rafael A. Isturiz L.
El Friday 19 June 2009 10:54:16 PM bameda escribió:
 Alguien sabe como solucionarlo? He estado googleando pero no he encontrado
 respuesta.

 Para hacer eso o regresas a 8.1 o te compilas la 8.4 beta [1] ... Yo 
tengo poco tiempo haciendo pruebas con PSQL y este problema es uno de los que 
me encontré porque mi db está en latin9 y el local de la máquina es 
diferente... Si consigues solucionarlo postealo acá para que los demás 
probemos :)

[1] http://archives.postgresql.org/pgsql-es-ayuda/2008-02/msg00431.php

Saludos.


-- 
a.k.a. pelox (Debian Powered) | JID:ristu...@gusl.org.ve
Barquisimeto [VE] | LinuxUser [238188]
http://pelox.gusl.org.ve


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Error PostgrerSQL + locales

2009-06-19 Por tema bameda
Hola a todos,
al tratar de crear una base de datos en PostgreSQL me escupe el siguiente
error:

$ createdb -U postgres -O terp --encoding=UNICODE poolback2009_pruebas
createdb: fall� la creaci�n de la base de datos:
ERROR:  la codificaci�n UTF8 no coincide con la configuraci�n regional del
servidor es...@euro
DETAIL:  La configuraci�n regional LC_CTYPE del servidor requiere la
codificaci�n LATIN9.

Alguien sabe como solucionarlo? He estado googleando pero no he encontrado
respuesta.

Gracias de antemano.


PD. Uso Debian Lenny y PostgreSQL 8.3

|
|David Barragán Merino
|E-mail: bam...@arroba@gmail.com
|Ingeniería Informática
|Universidad Carlos III Madrid
|


  1   2   3   4   5   >