Re: OT - LibreOffice Calc - Enlaces locales en fórmulas
Hola: Efectivamente no es Debian Has probado tener unas celdas "intermedias" en tu hoja de cálculo? Es decir en una celda (fuera de tus fórmulas) tener algo del estilo: =file:///home/javier/TMP/Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.E$1 Y luego en tu fórmula hacer referencia a esa celda. ¿Podría valer? Saludos Miguel El Wed, 6 Oct 2021 10:15:27 -0300 Debian dijo: > Buen día. > > Esto no es Debian puro, pero ya no sé dónde fijarme. > He revisado toda la documentación y buscado en la web tanto en español, > inglés, francés e italiano; al parecer no soy el único con la misma > necesidad, pero no encuentro solución. > > Trabajando en LibreOffice Calc, al confeccionar una fórmula que hace > referencia a otra celda de otro libro (archivo) que está grabado en el > mismo directorio, la fórmula se carga de la siguiente manera: > > ='file:///home/javier/TMP/Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.D10 > > Está claro que según configuración de "Herramientas - Opciones - > Cargar/guardar- General - Guardar URL relativos al sistema de archivos", > el cual está seleccionado, no importa que lleve todos los archivos a > otra carpeta y/o equipo, si están todos, funciona el enlace; ese no es > el problema. > > He leído por ahí que internamente Calc, estando seleccionada esa opción, > guarda todo en forma "relativa"; por eso no hay problemas al transportarlo. > > Mi tema es más mundano: NO QUIERO VER TODO EL "PATH" AL ARCHIVO. > Trabajo con fórmulas largas y complejas, y ver el camino de accesos > completo, hace que cometa errores. > > Me explico mejor: > > Una fórmula complicada es > > =SUMAR.SI.CONJUNTO('file:///home/javier/TMP/Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.E$1:E$1048576;'file:///home/javier/TMP/Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.A$1:A$1048576;$A17;'file:///home/javier/TMP/Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.B$1:B$1048576;$B17;'file:///home/javier/TMP/Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.C$1:C$1048576;$C17) > > la cual sería más simple, y fácil de entender para un ser humano, si > fuese algo como > > =SUMAR.SI.CONJUNTO('Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.E$1:E$1048576;'Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.A$1:A$1048576;$A17;'Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.B$1:B$1048576;$B17;'Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.C$1:C$1048576;$C17) > > Por lo que he leído, esto no sería posible para ser visualizado. ¿es así? > > Por otra parte, ¿hay alguna forma que generar un "alias" de vínculo para > simplificar las fórmulas? Y que quede algo como > > =SUMAR.SI.CONJUNTO('AliasODS'#$'Tabla-A'.E$1:E$1048576;'AliasODS'#$'Tabla-A'.A$1:A$1048576;$A17;'AliasODS'#$'Tabla-A'.B$1:B$1048576;$B17;'AliasODS'#$'Tabla-A'.C$1:C$1048576;$C17) > > De esto último, no he encontrado NADA. > > Muchas gracias. >
Re: OT - LibreOffice Calc - Enlaces locales en fórmulas
El mié., 6 de octubre de 2021 8:15 a. m., Debian < javier.debian.bb...@gmail.com> escribió: > Buen día. > > Esto no es Debian puro, pero ya no sé dónde fijarme. > He revisado toda la documentación y buscado en la web tanto en español, > inglés, francés e italiano; al parecer no soy el único con la misma > necesidad, pero no encuentro solución. > > Trabajando en LibreOffice Calc, al confeccionar una fórmula que hace > referencia a otra celda de otro libro (archivo) que está grabado en el > mismo directorio, la fórmula se carga de la siguiente manera: > > ='file:///home/javier/TMP/Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.D10 > > Está claro que según configuración de "Herramientas - Opciones - > Cargar/guardar- General - Guardar URL relativos al sistema de archivos", > el cual está seleccionado, no importa que lleve todos los archivos a > otra carpeta y/o equipo, si están todos, funciona el enlace; ese no es > el problema. > > He leído por ahí que internamente Calc, estando seleccionada esa opción, > guarda todo en forma "relativa"; por eso no hay problemas al transportarlo. > > Mi tema es más mundano: NO QUIERO VER TODO EL "PATH" AL ARCHIVO. > Trabajo con fórmulas largas y complejas, y ver el camino de accesos > completo, hace que cometa errores. > > Me explico mejor: > > Una fórmula complicada es > > > =SUMAR.SI.CONJUNTO('file:///home/javier/TMP/Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.E$1:E$1048576;'file:///home/javier/TMP/Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.A$1:A$1048576;$A17;'file:///home/javier/TMP/Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.B$1:B$1048576;$B17;'file:///home/javier/TMP/Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.C$1:C$1048576;$C17) > > la cual sería más simple, y fácil de entender para un ser humano, si > fuese algo como > > > =SUMAR.SI.CONJUNTO('Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.E$1:E$1048576;'Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.A$1:A$1048576;$A17;'Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.B$1:B$1048576;$B17;'Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.C$1:C$1048576;$C17) > > Por lo que he leído, esto no sería posible para ser visualizado. ¿es así? > > Por otra parte, ¿hay alguna forma que generar un "alias" de vínculo para > simplificar las fórmulas? Y que quede algo como > > > =SUMAR.SI.CONJUNTO('AliasODS'#$'Tabla-A'.E$1:E$1048576;'AliasODS'#$'Tabla-A'.A$1:A$1048576;$A17;'AliasODS'#$'Tabla-A'.B$1:B$1048576;$B17;'AliasODS'#$'Tabla-A'.C$1:C$1048576;$C17) > > De esto último, no he encontrado NADA. > Me imagino que tendrías que agregar un plugin que almacene dichos alias. Checa esto a ver si te sirve: https://help.libreoffice.org/latest/lo/text/swriter/01/04090005.html > Muchas gracias. > >
OT - LibreOffice Calc - Enlaces locales en fórmulas
Buen día. Esto no es Debian puro, pero ya no sé dónde fijarme. He revisado toda la documentación y buscado en la web tanto en español, inglés, francés e italiano; al parecer no soy el único con la misma necesidad, pero no encuentro solución. Trabajando en LibreOffice Calc, al confeccionar una fórmula que hace referencia a otra celda de otro libro (archivo) que está grabado en el mismo directorio, la fórmula se carga de la siguiente manera: ='file:///home/javier/TMP/Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.D10 Está claro que según configuración de "Herramientas - Opciones - Cargar/guardar- General - Guardar URL relativos al sistema de archivos", el cual está seleccionado, no importa que lleve todos los archivos a otra carpeta y/o equipo, si están todos, funciona el enlace; ese no es el problema. He leído por ahí que internamente Calc, estando seleccionada esa opción, guarda todo en forma "relativa"; por eso no hay problemas al transportarlo. Mi tema es más mundano: NO QUIERO VER TODO EL "PATH" AL ARCHIVO. Trabajo con fórmulas largas y complejas, y ver el camino de accesos completo, hace que cometa errores. Me explico mejor: Una fórmula complicada es =SUMAR.SI.CONJUNTO('file:///home/javier/TMP/Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.E$1:E$1048576;'file:///home/javier/TMP/Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.A$1:A$1048576;$A17;'file:///home/javier/TMP/Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.B$1:B$1048576;$B17;'file:///home/javier/TMP/Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.C$1:C$1048576;$C17) la cual sería más simple, y fácil de entender para un ser humano, si fuese algo como =SUMAR.SI.CONJUNTO('Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.E$1:E$1048576;'Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.A$1:A$1048576;$A17;'Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.B$1:B$1048576;$B17;'Archivo_externo_1.ods'#$'Tabla-A'.C$1:C$1048576;$C17) Por lo que he leído, esto no sería posible para ser visualizado. ¿es así? Por otra parte, ¿hay alguna forma que generar un "alias" de vínculo para simplificar las fórmulas? Y que quede algo como =SUMAR.SI.CONJUNTO('AliasODS'#$'Tabla-A'.E$1:E$1048576;'AliasODS'#$'Tabla-A'.A$1:A$1048576;$A17;'AliasODS'#$'Tabla-A'.B$1:B$1048576;$B17;'AliasODS'#$'Tabla-A'.C$1:C$1048576;$C17) De esto último, no he encontrado NADA. Muchas gracias.
Re: Locales y mayúsculas y minúsculas
El dom, 30 de oct de 2016, a las 06:55:04 +0100, fernando sainz dijo: > Creo que tr no soporta utf8. > puedes usar gawk que si lo hace. > (En mi instalación awk es un link a gawk y si me funciona bien. Hay > que instalar gawk) Pues debe de ser eso: https://debbugs.gnu.org/cgi/bugreport.cgi?bug=20114 Ni tr ni mawk (que era lo que yo estaba usando) funcionan. gawk como bien indicas, sí. Gracias. -- Los grandes hombres solemos ser modestos. --- Juan de Mairena --
Re: Locales y mayúsculas y minúsculas
El 30/10/16 a las 18:40, José Miguel (sio2) escribió: Un saludo a la lista. A ver si alguno es capaz de explicarse cómo sucede esto en mi sistema. Resulta que tengo estas locales: $ locale LANG=es_ES.UTF-8 LANGUAGE= LC_CTYPE="es_ES.UTF-8" LC_NUMERIC="es_ES.UTF-8" LC_TIME="es_ES.UTF-8" LC_COLLATE="es_ES.UTF-8" LC_MONETARY="es_ES.UTF-8" LC_MESSAGES="es_ES.UTF-8" LC_PAPER="es_ES.UTF-8" LC_NAME="es_ES.UTF-8" LC_ADDRESS="es_ES.UTF-8" LC_TELEPHONE="es_ES.UTF-8" LC_MEASUREMENT="es_ES.UTF-8" LC_IDENTIFICATION="es_ES.UTF-8" LC_ALL= Vamos, que mi sistema está configurado en castellano y utf-8. Todo me marcha bien, pero he intentado lo siguiente y no he obtenido el resultado esperado: $ tr '[:lower:]' '[:upper:]' <<<"adiós" ADIóS $ awk '{print toupper($0)}' <<<"adiós" ADIóS O sea, el sistema no es capaz de saber que la mayúscula de la ó es la Ó. Yo tengo Debian testing (Stretch) con la misma configuración locale, y si es cierto que con tr me da el mismo resultado, con awk lo hace bien: $ locale LANG=es_ES.utf8 LANGUAGE= LC_CTYPE="es_ES.utf8" LC_NUMERIC="es_ES.utf8" LC_TIME="es_ES.utf8" LC_COLLATE="es_ES.utf8" LC_MONETARY="es_ES.utf8" LC_MESSAGES="es_ES.utf8" LC_PAPER="es_ES.utf8" LC_NAME="es_ES.utf8" LC_ADDRESS="es_ES.utf8" LC_TELEPHONE="es_ES.utf8" LC_MEASUREMENT="es_ES.utf8" LC_IDENTIFICATION="es_ES.utf8" LC_ALL= $ tr '[:lower:]' '[:upper:]' <<<"adiós" ADIóS $ awk '{print toupper($0)}' <<<"adiós" ADIÓS No se aprecia, pero sale la Ó en mayúscula y con el acento y todo... De hecho, no es capaz de saber que "ó" es una letra: $ tr -d '[:alpha:]' <<<"adiós" ó Si, a mi me pasa igual... Sin embargo, tengo mi sistema (LC_CTYPE en concreto) en utf8, ¿no debería ser capaz? python sí funciona bien: $ python3 -c 'print("adiós".upper())' ADIÓS -- www.LinuxCounter.net Registered user #369215
Re: Locales y mayúsculas y minúsculas
El día 30 de octubre de 2016, 18:40, José Miguel (sio2) <sio2.sio2+lista.deb...@gmail.com> escribió: > Un saludo a la lista. A ver si alguno es capaz de explicarse cómo sucede > esto en mi sistema. > > Resulta que tengo estas locales: > > $ locale > LANG=es_ES.UTF-8 > LANGUAGE= > LC_CTYPE="es_ES.UTF-8" > LC_NUMERIC="es_ES.UTF-8" > LC_TIME="es_ES.UTF-8" > LC_COLLATE="es_ES.UTF-8" > LC_MONETARY="es_ES.UTF-8" > LC_MESSAGES="es_ES.UTF-8" > LC_PAPER="es_ES.UTF-8" > LC_NAME="es_ES.UTF-8" > LC_ADDRESS="es_ES.UTF-8" > LC_TELEPHONE="es_ES.UTF-8" > LC_MEASUREMENT="es_ES.UTF-8" > LC_IDENTIFICATION="es_ES.UTF-8" > LC_ALL= > > Vamos, que mi sistema está configurado en castellano y utf-8. Todo me > marcha bien, pero he intentado lo siguiente y no he obtenido el > resultado esperado: > > $ tr '[:lower:]' '[:upper:]' <<<"adiós" > ADIóS > $ awk '{print toupper($0)}' <<<"adiós" > ADIóS > > O sea, el sistema no es capaz de saber que la mayúscula de la ó es la Ó. > De hecho, no es capaz de saber que "ó" es una letra: > > $ tr -d '[:alpha:]' <<<"adiós" > ó > > Sin embargo, tengo mi sistema (LC_CTYPE en concreto) en utf8, ¿no > debería ser capaz? > > python sí funciona bien: > > $ python3 -c 'print("adiós".upper())' > ADIÓS > > -- >e non l'arbitrio de femina lieve, > che sempre inchina a quel che men far deve. > --- Ludovico Ariosto --- > Creo que tr no soporta utf8. puedes usar gawk que si lo hace. (En mi instalación awk es un link a gawk y si me funciona bien. Hay que instalar gawk) S2.
Locales y mayúsculas y minúsculas
Un saludo a la lista. A ver si alguno es capaz de explicarse cómo sucede esto en mi sistema. Resulta que tengo estas locales: $ locale LANG=es_ES.UTF-8 LANGUAGE= LC_CTYPE="es_ES.UTF-8" LC_NUMERIC="es_ES.UTF-8" LC_TIME="es_ES.UTF-8" LC_COLLATE="es_ES.UTF-8" LC_MONETARY="es_ES.UTF-8" LC_MESSAGES="es_ES.UTF-8" LC_PAPER="es_ES.UTF-8" LC_NAME="es_ES.UTF-8" LC_ADDRESS="es_ES.UTF-8" LC_TELEPHONE="es_ES.UTF-8" LC_MEASUREMENT="es_ES.UTF-8" LC_IDENTIFICATION="es_ES.UTF-8" LC_ALL= Vamos, que mi sistema está configurado en castellano y utf-8. Todo me marcha bien, pero he intentado lo siguiente y no he obtenido el resultado esperado: $ tr '[:lower:]' '[:upper:]' <<<"adiós" ADIóS $ awk '{print toupper($0)}' <<<"adiós" ADIóS O sea, el sistema no es capaz de saber que la mayúscula de la ó es la Ó. De hecho, no es capaz de saber que "ó" es una letra: $ tr -d '[:alpha:]' <<<"adiós" ó Sin embargo, tengo mi sistema (LC_CTYPE en concreto) en utf8, ¿no debería ser capaz? python sí funciona bien: $ python3 -c 'print("adiós".upper())' ADIÓS -- e non l'arbitrio de femina lieve, che sempre inchina a quel che men far deve. --- Ludovico Ariosto ---
Re: Netinstall y repositorios locales
On Thu, Mar 24, 2016 at 07:06:27PM +0100, Angel Vicente wrote: > Me gustaría algo simple: es posible que la "party" sean solo dos > ordenadores (o menos), es decir que montar una redecilla me parece > excesivo. No hay nada de excesivo en "montar" una red, porque no hay que hacer nada especial, solamente conectar los ordenadores a un mismo router, con eso ya están "conectados", otra cosa es los servicios que quieras prestar. Por decreto puedes ponerle IP fija 192.168.1.2 al ordenador que tiene todos los paquetes y 192.168.1.3 al ordenador invitado. Pones un Apache o un nginx en el ordenador que tiene los paquetes y montas la partición correspondiente en /var/www/html. Entonces los otros podrán poner líneas de apt de la forma: deb http://192.168.1.2/debian jessie main contrib non-free Más fácil, imposible, y si tienes dos ordenadores ni siquiera te hace falta un router, con un cable cruzado te valdría.
Re: Netinstall y repositorios locales
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 El Thu, 24 Mar 2016 17:16:13 + (UTC) Camaleónescribió: > El Thu, 24 Mar 2016 17:06:31 +0100, Angel Vicente escribió: > > > El Thu, 24 Mar 2016 14:37:24 + (UTC) > > Camaleón escribió: > >> El Wed, 23 Mar 2016 21:55:53 +0100, Angel Vicente escribió: > >> > >> > Me gustaría instalar Debian con un repositorio local, tengo una > >> > imagen netinstall, pero no sé si puedo usar para los repositorios > >> > el método file:. He visto que se puede establecer manualmente el > >> > repositorio de instalación, pero no tengo claro si puedo usar > >> > file: > >> > >> Pues te iba a decir que echaras un ojo a las opciones de "preseed" > >> pero buscando en la wiki encontré el manual de instalación y me > >> temo que con la imagen que usas no te permite apuntar a un archivo > >> en el propio disco: > > > > La verdad es que la idea es utilizar un disco USB independiente del > > netinstall. Se trataría de hacer una especie de install party (algo > > así) en un lugar sin internet. > > En lugar de usar la imagen netinstall, prueba a descargar el primer > CD e intentar definir un repositorio local y apuntar bien al propio > disco duro o a un recurso externo (disco USB). > > Si no funciona (según la documentación que encuentro no parece que > sea posible definir una réplica con "file"), tienes la opción de > montar un servidor ftp o http local y usarlo como recurso para los > archivos de instalación. Me gustaría algo simple: es posible que la "party" sean solo dos ordenadores (o menos), es decir que montar una redecilla me parece excesivo. > > De todas formas, si no hay acceso a Internet mejor instalar desde el > primer DVD que contiene casi todos los paquetes necesarios. Estoy descargando los DVDs, porque además he visto por en algún sitio (lo tengo apuntado) la forma de hacer un repositorio local desde los DVDs. > > Saludos, Salu2 > - -- Key fingerprint 01DC 0386 2B28 0A02 A270 E243 008B AABF 1822 9851 -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v2 iF4EAREIAAYFAlb0LKMACgkQAIuqvxgimFEHKgD/VJeHH8gS+nWa9g11PxCI9cJr 3h0odrRFy8FmbLCI5KoA/1JG0boZ15Ja9L7MSY1KYG5GexUGETaWiH3vAmrBM/ZC =BsD/ -END PGP SIGNATURE-
Re: Netinstall y repositorios locales
El Thu, 24 Mar 2016 17:06:31 +0100, Angel Vicente escribió: > El Thu, 24 Mar 2016 14:37:24 + (UTC) > Camaleónescribió: >> El Wed, 23 Mar 2016 21:55:53 +0100, Angel Vicente escribió: >> >> > Me gustaría instalar Debian con un repositorio local, tengo una >> > imagen netinstall, pero no sé si puedo usar para los repositorios >> > el método file:. He visto que se puede establecer manualmente el >> > repositorio de instalación, pero no tengo claro si puedo usar >> > file: >> >> Pues te iba a decir que echaras un ojo a las opciones de "preseed" >> pero buscando en la wiki encontré el manual de instalación y me temo >> que con la imagen que usas no te permite apuntar a un archivo en el >> propio disco: > > La verdad es que la idea es utilizar un disco USB independiente del > netinstall. Se trataría de hacer una especie de install party (algo > así) en un lugar sin internet. En lugar de usar la imagen netinstall, prueba a descargar el primer CD e intentar definir un repositorio local y apuntar bien al propio disco duro o a un recurso externo (disco USB). Si no funciona (según la documentación que encuentro no parece que sea posible definir una réplica con "file"), tienes la opción de montar un servidor ftp o http local y usarlo como recurso para los archivos de instalación. De todas formas, si no hay acceso a Internet mejor instalar desde el primer DVD que contiene casi todos los paquetes necesarios. Saludos, -- Camaleón
Re: Netinstall y repositorios locales
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 El Thu, 24 Mar 2016 14:37:24 + (UTC) Camaleónescribió: > El Wed, 23 Mar 2016 21:55:53 +0100, Angel Vicente escribió: > > > Me gustaría instalar Debian con un repositorio local, tengo una > > imagen netinstall, pero no sé si puedo usar para los repositorios > > el método file:. He visto que se puede establecer manualmente el > > repositorio de instalación, pero no tengo claro si puedo usar > > file: > > Pues te iba a decir que echaras un ojo a las opciones de "preseed" > pero buscando en la wiki encontré el manual de instalación y me temo > que con la imagen que usas no te permite apuntar a un archivo en el > propio disco: La verdad es que la idea es utilizar un disco USB independiente del netinstall. Se trataría de hacer una especie de install party (algo así) en un lugar sin internet. > > B.1.1. Preseeding methods > https://www.debian.org/releases/stable/i386/apbs01.html.en > > Y según leo por la web, no puedes definir "d-i mirror/protocol string > file" sólo admite "d-i mirror/protocol string ftp" y/o "d-i > mirror/protocol string http". > > Saludos, > - -- Key fingerprint 01DC 0386 2B28 0A02 A270 E243 008B AABF 1822 9851 -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v2 iF4EAREIAAYFAlb0EIcACgkQAIuqvxgimFHpSAD/fOWWIUgF0ubeQWA13iL/9W9U j3m1QV+NW8uB7i6dTmoA/iO8VF3aNs/Ia+gzSVuodkJCvOlzYoSMDMweYyhCMoCC =mHmY -END PGP SIGNATURE-
Re: Netinstall y repositorios locales
On Wed, Mar 23, 2016 at 09:55:53PM +0100, Angel Vicente wrote: > Me gustaría instalar Debian con un repositorio local, tengo una imagen > netinstall, pero no sé si puedo usar para los repositorios el método > file:. He visto que se puede establecer manualmente el repositorio de > instalación, pero no tengo claro si puedo usar file: No creo que el instalador lo admita, entre otras cosas porque las líneas que se ponen en sources.list se supone que tienen que seguir funcionando después de un reinicio. Durante el proceso de instalación el directorio raíz es un disco RAM y el futuro directorio raíz está en /target. Un hipotético file: que funcionase durante la instalación sería de esta forma: deb file:/target/debian jessie main contrib non-free y eso lógicamente dejaría de funcionar cuando ya tienes el sistema instalado. Lo que puedes hacer en todo caso es instalar únicamente el sistema base, terminar la instalación sin instalar nada más, y una vez que tienes el sistema mínimo pones el file: que corresponda en el sources.list y ya puedes instalar el resto de paquetes que te interesen.
Re: Netinstall y repositorios locales
El Wed, 23 Mar 2016 21:55:53 +0100, Angel Vicente escribió: > Me gustaría instalar Debian con un repositorio local, tengo una imagen > netinstall, pero no sé si puedo usar para los repositorios el método > file:. He visto que se puede establecer manualmente el repositorio de > instalación, pero no tengo claro si puedo usar file: Pues te iba a decir que echaras un ojo a las opciones de "preseed" pero buscando en la wiki encontré el manual de instalación y me temo que con la imagen que usas no te permite apuntar a un archivo en el propio disco: B.1.1. Preseeding methods https://www.debian.org/releases/stable/i386/apbs01.html.en Y según leo por la web, no puedes definir "d-i mirror/protocol string file" sólo admite "d-i mirror/protocol string ftp" y/o "d-i mirror/protocol string http". Saludos, -- Camaleón
Netinstall y repositorios locales
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Hola a todos. Me gustaría instalar Debian con un repositorio local, tengo una imagen netinstall, pero no sé si puedo usar para los repositorios el método file:. He visto que se puede establecer manualmente el repositorio de instalación, pero no tengo claro si puedo usar file: Saludos y gracias de antemano - -- Key fingerprint 01DC 0386 2B28 0A02 A270 E243 008B AABF 1822 9851 -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v2 iF4EAREIAAYFAlbzAtkACgkQAIuqvxgimFG02gD/QInTyyMM18ACMBGrZJUsfSvN ToLofQ2y+HvJArqjPggA/jzNBVmmmyNwZF1RxTz5sdXQLW2NwoZwTWjANyowjh26 =bohA -END PGP SIGNATURE-
Re: sincronizar repos locales con repos de internet.
El Mon, 21 Sep 2015 17:00:45 -0400, Ariel escribió: > hola lista que me haria falta para poder sincronizar mis repos locales > con algun repo existente en internet, uso debian 8. > la idea es tener una copia de los repos en mi disco duro pero que cada > cierto tiempo sincronice con algun url en internet y traiga lo nuevo al > repo local. Puedes usar aplicaciones dedicadas como "apt-mirror" o "debmirror". En ambos casos sólo tendrás que añadir una tarea de cron para que se actualice/sincronice con el repositorio remoto cuando mejor te convenga y automáticamente. Saludos, -- Camaleón
Re: sincronizar repos locales con repos de internet.
aqui tienes lo que utilizo, configuralo a tus necesidades El 21/9/15, Ariel <ar...@cncc.cult.cu> escribió: > hola lista que me haria falta para poder sincronizar mis repos locales > con algun repo existente en internet, uso debian 8. > la idea es tener una copia de los repos en mi disco duro pero que cada > cierto tiempo sincronice con algun url en internet y traiga lo nuevo al > repo local. > gracias de antemano > > > > debian-repo-update Description: Binary data
sincronizar repos locales con repos de internet.
hola lista que me haria falta para poder sincronizar mis repos locales con algun repo existente en internet, uso debian 8. la idea es tener una copia de los repos en mi disco duro pero que cada cierto tiempo sincronice con algun url en internet y traiga lo nuevo al repo local. gracias de antemano
Re: Problema con locales en debian 7
LC_PAPER = es_CU.UTF-8, es_CU no sale en la lista cuando haces dpkg-reconfigure locales, por lo que entiendo que no está soportado en wheezy. Usa es_ES o cualquier otro es_* que sí esté soportado. Lo mejor, además, es definir la variable LANG en /etc/default/locale, y no definirla en ningún sitio más. Hola Santiago, gracias por responder, bueno de eso ya me había dado cuenta, efectivamente en /etc/default/locales no aparece por ningún lado es_CU.UTF-8 es por ello que cada vez que ejecuto el comando dpkg-reconfigure locales selecciono es_ES-UTF-8 que ese si existe y una vez hecho esto vuelvo a revizar el fichero /etc/default/locales y veo que la única línea descomentada es es_ES-UTF8 pero sin embargo cada vez que trato de instalar algo desde el repositorio me vuelve a salir los errores esos en la consola, mis debian está virtualizados sobre proxmox3 usando una plantilla openvz de debian wheezy pero en un debian 6 que tengo físico me pasa lo mismo. -- ___ Eduardo R. Barrera Pérez Administrador Nodo CAP Pinar del Río Email: ebarrera...@yahoo.com Jabber: eb...@jabber.org Phone: 0148-728131 _ ___| |__ __ _ _ __ _ __ ___ _ __ __ _ / _ \ '_ \ / _` | '__| '__/ _ \ '__/ _` | | __/ |_) | (_| | | | | | __/ | | (_| | \___|_.__/ \__,_|_| |_| \___|_| \__,_| -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org/5336d026.2090...@yahoo.es
Re: Problema con locales en debian 7
El 29/03/14 08:52, Eduardo R. Barrera Pérez escribió: LC_PAPER = es_CU.UTF-8, es_CU no sale en la lista cuando haces dpkg-reconfigure locales, por lo que entiendo que no está soportado en wheezy. Usa es_ES o cualquier otro es_* que sí esté soportado. Lo mejor, además, es definir la variable LANG en /etc/default/locale, y no definirla en ningún sitio más. Hola Santiago, gracias por responder, bueno de eso ya me había dado cuenta, efectivamente en /etc/default/locales no aparece por ningún lado es_CU.UTF-8 es por ello que cada vez que ejecuto el comando dpkg-reconfigure locales selecciono es_ES-UTF-8 que ese si existe y una vez hecho esto vuelvo a revizar el fichero /etc/default/locales y veo que la única línea descomentada es es_ES-UTF8 pero sin embargo cada vez que trato de instalar algo desde el repositorio me vuelve a salir los errores esos en la consola, mis debian está virtualizados sobre proxmox3 usando una plantilla openvz de debian wheezy pero en un debian 6 que tengo físico me pasa lo mismo. antes de instalar intenta apt-get update -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org/5336e8b2.2080...@msjs.co
Re: Problema con locales en debian 7
El Fri, 28 Mar 2014 17:03:48 -0400, Eduardo R. Barrera Pérez escribió: Hola listeros, cada vez que hago uso de los repos de debian wheezy obtengo este error: aptitude dist-upgrade (...) perl: warning: Setting locale failed. perl: warning: Please check that your locale settings: LANGUAGE = (unset), LC_ALL = (unset), LC_PAPER = es_CU.UTF-8, LC_ADDRESS = es_CU.UTF-8, LC_MONETARY = es_CU.UTF-8, LC_NUMERIC = es_CU.UTF-8, LC_TELEPHONE = es_CU.UTF-8, LC_IDENTIFICATION = es_CU.UTF-8, LC_MEASUREMENT = es_CU.UTF-8, LC_TIME = es_CU.UTF-8, LC_NAME = es_CU.UTF-8, LANG = es_ES.UTF-8 are supported and installed on your system. perl: warning: Falling back to the standard locale (C). locale: No se puede establecer LC_ALL al local predeterminado: No existe el fichero o el directorio (...) Por el tipo de error, parece que Perl no es capaz de localizar el locale que tienes definido en el sistema. Ejecuta locale; locale -a y pon la salida. Buscando en Google, encontre esta posible solución: root@hostname:~# export LANGUAGE=en_US.UTF-8 root@hostname:~# export LANG=en_US.UTF-8 root@hostname:~# export LC_ALL=en_US.UTF-8 root@hostname:~# locale-gen en_US.UTF-8 root@hostname:~# dpkg-reconfigure locales Bueno, tienes que configurar un locale que tengas instalado y que esté disponible en el sistema. Y el orden importa, primero hay que ejecutar dpkg-reconfigure locales y después locale-gen ;-) Pero la verdad no se soluciona el problema! Alguna otra solución?? ¿Reiniciaste la sesión? Saludos, -- Camaleón -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org/pan.2014.03.29.18.16...@gmail.com
Re: Problema con locales en debian 7
On Sat, 29 Mar 2014, Eduardo R. Barrera Pérez wrote: LC_PAPER = es_CU.UTF-8, es_CU no sale en la lista cuando haces dpkg-reconfigure locales, por lo que entiendo que no está soportado en wheezy. Usa es_ES o cualquier otro es_* que sí esté soportado. Lo mejor, además, es definir la variable LANG en /etc/default/locale, y no definirla en ningún sitio más. Hola Santiago, gracias por responder, bueno de eso ya me había dado cuenta, efectivamente en /etc/default/locales no aparece por ningún lado es_CU.UTF-8 es por ello que cada vez que ejecuto el comando dpkg-reconfigure locales selecciono es_ES-UTF-8 que ese si existe y una vez hecho esto vuelvo a revizar el fichero /etc/default/locales y veo que la única línea descomentada es es_ES-UTF8 pero sin embargo cada vez que trato de instalar algo desde el repositorio me vuelve a salir los errores esos en la consola, mis debian está virtualizados sobre proxmox3 usando una plantilla openvz de debian wheezy pero en un debian 6 que tengo físico me pasa lo mismo. No tendrás es_CU.UTF-8 en /etc/default/locales, pero está claro que en alguna parte estás definiendo LANG, LC_ALL, o alguna de las variables relacionadas con el valor es_CU.UTF8, pues de otra forma no te saldría ese valor al escribir locale. Lo que deberías hacer es averiguar dónde lo estás definiendo (por ejemplo, /root/.profile o /root/.bashrc) y quitarlo, dejando únicamente /etc/default/locales con es_ES.UTF-8 (o el que hayas elegido). Por cierto, dpkg-reconfigure locales ya ejecuta locale-gen al final, por lo que ejecutar de nuevo esta última orden es redundante. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org/alpine.deb.2.02.1403292056260.9...@kolmogorov.unex.es
Problema con locales en debian 7
Hola listeros, cada vez que hago uso de los repos de debian wheezy obtengo este error: aptitude dist-upgrade The following packages will be upgraded: file libmagic1 python2.7 python2.7-minimal 4 packages upgraded, 0 newly installed, 0 to remove and 0 not upgraded. Need to get 4767 kB of archives. After unpacking 4096 B will be freed. Do you want to continue? [Y/n/?] y Get: 1 http://debian.gobpr.co.cu/debian-security/ wheezy/updates/main file amd64 5.11-2+deb7u3 [52.1 kB] Get: 2 http://debian.gobpr.co.cu/debian-security/ wheezy/updates/main libmagic1 amd64 5.11-2+deb7u3 [202 kB] Get: 3 http://debian.gobpr.co.cu/debian-security/ wheezy/updates/main python2.7 amd64 2.7.3-6+deb7u2 [2728 kB] Get: 4 http://debian.gobpr.co.cu/debian-security/ wheezy/updates/main python2.7-minimal amd64 2.7.3-6+deb7u2 [1785 kB] Fetched 4767 kB in 0s (23.0 MB/s) perl: warning: Setting locale failed. perl: warning: Please check that your locale settings: LANGUAGE = (unset), LC_ALL = (unset), LC_PAPER = es_CU.UTF-8, LC_ADDRESS = es_CU.UTF-8, LC_MONETARY = es_CU.UTF-8, LC_NUMERIC = es_CU.UTF-8, LC_TELEPHONE = es_CU.UTF-8, LC_IDENTIFICATION = es_CU.UTF-8, LC_MEASUREMENT = es_CU.UTF-8, LC_TIME = es_CU.UTF-8, LC_NAME = es_CU.UTF-8, LANG = es_ES.UTF-8 are supported and installed on your system. perl: warning: Falling back to the standard locale (C). locale: No se puede establecer LC_ALL al local predeterminado: No existe el fichero o el directorio (Reading database ... 28160 files and directories currently installed.) Preparing to replace file 5.11-2+deb7u2 (using .../file_5.11-2+deb7u3_amd64.deb) ... Unpacking replacement file ... Preparing to replace libmagic1:amd64 5.11-2+deb7u2 (using .../libmagic1_5.11-2+deb7u3_amd64.deb) ... Unpacking replacement libmagic1:amd64 ... Preparing to replace python2.7 2.7.3-6 (using .../python2.7_2.7.3-6+deb7u2_amd64.deb) ... Unpacking replacement python2.7 ... Preparing to replace python2.7-minimal 2.7.3-6 (using .../python2.7-minimal_2.7.3-6+deb7u2_amd64.deb) ... Unpacking replacement python2.7-minimal ... Processing triggers for man-db ... locale: No se puede establecer LC_ALL al local predeterminado: No existe el fichero o el directorio Setting up libmagic1:amd64 (5.11-2+deb7u3) ... Setting up file (5.11-2+deb7u3) ... Setting up python2.7-minimal (2.7.3-6+deb7u2) ... Setting up python2.7 (2.7.3-6+deb7u2) ... Buscando en Google, encontre esta posible solución: root@hostname:~# export LANGUAGE=en_US.UTF-8 root@hostname:~# export LANG=en_US.UTF-8 root@hostname:~# export LC_ALL=en_US.UTF-8 root@hostname:~# locale-gen en_US.UTF-8 root@hostname:~# dpkg-reconfigure locales Pero la verdad no se soluciona el problema! Alguna otra solución?? Saludos... -- ___ Eduardo R. Barrera Pérez Administrador Nodo CAP Pinar del Río Email: ebarrera...@yahoo.com Jabber: eb...@jabber.org Phone: 0148-728131 _ ___| |__ __ _ _ __ _ __ ___ _ __ __ _ / _ \ '_ \ / _` | '__| '__/ _ \ '__/ _` | | __/ |_) | (_| | | | | | __/ | | (_| | \___|_.__/ \__,_|_| |_| \___|_| \__,_| -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org/5335e3b4.1070...@yahoo.es
Re: Problema con locales en debian 7
On Fri, 28 Mar 2014, Eduardo R. Barrera Pérez wrote: LC_PAPER = es_CU.UTF-8, es_CU no sale en la lista cuando haces dpkg-reconfigure locales, por lo que entiendo que no está soportado en wheezy. Usa es_ES o cualquier otro es_* que sí esté soportado. Lo mejor, además, es definir la variable LANG en /etc/default/locale, y no definirla en ningún sitio más. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org/alpine.deb.2.02.1403290103060.21...@kolmogorov.unex.es
Re: locales, utf-8, acentos y eñes.
El Fri, 23 Aug 2013 20:39:54 +0200, Javier San Román escribió: On Friday, 23 de August de 2013 19:57:23 Camaleón escribió: (...) Preguntonta... si ejecutas: LANG=es_ES.utf8; man apt-get ¿Se ven mal los caracteres? Yes..digo si. Es que está todo en inglés... El manual de apt-get, como otros, está en castellano pero sin tildes. Preguntonta (2): ¿Te pasa lo mismo cuando saltas a una terminal (p. ej., tty1) y lo ejecutas desde ahí? Con esto descartamos que el problema esté localizado en el entorno gráfico (KDE) y no en el sistema. Si es así, como parece ser, ejecuta locale en el equipo que te da problemas y pon la salida. $ locale LANG=es_ES.utf8 LANGUAGE= LC_CTYPE=es_ES.utf8 LC_NUMERIC=es_ES.utf8 LC_TIME=es_ES.utf8 LC_COLLATE=es_ES.utf8 LC_MONETARY=es_ES.utf8 LC_MESSAGES=es_ES.utf8 LC_PAPER=es_ES.utf8 LC_NAME=es_ES.utf8 LC_ADDRESS=es_ES.utf8 LC_TELEPHONE=es_ES.utf8 LC_MEASUREMENT=es_ES.utf8 LC_IDENTIFICATION=es_ES.utf8 LC_ALL= Exactamente como lo tengo yo, parece correcto. Lo del entorno gráfico se arregla si añado a las locales una ISO (p.e. iso.8859-15) y lo de los acentos y eñes en las man poniendo además el sistema con la ISO. Compara también los paquetes que tienes instalados en ambos equipos para la localización del entorno gráfico Los ojos me duelen ya de comparar paquetes... X-) Bien, pues para que no se te caigan los ojos sobre el teclado daremos por hecho que ambos sistemas tienen instalados la misma paquetería. y que en KDE tengas configurado UTF-8 como predeterminado (suele estar en el apartado Regional/Idioma o similar). Pais: España. Lenguaje: Español y no hay mas aparte de la moneda, hora, etc. etc.. En el otro equipo está igual y funciona bien. (...) Como último recurso recuerda que también puedes reconfigurar las locale con dpkg-reconfigure locales. Llevo 50.. 100.. 200 veces? dándole al reconfigure haciendo todas las combinaciones posibles. Pues no se me ocurre dónde más mirar porque el sistema de archivos debe ser ext3/4 o algún otro que admita Linux y no deberías de tener que modificar nada en el /etc/fstab :-? Date una vuelta por la paǵina de la wiki de Debian no vaya a ser que se nos pase por algo alguna tontuna: https://wiki.debian.org/Locale Saludos, -- Camaleón -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/pan.2013.08.26.13.43...@gmail.com
Re: locales, utf-8, acentos y eñes.
On Lunes, 26 de agosto de 2013 15:43:13 Camaleón escribió: El Fri, 23 Aug 2013 20:39:54 +0200, Javier San Román escribió: On Friday, 23 de August de 2013 19:57:23 Camaleón escribió: (...) Preguntonta... si ejecutas: LANG=es_ES.utf8; man apt-get ¿Se ven mal los caracteres? Yes..digo si. Es que está todo en inglés... El manual de apt-get, como otros, está en castellano pero sin tildes. Preguntonta (2): ¿Te pasa lo mismo cuando saltas a una terminal (p. ej., tty1) y lo ejecutas desde ahí? Con esto descartamos que el problema esté localizado en el entorno gráfico (KDE) y no en el sistema. Si que pasaba lo mismo y por esto empezó todo. Luego, toqueteando, también falló en el entorno gráfico. Y es que tenía mezclado ISO y utf8 y al cambiarlo todo a utf8 (mal o imcompleto), se quejó. La explicación puede ser que en la primera máquina el sistema lleva instalado desde hace un par de años y la configuré desde el principio en utf8. La segunda lleva actualizándose desde hace unos 12 años y quedaron (y seguro que todavía quedan) cosas pendientes por configurar, sin mucha importancia, que luego, cuando me pongo cabezón, dan la lata. Si es así, como parece ser, ejecuta locale en el equipo que te da problemas y pon la salida. $ locale LANG=es_ES.utf8 LANGUAGE= LC_CTYPE=es_ES.utf8 LC_NUMERIC=es_ES.utf8 LC_TIME=es_ES.utf8 LC_COLLATE=es_ES.utf8 LC_MONETARY=es_ES.utf8 LC_MESSAGES=es_ES.utf8 LC_PAPER=es_ES.utf8 LC_NAME=es_ES.utf8 LC_ADDRESS=es_ES.utf8 LC_TELEPHONE=es_ES.utf8 LC_MEASUREMENT=es_ES.utf8 LC_IDENTIFICATION=es_ES.utf8 LC_ALL= Exactamente como lo tengo yo, parece correcto. Lo del entorno gráfico se arregla si añado a las locales una ISO (p.e. iso.8859-15) y lo de los acentos y eñes en las man poniendo además el sistema con la ISO. Compara también los paquetes que tienes instalados en ambos equipos para la localización del entorno gráfico Los ojos me duelen ya de comparar paquetes... X-) Bien, pues para que no se te caigan los ojos sobre el teclado daremos por hecho que ambos sistemas tienen instalados la misma paquetería. y que en KDE tengas configurado UTF-8 como predeterminado (suele estar en el apartado Regional/Idioma o similar). Pais: España. Lenguaje: Español y no hay mas aparte de la moneda, hora, etc. etc.. En el otro equipo está igual y funciona bien. (...) Como último recurso recuerda que también puedes reconfigurar las locale con dpkg-reconfigure locales. Llevo 50.. 100.. 200 veces? dándole al reconfigure haciendo todas las combinaciones posibles. Pues no se me ocurre dónde más mirar porque el sistema de archivos debe ser ext3/4 o algún otro que admita Linux y no deberías de tener que modificar nada en el /etc/fstab :-? El sistema de archivos en uno es ext4 y en el otro reiserfs. Date una vuelta por la paǵina de la wiki de Debian no vaya a ser que se nos pase por algo alguna tontuna: https://wiki.debian.org/Locale Si que era una tontuna: 1- Poner en ~/.xsession el utf8 (El primer equipo no tiene este fichero). 2- Con dpkg-reconfigure console-setup ponerlo en utf8. (Si es que cuando la cabeza se embota...) Ya envié un correo dándolo por solucionado. Saludos, -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/201308270038.39330.deb...@caolin.net
Re: locales, utf-8, acentos y eñes.
On Viernes, 23 de agosto de 2013 19:38:53 Javier San Román escribió: Hola. En una máquina con Debian Stable y KDE tengo las locales configuradas así: $ locale -a C C.UTF-8 es_ES.utf8 POSIX con el sistema en utf8 y toda va bien. En otra máquina, también con Debian Stable y KDE, con las locales configuradas de la misma forma pasa que, por ejemplo: En las páginas man traducidas al castellano no se ven los acentos ni las eñes; xterm, sus mensajes y notificaciones salen en inglés; en el entorno gráfico, las opciones, menús de las ventanas y notificaciones, en inglés. KDM en español. Lo del entorno gráfico se arregla si añado a las locales una ISO (p.e. iso.8859-15) y lo de los acentos y eñes en las man poniendo además el sistema con la ISO. Pero quería tener las locales configuradas y funcionando como en la primera máquina, con utf8 solamente. A primera vista las dos máquinas tienen la misma configuración aunque es evidente que no es así: algo hay en la segunda que varía, comparando con la primera, la salida de las locales. Si alguien sabe que tengo que hacer para conseguirlo, le agradezco la ayuda. Un saludo El entorno gráfico ya lo tengo como quería. $echo $LANG es_ES.UTF-8 Convencido de que la variable a cambiar estaba en un bash, profile o rc y está en .xsession... y en la primera máquina no hay .xsession. Solo me queda arrgelar lo de las tildes en los documentos abiertos en tty. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/201308241243.27113.deb...@caolin.net
Re: [Solucionado] locales, utf-8, acentos y eñes.
On Viernes, 23 de agosto de 2013 19:38:53 Javier San Román escribió: Hola. En una máquina con Debian Stable y KDE tengo las locales configuradas así: $ locale -a C C.UTF-8 es_ES.utf8 POSIX con el sistema en utf8 y toda va bien. En otra máquina, también con Debian Stable y KDE, con las locales configuradas de la misma forma pasa que, por ejemplo: En las páginas man traducidas al castellano no se ven los acentos ni las eñes; xterm, sus mensajes y notificaciones salen en inglés; en el entorno gráfico, las opciones, menús de las ventanas y notificaciones, en inglés. KDM en español. Lo del entorno gráfico se arregla si añado a las locales una ISO (p.e. iso.8859-15) y lo de los acentos y eñes en las man poniendo además el sistema con la ISO. Pero quería tener las locales configuradas y funcionando como en la primera máquina, con utf8 solamente. A primera vista las dos máquinas tienen la misma configuración aunque es evidente que no es así: algo hay en la segunda que varía, comparando con la primera, la salida de las locales. Si alguien sabe que tengo que hacer para conseguirlo, le agradezco la ayuda. Un saludo Y mira que tengo poco tiempo como para perderlo en estas gilipolleces. 1- Poner en ~/.xsession el utf8 2- Con dpkg-reconfigure console-setup ponerlo en utf8. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/201308241706.46588.deb...@caolin.net
locales, utf-8, acentos y eñes.
Hola. En una máquina con Debian Stable y KDE tengo las locales configuradas así: $ locale -a C C.UTF-8 es_ES.utf8 POSIX con el sistema en utf8 y toda va bien. En otra máquina, también con Debian Stable y KDE, con las locales configuradas de la misma forma pasa que, por ejemplo: En las páginas man traducidas al castellano no se ven los acentos ni las eñes; xterm, sus mensajes y notificaciones salen en inglés; en el entorno gráfico, las opciones, menús de las ventanas y notificaciones, en inglés. KDM en español. Lo del entorno gráfico se arregla si añado a las locales una ISO (p.e. iso.8859-15) y lo de los acentos y eñes en las man poniendo además el sistema con la ISO. Pero quería tener las locales configuradas y funcionando como en la primera máquina, con utf8 solamente. A primera vista las dos máquinas tienen la misma configuración aunque es evidente que no es así: algo hay en la segunda que varía, comparando con la primera, la salida de las locales. Si alguien sabe que tengo que hacer para conseguirlo, le agradezco la ayuda. Un saludo -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/201308231938.53761.deb...@caolin.net
Re: locales, utf-8, acentos y eñes.
On Viernes, 23 de agosto de 2013 19:38:53 Javier San Román escribió: Hola. En una máquina con Debian Stable y KDE tengo las locales configuradas así: $ locale -a C C.UTF-8 es_ES.utf8 POSIX con el sistema en utf8 y toda va bien. En otra máquina, también con Debian Stable y KDE, con las locales configuradas de la misma forma pasa que, por ejemplo: En las páginas man traducidas al castellano no se ven los acentos ni las eñes; xterm, sus mensajes y notificaciones salen en inglés; en el entorno gráfico, las opciones, menús de las ventanas y notificaciones, en inglés. KDM en español. Lo del entorno gráfico se arregla si añado a las locales una ISO (p.e. iso.8859-15) y lo de los acentos y eñes en las man poniendo además el sistema con la ISO. Pero quería tener las locales configuradas y funcionando como en la primera máquina, con utf8 solamente. A primera vista las dos máquinas tienen la misma configuración aunque es evidente que no es así: algo hay en la segunda que varía, comparando con la primera, la salida de las locales. Si alguien sabe que tengo que hacer para conseguirlo, le agradezco la ayuda. Un saludo Metedura de pata. Donde puse acento léase tilde. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/201308231948.43043.deb...@caolin.net
Re: locales, utf-8, acentos y eñes.
El Fri, 23 Aug 2013 19:38:53 +0200, Javier San Román escribió: En una máquina con Debian Stable y KDE tengo las locales configuradas así: $ locale -a C C.UTF-8 es_ES.utf8 POSIX con el sistema en utf8 y toda va bien. En otra máquina, también con Debian Stable y KDE, con las locales configuradas de la misma forma pasa que, por ejemplo: En las páginas man traducidas al castellano no se ven los acentos ni las eñes; xterm, sus mensajes y notificaciones salen en inglés; en el entorno gráfico, las opciones, menús de las ventanas y notificaciones, en inglés. KDM en español. Preguntonta... si ejecutas: LANG=es_ES.utf8; man apt-get ¿Se ven mal los caracteres? Si es así, como parece ser, ejecuta locale en el equipo que te da problemas y pon la salida. Lo del entorno gráfico se arregla si añado a las locales una ISO (p.e. iso.8859-15) y lo de los acentos y eñes en las man poniendo además el sistema con la ISO. Compara también los paquetes que tienes instalados en ambos equipos para la localización del entorno gráfico y que en KDE tengas configurado UTF-8 como predeterminado (suele estar en el apartado Regional/Idioma o similar). Pero quería tener las locales configuradas y funcionando como en la primera máquina, con utf8 solamente. A primera vista las dos máquinas tienen la misma configuración aunque es evidente que no es así: algo hay en la segunda que varía, comparando con la primera, la salida de las locales. Si alguien sabe que tengo que hacer para conseguirlo, le agradezco la ayuda. Como último recurso recuerda que también puedes reconfigurar las locale con dpkg-reconfigure locales. Saludos, -- Camaleón -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/pan.2013.08.23.17.57...@gmail.com
Re: locales, utf-8, acentos y eñes.
On Viernes, 23 de agosto de 2013 19:38:53 Javier San Román escribió: Hola. En una máquina con Debian Stable y KDE tengo las locales configuradas así: $ locale -a C C.UTF-8 es_ES.utf8 POSIX con el sistema en utf8 y toda va bien. En otra máquina, también con Debian Stable y KDE, con las locales configuradas de la misma forma pasa que, por ejemplo: En las páginas man traducidas al castellano no se ven los acentos ni las eñes; xterm, sus mensajes y notificaciones salen en inglés; en el entorno gráfico, las opciones, menús de las ventanas y notificaciones, en inglés. KDM en español. Lo del entorno gráfico se arregla si añado a las locales una ISO (p.e. iso.8859-15) y lo de los acentos y eñes en las man poniendo además el sistema con la ISO. Pero quería tener las locales configuradas y funcionando como en la primera máquina, con utf8 solamente. A primera vista las dos máquinas tienen la misma configuración aunque es evidente que no es así: algo hay en la segunda que varía, comparando con la primera, la salida de las locales. Si alguien sabe que tengo que hacer para conseguirlo, le agradezco la ayuda. Un saludo Así es como están en la primera máquina funcionando correctamente: $ locale LANG=es_ES.UTF-8 LANGUAGE= LC_CTYPE=es_ES.UTF-8 LC_NUMERIC=es_ES.UTF-8 LC_TIME=es_ES.UTF-8 LC_COLLATE=es_ES.UTF-8 LC_MONETARY=es_ES.UTF-8 LC_MESSAGES=es_ES.UTF-8 LC_PAPER=es_ES.UTF-8 LC_NAME=es_ES.UTF-8 LC_ADDRESS=es_ES.UTF-8 LC_TELEPHONE=es_ES.UTF-8 LC_MEASUREMENT=es_ES.UTF-8 LC_IDENTIFICATION=es_ES.UTF-8 LC_ALL= Y así es como están en la segunda funcionado también correctamente: $ locale LANG=es_ES@euro LANGUAGE= LC_CTYPE=es_ES@euro LC_NUMERIC=es_ES@euro LC_TIME=es_ES@euro LC_COLLATE=es_ES@euro LC_MONETARY=es_ES@euro LC_MESSAGES=es_ES@euro LC_PAPER=es_ES@euro LC_NAME=es_ES@euro LC_ADDRESS=es_ES@euro LC_TELEPHONE=es_ES@euro LC_MEASUREMENT=es_ES@euro LC_IDENTIFICATION=es_ES@euro LC_ALL= -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/201308232014.57031.deb...@caolin.net
Re: locales, utf-8, acentos y eñes.
On Friday, 23 de August de 2013 19:57:23 Camaleón escribió: El Fri, 23 Aug 2013 19:38:53 +0200, Javier San Román escribió: En una máquina con Debian Stable y KDE tengo las locales configuradas así: $ locale -a C C.UTF-8 es_ES.utf8 POSIX con el sistema en utf8 y toda va bien. En otra máquina, también con Debian Stable y KDE, con las locales configuradas de la misma forma pasa que, por ejemplo: En las páginas man traducidas al castellano no se ven los acentos ni las eñes; xterm, sus mensajes y notificaciones salen en inglés; en el entorno gráfico, las opciones, menús de las ventanas y notificaciones, en inglés. KDM en español. Preguntonta... si ejecutas: LANG=es_ES.utf8; man apt-get ¿Se ven mal los caracteres? Yes..digo si. Es que está todo en inglés... El manual de apt-get, como otros, está en castellano pero sin tildes. Si es así, como parece ser, ejecuta locale en el equipo que te da problemas y pon la salida. $ locale LANG=es_ES.utf8 LANGUAGE= LC_CTYPE=es_ES.utf8 LC_NUMERIC=es_ES.utf8 LC_TIME=es_ES.utf8 LC_COLLATE=es_ES.utf8 LC_MONETARY=es_ES.utf8 LC_MESSAGES=es_ES.utf8 LC_PAPER=es_ES.utf8 LC_NAME=es_ES.utf8 LC_ADDRESS=es_ES.utf8 LC_TELEPHONE=es_ES.utf8 LC_MEASUREMENT=es_ES.utf8 LC_IDENTIFICATION=es_ES.utf8 LC_ALL= Lo del entorno gráfico se arregla si añado a las locales una ISO (p.e. iso.8859-15) y lo de los acentos y eñes en las man poniendo además el sistema con la ISO. Compara también los paquetes que tienes instalados en ambos equipos para la localización del entorno gráfico Los ojos me duelen ya de comparar paquetes... y que en KDE tengas configurado UTF-8 como predeterminado (suele estar en el apartado Regional/Idioma o similar). Pais: España. Lenguaje: Español y no hay mas aparte de la moneda, hora, etc. etc.. En el otro equipo está igual y funciona bien. Pero quería tener las locales configuradas y funcionando como en la primera máquina, con utf8 solamente. A primera vista las dos máquinas tienen la misma configuración aunque es evidente que no es así: algo hay en la segunda que varía, comparando con la primera, la salida de las locales. Si alguien sabe que tengo que hacer para conseguirlo, le agradezco la ayuda. Como último recurso recuerda que también puedes reconfigurar las locale con dpkg-reconfigure locales. Llevo 50.. 100.. 200 veces? dándole al reconfigure haciendo todas las combinaciones posibles. Saludos, -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/201308232039.54495.deb...@caolin.net
Re: locales, utf-8, acentos y eñes.
Ya se probó esto? apt-get install manpages-es --
Re: locales, utf-8, acentos y eñes.
On Friday, 23 de August de 2013 23:49:23 Roberto José Blandino Cisneros escribió: Ya se probó esto? apt-get install manpages-es Gracias por el interés mostrado pero lee con detenimiento los correos anteriores. Y por favor, no utilizes html y no envies al privado. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/201308240059.11354.deb...@caolin.net
Re: postfix y usuarios locales
Javier Santiesteban wrote: listeros quisiera instalar y configurar un servidor postfix y dovecot pero con usuarios locales y realmente no tengo mucha experiencia en este tema pues lo he logrado con mysql / ldap y postgre pero la verdad no me ha ido muy bien con los usuario locales Agradecido cualquier ayuda de antemano Un muy bueno tutorial para postfix, MySQL y Dovecot es el de christoph Haas : la versión para Debian Squeeze : http://workaround.org/ispmail/squeeze Y existe una traducción al castellano de la precedente versión Debian Lenny que tal vez puede ayudarte : http://www.esdebian.org/wiki/tutorial-ispmail-debian-50-lenny-0 Es muy didáctico, detallando las etapas de manera muy clara. Si te puede servir. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/k3rt42$aq6$3...@ger.gmane.org
Re: postfix y usuarios locales
como bien comente yo se como hacerlo con mysql, postgresql y ldap pero con usuario locales del sistema nunca lo he podido hacer El 25/09/12 05:22, Alarc'h escribió: Javier Santiesteban wrote: listeros quisiera instalar y configurar un servidor postfix y dovecot pero con usuarios locales y realmente no tengo mucha experiencia en este tema pues lo he logrado con mysql / ldap y postgre pero la verdad no me ha ido muy bien con los usuario locales Agradecido cualquier ayuda de antemano Un muy bueno tutorial para postfix, MySQL y Dovecot es el de christoph Haas : la versión para Debian Squeeze : http://workaround.org/ispmail/squeeze Y existe una traducción al castellano de la precedente versión Debian Lenny que tal vez puede ayudarte : http://www.esdebian.org/wiki/tutorial-ispmail-debian-50-lenny-0 Es muy didáctico, detallando las etapas de manera muy clara. Si te puede servir.
postfix y usuarios locales
listeros quisiera instalar y configurar un servidor postfix y dovecot pero con usuarios locales y realmente no tengo mucha experiencia en este tema pues lo he logrado con mysql / ldap y postgre pero la verdad no me ha ido muy bien con los usuario locales Agradecido cualquier ayuda de antemano
Re: guardar archivos con acentos ¿problema con permisos o locales?
El Thu, 02 Feb 2012 12:04:59 -0300, Gerardo A. Mirkin escribió: Hola Fabián y Camaleón, Gracias por las respuestas. Primero, mi respuesta a la sugerencia de Fabián, dmesg tira un chorro como este (el cual no me da ni una pista). Pero hombre, no hace falta que mandes el dmesg completo, sólo la salida relacionada con la conexión de la llave USB para ver qué te dice :-) *** [ 1997.500138] usb 1-2: new high speed USB device number 5 using ehci_hcd [ 1997.637240] usb 1-2: New USB device found, idVendor=0930, idProduct=6545 [ 1997.637254] usb 1-2: New USB device strings: Mfr=1, Product=2, SerialNumber=3 [ 1997.637265] usb 1-2: Product: DT 101 G2 [ 1997.637273] usb 1-2: Manufacturer: Kingston [ 1997.637281] usb 1-2: SerialNumber: 001CC0EC34D2EB115092 [ 1998.298129] usbcore: registered new interface driver uas [ 1998.310592] Initializing USB Mass Storage driver... [ 1998.311000] scsi4 : usb-storage 1-2:1.0 [ 1998.311503] usbcore: registered new interface driver usb-storage [ 1998.311512] USB Mass Storage support registered. [ 1999.399057] scsi 4:0:0:0: Direct-Access Kingston DT 101 G2 PMAP PQ: 0 ANSI: 0 CCS [ 2000.285818] sd 4:0:0:0: [sdb] 30233472 512-byte logical blocks:(15.4 GB/14.4 GiB) [ 2000.286420] sd 4:0:0:0: [sdb] Write Protect is off [ 2000.286433] sd 4:0:0:0: [sdb] Mode Sense: 23 00 00 00 [ 2000.287036] sd 4:0:0:0: [sdb] No Caching mode page present [ 2000.287048] sd 4:0:0:0: [sdb] Assuming drive cache: write through [ 2000.291167] sd 4:0:0:0: [sdb] No Caching mode page present [ 2000.291182] sd 4:0:0:0: [sdb] Assuming drive cache: write through [ 2000.304748] sdb: sdb1 [ 2000.307530] sd 4:0:0:0: [sdb] No Caching mode page present [ 2000.307541] sd 4:0:0:0: [sdb] Assuming drive cache: write through [ 2000.307549] sd 4:0:0:0: [sdb] Attached SCSI removable disk [ 2006.753574] FAT-fs (sdb1): utf8 is not a recommended IO charset for FAT filesystems, filesystem will be case sensitive! Vale, se monta con utf-8. (por cierto, tienes un problema con el kernel) *** [ 155.808071] [ cut here ] [ 155.808100] WARNING: at /build/buildd-linux-2.6_3.1.8-2-amd64-XPJTbL/linux-2.6-3.1.8/debian/build/source_amd64_none/net/sched/sch_generic.c:255 dev_watchdog+0xe9/0x148() [ 155.808108] Hardware name: 1215P *** Pero eso ya para otro hilo. Abajo la respuesta a la sugerencia de Camaleón (edité fstab) (...) fstab tiene estas líneas: (...) #/dev/sdb1 /media/cdrom0 udf,iso9660 user, noauto 0 0 A ver... no puedes tener el mismo dispositivo (sdb1) asignado al lector y a la llave USB. /dev/sdb1 /media/usb vfatrw,user,noauto 0 0 Esta es la llave pero es mejor que comentes esa línea y dejes que se monte automáticamente. iso9660 es la codificación de las locales? qué debería poner ahí? no tengo cdrom. es una netbook. Si no tienes CD-ROM ¿qué hace esa línea ahí? :-? Yo empezaría por dejar que el sistema automático de montaje hiciera su trabajo. Si tampoco funciona, puedes probar a forzar la codificación: /dev/sdb1 /media/usb vfatrw,user,noauto,iocharset=iso8859-1 0 0 Saludos, -- Camaleón -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/jgeaon$qa4$1...@dough.gmane.org
guardar archivos con acentos ¿problema con permisos o locales?
Hola todos, Cuando intento guardar archivos con acentos en /media/usb (por ejemplo, un archivo de texto síntesis.odt) no me permite. Si lo guardo sin acento (por ejemplo, sintesis.odt) no hay problema. Ese problema no se presenta si guardo los archivos al disco rígido en mi directorio. No sé si el problema es debido a algo relativo a permisos o locales. Muchas gracias. Saludos, Gerardo
Re: guardar archivos con acentos ¿problema con permisos o locales?
On Mon, 30 Jan 2012 14:06:19 -0300 Gerardo A. Mirkin gamir...@gmail.com wrote: Hola, me da la sensación que falta algún parámetro a la hora de montar. Como montas esa unidad? 0/ -- Voip Mumble (soft libre) :. http://mumble.com.ar Web Hosting :. http://mamalibre.com.ar Red Social :. http://legadolibre.com.ar -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20120130141525.cdc5870c.mama21mama2...@yahoo.com.ar
Re: guardar archivos con acentos ¿problema con permisos o locales?
El Mon, 30 Jan 2012 14:06:19 -0300, Gerardo A. Mirkin escribió: Ese html... Cuando intento guardar archivos con acentos en /media/usb (por ejemplo, un archivo de texto síntesis.odt) no me permite. Si lo guardo sin acento (por ejemplo, sintesis.odt) no hay problema. Ese problema no se presenta si guardo los archivos al disco rígido en mi directorio. No sé si el problema es debido a algo relativo a permisos o locales. Muchas gracias. Cuando insertas la llave USB, ejecuta dmesg y revisa lo que te dice. Seguramente tengas que montar la llave con un valor para iocharset= distinto del predeterminado. Saludos, -- Camaleón -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/jg6nv9$n8f$1...@dough.gmane.org
Re: Enviar los correos locales de root a una cuenta de correo externa
El Sun, 29 Jan 2012 01:04:17 +0100, Javier Silva escribió: El día 29 de enero de 2012 00:57, Camaleón noela...@gmail.com escribió: (...) ¿Y qué dice el registro de Exim4? ¿O no dice nada? ¿Dónde queda el correo dirigido a r...@dominio.lan, rebota, lo recibe alguien...? El registro de Exim es correcto. Vale, pero lo interesante es leerlo ;-) El correo quedaba en los enviados de la cuenta externa. Eso quiere decir que el mensaje lo enviaba Exim a Gmail sin problemas, pero ¿qué pasaba en Gmail entonces? ¿Por qué no enviaba el correo al usuario externo? Si Gmail no puede enviar un correo por el motivo que sea le debería venir rebotado, eso es lo que no me cuadra. Ya está solucionado, he puesto las modificaciones que he realizado en el correo que he enviado anteriormente. No me queda claro lo que has hecho pero creo que modificando el /etc/aliases hubieras obtenido el mismo resultado. Saludos, -- Camaleón -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/jg3eji$4kk$2...@dough.gmane.org
Re: Enviar los correos locales de root a una cuenta de correo externa
El día 29 de enero de 2012 13:38, Camaleón noela...@gmail.com escribió: El Sun, 29 Jan 2012 01:04:17 +0100, Javier Silva escribió: El día 29 de enero de 2012 00:57, Camaleón noela...@gmail.com escribió: (...) ¿Y qué dice el registro de Exim4? ¿O no dice nada? ¿Dónde queda el correo dirigido a r...@dominio.lan, rebota, lo recibe alguien...? El registro de Exim es correcto. Vale, pero lo interesante es leerlo ;-) Aquí tienes el registro de Exim, antes de funcionar (00:10) y cuando ya funcionaba (00:40). La única diferencia es el destinatario, que no lo pone de manera correcta hasta realizar los cambios que te mencionaba: 2012-01-29 00:10:41 Start queue run: pid=2680 2012-01-29 00:10:41 End queue run: pid=2680 2012-01-29 00:10:54 1RrHQ6-hK-JU = catapu...@gmail.com U=root P=local S=327 2012-01-29 00:10:56 1RrHQ6-hK-JU = usuariolo...@dominio.lan R=smarthost T=remote_smtp_smarthost H=gmail-smtp-msa.l.google.com [173.194.67.109] X=TLS1.0:RSA_ARCFOUR_SHA1:16 DN=C=US,ST=Ca$ 2012-01-29 00:10:56 1RrHQ6-hK-JU Completed 2012-01-29 00:33:42 exim 4.72 daemon started: pid=3653, -q30m, listening for SMTP on [127.0.0.1]:25 [::1]:25 2012-01-29 00:33:43 Start queue run: pid=3656 2012-01-29 00:33:43 End queue run: pid=3656 2012-01-29 00:38:17 exim 4.72 daemon started: pid=4383, -q30m, listening for SMTP on [127.0.0.1]:25 [::1]:25 2012-01-29 00:38:17 Start queue run: pid=4385 2012-01-29 00:38:17 End queue run: pid=4385 2012-01-29 00:38:27 Start queue run: pid=4390 -qff 2012-01-29 00:38:27 End queue run: pid=4390 -qff 2012-01-29 00:40:24 1RrHse-00018x-Lw = catapu...@gmail.com U=root P=local S=338 2012-01-29 00:40:27 1RrHse-00018x-Lw = usua...@gmail.com R=smarthost T=remote_smtp_smarthost H=gmail-smtp-msa.l.google.com [173.194.67.108] X=TLS1.0:RSA_ARCFOUR_SHA1:16 DN=C=US,ST$ 2012-01-29 00:40:27 1RrHse-00018x-Lw Completed El correo quedaba en los enviados de la cuenta externa. Eso quiere decir que el mensaje lo enviaba Exim a Gmail sin problemas, pero ¿qué pasaba en Gmail entonces? ¿Por qué no enviaba el correo al usuario externo? Si Gmail no puede enviar un correo por el motivo que sea le debería venir rebotado, eso es lo que no me cuadra. Como puedes ver en la primera parte del log de exim, no lo enviaba, ya que el destinatario no tenía un dominio válido (ya que es local). Ya está solucionado, he puesto las modificaciones que he realizado en el correo que he enviado anteriormente. No me queda claro lo que has hecho pero creo que modificando el /etc/aliases hubieras obtenido el mismo resultado. Se tiene que configurar un smarthost en exim, ya que en caso contrario el correo no sale nunca del sistema. Por otro lado la modificación está realizada, pero no asignando a root el correo externo, sino a otro usuario. Mira el archivo aliases: mailer-daemon: postmaster postmaster: root nobody: root hostmaster: root usenet: root news: root webmaster: root www: root ftp: root abuse: root noc: root security: root root: usuariolocal usuariolocal: usua...@gmail.com Por otro lado está la configuración de EXIM... Archivo /etc/exim4/passwd.client # password file used when the local exim is authenticating to a remote # host as a client. # # see exim4_passwd_client(5) for more documentation # # Example: ### target.mail.server.example:login:password *.google.com:catapu...@gmail.com:SuContraSeÑaDeAcceso Y el archivo /etc/exim4/email-addresses root: catapu...@gmail.com Si no me he explicado correctamente o se te ocurre alguna cosa, me lo haces saber. Saludos, Javier Silva. Saludos, -- Camaleón -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/jg3eji$4kk$2...@dough.gmane.org -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/CAOg_h5b8QGscm0JbHPUS8bRaMBurdcD9iFt5hOHXsVG34_=l...@mail.gmail.com
Re: Enviar los correos locales de root a una cuenta de correo externa
El Sun, 29 Jan 2012 18:25:41 +0100, Javier Silva escribió: El día 29 de enero de 2012 13:38, Camaleón noela...@gmail.com escribió: (...) El registro de Exim es correcto. Vale, pero lo interesante es leerlo ;-) Aquí tienes el registro de Exim, antes de funcionar (00:10) y cuando ya funcionaba (00:40). La única diferencia es el destinatario, que no lo pone de manera correcta hasta realizar los cambios que te mencionaba: (...) 2012-01-29 00:10:54 1RrHQ6-hK-JU = catapu...@gmail.com U=root P=local S=327 2012-01-29 00:10:56 1RrHQ6-hK-JU = usuariolo...@dominio.lan Ahí ya aparece la dirección de correo incorrecta. O sea, que se genera mal en origen. El correo quedaba en los enviados de la cuenta externa. Eso quiere decir que el mensaje lo enviaba Exim a Gmail sin problemas, pero ¿qué pasaba en Gmail entonces? ¿Por qué no enviaba el correo al usuario externo? Si Gmail no puede enviar un correo por el motivo que sea le debería venir rebotado, eso es lo que no me cuadra. Como puedes ver en la primera parte del log de exim, no lo enviaba, ya que el destinatario no tenía un dominio válido (ya que es local). Ese es el problema. El correo tiene que ir directamente destinado a la cuenta remota no a una local. Si editas el archivo /etc/aliases y configuras Exim4 como smarthost igualmente debería funcionar. Ya está solucionado, he puesto las modificaciones que he realizado en el correo que he enviado anteriormente. No me queda claro lo que has hecho pero creo que modificando el /etc/aliases hubieras obtenido el mismo resultado. Se tiene que configurar un smarthost en exim, ya que en caso contrario el correo no sale nunca del sistema. Sí, eso está claro. De otra forma Exim4 sólo pueda enviar correo desde/para el propio equipo. Por otro lado la modificación está realizada, pero no asignando a root el correo externo, sino a otro usuario. Mira el archivo aliases: mailer-daemon: postmaster postmaster: root nobody: root hostmaster: root usenet: root news: root webmaster: root www: root ftp: root abuse: root noc: root security: root root: usuariolocal usuariolocal: usua...@gmail.com Bueno, aquí podrías poner: root: usuariolocal, usua...@gmail.com Y deberían recibir los dos. Exim tiene que saber que uno es local y otro es remoto. Por otro lado está la configuración de EXIM... (...) Esto para usar el servidor smtp de Gmail como pasarela. Pero quizá este paso se pueda obviar y puedas enviar correos directamente desde Exim4 sin necesidad de pasar por el servidor de Gmail. Y el archivo /etc/exim4/email-addresses root: catapu...@gmail.com Si no me he explicado correctamente o se te ocurre alguna cosa, me lo haces saber. Sí, está creo que está claro lo que has hecho: básicamente has creado dos formas de envío, una para las cuentas locales y otra para las remotas. Saludos, -- Camaleón -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/jg40l4$4kk$9...@dough.gmane.org
Re: Enviar los correos locales de root a una cuenta de correo externa
On Sábado, 28 de enero de 2012 01:01:44 Javier Silva escribió: Hola, quiero conseguir que todos los correos que son enviados a root, me lleguen a una cuenta de correo externa. Para conseguirlo, he configurado mi equipo para que pueda enviar correos a través de un servidor SMTP externo, utilizando parte de la configuración propuesta en: Me parece mucho mas sencillo crear una cuenta local. Si usas kmail está chupado. Y ni siquiera salen de tu máquina. Un saludo BasaBuru signature.asc Description: This is a digitally signed message part.
Re: Enviar los correos locales de root a una cuenta de correo externa
El día 28 de enero de 2012 09:28, BasaBuru basab...@basatu.org escribió: On Sábado, 28 de enero de 2012 01:01:44 Javier Silva escribió: Hola, quiero conseguir que todos los correos que son enviados a root, me lleguen a una cuenta de correo externa. Para conseguirlo, he configurado mi equipo para que pueda enviar correos a través de un servidor SMTP externo, utilizando parte de la configuración propuesta en: Me parece mucho mas sencillo crear una cuenta local. Si usas kmail está chupado. Y ni siquiera salen de tu máquina. Esto que propones ya lo tengo configurado en mi propia máquina GNOME con evolution, pero el caso que planteo, es para una máquina sin entorno de escritorio, un servidor sin ningún entorno gráfico y necesito precisamente que los correos puedan salir hacia fuera para poder recibirlos, por ejemplo en una cuenta de gmail que está configurada en un teléfono o cualquier otro dispositivo. --- Un saludo. Javier Silva Un saludo BasaBuru -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/CAOg_h5YqM9km1_2pEpEedOUw9=+ttbw_fyz-5ytdtjd3ep3...@mail.gmail.com
Re: Enviar los correos locales de root a una cuenta de correo externa
Esto que propones ya lo tengo configurado en mi propia máquina GNOME con evolution, pero el caso que planteo, es para una máquina sin entorno de escritorio, un servidor sin ningún entorno gráfico y necesito precisamente que los correos puedan salir hacia fuera para poder recibirlos, por ejemplo en una cuenta de gmail que está configurada en un teléfono o cualquier otro dispositivo. Se me ocurre mailx y aliases Un saludo BasaBuru signature.asc Description: This is a digitally signed message part.
Re: Enviar los correos locales de root a una cuenta de correo externa
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 El 28/01/12 01:01, Javier Silva escribió: El caso es que cuando envío un correo al usuario root o cualquier servicio le ha de enviar uno, me los encuentro todos en la bandeja de enviados del servidor externo, donde el From es correcto, pero el To: no ha sido reescrito y aparece To: r...@dominio.lan Pero el correo llega a su destinatario, aunque en el To aparezca root, ¿no...? Si es así habría que mirar como reescribir ese campo de la cabecera. Un saludo JulHer -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG/MacGPG2 v2.0.16 (Darwin) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ iEYEARECAAYFAk8j2u8ACgkQN4Xu4S1+RIvDrwCgkwn57d0bh94maFZbojKk5j33 YD4AoILs1Kg9mwlO23CHHS0r69cEW6qO =F6W8 -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4f23daef.6020...@escomposlinux.org
Re: Enviar los correos locales de root a una cuenta de correo externa
El día 28 de enero de 2012 12:24, JulHer jul...@escomposlinux.org escribió: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 El 28/01/12 01:01, Javier Silva escribió: El caso es que cuando envío un correo al usuario root o cualquier servicio le ha de enviar uno, me los encuentro todos en la bandeja de enviados del servidor externo, donde el From es correcto, pero el To: no ha sido reescrito y aparece To: r...@dominio.lan Pero el correo llega a su destinatario, aunque en el To aparezca root, ¿no...? Si envío un correo directo a cualquier destinatario si que llega, pero el caso es cuando el sistema ha de enviar un correo a root, que no llega a su destinatario, me devuelve un error indicando que no puede ser entregado a root@localhost. Esto es, el sistema está configurado de manera correcta para el envío de correos externamente, ya que el smarthost configurado funciona de manera adecuada, pero cuando desde cualquier tarea interna (ejemplo cron) ha de informar a root de un posible fallo, no lo envía correctamente, y precisamente esta parte es la que creo que me falta por configurar (y no encuentro cómo hacerlo). --- Un saludo. Javier Silva Si es así habría que mirar como reescribir ese campo de la cabecera. Un saludo JulHer -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG/MacGPG2 v2.0.16 (Darwin) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ iEYEARECAAYFAk8j2u8ACgkQN4Xu4S1+RIvDrwCgkwn57d0bh94maFZbojKk5j33 YD4AoILs1Kg9mwlO23CHHS0r69cEW6qO =F6W8 -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4f23daef.6020...@escomposlinux.org -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/CAOg_h5Yu5VyzVs_q0=sreaet8zjjaj2tqt6bu_szrwhafjj...@mail.gmail.com
Re: Enviar los correos locales de root a una cuenta de correo externa
El Sat, 28 Jan 2012 01:01:44 +0100, Javier Silva escribió: quiero conseguir que todos los correos que son enviados a root, me lleguen a una cuenta de correo externa. Para conseguirlo, he configurado mi equipo para que pueda enviar correos a través de un servidor SMTP externo, utilizando parte de la configuración propuesta en: (...) Hay algo que no entiendo. Primero dices que funciona y luego que no funciona ¿cómo es eso posible? :-? Supongamos que desde el equipo que genera los mensajes ejecutas una sesión smtp básica: *** telnet localhost 25 mail from: r...@dominio.lan rcpt to: r...@dominio.lan data test . quit *** ¿Qué sucede con el correo? ¿Quién lo recibe? ¿Viene devuelto/rebotado? ¿Qué dicen los registros que tienes en /var/log/exim4? Saludos, -- Camaleón -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/jg0n0p$vd9$2...@dough.gmane.org
Re: Enviar los correos locales de root a una cuenta de correo externa
El día 28 de enero de 2012 12:43, Camaleón noela...@gmail.com escribió: El Sat, 28 Jan 2012 01:01:44 +0100, Javier Silva escribió: quiero conseguir que todos los correos que son enviados a root, me lleguen a una cuenta de correo externa. Para conseguirlo, he configurado mi equipo para que pueda enviar correos a través de un servidor SMTP externo, utilizando parte de la configuración propuesta en: (...) Hay algo que no entiendo. Primero dices que funciona y luego que no funciona ¿cómo es eso posible? :-? Supongamos que desde el equipo que genera los mensajes ejecutas una sesión smtp básica: *** telnet localhost 25 mail from: r...@dominio.lan rcpt to: r...@dominio.lan data test . quit *** ¿Qué sucede con el correo? ¿Quién lo recibe? ¿Viene devuelto/rebotado? ¿Qué dicen los registros que tienes en /var/log/exim4? El sistema de envío funciona, ya que puedo enviar a cuentas externas utilizando la configuración del SMTP externo, tal y con el ejemplo que puse incialmente. Lo que no funciona (y falta por configurar) es que los correos que genera el sistema con errores (ejemplo cron), quiero que en lugar de enviarlos a r...@dominio.lan los envíe a pepe@dominio_de_internet.com, pero en lugar de esto último lo que hace es intentar enviarlos a r...@dominio.lan. Sucede que envía correos pero no a quien debe, a pesar de haber añadido la línea en los aliases (o tal vez no deba estar aquí). --- Saludos, Javier Saludos, -- Camaleón -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/jg0n0p$vd9$2...@dough.gmane.org -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/caog_h5zv_qbgjf_r4ogv43w5vjxelnnah8i+dn6ctccfxdu...@mail.gmail.com
Re: Enviar los correos locales de root a una cuenta de correo externa
El sáb, 28-01-2012 a las 13:20 +0100, Javier Silva escribió: Esto es, el sistema está configurado de manera correcta para el envío de correos externamente, ya que el smarthost configurado funciona de manera adecuada, pero cuando desde cualquier tarea interna (ejemplo cron) ha de informar a root de un posible fallo, no lo envía correctamente, y precisamente esta parte es la que creo que me falta por configurar (y no encuentro cómo hacerlo). Vale, pues intenta esto: Primero deja el aliases como estaba. Después crea un archivo .forward en el home del usuario al que quieras redirigir el correo. Ese archivo debe tener permisos 644, edítalo y dentro pon la dirección de correo destino. Prueba y ya dirás si funciona. Un saludo JulHer signature.asc Description: This is a digitally signed message part
Re: Enviar los correos locales de root a una cuenta de correo externa
El Sat, 28 Jan 2012 22:12:37 +0100, Javier Silva escribió: El día 28 de enero de 2012 12:43, Camaleón noela...@gmail.com escribió: (...) ¿Qué sucede con el correo? ¿Quién lo recibe? ¿Viene devuelto/rebotado? ¿Qué dicen los registros que tienes en /var/log/exim4? El sistema de envío funciona, ya que puedo enviar a cuentas externas utilizando la configuración del SMTP externo, tal y con el ejemplo que puse incialmente. Lo que no funciona (y falta por configurar) es que los correos que genera el sistema con errores (ejemplo cron), quiero que en lugar de enviarlos a r...@dominio.lan los envíe a pepe@dominio_de_internet.com, pero en lugar de esto último lo que hace es intentar enviarlos a r...@dominio.lan. ¿Y qué dice el registro de Exim4? ¿O no dice nada? ¿Dónde queda el correo dirigido a r...@dominio.lan, rebota, lo recibe alguien...? Sucede que envía correos pero no a quien debe, a pesar de haber añadido la línea en los aliases (o tal vez no deba estar aquí). Modifica el /etc/aliases y regenera la bd (newaliases), tanto exim como postfix usan ese archivo para las direcciones que considera locales. Saludos, -- Camaleón -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/jg220k$6kd$2...@dough.gmane.org
Re: Enviar los correos locales de root a una cuenta de correo externa
El día 28 de enero de 2012 01:01, Javier Silva fjsil...@gmail.com escribió: Hola, quiero conseguir que todos los correos que son enviados a root, me lleguen a una cuenta de correo externa. Para conseguirlo, he configurado mi equipo para que pueda enviar correos a través de un servidor SMTP externo, utilizando parte de la configuración propuesta en: http://wiki.debian.org/GmailAndExim4 Para que me reescriba los correos de root que se envían, he modificado el archivo /etc/email-addresses, de la siguiente forma: root: usua...@dominio.com root@localhost: usua...@dominio.com root@localhost.localdomain: usua...@dominio.com r...@dominio.lan: usua...@dominio.com Para probar que el envío de correos funciona correctamente, envío un correo de la siguiente forma: # mail pep...@otrodominio.com # Subject: Prueba 1 # Texto de Prueba # . # Cc: Y el correo llega correctamente a su destino. En el campo From aparece root y como dirección de correo usua...@dominio.com. Para reenviar los correos de root he buscado en Internet y muchos indican que modifique el archivo /etc/aliases, pero en el README de EXIM para Debian lo desaconsejan. Igualmente he añadido la línea de 2 formas para probar (primero una y después la otra): *: usua...@dominio.com root: usua...@dominio.com El caso es que cuando envío un correo al usuario root o cualquier servicio le ha de enviar uno, me los encuentro todos en la bandeja de enviados del servidor externo, donde el From es correcto, pero el To: no ha sido reescrito y aparece To: r...@dominio.lan Seguro que algo se me escapa y tal vez alguien pueda ayudarme. Ya está solucionado. Paso a explicar los cambios que he realizado para dar con la solución: Como he visto que la página del wiki de debian (http://wiki.debian.org/GmailAndExim4) había sido modificada hace pocos días, he decidido volver a realizar la configuración de nuevo. Al realizar dicha configuración, he introducido 2 cambios que antes no había realizado: En el system mail name he dejado localhost. Y en el archivo aliases, he dirigido los correos de root a un usuario corriente y de este a la dirección de correo externa. Ahora cuando el sistema envía correos con mensajes para root, llegan directamente a una cuenta externa. --- Gracias a todos por su ayuda, Javier Silva. --- Un saludo. Javier Silva -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/caog_h5z0brh1xfnogjf1blsdq7x9porj5jjwa3aa-pcpvzx...@mail.gmail.com
Re: Enviar los correos locales de root a una cuenta de correo externa
El día 29 de enero de 2012 00:57, Camaleón noela...@gmail.com escribió: El Sat, 28 Jan 2012 22:12:37 +0100, Javier Silva escribió: El día 28 de enero de 2012 12:43, Camaleón noela...@gmail.com escribió: (...) ¿Qué sucede con el correo? ¿Quién lo recibe? ¿Viene devuelto/rebotado? ¿Qué dicen los registros que tienes en /var/log/exim4? El sistema de envío funciona, ya que puedo enviar a cuentas externas utilizando la configuración del SMTP externo, tal y con el ejemplo que puse incialmente. Lo que no funciona (y falta por configurar) es que los correos que genera el sistema con errores (ejemplo cron), quiero que en lugar de enviarlos a r...@dominio.lan los envíe a pepe@dominio_de_internet.com, pero en lugar de esto último lo que hace es intentar enviarlos a r...@dominio.lan. ¿Y qué dice el registro de Exim4? ¿O no dice nada? ¿Dónde queda el correo dirigido a r...@dominio.lan, rebota, lo recibe alguien...? El registro de Exim es correcto. El correo quedaba en los enviados de la cuenta externa. Ya está solucionado, he puesto las modificaciones que he realizado en el correo que he enviado anteriormente. Muchas gracias por todo. Javier Silva. Sucede que envía correos pero no a quien debe, a pesar de haber añadido la línea en los aliases (o tal vez no deba estar aquí). Modifica el /etc/aliases y regenera la bd (newaliases), tanto exim como postfix usan ese archivo para las direcciones que considera locales. Saludos, -- Camaleón -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/jg220k$6kd$2...@dough.gmane.org -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/caog_h5amxmgl5s_gy31ggxn-usdfnhph2kgab_wy7uj+gte...@mail.gmail.com
Enviar los correos locales de root a una cuenta de correo externa
Hola, quiero conseguir que todos los correos que son enviados a root, me lleguen a una cuenta de correo externa. Para conseguirlo, he configurado mi equipo para que pueda enviar correos a través de un servidor SMTP externo, utilizando parte de la configuración propuesta en: http://wiki.debian.org/GmailAndExim4 Para que me reescriba los correos de root que se envían, he modificado el archivo /etc/email-addresses, de la siguiente forma: root: usua...@dominio.com root@localhost: usua...@dominio.com root@localhost.localdomain: usua...@dominio.com r...@dominio.lan: usua...@dominio.com Para probar que el envío de correos funciona correctamente, envío un correo de la siguiente forma: # mail pep...@otrodominio.com # Subject: Prueba 1 # Texto de Prueba # . # Cc: Y el correo llega correctamente a su destino. En el campo From aparece root y como dirección de correo usua...@dominio.com. Para reenviar los correos de root he buscado en Internet y muchos indican que modifique el archivo /etc/aliases, pero en el README de EXIM para Debian lo desaconsejan. Igualmente he añadido la línea de 2 formas para probar (primero una y después la otra): *: usua...@dominio.com root: usua...@dominio.com El caso es que cuando envío un correo al usuario root o cualquier servicio le ha de enviar uno, me los encuentro todos en la bandeja de enviados del servidor externo, donde el From es correcto, pero el To: no ha sido reescrito y aparece To: r...@dominio.lan Seguro que algo se me escapa y tal vez alguien pueda ayudarme. --- Un saludo. Javier Silva -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/caog_h5ae7ozms6txz8ub2jqsiq3cr1kzzfaixm45tcqwnue...@mail.gmail.com
Re: sobre redireccion de paginas locales
2002/1/1 linux liuberperez@infomed.sld.cu: Saludos lista como puedo redireccionar paginas que se encuentran hosteadas en mi servidor web local, es decir cuando un usuario pida webmail.x.x se redireccione a www.x.x, antes lo podia hacer con los virtualhost de apache, no veo cual es el problema, solo tienes que configurar una regla de redireccion en el virtualhost webmail.x.x, -- Marc -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/CA+DCN_v6kwfDOt7-drzuosNkwQhXVmJ3um8oQREssO8Uv=c...@mail.gmail.com
sobre redireccion de paginas locales
Saludos lista como puedo redireccionar paginas que se encuentran hosteadas en mi servidor web local, es decir cuando un usuario pida webmail.x.x se redireccione a www.x.x, antes lo podia hacer con los virtualhost de apache, pero ahora, cambie mi webmail a iredmail y cuando llamo a webamil.x.x resuelve a traves de mi dns y siempre apunta a webmail, quisiera que cuando pidiera webmail.x.x levantara el www.x.x, se preguntan para que nesecito esto, bueno en caso de que nesecite realizar tareas de mantenimiento en mi webmail o en cualquier otro servicio web quisiera que en ves de poner que el servicio se encuentra en mantenimiento me redireccione a www.x.x saludos Liuber -- Este mensaje le ha llegado mediante el servicio de correo electronico que ofrece Infomed para respaldar el cumplimiento de las misiones del Sistema Nacional de Salud. La persona que envia este correo asume el compromiso de usar el servicio a tales fines y cumplir con las regulaciones establecidas Infomed: http://www.sld.cu/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/3c3130ec.3000...@infomed.sld.cu
Actualizar repos locales
Hola, necesito un script que me permita actualizar el repositorio de mi red. This message was sent using IMP, the Internet Messaging Program. -- Este mensaje le ha llegado mediante el servicio de correo electronico que ofrece Infomed para respaldar el cumplimiento de las misiones del Sistema Nacional de Salud. La persona que envia este correo asume el compromiso de usar el servicio a tales fines y cumplir con las regulaciones establecidas Infomed: http://www.sld.cu/
Re: Actualizar repos locales
El mar, 08-11-2011 a las 12:43 -0500, InV@SoR escribió: Hola, necesito un script que me permita actualizar el repositorio de mi red. This message was sent using IMP, the Internet Messaging Program. Revisa esto: http://debiansickness.blogspot.com/2010/04/replicar-mirrors-con-debmirror.html Saludos, Alexis -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1320775485.2151.6.ca...@zeus.rcs.minjus.cu
Re: Ayuda con repositorios locales
El Wed, 07 Sep 2011 19:04:41 +0100, Yosvany Hechavarria Infante escribió: Esto es loq ue tengo puesto en mi Sources.list deb ftp://192.168.1.7/debian/debian/ squeeze main contrib non-free # deb ftp://192.168.1.7/debian/debian-security/ squeeze main contib non-free Esta es la estructura de un mirror alemán: http://ftp.de.debian.org/debian/ Index of /debian [DIR] dists/ 25-Jun-2011 11:43 - [DIR] doc/08-Sep-2011 09:52 - [DIR] indices/14-Aug-2011 12:08 - [ ] ls-lR.gz08-Sep-2011 10:33 6.7M [ ] ls-lR.patch.gz 08-Sep-2011 10:33 99K [DIR] pool/ 19-Dec-2000 21:10 - [DIR] project/18-Nov-2008 00:05 - [DIR] tools/ 26-Jan-2011 00:05 - desabilite el segundo porque me daba error,, el primero si me responde,, pero asi y todo no me recoge algunos paquetes Necesitamos ver los mensajes de error que recibes cuando ejecutas un apt-get update. Saludos, -- Camaleón -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/pan.2011.09.08.10.55...@gmail.com
Ayuda con repositorios locales
Hola Espero que me puedan ayudar, Soy nuevo en Debian y tengo la version 6 tengo todos los paquetes del repositorio montado en un servidor FTP y deseo saber como se puede configurar el fichero Sources.list para que recoja alli los paquetes. los tengo todos dentro de una carpeta llamada debian seria algo asi ftp://midominio/debian dentro de ella tengo las carpetas ../debian ../debian-security dentro de cada una de ellas hay varias carpetas ../.temp ../dists ../pool ../project Ahora, mi duda es que lo que debo poner en el Sources.list para que me pueda ver los paquetes. porque de la manera que lo puse me da el error que no encuentra los archivos ayudenme por favor,, es que mi velocidad a internet es poca. saludos yosvany
Re: Ayuda con repositorios locales
El 07/09/11 09:45, Yosvany Hechavarria Infante escribió: Hola Espero que me puedan ayudar, Soy nuevo en Debian y tengo la version 6 tengo todos los paquetes del repositorio montado en un servidor FTP y deseo saber como se puede configurar el fichero Sources.list para que recoja alli los paquetes. los tengo todos dentro de una carpeta llamada debian seria algo asi ftp://midominio/debian dentro de ella tengo las carpetas ../debian ../debian-security dentro de cada una de ellas hay varias carpetas ../.temp ../dists ../pool ../project Ahora, mi duda es que lo que debo poner en el Sources.list para que me pueda ver los paquetes. porque de la manera que lo puse me da el error que no encuentra los archivos ayudenme por favor,, es que mi velocidad a internet es poca. saludos yosvany Prueba de esta forma de acuerdo a la ftp que tienes: ftp://midominio/debian squeeze main contrib non-free saludos -- Yordanis PelAez F. bloghttp://www.yordanisp.tk Ubuntu User #26077 GNU/Linux user #459987 (http://counter.li.org) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4e6778b5.80...@sd.vc.rimed.cu
Re: Ayuda con repositorios locales
Yosvany, Aqui tienes un ejemplo de la configuracion del sources.list deb http://tudominio/repo/squeeze/ squeeze main contrib non-free deb http://tudominio/repo/squeeze-security/ squeeze/updates main contrib deb http://tudominio/repo/squeeze-multimedia/ squeeze main non-free Saludos, Alexis El mié, 07-09-2011 a las 14:45 +0100, Yosvany Hechavarria Infante escribió: Hola Espero que me puedan ayudar, Soy nuevo en Debian y tengo la version 6 tengo todos los paquetes del repositorio montado en un servidor FTP y deseo saber como se puede configurar el fichero Sources.list para que recoja alli los paquetes. los tengo todos dentro de una carpeta llamada debian seria algo asi ftp://midominio/debian dentro de ella tengo las carpetas ../debian ../debian-security dentro de cada una de ellas hay varias carpetas ../.temp ../dists ../pool ../project Ahora, mi duda es que lo que debo poner en el Sources.list para que me pueda ver los paquetes. porque de la manera que lo puse me da el error que no encuentra los archivos ayudenme por favor,, es que mi velocidad a internet es poca. saludos yosvany -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1315407857.2248.1.ca...@zeus.rcs.minjus.cu
Re: Ayuda con repositorios locales
El Wed, 07 Sep 2011 14:45:51 +0100, Yosvany Hechavarria Infante escribió: (...) Ahora, mi duda es que lo que debo poner en el Sources.list para que me pueda ver los paquetes. Pues tendrías que usar el mismo formato que usamos todos, vamos, el habitual que tienes en el manual (man sources.list) :-? porque de la manera que lo puse me da el error que no encuentra los archivos ¿Qué pusiste en el /etc/apt/sources.list y qué error te daba? Saludos, -- Camaleón -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/pan.2011.09.07.14.08...@gmail.com
Re: Ayuda con repositorios locales
El día 7 de septiembre de 2011 15:45, Yosvany Hechavarria Infante yos...@gmail.com escribió: Hola Espero que me puedan ayudar, Soy nuevo en Debian y tengo la version 6 tengo todos los paquetes del repositorio montado en un servidor FTP y deseo saber como se puede configurar el fichero Sources.list para que recoja alli los paquetes. los tengo todos dentro de una carpeta llamada debian seria algo asi ftp://midominio/debian dentro de ella tengo las carpetas ../debian ../debian-security dentro de cada una de ellas hay varias carpetas ../.temp ../dists ../pool ../project Ahora, mi duda es que lo que debo poner en el Sources.list para que me pueda ver los paquetes. porque de la manera que lo puse me da el error que no encuentra los archivos ayudenme por favor,, es que mi velocidad a internet es poca. saludos yosvany ¿Has puesto los ficheros para el usuario anonymous? ¿Puedes acceder por ftp desde consola? Busca información sobre debian-mirror. S2 -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/CAGw=rhi+iziv-co51zafz8sdq-77-ph3s9p48qq_kedvftq...@mail.gmail.com
Re: Ayuda con repositorios locales
Esto es loq ue tengo puesto en mi Sources.list deb ftp://192.168.1.7/debian/debian/ squeeze main contrib non-free # deb ftp://192.168.1.7/debian/debian-security/ squeeze main contib non-free desabilite el segundo porque me daba error,, el primero si me responde,, pero asi y todo no me recoge algunos paquetes El 7 de septiembre de 2011 14:59, yordanisp yordan...@sd.vc.rimed.cuescribió: El 07/09/11 09:45, Yosvany Hechavarria Infante escribió: Hola Espero que me puedan ayudar, Soy nuevo en Debian y tengo la version 6 tengo todos los paquetes del repositorio montado en un servidor FTP y deseo saber como se puede configurar el fichero Sources.list para que recoja alli los paquetes. los tengo todos dentro de una carpeta llamada debian seria algo asi ftp://midominio/debian dentro de ella tengo las carpetas ../debian ../debian-security dentro de cada una de ellas hay varias carpetas ../.temp ../dists ../pool ../project Ahora, mi duda es que lo que debo poner en el Sources.list para que me pueda ver los paquetes. porque de la manera que lo puse me da el error que no encuentra los archivos ayudenme por favor,, es que mi velocidad a internet es poca. saludos yosvany Prueba de esta forma de acuerdo a la ftp que tienes: ftp://midominio/debian squeeze main contrib non-free saludos -- Yordanis PelAez F. bloghttp://www.yordanisp.tk Ubuntu User #26077 GNU/Linux user #459987 (http://counter.li.org) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-REQUEST@**lists.debian.orgdebian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/**4e6778b5.80...@sd.vc.rimed.cuhttp://lists.debian.org/4e6778b5.80...@sd.vc.rimed.cu
Re: Ayuda con repositorios locales
El 07/09/11 14:04, Yosvany Hechavarria Infante escribió: Esto es loq ue tengo puesto en mi Sources.list deb ftp://192.168.1.7/debian/debian/ squeeze main contrib non-free # deb ftp://192.168.1.7/debian/debian-security/ squeeze main contib non-free desabilite el segundo porque me daba error,, el primero si me responde,, pero asi y todo no me recoge algunos paquetes pero que mensaje te da porque puede ser sencillamente que no tienes el repo completo, por ejemplo en mi debian-security yo no pongo non-free solamente main contrib, postea los errores para uno tener idea de lo que sucede. Otra cosa no te es mas cómodo montar con apache (http), digo yo salu2 -- Lic. Yasniel López Argüez Administrador de Red. Empresa de Servicentros Cupet Oficina Central, Avenida 70, No.29, esq. 29b. Buena Vista. Municipio Playa, La Habana. Cuba. Teléfono: 204-0185 Ext: 121 Fax: 204-0433 -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4e67b480.30...@servi.cupet.cu
Re: Ayuda con repositorios locales
El 07/09/11 14:04, Yosvany Hechavarria Infante escribió: Esto es loq ue tengo puesto en mi Sources.list deb ftp://192.168.1.7/debian/debian/ squeeze main contrib non-free # deb ftp://192.168.1.7/debian/debian-security/ squeeze main contib non-free desabilite el segundo porque me daba error,, el primero si me responde,, pero asi y todo no me recoge algunos paquetes El 7 de septiembre de 2011 14:59, yordanisp yordan...@sd.vc.rimed.cu mailto:yordan...@sd.vc.rimed.cu escribió: El 07/09/11 09:45, Yosvany Hechavarria Infante escribió: Hola Espero que me puedan ayudar, Soy nuevo en Debian y tengo la version 6 tengo todos los paquetes del repositorio montado en un servidor FTP y deseo saber como se puede configurar el fichero Sources.list para que recoja alli los paquetes. los tengo todos dentro de una carpeta llamada debian seria algo asi ftp://midominio/debian dentro de ella tengo las carpetas ../debian ../debian-security dentro de cada una de ellas hay varias carpetas ../.temp ../dists ../pool ../project Ahora, mi duda es que lo que debo poner en el Sources.list para que me pueda ver los paquetes. porque de la manera que lo puse me da el error que no encuentra los archivos ayudenme por favor,, es que mi velocidad a internet es poca. saludos yosvany Prueba de esta forma de acuerdo a la ftp que tienes: ftp://midominio/debian squeeze main contrib non-free prueba así: deb ftp://192.168.1.7/debian/debian squeeze main contrib non-free saludos -- Yordanis PelAez F. bloghttp://www.yordanisp.tk Ubuntu User #26077 GNU/Linux user #459987 (http://counter.li.org) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4e67b5e0.7080...@sd.vc.rimed.cu
Re: Ayuda con repositorios locales
aqu les envio los errores que me da al actualizar el apt-get El 7 de septiembre de 2011 15:12, fernando sainz fernandojose.sa...@gmail.com escribió: El día 7 de septiembre de 2011 15:45, Yosvany Hechavarria Infante yos...@gmail.com escribió: Hola Espero que me puedan ayudar, Soy nuevo en Debian y tengo la version 6 tengo todos los paquetes del repositorio montado en un servidor FTP y deseo saber como se puede configurar el fichero Sources.list para que recoja alli los paquetes. los tengo todos dentro de una carpeta llamada debian seria algo asi ftp://midominio/debian dentro de ella tengo las carpetas ../debian ../debian-security dentro de cada una de ellas hay varias carpetas ../.temp ../dists ../pool ../project Ahora, mi duda es que lo que debo poner en el Sources.list para que me pueda ver los paquetes. porque de la manera que lo puse me da el error que no encuentra los archivos ayudenme por favor,, es que mi velocidad a internet es poca. saludos yosvany ¿Has puesto los ficheros para el usuario anonymous? ¿Puedes acceder por ftp desde consola? Busca información sobre debian-mirror. S2 -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/cagwrhi+iziv-co51zafz8sdq-77-ph3s9p48qq_kedvftq...@mail.gmail.com error Description: Binary data
Re: Ayuda con repositorios locales
El día 7 de septiembre de 2011 14:05, Yosvany Hechavarria Infante yos...@gmail.com escribió: aqu les envio los errores que me da al actualizar el apt-get El 7 de septiembre de 2011 15:12, fernando sainz fernandojose.sa...@gmail.com escribió: El día 7 de septiembre de 2011 15:45, Yosvany Hechavarria Infante yos...@gmail.com escribió: Hola Espero que me puedan ayudar, Soy nuevo en Debian y tengo la version 6 tengo todos los paquetes del repositorio montado en un servidor FTP y deseo saber como se puede configurar el fichero Sources.list para que recoja alli los paquetes. los tengo todos dentro de una carpeta llamada debian seria algo asi ftp://midominio/debian dentro de ella tengo las carpetas ../debian ../debian-security dentro de cada una de ellas hay varias carpetas ../.temp ../dists ../pool ../project Ahora, mi duda es que lo que debo poner en el Sources.list para que me pueda ver los paquetes. porque de la manera que lo puse me da el error que no encuentra los archivos ayudenme por favor,, es que mi velocidad a internet es poca. saludos yosvany ¿Has puesto los ficheros para el usuario anonymous? ¿Puedes acceder por ftp desde consola? Busca información sobre debian-mirror. S2 El error que te maraca ahí es muy claro. Necesitas crear los archivos Packages.gz que contienen el listado de los paquetes disponibles junto con sus dependencias. Si mal no recuerdo con dpkg-scanpackages puedes crearlo. Suerte. Marcos Delgado. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/cab_r4cvmjzpsk05pswm03afmkqwfqdj4kmsbzjksq2msboz...@mail.gmail.com
Encriptación de claves de usuarios locales (etc/passwrd) por automatización
Estimados, Mi pregunta requiere mas de su experiencia que conocimientos técnicos, y trata sobre una automatización que estoy realizando en un servidor que tiene como una de sus funciones el de almacenamiento en red. Básicamente es un levantamiento de usuarios donde leo un archivo de texto plano con diferentes campos. Leo el user, creo los directorios en /home, administro los permisos de la Jaula (Estructura de directorios del SFTP) hasta ahí todo bien... pero quise mejorarlo agregando la clave de forma automática, esto lo hago con makepassword, sin embargo para agregarla con useradd opción p me pide la clave ya encriptada, y acá tengo la duda pues en la documentación que he leído sobre estos módulos (useradd y adduser), no me dice que tipo de encriptación es soportada, para encriptarla antes de guardar. Si alguno tiene este tipo de experiencia lo agradezco Desde ya gracias -- Atte. Pablo Zúñiga E (+56 9) - 75195192 MSN Gtalk: pabl...@gmail.com | Skype: ed00m_ === -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/CAK8o2DpZ7rhzCqTbW962rzNRAOHYHrgqnAOg_cg3BTC3u=cO=g...@mail.gmail.com
Re: Encriptación de claves de usuarios locales (etc/passwrd) por automatización
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 El 15/08/11 11:04, Pablo Zuñiga escribió: pero quise mejorarlo agregando la clave de forma automática, esto lo hago con makepassword, sin embargo para agregarla con useradd opción p me pide la clave ya encriptada, y acá tengo la duda pues en la documentación que he leído sobre estos módulos (useradd y adduser), no me dice que tipo de encriptación es soportada, para encriptarla antes de guardar. Si alguno tiene este tipo de experiencia lo agradezco Por lo que veo en el man de useradd, opción p... - -p, --password PASSWORD The encrypted password, as returned by crypt(3). The default is to disable the account. Y el man del crypt(3) The crypt() function performs password encryption, based on the NBS Data Encryption Standard (DES). De todas maneras el makepasswd te da la clave ya cifrada con la opción - --crypt Un saludo JulHer -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG/MacGPG2 v2.0.16 (Darwin) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ iEYEARECAAYFAk5I8ewACgkQN4Xu4S1+RIut0wCeO66ogZUyU/QoB4k/T/9f71Af wcMAoJuOaXLw0Ve2pcfNfDAwZmtAaxPf =D8jU -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4e48f1ec.5080...@escomposlinux.org
[solucinado]Re: Encriptación de claves de usuarios locales (etc/passwrd) por automatización
El día 15 de agosto de 2011 06:16, JulHer jul...@escomposlinux.org escribió: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 El 15/08/11 11:04, Pablo Zuñiga escribió: pero quise mejorarlo agregando la clave de forma automática, esto lo hago con makepassword, sin embargo para agregarla con useradd opción p me pide la clave ya encriptada, y acá tengo la duda pues en la documentación que he leído sobre estos módulos (useradd y adduser), no me dice que tipo de encriptación es soportada, para encriptarla antes de guardar. Si alguno tiene este tipo de experiencia lo agradezco Por lo que veo en el man de useradd, opción p... - -p, --password PASSWORD The encrypted password, as returned by crypt(3). The default is to disable the account. Y el man del crypt(3) The crypt() function performs password encryption, based on the NBS Data Encryption Standard (DES). De todas maneras el makepasswd te da la clave ya cifrada con la opción - --crypt Un saludo JulHer -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG/MacGPG2 v2.0.16 (Darwin) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ iEYEARECAAYFAk5I8ewACgkQN4Xu4S1+RIut0wCeO66ogZUyU/QoB4k/T/9f71Af wcMAoJuOaXLw0Ve2pcfNfDAwZmtAaxPf =D8jU -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4e48f1ec.5080...@escomposlinux.org Estimado, gracias ya habia encontrado lo de DES, pero me habia faltado revisar el man de makepasswd que devuelve estos 2 valores. saludos -- Atte. Pablo Zúñiga E (+56 9) - 75195192 MSN Gtalk: pabl...@gmail.com | Skype: ed00m_ === -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/CAK8o2DoL=okilwn9e8oph8mupsp_zsws6qzkah9qmdlor9z...@mail.gmail.com
Re: Crear repositorios locales de Debian 6
On Friday 17 December 2010 16:16:32 Orlando Nuñez wrote: Saludos. Saludos, Debido a que donde trabajo estamos constantemente realizando pruebas, de aplicaciones sus alternativas, debemos instalar muchas veces Debian, y luego de terminar de instalarlo, toca actualizar y instalar todos los paquetes, esto ademas de consumir ancho de banda quita un poco de tiempo, me gustaría crear un repositorio local de Debian 6, en un disco USB externo, alguien tiene un manual de como puedo hacerlo, de esta manera este repositorio local lo podría utilizar en varios equipos. No te serviria un proxy apt? Así, el primer cliente que necesite el paquete se lo bajará de internet, pero las siguientes veces que necesites el mismo paquete este vendrá directamente del proxy y no consumirá ancho de banda. La ventaja es obvia: solo bajas los paquetes que realmente instalas y solo guardas los paquetes que realmente se han instalado. Tienes apt-cacher y apt-proxy, quizas haya otros. Para un mirror de los repositorios de Debian deberás bajar y guardar _todos_ los paquetes, quizas de varias arquitecturas y versiones. Sin mas a que hacer referencia -- Marc Olivé Grup Blau www.grupblau.com -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/201012201214.50707.marc.ol...@grupblau.com
Re: Crear repositorios locales de Debian 6
El 20/12/10 08:14, Marc Olive escribió: On Friday 17 December 2010 16:16:32 Orlando Nuñez wrote: Saludos. Saludos, Debido a que donde trabajo estamos constantemente realizando pruebas, de aplicaciones sus alternativas, debemos instalar muchas veces Debian, y luego de terminar de instalarlo, toca actualizar y instalar todos los paquetes, esto ademas de consumir ancho de banda quita un poco de tiempo, me gustaría crear un repositorio local de Debian 6, en un disco USB externo, alguien tiene un manual de como puedo hacerlo, de esta manera este repositorio local lo podría utilizar en varios equipos. No te serviria un proxy apt? Así, el primer cliente que necesite el paquete se lo bajará de internet, pero las siguientes veces que necesites el mismo paquete este vendrá directamente del proxy y no consumirá ancho de banda. La ventaja es obvia: solo bajas los paquetes que realmente instalas y solo guardas los paquetes que realmente se han instalado. Tienes apt-cacher y apt-proxy, quizas haya otros. Para un mirror de los repositorios de Debian deberás bajar y guardar _todos_ los paquetes, quizas de varias arquitecturas y versiones. Debmirror y apt-mirror permiten elegir qué arquitectura y que release bajar al repositorio local. Sin mas a que hacer referencia -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4d0f4d1c.7030...@uncu.edu.ar
Re: Crear repositorios locales de Debian 6
On Monday 20 December 2010 13:33:32 Federico Alberto Sayd wrote: El 20/12/10 08:14, Marc Olive escribió: On Friday 17 December 2010 16:16:32 Orlando Nuñez wrote: Saludos. Para un mirror de los repositorios de Debian deberás bajar y guardar _todos_ los paquetes, quizas de varias arquitecturas y versiones. Debmirror y apt-mirror permiten elegir qué arquitectura y que release bajar al repositorio local. Si va a usar varias arquitecturas y versiones va a necesitar elegirlas, entonces mantendrá una cópia de todos los paquetes que tendrá que descargar (varias decenas de Gb). Con un proxy (que no mirror) bajará solo los paquetes que va a instalar, de la arquitectura y versión que sean, una sola vez. Sin mas a que hacer referencia -- Marc Olivé Grup Blau www.grupblau.com -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/201012201332.57321.marc.ol...@grupblau.com
Re: Crear repositorios locales de Debian 6
Hola gente... El 20/12/10 09:33, Federico Alberto Sayd escribió: El 20/12/10 08:14, Marc Olive escribió: On Friday 17 December 2010 16:16:32 Orlando Nuñez wrote: Saludos. Saludos, Debido a que donde trabajo estamos constantemente realizando pruebas, de aplicaciones sus alternativas, debemos instalar muchas veces Debian, y luego de terminar de instalarlo, toca actualizar y instalar todos los paquetes, esto ademas de consumir ancho de banda quita un poco de tiempo, me gustarÃa crear un repositorio local de Debian 6, en un disco USB externo, alguien tiene un manual de como puedo hacerlo, de esta manera este repositorio local lo podrÃa utilizar en varios equipos. No te serviria un proxy apt? AsÃ, el primer cliente que necesite el paquete se lo bajará de internet, pero las siguientes veces que necesites el mismo paquete este vendrá directamente del proxy y no consumirá ancho de banda. La ventaja es obvia: solo bajas los paquetes que realmente instalas y solo guardas los paquetes que realmente se han instalado. Tienes apt-cacher y apt-proxy, quizas haya otros. Tengo funcionando apt-cacher desde hace tiempo. Descarga sólo lo requerido y lo reutilizan los demás equipos. Es decir, no necesita tener TODOS los repositorios completos, sino sólo lo que se utiliza. Alguna vez se complicaba al descargar algún paquete (quedaba inconcluso y no seguía adelante), pero desde hace un buen tiempo esto ya no sucede. Posiblemente tenga que ver con la mala calidad de la conexión de banda ancha que tenemos por aquí. Para un mirror de los repositorios de Debian deberás bajar y guardar _todos_ los paquetes, quizas de varias arquitecturas y versiones. Debmirror y apt-mirror permiten elegir qué arquitectura y que release bajar al repositorio local. Sin mas a que hacer referencia Saludos, .-. Walter / \ _ / \ __ (\/ / \ |_/oo)http://swcomputacion.com/ \--~ Usuario Linux 425808 // || || \\http://counter.li.org/ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4d0f7f85.5040...@gmail.com
Re: Crear repositorios locales de Debian 6
El día 17 de diciembre de 2010 10:16, Orlando Nuñez onvi...@gmail.com escribió: Saludos. Debido a que donde trabajo estamos constantemente realizando pruebas, de aplicaciones sus alternativas, debemos instalar muchas veces Debian, y luego de terminar de instalarlo, toca actualizar y instalar todos los paquetes, esto ademas de consumir ancho de banda quita un poco de tiempo, me gustaría crear un repositorio local de Debian 6, en un disco USB externo, alguien tiene un manual de como puedo hacerlo, de esta manera este repositorio local lo podría utilizar en varios equipos. Sin mas a que hacer referencia Hola Orlando por que no le hechas un ojo a este tutorial[1], en este explican a lo largo de seis pasos como crear un repositorio local. [1] http://gndx.org/2009/02/como-crear-un-repositorio-local-en-debian/ Salu2 -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Orlando Nuñez -- ceduard0 -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/aanlktim3d5-r28q8zmku9jdea7vxykarb9wdf=v1i...@mail.gmail.com
Crear repositorios locales de Debian 6
Saludos. Debido a que donde trabajo estamos constantemente realizando pruebas, de aplicaciones sus alternativas, debemos instalar muchas veces Debian, y luego de terminar de instalarlo, toca actualizar y instalar todos los paquetes, esto ademas de consumir ancho de banda quita un poco de tiempo, me gustaría crear un repositorio local de Debian 6, en un disco USB externo, alguien tiene un manual de como puedo hacerlo, de esta manera este repositorio local lo podría utilizar en varios equipos. Sin mas a que hacer referencia -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Orlando Nuñez
Re: Crear repositorios locales de Debian 6
2010/12/17 Orlando Nuñez onvi...@gmail.com Saludos. Debido a que donde trabajo estamos constantemente realizando pruebas, de aplicaciones sus alternativas, debemos instalar muchas veces Debian, y luego de terminar de instalarlo, toca actualizar y instalar todos los paquetes, esto ademas de consumir ancho de banda quita un poco de tiempo, me gustaría crear un repositorio local de Debian 6, en un disco USB externo, alguien tiene un manual de como puedo hacerlo, de esta manera este repositorio local lo podría utilizar en varios equipos. Sin mas a que hacer referencia -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Orlando Nuñez Hola Orlando, quizas (y solo quizas) utilizar un Proxy sea una buena alternativa. Tiene la ventaja que es un tanto mas facil armarlo y uno se despreocupa del asunto. Lo unico si, es incrementar el tamaño maximo del objeto cacheado. Slds
Re: Crear repositorios locales de Debian 6
El 17 de diciembre de 2010 10:51, Leandro Minatel lean...@minatel.com.arescribió: 2010/12/17 Orlando Nuñez onvi...@gmail.com Saludos. Debido a que donde trabajo estamos constantemente realizando pruebas, de aplicaciones sus alternativas, debemos instalar muchas veces Debian, y luego de terminar de instalarlo, toca actualizar y instalar todos los paquetes, esto ademas de consumir ancho de banda quita un poco de tiempo, me gustaría crear un repositorio local de Debian 6, en un disco USB externo, alguien tiene un manual de como puedo hacerlo, de esta manera este repositorio local lo podría utilizar en varios equipos. Sin mas a que hacer referencia -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Orlando Nuñez Hola Orlando, quizas (y solo quizas) utilizar un Proxy sea una buena alternativa. Tiene la ventaja que es un tanto mas facil armarlo y uno se despreocupa del asunto. Lo unico si, es incrementar el tamaño maximo del objeto cacheado. Slds Saludos. La idea también es utilizarlo donde no tenga una conexión a Internet. -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Orlando Nuñez Analista de Sistema Telf. 0426 360 9858 www.OREsystem.net
Re: Crear repositorios locales de Debian 6
El 17/12/10 12:16, Orlando Nuñez escribió: Saludos. Debido a que donde trabajo estamos constantemente realizando pruebas, de aplicaciones sus alternativas, debemos instalar muchas veces Debian, y luego de terminar de instalarlo, toca actualizar y instalar todos los paquetes, esto ademas de consumir ancho de banda quita un poco de tiempo, me gustaría crear un repositorio local de Debian 6, en un disco USB externo, alguien tiene un manual de como puedo hacerlo, de esta manera este repositorio local lo podría utilizar en varios equipos. Sin mas a que hacer referencia -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Orlando Nuñez Fijate en los programas apt-mirror o debmirror. Debmirror es más potente pero a mi me dio ciertos errores y me pasé a apt-mirror. Necesitarás además de almacenamiento de un servidor http o ftp para servir los archivos. Además de bastante paciencia para que se descargue todo el repositorio la primera vez, luego no es tanto. Saludos -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4d0b8512.2050...@uncu.edu.ar
Re: Crear repositorios locales de Debian 6
El 17/12/10, Orlando Nuñez onvi...@gmail.com escribió: Saludos. Debido a que donde trabajo estamos constantemente realizando pruebas, de aplicaciones sus alternativas, debemos instalar muchas veces Debian, y luego de terminar de instalarlo, toca actualizar y instalar todos los paquetes, esto ademas de consumir ancho de banda quita un poco de tiempo, me gustaría crear un repositorio local de Debian 6, en un disco USB externo, alguien tiene un manual de como puedo hacerlo, de esta manera este repositorio local lo podría utilizar en varios equipos. Sin mas a que hacer referencia -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Orlando Nuñez Primero y principal, crea un repositorio mediante debmirror (man debmirror ) La instrucción básica podría ser debmirror -a amd64 -d squeeze --nosource /media/DiscoUSB/mirror/debian Te bajas todos los archivos. Te quemas un CD de instalación mínimo. Arrancas el sistema desde el CD, montas el USB, y apuntas las /etc/apt/sources.list al USB. Listo. http://ortegaga.wordpress.com/2007/04/13/crear-un-repositorio-local-de-paquetes-debian/ http://www.servitux.org/view.php/page/debmirror JAP -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/aanlkti¿qm_d5qfx1dcundg8asf1psv5vvao+vfb...@mail.gmail.com
Re: Crear repositorios locales de Debian 6
si no pues en alguna maquina en la que tengas todos los archivos deb instala y usa aptoncd que te crea un dvd-repositorio con lo que tengas luego en otra maquinas mediante (apt-cdrom add) te lo agregara a tu sources.list
Re: Crear repositorios locales de Debian 6
El Fri, 17 Dec 2010 11:00:30 -0430 Orlando Nuñez onvi...@gmail.com escribió: El 17 de diciembre de 2010 10:51, Leandro Minatel lean...@minatel.com.arescribió: 2010/12/17 Orlando Nuñez onvi...@gmail.com Saludos. Debido a que donde trabajo estamos constantemente realizando pruebas, de aplicaciones sus alternativas, debemos instalar muchas veces Debian, y luego de terminar de instalarlo, toca actualizar y instalar todos los paquetes, esto ademas de consumir ancho de banda quita un poco de tiempo, me gustaría crear un repositorio local de Debian 6, en un disco USB externo, alguien tiene un manual de como puedo hacerlo, de esta manera este repositorio local lo podría utilizar en varios equipos. Sin mas a que hacer referencia -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Orlando Nuñez Hola Orlando, quizas (y solo quizas) utilizar un Proxy sea una buena alternativa. Tiene la ventaja que es un tanto mas facil armarlo y uno se despreocupa del asunto. Lo unico si, es incrementar el tamaño maximo del objeto cacheado. Slds Saludos. La idea también es utilizarlo donde no tenga una conexión a Internet. Buenas: La búsqueda repositorio local debian en Google: Aproximadamente 22,100 resultados (0.14 segundos) Puedes probar apt-cache search debmirror Saludos, barbolbin -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20101217163705.59967...@hermes
Re: Crear repositorios locales de Debian 6
Gracias amigo hice la misma busqueda, solo que casi toda la informacion que encontre era sobre montar todos los paquetes en un computador y lo que deseo es en un usb. Tenia tiempo que no veia una respuesta de goglear, pero nuevamente gracias amigo Orlando Nuñez - Este mensaje ha sido enviado gracias al servicio BlackBerry de Movilnet -Original Message- From: barbolbin barbol...@googlemail.com Date: Fri, 17 Dec 2010 16:37:05 To: debian-user-spanish@lists.debian.org Subject: Re: Crear repositorios locales de Debian 6 El Fri, 17 Dec 2010 11:00:30 -0430 Orlando Nuñez onvi...@gmail.com escribió: El 17 de diciembre de 2010 10:51, Leandro Minatel lean...@minatel.com.arescribió: 2010/12/17 Orlando Nuñez onvi...@gmail.com Saludos. Debido a que donde trabajo estamos constantemente realizando pruebas, de aplicaciones sus alternativas, debemos instalar muchas veces Debian, y luego de terminar de instalarlo, toca actualizar y instalar todos los paquetes, esto ademas de consumir ancho de banda quita un poco de tiempo, me gustaría crear un repositorio local de Debian 6, en un disco USB externo, alguien tiene un manual de como puedo hacerlo, de esta manera este repositorio local lo podría utilizar en varios equipos. Sin mas a que hacer referencia -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Orlando Nuñez Hola Orlando, quizas (y solo quizas) utilizar un Proxy sea una buena alternativa. Tiene la ventaja que es un tanto mas facil armarlo y uno se despreocupa del asunto. Lo unico si, es incrementar el tamaño maximo del objeto cacheado. Slds Saludos. La idea también es utilizarlo donde no tenga una conexión a Internet. Buenas: La búsqueda repositorio local debian en Google: Aproximadamente 22,100 resultados (0.14 segundos) Puedes probar apt-cache search debmirror Saludos, barbolbin -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20101217163705.59967...@hermes
Re: Crear repositorios locales de Debian 6
El vie, 17-12-2010 a las 18:24 +, onvi...@gmail.com escribió: Gracias amigo hice la misma busqueda, solo que casi toda la informacion que encontre era sobre montar todos los paquetes en un computador y lo que deseo es en un usb. Tenia tiempo que no veia una respuesta de goglear, pero nuevamente gracias amigo revisá bien la documentación. Por ejemplo, de man sources.list: file El esquema «file» permite considerar cualquier directorio en el sistema de ficheros como un archivo de paquetes adicional. Esto es útil para particiones montadas mediante NFS y réplicas o archivos de paquetes locales. eso te puede servir para usb (cualquier directorio en el sistema de ficheros = /media/donde-montaste-tu-pendrive, si armaste bien el repositorio, claro) -- no alimente al sysadmin :-) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1292611897.1461.16.ca...@eeepc.ucasal.ar
Re: Crear repositorios locales de Debian 6
El 17 de diciembre de 2010 09:16, Orlando Nuñez onvi...@gmail.comescribió: Saludos. Debido a que donde trabajo estamos constantemente realizando pruebas, de aplicaciones sus alternativas, debemos instalar muchas veces Debian, y luego de terminar de instalarlo, toca actualizar y instalar todos los paquetes, esto ademas de consumir ancho de banda quita un poco de tiempo, me gustaría crear un repositorio local de Debian 6, en un disco USB externo, alguien tiene un manual de como puedo hacerlo, de esta manera este repositorio local lo podría utilizar en varios equipos. Sin mas a que hacer referencia -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Orlando Nuñez Hola mira yo tenia ese problema porque me tardaba instalando cosas. y como buén curioso.. intalo y desistalo cosas en fin mirate esto sé que te ayudara. yo lo eh hecho con mi disco duro externo. por si tienes una duda hazla y vémos como te ayudamos. http://geeks.ues.edu.sv/wiki/index.php?n=Howto.Mirrorchafa -- Atentamente Hector Leonel Ayala Guido -- Usuario Debian GNU/Linux (Squeeze) --
Re: Crear repositorios locales de Debian 6
El vie, 17-12-2010 a las 18:24 +, onvi...@gmail.com escribió: Gracias amigo hice la misma busqueda, solo que casi toda la informacion que encontre era sobre montar todos los paquetes en un computador y lo que deseo es en un usb. Tenia tiempo que no veia una respuesta de goglear, pero nuevamente gracias amigo Y cual es la diferencia??? sata o usb es lo mismo montas el usb y le decis a debmirror o el que te guste cual es la ruta (al usb) donde bajar los archivos Orlando Nuñez - Este mensaje ha sido enviado gracias al servicio BlackBerry de Movilnet -Original Message- From: barbolbin barbol...@googlemail.com Date: Fri, 17 Dec 2010 16:37:05 To: debian-user-spanish@lists.debian.org Subject: Re: Crear repositorios locales de Debian 6 El Fri, 17 Dec 2010 11:00:30 -0430 Orlando Nuñez onvi...@gmail.com escribió: El 17 de diciembre de 2010 10:51, Leandro Minatel lean...@minatel.com.arescribió: 2010/12/17 Orlando Nuñez onvi...@gmail.com Saludos. Debido a que donde trabajo estamos constantemente realizando pruebas, de aplicaciones sus alternativas, debemos instalar muchas veces Debian, y luego de terminar de instalarlo, toca actualizar y instalar todos los paquetes, esto ademas de consumir ancho de banda quita un poco de tiempo, me gustaría crear un repositorio local de Debian 6, en un disco USB externo, alguien tiene un manual de como puedo hacerlo, de esta manera este repositorio local lo podría utilizar en varios equipos. Sin mas a que hacer referencia -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Orlando Nuñez Hola Orlando, quizas (y solo quizas) utilizar un Proxy sea una buena alternativa. Tiene la ventaja que es un tanto mas facil armarlo y uno se despreocupa del asunto. Lo unico si, es incrementar el tamaño maximo del objeto cacheado. Slds Saludos. La idea también es utilizarlo donde no tenga una conexión a Internet. Buenas: La búsqueda repositorio local debian en Google: Aproximadamente 22,100 resultados (0.14 segundos) Puedes probar apt-cache search debmirror Saludos, barbolbin -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20101217163705.59967...@hermes -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1292632482.4173.5.ca...@gabita2.angel-alvarez.com.ar
Re: Enrutado con 2 redes locales
El día 30 de agosto de 2010 07:58, Javier Silva fjsil...@gmail.com escribió: El día 27 de agosto de 2010 16:26, Marc Aymerich glicer...@gmail.com escribió: 2010/8/27 Javier Silva fjsil...@gmail.com Hola a todos/as, he instalado un pequeño equipo con Debian 5 Lenny, el cual utilizo a modo de enrutador entre 2 redes internas. La primera de las redes (que llamaré A) tiene el rango 192.168.0.0/24, está conectada por eth0 con la IP 192.168.0.1 tiene un DHCP activado, el cual especifica como puerta de enlace por defecto la IP de esta misma interface. La segunda de las redes (que llamaré B), está conectada a eth1 con la IP 192.168.9.1 y el rango de las máquinas que hay aquí, se encuentran en 192.168.9.0/24. Además tengo en esta red un router (192.168.9.200) a internet (que ya filtra las salidas y las entradas, el problema no está relacionado con esto). Las equipos conectados a ambas redes tienen que poder solicitar recursos sin restricciones entre ellas, es por esto, que tengo activada la opción net.ipv4.ip_forward=1 en el archivo sysctl.conf. Para permitir que los equipos de A puedan acceder al router de internet que hay en B, tengo puesta la ruta por defecto hacia este equipo. Todo funciona de manera correcta, esto es, los equipos de A hacia B viajan sin restricciones, pero sólo contestan aquellos que tienen una ruta de retorno, lo cual es correcto. Los equipos de A pueden salir a Internet a través del router que hay en la red B. Y aquí mi problema: Tengo un equipo en la red B que recibe peticiones de los equipos de la red A, si bien registra correctamente el nombre de los equipos de A, la IP que me muestra es siempre la del router (192.168.9.1), cuando necesito que sea la original que tienen en el rango 192.168.0.x. He buscado por internet, pero no acabo de encontrar la solución a este problema. Alguien me puede ayudar con este problema? estas haciendo nat en 192.168.9.1 -- Marc No, la configuración está tal y como la he listado. Ya está solucionado. Se había quedado una regla de nat anterior que impedía que funcionase correctamente. La regla correcta, es: iptables -t nat -A POSTROUTING -o eth1 -s 192.168.0.0/24 -d ! 192.168.9.0/24 -j MASQUERADE Con todo ya funciona a la perfección. Un saludo y gracias a todos/as. Javier -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/aanlktinsa=u0wdrrvn1qqczayzg40uujqbqe7iqen...@mail.gmail.com
Re: Enrutado con 2 redes locales
El día 27 de agosto de 2010 16:26, Marc Aymerich glicer...@gmail.com escribió: 2010/8/27 Javier Silva fjsil...@gmail.com Hola a todos/as, he instalado un pequeño equipo con Debian 5 Lenny, el cual utilizo a modo de enrutador entre 2 redes internas. La primera de las redes (que llamaré A) tiene el rango 192.168.0.0/24, está conectada por eth0 con la IP 192.168.0.1 tiene un DHCP activado, el cual especifica como puerta de enlace por defecto la IP de esta misma interface. La segunda de las redes (que llamaré B), está conectada a eth1 con la IP 192.168.9.1 y el rango de las máquinas que hay aquí, se encuentran en 192.168.9.0/24. Además tengo en esta red un router (192.168.9.200) a internet (que ya filtra las salidas y las entradas, el problema no está relacionado con esto). Las equipos conectados a ambas redes tienen que poder solicitar recursos sin restricciones entre ellas, es por esto, que tengo activada la opción net.ipv4.ip_forward=1 en el archivo sysctl.conf. Para permitir que los equipos de A puedan acceder al router de internet que hay en B, tengo puesta la ruta por defecto hacia este equipo. Todo funciona de manera correcta, esto es, los equipos de A hacia B viajan sin restricciones, pero sólo contestan aquellos que tienen una ruta de retorno, lo cual es correcto. Los equipos de A pueden salir a Internet a través del router que hay en la red B. Y aquí mi problema: Tengo un equipo en la red B que recibe peticiones de los equipos de la red A, si bien registra correctamente el nombre de los equipos de A, la IP que me muestra es siempre la del router (192.168.9.1), cuando necesito que sea la original que tienen en el rango 192.168.0.x. He buscado por internet, pero no acabo de encontrar la solución a este problema. Alguien me puede ayudar con este problema? estas haciendo nat en 192.168.9.1 -- Marc No, la configuración está tal y como la he listado. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/aanlktikof7acud-vrecztffkjeovhd+jkvs3npmrr...@mail.gmail.com
Enrutado con 2 redes locales
Hola a todos/as, he instalado un pequeño equipo con Debian 5 Lenny, el cual utilizo a modo de enrutador entre 2 redes internas. La primera de las redes (que llamaré A) tiene el rango 192.168.0.0/24, está conectada por eth0 con la IP 192.168.0.1 tiene un DHCP activado, el cual especifica como puerta de enlace por defecto la IP de esta misma interface. La segunda de las redes (que llamaré B), está conectada a eth1 con la IP 192.168.9.1 y el rango de las máquinas que hay aquí, se encuentran en 192.168.9.0/24. Además tengo en esta red un router (192.168.9.200) a internet (que ya filtra las salidas y las entradas, el problema no está relacionado con esto). Las equipos conectados a ambas redes tienen que poder solicitar recursos sin restricciones entre ellas, es por esto, que tengo activada la opción net.ipv4.ip_forward=1 en el archivo sysctl.conf. Para permitir que los equipos de A puedan acceder al router de internet que hay en B, tengo puesta la ruta por defecto hacia este equipo. Todo funciona de manera correcta, esto es, los equipos de A hacia B viajan sin restricciones, pero sólo contestan aquellos que tienen una ruta de retorno, lo cual es correcto. Los equipos de A pueden salir a Internet a través del router que hay en la red B. Y aquí mi problema: Tengo un equipo en la red B que recibe peticiones de los equipos de la red A, si bien registra correctamente el nombre de los equipos de A, la IP que me muestra es siempre la del router (192.168.9.1), cuando necesito que sea la original que tienen en el rango 192.168.0.x. He buscado por internet, pero no acabo de encontrar la solución a este problema. Alguien me puede ayudar con este problema? Muchas gracias de antemano. Javier Silva. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/aanlkti�gbj4p4wg-b0pgl0h95ugsjmq4bzsxy13...@mail.gmail.com
Re: Enrutado con 2 redes locales
2010/8/27 Javier Silva fjsil...@gmail.com Hola a todos/as, he instalado un pequeño equipo con Debian 5 Lenny, el cual utilizo a modo de enrutador entre 2 redes internas. La primera de las redes (que llamaré A) tiene el rango 192.168.0.0/24, está conectada por eth0 con la IP 192.168.0.1 tiene un DHCP activado, el cual especifica como puerta de enlace por defecto la IP de esta misma interface. La segunda de las redes (que llamaré B), está conectada a eth1 con la IP 192.168.9.1 y el rango de las máquinas que hay aquí, se encuentran en 192.168.9.0/24. Además tengo en esta red un router (192.168.9.200) a internet (que ya filtra las salidas y las entradas, el problema no está relacionado con esto). Las equipos conectados a ambas redes tienen que poder solicitar recursos sin restricciones entre ellas, es por esto, que tengo activada la opción net.ipv4.ip_forward=1 en el archivo sysctl.conf. Para permitir que los equipos de A puedan acceder al router de internet que hay en B, tengo puesta la ruta por defecto hacia este equipo. Todo funciona de manera correcta, esto es, los equipos de A hacia B viajan sin restricciones, pero sólo contestan aquellos que tienen una ruta de retorno, lo cual es correcto. Los equipos de A pueden salir a Internet a través del router que hay en la red B. Y aquí mi problema: Tengo un equipo en la red B que recibe peticiones de los equipos de la red A, si bien registra correctamente el nombre de los equipos de A, la IP que me muestra es siempre la del router (192.168.9.1), cuando necesito que sea la original que tienen en el rango 192.168.0.x. He buscado por internet, pero no acabo de encontrar la solución a este problema. Alguien me puede ayudar con este problema? estas haciendo nat en 192.168.9.1 -- Marc
Re: Locales parcialmente en español
El Thu, 24 Jun 2010 07:46:37 +0200, Altair Linux escribió: Creo que el caso que voy a exponer igual no es muy tipico. Lo que quiero es solo teclado español, el resto en ingles. (...) Pensaba que era una configuración bastante común. También al revés (sistema en español, teclado en inglés). El mapa del teclado se configura ahora con las utilidades propias de los DE (GNOME o KDE...), mediante /etc/default/keyboard (si está disponible) o bien modificando a mano el /etc/X11/xorg.conf. Saludos, -- Camaleón -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/pan.2010.06.24.07.57...@gmail.com
Locales parcialmente en español
Creo que el caso que voy a exponer igual no es muy tipico. Lo que quiero es solo teclado español, el resto en ingles. Se que las variables involucradas son estas: LANGUAGE=es_ES LC_ALL=es_ES LC_MESSAGES=es_ES LC_CTYPE=es_ES LANG=es_ES export LANGUAGE LC_ALL LC_MESSAGES LC_CTYPE LANG Con esto queda en español TODO. Y lo que me ha sorprendido mucho, deslogeandome NO me coge la configuracion nueva de locales, necesito reiniciar.
Re: Error PostgrerSQL + locales
Hola El tema es la configuracion de locales del cluster que crea debian al instalar postgres por defecto lo crea con los locales por defecto que tiene el sistema, el problema es que no todos los locales son compatibles entre ellos el unico locale compatible con todos es el C y el mapa de caracteres SQL_ASCII, para solucionarlo los comandos son los siguientes Si no tienes ninguna base de datos usa estos comandos /etc/init.d/postgresql-8.3 stop pg_dropcluster 8.3 main pg_createcluster -u postgres -g postgres --locale=C -e SQL_ASCII 8.3 main /etc/init.d/postgresql-8.3 start en el caso de que tengas una o mas bases de datos creadas create un script de bash con el siguiente contenido #!/bin/bash cd /tmp ARCHIVO_SQL=todo_postgres.sql cat /etc/postgresql/8.3/main/pg_hba.conf pg_hba.conf cat /etc/postgresql/8.3/main/postgresql.conf postgresql.conf su postgres -c pg_dumpall ${ARCHIVO_SQL} /etc/init.d/postgresql-8.3 stop pg_dropcluster 8.3 main pg_createcluster -u postgres -g postgres --locale=C -e SQL_ASCII 8.3 main cat pg_hba.conf /etc/postgresql/8.3/main/pg_hba.conf cat postgresql.conf /etc/postgresql/8.3/main/postgresql.conf /etc/init.d/postgresql-8.3 start chmod 444 ${ARCHIVO_SQL} su postgres -c psql -f ${ARCHIVO_SQL} postgres 1salida_1.txt 2salida_2.txt Recuerda que debes ejecutar todo como usuario root Pruebalo y cualquier cosa nos comentas como te fue Saludos. bameda escribió: Hola a todos, al tratar de crear una base de datos en PostgreSQL me escupe el siguiente error: $ createdb -U postgres -O terp --encoding=UNICODE poolback2009_pruebas createdb: fall� la creaci�n de la base de datos: ERROR: la codificaci�n UTF8 no coincide con la configuraci�n regional del servidor es...@euro DETAIL: La configuraci�n regional LC_CTYPE del servidor requiere la codificaci�n LATIN9. Si no tienes ninguna base de datos creada, y estas creando la primera, cambia la encodeen el postgresql.conf, borra tu cluster de datos, y ejecuta un initdb, luego prueba creando nuevamente la base de datos en cuestión. Alguien sabe como solucionarlo? He estado googleando pero no he encontrado respuesta. Gracias de antemano. Saludos PD. Uso Debian Lenny y PostgreSQL 8.3 | | David Barragán Merino | E-mail: bam...@arroba@gmail.com | Ingeniería Informática | Universidad Carlos III Madrid | -- Abigaíl Anzola Caracas - Venezuela -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org -- Ricardo Marcelo Alvarez desarrollador de GNUPanel Panel de control de hosting GPL para debian GPL hosting control panel for Debian http://www.gnupanel.org __ Correo Yahoo! Espacio para todos tus mensajes, antivirus y antispam �gratis! �Abr� tu cuenta ya! - http://correo.yahoo.com.ar -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Error PostgrerSQL + locales
bameda escribió: Hola a todos, al tratar de crear una base de datos en PostgreSQL me "escupe" el siguiente error: $ createdb -U postgres -O terp --encoding=UNICODE poolback2009_pruebas createdb: fall� la creaci�n de la base de datos: ERROR: la codificaci�n UTF8 no coincide con la configuraci�n regional del servidor es...@euro DETAIL: La configuraci�n regional LC_CTYPE del servidor requiere la codificaci�n LATIN9. Si no tienes ninguna base de datos creada, y estas creando la primera, cambia la "encode"en el postgresql.conf, borra tu cluster de datos, y ejecuta un initdb, luego prueba creando nuevamente la base de datos en cuestión. Alguien sabe como solucionarlo? He estado googleando pero no he encontrado respuesta. Gracias de antemano. Saludos PD. Uso Debian Lenny y PostgreSQL 8.3 | | David Barragán Merino | E-mail: bam...@arroba@gmail.com | Ingeniería Informática | Universidad Carlos III Madrid | -- Abigaíl Anzola Caracas - Venezuela -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Error PostgrerSQL + locales
El Friday 19 June 2009 10:54:16 PM bameda escribió: Alguien sabe como solucionarlo? He estado googleando pero no he encontrado respuesta. Para hacer eso o regresas a 8.1 o te compilas la 8.4 beta [1] ... Yo tengo poco tiempo haciendo pruebas con PSQL y este problema es uno de los que me encontré porque mi db está en latin9 y el local de la máquina es diferente... Si consigues solucionarlo postealo acá para que los demás probemos :) [1] http://archives.postgresql.org/pgsql-es-ayuda/2008-02/msg00431.php Saludos. -- a.k.a. pelox (Debian Powered) | JID:ristu...@gusl.org.ve Barquisimeto [VE] | LinuxUser [238188] http://pelox.gusl.org.ve -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Error PostgrerSQL + locales
Hola a todos, al tratar de crear una base de datos en PostgreSQL me escupe el siguiente error: $ createdb -U postgres -O terp --encoding=UNICODE poolback2009_pruebas createdb: fall� la creaci�n de la base de datos: ERROR: la codificaci�n UTF8 no coincide con la configuraci�n regional del servidor es...@euro DETAIL: La configuraci�n regional LC_CTYPE del servidor requiere la codificaci�n LATIN9. Alguien sabe como solucionarlo? He estado googleando pero no he encontrado respuesta. Gracias de antemano. PD. Uso Debian Lenny y PostgreSQL 8.3 | |David Barragán Merino |E-mail: bam...@arroba@gmail.com |Ingeniería Informática |Universidad Carlos III Madrid |