Re: [ja-discuss] OOo2.3.0〜2.3.1 スケジュール
巳鳴です。 いやぁ台風来てますね〜 皆さんのところは台風、如何ですか? 厳しい言い方されていますけどmahoさんは、Miraさんの今後を思っての発言だと思いますので、 内容について、私はとやかく言うつもりは無いですが、下記の点だけちーっと > むしろ原典にこだわるあまり、平野さんのようにWebニュースを全文転載する > ような著作権を無視した書き込みの方が攻められるべきでしょう。 いやまぁありがたいんですけどね、全文転載って読む方からすると・・・ けど時としては、有り難迷惑になるんで、引用ってぐらいに差し控えて頂けると嬉しいっすわ。 それではぁ -- Shu Minari::foral at openoffice.org =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= ja.openoffice.org committer::http://ja.openoffice.org/ private home page::http://www.openship.org/ - To unsubscribe, e-mail: [メールアドレス保護] For additional commands, e-mail: [メールアドレス保護]
Re: [ja-discuss] OOo2.3.0〜2.3.1 スケジュール
巳鳴です。 Miraさん情報ありがとう御座います:) 懲りずにこれからもこう言った物を流して頂けると嬉しいです。 それではぁ On Fri, 13 Jul 2007 04:59:23 +0900 [メールアドレス保護] wrote: > 皆様リリース作業おつかれさまです。 > > 私見をだいぶ挟んでおりますが、 > ブランチの構造や今年いっぱいのスケジュールの参考に。 > > SRC680 > │ > ├┐←branch OOG(2.3) > ││8/3- TCM l10n 最重要なフルTCM参加(ここで問題見つければ間に合う!) > ││8/23 RC1 重点テストする(TCMsanity, testtool) > ││ RC2... rc2以降迅速なリリースを優先、問題は拾って次バージョンへ > ││9/? 2.3.0 Release > ││ > ││ > ││11/22 RC1 重点テスト(TCMsanity, testtool) > ││ RC2... 迅速なリリース優先(前バージョンの問題中心にテスト?) > ││12/? 2.3.1 Release > │ > │ > ├┐←branch OOH(2.4) > :: > :: > > > http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOoRelease23 > http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOoRelease231 > http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discuss&msgNo=13636 > > > \|/ Mira > ―○― [メールアドレス保護] > /|\ 部外者初心者の視点を決して忘れてはならない > > - > To unsubscribe, e-mail: > [メールアドレス保護] > For additional commands, e-mail: > [メールアドレス保護] > > -- Shu Minari::foral at openoffice.org =-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= ja.openoffice.org committer::http://ja.openoffice.org/ private home page::http://www.openship.org/ - To unsubscribe, e-mail: [メールアドレス保護] For additional commands, e-mail: [メールアドレス保護]
Re: [ja-discuss] OOo2.3.0〜2.3.1 スケジュール
鎌滝です。 ここはコミュニケーションの場なのだから、そのやりとりの中で解決すればよ いのです。 中田さんの発言は、それをせず「leadの立場から」という大鉈で切って捨てて いるようなものです。これは発言者しか見ていないからでしょう。しかし、ML にはその他大勢のユーザーの方がいらっしゃる。それがあなたには見えてない のです。その他大勢のユーザーの方が萎縮するような発言をしてはいけません。 ほめてでも育てる意識が重要です。でなければリソースは増えません。 この問題は些細なことですが、中田さんが重要な訴訟リスク見過ごしているの は重大な問題です。わたしは何度か、指摘していますが、以下の2つの発言は 著作権侵害の疑いがあります。 http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discuss&msgNo=15169 http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discuss&msgNo=15174 前者はWebニュースをそのまま転載したもの。これは、広告媒体としてのWeb ニュースサイトでの存在を危うくしかねませんし、同サイトが会員向けでしか 提供していない過去記事の検索サービス(会員制としてはゆるいのでGoogleで も検索できますが)を無にするものです。以上のような理由で著作権者の意図 に反しています。 後者は某局のミスリード報道そのままです。比較的早くアーカイブから削除さ れたことを考えると、これも著作権者の意図に反している可能性があります。 著作権違反[1]は親告罪ですから、著作権者側の意図によって問題になります。 したがって疑いのあるものは、全てアウトだと思わないと危ないです。 平野さんの場合は、より深刻です。ja.openoffice.orgにある「コミッターに なるためには」[2]の「一般的なこと」の項に「著作者、ライセンス、著作権 を守ってください」と書いてあるのに、遵守していません。さらに、 http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discuss&msgNo=15175 で「Thanks!」と書かれているように、この問題に対する意識がそもそも低す ぎます。何らかの処分を受けてもおかしくありません。 これらを考えれば、発言された方を守るためにも、削除などの対応を早急に行っ たほうが良いと思います。 [1]http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%91%97%E4%BD%9C%E6%A8%A9%E6%B3%95 [2]http://ja.openoffice.org/documents/develop/howtobe_a_developer.html -- M.Kamataki http://nstage.ddo.jp/pukiwiki/index.php?OpenOffice.org http://nstage.ddo.jp/pukiwiki/index.php?KNOPPIX - To unsubscribe, e-mail: [メールアドレス保護] For additional commands, e-mail: [メールアドレス保護]
Re: [ja-discuss] OOo2.3.0〜2.3.1スケジュール
From: Masahisa Kamataki <[メールアドレス保護]> Subject: Re: [ja-discuss] OOo2.3.0〜2.3.1スケジュール Date: Fri, 13 Jul 2007 23:25:02 +0900 > わたしは自由な発言の許容範囲だと思います。「私見ですが」と断っているの > ですから、公式なものではない、ということも自明です。 私見は私見でまとまっていればまだ問題はないでしょう。 どこまでが正しくてどこまでが間違っているかわからない ことを流されると迷惑です。 しかもMiraさんは適当な私見をまぜまくってます。 http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOoRelease23 最重要なフルTCM参加(ここで問題見つければ間に合う!) これも嘘です。最重要なフルTCM参加、問題見つければ間に合う というのは開発プロセスのどこをどうさしているんですか?? いつでも問題を見つけたらIssueかいて、targetmilestoneを決めて それがアクセプトされたらどこでも直ります。直らないのは 担当者がそう思ってないとか、理由はたくさんあります。 どこにRC2の予定があるのですか?まずRC2が出るという 前提でrelease engineerが動いているのか?そうではないです。 RC1の「重点テスト」する、そんなテストどこでどうやって 決めましたか。これらはすべて彼の私見で正しくありません。 発言自体自由は自由です。 ですが正確な情報を伝えないのはまったくの迷惑です。 しかしどこをどう読んだらこう嘘ばかり書けるのか理解には 大変苦しみます。それを参考になるというのでしたらそれは それであなたの自由でしょう。ですが、デマを流すだけに なりますよ... では。 -- Nakata Maho ([メールアドレス保護]) - To unsubscribe, e-mail: [メールアドレス保護] For additional commands, e-mail: [メールアドレス保護]
Re: [ja-discuss] OOo2.3.0〜2.3.1スケジュール
鎌滝さん、 On 7/13/07, Masahisa Kamataki <[メールアドレス保護]> wrote: わたしは十分に参考になりました。 ちなみに、どこが参考になったのか、教えていただけますか? Thanks, khirano - To unsubscribe, e-mail: [メールアドレス保護] For additional commands, e-mail: [メールアドレス保護]
Re: [ja-discuss] OOo2.3.0〜2.3.1 スケジュール
鎌滝です。 わたしは自由な発言の許容範囲だと思います。「私見ですが」と断っているの ですから、公式なものではない、ということも自明です。 むしろ原典にこだわるあまり、平野さんのようにWebニュースを全文転載する ような著作権を無視した書き込みの方が攻められるべきでしょう。 中田さんは、ルールを無視した発言には目をつむり、自由な発言を批判すると いう矛盾した行為を行っているようです。 -- M.Kamataki http://nstage.ddo.jp/pukiwiki/index.php?OpenOffice.org http://nstage.ddo.jp/pukiwiki/index.php?KNOPPIX - To unsubscribe, e-mail: [メールアドレス保護] For additional commands, e-mail: [メールアドレス保護]
Re: [ja-discuss] OOo2.3.0〜2.3.1スケジュール
Miraさん、 こういうことには私見をはさまない方が良いとおもいます。 「参考」にならなくなってしまいます。 On 7/13/07, [メールアドレス保護] <[メールアドレス保護]> wrote: ││8/3- TCM l10n 最重要なフルTCM参加(ここで問題見つければ間に合う!) TCM l10n testing on CWS builds: August 3rd - 9th 2007 TCM l10nがどういうものがわかっていますか? どんな問題を見つければ、何に間に合うのですか? ││8/23 RC1 重点テストする(TCMsanity, testtool) release candidate for all languages: August 23rd, 2007 ││ RC2... rc2以降迅速なリリースを優先、問題は拾って次バージョンへ これが「私見」ですか。 どれがwikiに書いてあることの翻訳で、どれがMiraさんの「私見」なのかわかるように書いていただけば良かった。 ││9/? 2.3.0 Release Product release: September 4th, 2007 ││11/22 RC1 重点テスト(TCMsanity, testtool) release candidate for all languages: Nov 22th, 2007 ││ RC2... 迅速なリリース優先(前バージョンの問題中心にテスト?) これも「私見」? ││12/? 2.3.1 Release Product release: December 4th, 2007 このような投稿は「参考」になるどころか誤解を招くだけです。 今後気をつけてください。 よろしくお願いします。 Thanks, khirano - To unsubscribe, e-mail: [メールアドレス保護] For additional commands, e-mail: [メールアドレス保護]
Re: [ja-discuss] OOo2.3.0〜2.3.1 スケジュール
鎌滝です。 わたしは十分に参考になりました。 Miraさん、ありがとう。 -- M.Kamataki http://nstage.ddo.jp/pukiwiki/index.php?OpenOffice.org http://nstage.ddo.jp/pukiwiki/index.php?KNOPPIX - To unsubscribe, e-mail: [メールアドレス保護] For additional commands, e-mail: [メールアドレス保護]
Re: [ja-discuss] OOo2.3.0〜2.3.1スケジュール
From: [メールアドレス保護] Subject: [ja-discuss] OOo2.3.0〜2.3.1スケジュール Date: Fri, 13 Jul 2007 04:59:23 +0900 > 私見をだいぶ挟んでおりますが、 > ブランチの構造や今年いっぱいのスケジュールの参考に。 私見をはさんだものは正しい情報ではありません。 一番問題なのは、だいたい合っているがmisleadingなものも かなりある情報です。ほとんど間違っているモノであれば無視すれば良いです。 正しい情報は信頼できますし、貢献になります。 でも、私見をはさんだものは間違えているかもしれないので むしろ害悪にしかなりません。 ちゃんと原典を調べて御自身で理解したことをお願いします。 この言葉が、理解できますか。 では。 -- Nakata Maho ([メールアドレス保護]) - To unsubscribe, e-mail: [メールアドレス保護] For additional commands, e-mail: [メールアドレス保護]
[ja-discuss] OOo2.3.0〜2.3.1スケジュール
皆様リリース作業おつかれさまです。 私見をだいぶ挟んでおりますが、 ブランチの構造や今年いっぱいのスケジュールの参考に。 SRC680 │ ├┐←branch OOG(2.3) ││8/3- TCM l10n 最重要なフルTCM参加(ここで問題見つければ間に合う!) ││8/23 RC1 重点テストする(TCMsanity, testtool) ││ RC2... rc2以降迅速なリリースを優先、問題は拾って次バージョンへ ││9/? 2.3.0 Release ││ ││ ││11/22 RC1 重点テスト(TCMsanity, testtool) ││ RC2... 迅速なリリース優先(前バージョンの問題中心にテスト?) ││12/? 2.3.1 Release │ │ ├┐←branch OOH(2.4) :: :: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOoRelease23 http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOoRelease231 http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discuss&msgNo=13636 \|/ Mira ―○― [メールアドレス保護] /|\ 部外者初心者の視点を決して忘れてはならない - To unsubscribe, e-mail: [メールアドレス保護] For additional commands, e-mail: [メールアドレス保護]