Re: [nl-discuss] Maandelijks overzicht NL Community

2020-05-04 Berichten over hetzelfde onderwerp Cor Nouws
Kees Kriek wrote on 04/05/2020 12:31:
> Voor de gebruikersinterface blijf ik het lastig vinden.

Ah.. voor het gebruik als onderdeel van de tekst _in_ de interface. Niet
om een tekenreeks aan te duiden die in interface wordt gebruikt.

> Item misschien?
> 
> Op ma 4 mei 2020 12:28 schreef Leo Moons :
> 
>> Tekenreeks is voor mij een mogelijke combinatie van cijfers, letters
>> en/of tekens. Wat vinden jullie van "woorden/tekst/teksten"?

Dit lijkt me dan beter: per plaats bekijken wat het beste is voor 'string'
Tekst, tekens, woord, woorden, tekenreeks (in Basic), ...


-- 
Cor Nouws
GPD key ID: 0xB13480A6 - 591A 30A7 36A0 CE3C 3D28  A038 E49D 7365 B134 80A6
- vrijwilliger https://nl.libreoffice.org
- volunteer https://www.libreoffice.org
- Member Board The Document Foundation
- marketing @CollaboraOffice
- ceo www.nouenoff.nl
- initiator www.mijncloudoffice.nl

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [nl-discuss] Maandelijks overzicht NL Community

2020-05-04 Berichten over hetzelfde onderwerp Kees Kriek
Voor de gebruikersinterface blijf ik het lastig vinden.
Item misschien?

Op ma 4 mei 2020 12:28 schreef Leo Moons :

> Tekenreeks is voor mij een mogelijke combinatie van cijfers, letters
> en/of tekens. Wat vinden jullie van "woorden/tekst/teksten"?
>
> Bedankt
> Vriendelijke groeten
>
> Leo
>
>
>
> Op 4/05/2020 om 11:52 schreef Kees Kriek:
> > Ik vind tekst/teksten goed voor de help, maar voor gebruikersinterface
> wat
> > minder.
> >
> > Op ma 4 mei 2020 11:48 schreef Leo Moons :
> >
> >> Rob,
> >>
> >> In de toekomst zal dat kunnen, maar dan moeten we dat bijhouden wat we
> >> voor welke module vertalen. Dat is wel wat gedoe.
> >> Ik kan wel gemakkelijk opgeven hoeveel er vertaald werd voor help en UI
> >> voor versie 6.4 en master respectievelijk. Ik kan je ook opgeven waar we
> >> in de rangschikking staan van de onvertaalde woorden ten opzichte van de
> >> 146 andere talen, nu 13e. We hebben nog 5852 van de 239286 vertalingen
> >> te gaan
> >>
> >> Vriendelijke groeten
> >>
> >> Leo
> >>
> >>
> >>
> >> Op 4/05/2020 om 10:32 schreef Rob Westein:
> >>> Ha Kees & Leo,
> >>>
> >>> On 04-05-2020 10:16, Leo Moons wrote:
>  Misschien een algemene tekst als: Nieuwe tekenreeksen voor
> > gebruikersinterface en helpteksten vertaald. Bestaande tekenreeksen
> > voor de
> > gebruikersinterface verbeterd.
>  Tekenreeksen vind ik wat ongelukkig. Wat vinden jullie van: extra
>  vertalingen en verbeteringen voor gebruikersinterface en helpteksten.
>  Misschien kunnen we ook een aantal opgeven, wat makkelijk te
>  achterhalen is in weblate?
> >>> Is het misschien te verduidelijken voor welke toepassing (Writer, Calc
> >>> enz) de vertalingen en verbeteringen gedaan zijn??? Anders blijft het
> >>> een beetje abstract.
> >>>
> >>> /Rob
> >>>
> >>>
> >>>
> >>
> >> --
> >> Unsubscribe instructions: E-mail to
> discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
> >> Posting guidelines + more:
> https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> >> List archive: https://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
> >> Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
> >>
>
>
> --
> Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
> Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: https://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
> Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
>

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [nl-discuss] Maandelijks overzicht NL Community

2020-05-04 Berichten over hetzelfde onderwerp Leo Moons
Tekenreeks is voor mij een mogelijke combinatie van cijfers, letters 
en/of tekens. Wat vinden jullie van "woorden/tekst/teksten"?


Bedankt
Vriendelijke groeten

Leo



Op 4/05/2020 om 11:52 schreef Kees Kriek:

Ik vind tekst/teksten goed voor de help, maar voor gebruikersinterface wat
minder.

Op ma 4 mei 2020 11:48 schreef Leo Moons :


Rob,

In de toekomst zal dat kunnen, maar dan moeten we dat bijhouden wat we
voor welke module vertalen. Dat is wel wat gedoe.
Ik kan wel gemakkelijk opgeven hoeveel er vertaald werd voor help en UI
voor versie 6.4 en master respectievelijk. Ik kan je ook opgeven waar we
in de rangschikking staan van de onvertaalde woorden ten opzichte van de
146 andere talen, nu 13e. We hebben nog 5852 van de 239286 vertalingen
te gaan

Vriendelijke groeten

Leo



Op 4/05/2020 om 10:32 schreef Rob Westein:

Ha Kees & Leo,

On 04-05-2020 10:16, Leo Moons wrote:

Misschien een algemene tekst als: Nieuwe tekenreeksen voor

gebruikersinterface en helpteksten vertaald. Bestaande tekenreeksen
voor de
gebruikersinterface verbeterd.

Tekenreeksen vind ik wat ongelukkig. Wat vinden jullie van: extra
vertalingen en verbeteringen voor gebruikersinterface en helpteksten.
Misschien kunnen we ook een aantal opgeven, wat makkelijk te
achterhalen is in weblate?

Is het misschien te verduidelijken voor welke toepassing (Writer, Calc
enz) de vertalingen en verbeteringen gedaan zijn??? Anders blijft het
een beetje abstract.

/Rob





--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy




--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [nl-discuss] Maandelijks overzicht NL Community

2020-05-04 Berichten over hetzelfde onderwerp Kees Kriek
Ik vind tekst/teksten goed voor de help, maar voor gebruikersinterface wat
minder.

Op ma 4 mei 2020 11:48 schreef Leo Moons :

> Rob,
>
> In de toekomst zal dat kunnen, maar dan moeten we dat bijhouden wat we
> voor welke module vertalen. Dat is wel wat gedoe.
> Ik kan wel gemakkelijk opgeven hoeveel er vertaald werd voor help en UI
> voor versie 6.4 en master respectievelijk. Ik kan je ook opgeven waar we
> in de rangschikking staan van de onvertaalde woorden ten opzichte van de
> 146 andere talen, nu 13e. We hebben nog 5852 van de 239286 vertalingen
> te gaan
>
> Vriendelijke groeten
>
> Leo
>
>
>
> Op 4/05/2020 om 10:32 schreef Rob Westein:
> > Ha Kees & Leo,
> >
> > On 04-05-2020 10:16, Leo Moons wrote:
> >> Misschien een algemene tekst als: Nieuwe tekenreeksen voor
> >>> gebruikersinterface en helpteksten vertaald. Bestaande tekenreeksen
> >>> voor de
> >>> gebruikersinterface verbeterd.
> >> Tekenreeksen vind ik wat ongelukkig. Wat vinden jullie van: extra
> >> vertalingen en verbeteringen voor gebruikersinterface en helpteksten.
> >> Misschien kunnen we ook een aantal opgeven, wat makkelijk te
> >> achterhalen is in weblate?
> >
> > Is het misschien te verduidelijken voor welke toepassing (Writer, Calc
> > enz) de vertalingen en verbeteringen gedaan zijn??? Anders blijft het
> > een beetje abstract.
> >
> > /Rob
> >
> >
> >
>
>
> --
> Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
> Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: https://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
> Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
>

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [nl-discuss] Maandelijks overzicht NL Community

2020-05-04 Berichten over hetzelfde onderwerp Leo Moons

Rob,

In de toekomst zal dat kunnen, maar dan moeten we dat bijhouden wat we 
voor welke module vertalen. Dat is wel wat gedoe.
Ik kan wel gemakkelijk opgeven hoeveel er vertaald werd voor help en UI 
voor versie 6.4 en master respectievelijk. Ik kan je ook opgeven waar we 
in de rangschikking staan van de onvertaalde woorden ten opzichte van de 
146 andere talen, nu 13e. We hebben nog 5852 van de 239286 vertalingen 
te gaan


Vriendelijke groeten

Leo



Op 4/05/2020 om 10:32 schreef Rob Westein:

Ha Kees & Leo,

On 04-05-2020 10:16, Leo Moons wrote:

Misschien een algemene tekst als: Nieuwe tekenreeksen voor
gebruikersinterface en helpteksten vertaald. Bestaande tekenreeksen 
voor de

gebruikersinterface verbeterd.
Tekenreeksen vind ik wat ongelukkig. Wat vinden jullie van: extra 
vertalingen en verbeteringen voor gebruikersinterface en helpteksten. 
Misschien kunnen we ook een aantal opgeven, wat makkelijk te 
achterhalen is in weblate?


Is het misschien te verduidelijken voor welke toepassing (Writer, Calc 
enz) de vertalingen en verbeteringen gedaan zijn??? Anders blijft het 
een beetje abstract.


/Rob






--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [nl-discuss] Maandelijks overzicht NL Community

2020-05-04 Berichten over hetzelfde onderwerp Cor Nouws
Leo Moons wrote on 04/05/2020 10:16:
> Dag Kees,
> Op 4/05/2020 om 09:41 schreef Kees Kriek:


>> Misschien een algemene tekst als: Nieuwe tekenreeksen voor
>> gebruikersinterface en helpteksten vertaald. Bestaande tekenreeksen
>> voor de gebruikersinterface verbeterd.
>> 
> Tekenreeksen vind ik wat ongelukkig. Wat vinden jullie van: extra
> vertalingen en verbeteringen voor gebruikersinterface en helpteksten.

Beter ja.

'Tekenreeks' is op zichzelf een goede technische vertaling van het
Engelse 'string'. Voor UI en Help zijn 'tekst/teksten' echter passender.



-- 
Cor Nouws
GPD key ID: 0xB13480A6 - 591A 30A7 36A0 CE3C 3D28  A038 E49D 7365 B134 80A6
- vrijwilliger https://nl.libreoffice.org
- volunteer https://www.libreoffice.org
- Member Board The Document Foundation
- marketing @CollaboraOffice
- ceo www.nouenoff.nl
- initiator www.mijncloudoffice.nl

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [nl-discuss] Maandelijks overzicht NL Community

2020-05-04 Berichten over hetzelfde onderwerp Rob Westein

Ha Kees & Leo,

On 04-05-2020 10:16, Leo Moons wrote:

Misschien een algemene tekst als: Nieuwe tekenreeksen voor
gebruikersinterface en helpteksten vertaald. Bestaande tekenreeksen 
voor de

gebruikersinterface verbeterd.
Tekenreeksen vind ik wat ongelukkig. Wat vinden jullie van: extra 
vertalingen en verbeteringen voor gebruikersinterface en helpteksten. 
Misschien kunnen we ook een aantal opgeven, wat makkelijk te 
achterhalen is in weblate?


Is het misschien te verduidelijken voor welke toepassing (Writer, Calc 
enz) de vertalingen en verbeteringen gedaan zijn??? Anders blijft het 
een beetje abstract.


/Rob



--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [nl-discuss] Maandelijks overzicht NL Community

2020-05-04 Berichten over hetzelfde onderwerp Leo Moons

Dag Kees,


Op 4/05/2020 om 09:41 schreef Kees Kriek:

Op ma 4 mei 2020 om 08:20 schreef Rob Westein :


Hoi Kees,

On 04-05-2020 07:55, Kees Kriek wrote:

Hi Rob

Goed idee.
Ik vind voornaam prima, maar ik weet dat er anderen zijn die liever
niet genoemd worden.
Het mag van mij ook zonder naam.

OK, ik laat de namen weg.

De opsomming alleen is al indrukwekkend genoeg.
Misschien ook vermelden wat we doen voor de vertaling van de UI en
Helpteksten in Weblate.

Ik heb daar geen zicht op...


Misschien een algemene tekst als: Nieuwe tekenreeksen voor
gebruikersinterface en helpteksten vertaald. Bestaande tekenreeksen voor de
gebruikersinterface verbeterd.
Tekenreeksen vind ik wat ongelukkig. Wat vinden jullie van: extra 
vertalingen en verbeteringen voor gebruikersinterface en helpteksten. 
Misschien kunnen we ook een aantal opgeven, wat makkelijk te achterhalen 
is in weblate?


Vriendelijke groeten

Leo



Er zijn iedere keer weer nieuwe items te vertalen. En zo nu en dan
zien we ook foutieve of vreemde vertalingen in LO, die we dan verbeteren.
Zet er ook bij dat iedereen een vreemde vertaling kan melden, die we
dan aanpassen.

Hoe gaan we bijhouden wat er die maand allemaal gedaan is?

Ik kan de documentatie lijst bijhouden, als anderen de overige
activiteiten kunnen monitoren en deze in een kleine beschrijving in deze
lijst kunnen plaatsen dat zou geweldig zijn.


Waar zullen we die lijst dan plaatsen, zodat iedereen hem kan aanvullen?


Zal tegen het einde van de maand een berichtje hier plaatsen met de info
die ik heb, deze kan dan door anderen aangevuld kunnen worden.

Vanavond zal ik het eerste bericht publiceren.


Geweldig. Ik ben benieuwd.

Groet, Kees


Groet,

Rob






Virusvrij.
www.avast.com

<#DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2>




--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [nl-discuss] Maandelijks overzicht NL Community

2020-05-04 Berichten over hetzelfde onderwerp Leo Moons

Dag Rob en anderen,

Leuk idee, zeker doen. Ik had ook de opmerkingen van Kees al in gedachte 
(komt er van als je aan dezelfde dingen werkt ;-)).
Wat dachten jullie om een Wiki pagina aan te maken met een verwijzing 
vanuit nl.libreoffice.org om "ons" werk wat extra in de verf te zetten?


Misschien kun je een linkje naar je berichtje op de facebookpagina op de 
gebruikerslijst posten?


Vriendelijke groeten,

Leo



Op 4/05/2020 om 08:20 schreef Rob Westein:

Hoi Kees,

On 04-05-2020 07:55, Kees Kriek wrote:

Hi Rob

Goed idee.
Ik vind voornaam prima, maar ik weet dat er anderen zijn die liever 
niet genoemd worden.

Het mag van mij ook zonder naam.

OK, ik laat de namen weg.

De opsomming alleen is al indrukwekkend genoeg.
Misschien ook vermelden wat we doen voor de vertaling van de UI en 
Helpteksten in Weblate.

Ik heb daar geen zicht op...
Er zijn iedere keer weer nieuwe items te vertalen. En zo nu en dan 
zien we ook foutieve of vreemde vertalingen in LO, die we dan 
verbeteren.
Zet er ook bij dat iedereen een vreemde vertaling kan melden, die we 
dan aanpassen.


Hoe gaan we bijhouden wat er die maand allemaal gedaan is?


Ik kan de documentatie lijst bijhouden, als anderen de overige 
activiteiten kunnen monitoren en deze in een kleine beschrijving in 
deze lijst kunnen plaatsen dat zou geweldig zijn.


Zal tegen het einde van de maand een berichtje hier plaatsen met de 
info die ik heb, deze kan dan door anderen aangevuld kunnen worden.


Vanavond zal ik het eerste bericht publiceren.

Groet,

Rob







--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [nl-discuss] Maandelijks overzicht NL Community

2020-05-04 Berichten over hetzelfde onderwerp Kees Kriek
Op ma 4 mei 2020 om 08:20 schreef Rob Westein :

> Hoi Kees,
>
> On 04-05-2020 07:55, Kees Kriek wrote:
> > Hi Rob
> >
> > Goed idee.
> > Ik vind voornaam prima, maar ik weet dat er anderen zijn die liever
> > niet genoemd worden.
> > Het mag van mij ook zonder naam.
> OK, ik laat de namen weg.
> > De opsomming alleen is al indrukwekkend genoeg.
> > Misschien ook vermelden wat we doen voor de vertaling van de UI en
> > Helpteksten in Weblate.
> Ik heb daar geen zicht op...
>
Misschien een algemene tekst als: Nieuwe tekenreeksen voor
gebruikersinterface en helpteksten vertaald. Bestaande tekenreeksen voor de
gebruikersinterface verbeterd.

> > Er zijn iedere keer weer nieuwe items te vertalen. En zo nu en dan
> > zien we ook foutieve of vreemde vertalingen in LO, die we dan verbeteren.
> > Zet er ook bij dat iedereen een vreemde vertaling kan melden, die we
> > dan aanpassen.
> >
> > Hoe gaan we bijhouden wat er die maand allemaal gedaan is?
>
> Ik kan de documentatie lijst bijhouden, als anderen de overige
> activiteiten kunnen monitoren en deze in een kleine beschrijving in deze
> lijst kunnen plaatsen dat zou geweldig zijn.
>

Waar zullen we die lijst dan plaatsen, zodat iedereen hem kan aanvullen?

>
> Zal tegen het einde van de maand een berichtje hier plaatsen met de info
> die ik heb, deze kan dan door anderen aangevuld kunnen worden.
>
> Vanavond zal ik het eerste bericht publiceren.
>

Geweldig. Ik ben benieuwd.

Groet, Kees

>
> Groet,
>
> Rob
>
>
>
>

Virusvrij.
www.avast.com

<#DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2>

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [nl-discuss] Maandelijks overzicht NL Community

2020-05-04 Berichten over hetzelfde onderwerp Rob Westein

Hoi Kees,

On 04-05-2020 07:55, Kees Kriek wrote:

Hi Rob

Goed idee.
Ik vind voornaam prima, maar ik weet dat er anderen zijn die liever 
niet genoemd worden.

Het mag van mij ook zonder naam.

OK, ik laat de namen weg.

De opsomming alleen is al indrukwekkend genoeg.
Misschien ook vermelden wat we doen voor de vertaling van de UI en 
Helpteksten in Weblate.

Ik heb daar geen zicht op...
Er zijn iedere keer weer nieuwe items te vertalen. En zo nu en dan 
zien we ook foutieve of vreemde vertalingen in LO, die we dan verbeteren.
Zet er ook bij dat iedereen een vreemde vertaling kan melden, die we 
dan aanpassen.


Hoe gaan we bijhouden wat er die maand allemaal gedaan is?


Ik kan de documentatie lijst bijhouden, als anderen de overige 
activiteiten kunnen monitoren en deze in een kleine beschrijving in deze 
lijst kunnen plaatsen dat zou geweldig zijn.


Zal tegen het einde van de maand een berichtje hier plaatsen met de info 
die ik heb, deze kan dan door anderen aangevuld kunnen worden.


Vanavond zal ik het eerste bericht publiceren.

Groet,

Rob




--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [nl-discuss] Maandelijks overzicht NL Community

2020-05-03 Berichten over hetzelfde onderwerp Kees Kriek
Hi Rob

Goed idee.
Ik vind voornaam prima, maar ik weet dat er anderen zijn die liever niet
genoemd worden.
Het mag van mij ook zonder naam.
De opsomming alleen is al indrukwekkend genoeg.
Misschien ook vermelden wat we doen voor de vertaling van de UI en
Helpteksten in Weblate.
Er zijn iedere keer weer nieuwe items te vertalen. En zo nu en dan zien we
ook foutieve of vreemde vertalingen in LO, die we dan verbeteren.
Zet er ook bij dat iedereen een vreemde vertaling kan melden, die we dan
aanpassen.

Hoe gaan we bijhouden wat er die maand allemaal gedaan is?

Groeten, Kees


Virusvrij.
www.avast.com

<#DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2>

Op zo 3 mei 2020 om 23:07 schreef Cor Nouws :

> Beste Rob,
>
> Rob Westein wrote on 03/05/2020 12:02:
>
> > Om wat zichtbaar te maken wat er achter de schermen van de NL
> > LibreOffice community gebeurd wil ik per maand een overzicht maken wat
> > er in de voorgaande maand is gebeurd. Onderstaande heb ik als voorstel
> > gemaakt:
>
> Fijn idee - dank je!
>
> >
> ---
> >
> >
> > LibreOffice NL community overzicht April 2020
> >
> > Deze maand zijn de volgende Nederlandstalige hoofdstukken en
> > handleidingen uitgekomen:
> > ...
>
> Heel nuttig om daarvan een overzicht te hebben. En indrukwekkend best :)
>
> > Aanvullingen & suggesties zijn natuurlijk welkom.
>
> Misschien zijn er Nl leden die bijvoorbeeld met QA, UX helpen en daar af
> en toe een ding van kunnen vertellen?
>
> > Dit bericht komt dan op de Facebookpagina, Twitter (misschien??)
>
> Kort op twitter: altijd doen.
>
> > Zijn jullie het eens dat alleen voornamen worden genoemd of kan ik
> > gewoon de voor en achternaam noemen van de medewerkers???
>
> Gewoon gebruiken wat ieder zelf aanhoudt met naam of nick name..
>
> hartelijke groet,
>
> Cor
>
> --
> Cor Nouws
> GPD key ID: 0xB13480A6 - 591A 30A7 36A0 CE3C 3D28  A038 E49D 7365 B134 80A6
> - vrijwilliger https://nl.libreoffice.org
> - volunteer https://www.libreoffice.org
> - Member Board The Document Foundation
> - marketing @CollaboraOffice
> - ceo www.nouenoff.nl
> - initiator www.mijncloudoffice.nl
>
> --
> Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
> Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> List archive: https://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
> Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
>

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [nl-discuss] Maandelijks overzicht NL Community

2020-05-03 Berichten over hetzelfde onderwerp Cor Nouws
Beste Rob,

Rob Westein wrote on 03/05/2020 12:02:

> Om wat zichtbaar te maken wat er achter de schermen van de NL
> LibreOffice community gebeurd wil ik per maand een overzicht maken wat
> er in de voorgaande maand is gebeurd. Onderstaande heb ik als voorstel
> gemaakt:

Fijn idee - dank je!

> ---
> 
> 
> LibreOffice NL community overzicht April 2020
> 
> Deze maand zijn de volgende Nederlandstalige hoofdstukken en
> handleidingen uitgekomen:
> ...

Heel nuttig om daarvan een overzicht te hebben. En indrukwekkend best :)

> Aanvullingen & suggesties zijn natuurlijk welkom.

Misschien zijn er Nl leden die bijvoorbeeld met QA, UX helpen en daar af
en toe een ding van kunnen vertellen?

> Dit bericht komt dan op de Facebookpagina, Twitter (misschien??)

Kort op twitter: altijd doen.

> Zijn jullie het eens dat alleen voornamen worden genoemd of kan ik
> gewoon de voor en achternaam noemen van de medewerkers???

Gewoon gebruiken wat ieder zelf aanhoudt met naam of nick name..

hartelijke groet,

Cor

-- 
Cor Nouws
GPD key ID: 0xB13480A6 - 591A 30A7 36A0 CE3C 3D28  A038 E49D 7365 B134 80A6
- vrijwilliger https://nl.libreoffice.org
- volunteer https://www.libreoffice.org
- Member Board The Document Foundation
- marketing @CollaboraOffice
- ceo www.nouenoff.nl
- initiator www.mijncloudoffice.nl

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


[nl-discuss] Maandelijks overzicht NL Community

2020-05-03 Berichten over hetzelfde onderwerp Rob Westein

Hoi,

Om wat zichtbaar te maken wat er achter de schermen van de NL 
LibreOffice community gebeurd wil ik per maand een overzicht maken wat 
er in de voorgaande maand is gebeurd. Onderstaande heb ik als voorstel 
gemaakt:


---

LibreOffice NL community overzicht April 2020

Deze maand zijn de volgende Nederlandstalige hoofdstukken en 
handleidingen uitgekomen:


Compleet boek:
    Handleiding voor Math (voor LibreOffice versie 6.4)

    vertaling en herziening: Henk & Kees

Hoofdstukken:

Voor boek Basishandleiding LibreOffice 6.4
    Hoofdstuk 9, Kennismaken met Math
    vertaling en herziening: Henk, Kees & Leo

Hoofdstuk 13, Kenningmaken met Macro’s
    vertaling en herziening: Henk & Kees

Voor boek Handlleiding Writer (voor LibreOffice 6.4)
    Hoofdstuk 1, Starten met Writer
    vertaling en herziening: Henk, Kees & Leo

    Hoofdstuk 2, Werken met tekst
    vertaling en herziening:Henk & Kees


Ook werken diverse leden van de NL Community mee met de maken van 
diverse handleiedingen in de engelse taal:


    Leo werk meer aan het maken van de Engelstalig Calc Guide, Kees 
werkt mee aan de Writer 6.4 Guide.


    Rob werkt mee aan de Engelse Base Guide

Achter de schermen wordt ook gewerkt aan de Nederlandse vertaling van de 
Base 6.4 handleiding.


---

Aanvullingen & suggesties zijn natuurlijk welkom. Dit bericht komt dan 
op de Facebookpagina, Twitter (misschien??)
Zijn jullie het eens dat alleen voornamen worden genoemd of kan ik 
gewoon de voor en achternaam noemen van de medewerkers???


/Rob




--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: https://listarchives.libreoffice.org/nl/discuss/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy