Re: [Finale] Hyphenation (was Click Assignment)

2011-12-04 Thread Mark D Lew
On Dec 3, 2011, at 9:40 AM, John Howell wrote:

 I agree with Mark in principle, but in practice 
 it can be a real can of worms!  The problem he 
 cites with English words in long melismas is a 
 real one, simply because in English each vowel 
 had a number of possible pronunciations, unlike 
 several other common languages, and the singer 
 has to decide which one to use right at the 
 beginning of the word.

True, but the majority of these vowel issues can be reduced to questions of 
short and long, and these are exactly the ones hyphenation rules address pretty 
well. (Indeed, English hyphenation is complicated precisely because of the 
existence of long and short vowels.) The general rule is that if a vowel is 
short, you should keep the following consonant with it, and if the vowel is 
long you should break after the vowel. This is logically tied to how English 
spelling and pronunciation evolved, and readers perceive it instinctively even 
if they don't consciously identify short and long vowels.  Even if you've never 
thought about it explicitly, your entire reading experience tells you that a 
short vowel sound never comes at the end of a word, and that when a word ends 
in a consonant the vowel is almost never long. Thus the singer instinctively 
observes the same pattern with single syllables presented alone.  The same 
principle covers most vowels -- even some that aren't strictly short or long 
but follow a similar pattern.

I find the worst problems are with soft c's or g's that fall at the end of an 
accented syllable, (eg, pac-ify, dec-i-mate, reg-i-ster, log-i-cal).  There's 
really no good answer to those.

 But it can create just as much confusion to 
 creatively mis-hyphenate words in an ATTEMPT to 
 write down what you think singers should sing.  I 
 run into this fairly often in my Vocal/Choral 
 Arranging class, especially when the students are 
 instrumentalists and not used to seeing vocal 
 music or thinking about hyphenation.  They try to 
 write it the way it sounds, and end up with 
 gobbledegook that would confound ANY singers 
 trying to sightread it!

I absolutely agree on this.  We discussed it on this list once before.  I think 
pedagogic schemes involving pseudo-phonetic spellings or pushing all the 
consonants to the next syllable as a vocal exercise make things worse.  They're 
fine for lesson context where you're teaching specific skills to singers, but 
for regular music no.

I also dislike phonetic schemes for languages with non-Latin alphabets, like 
Russian.  If you're not going to learn the alphabet (which is best), it's still 
far better to have a transliteration system that accurately reflects the logic 
of the native alphabet.

 I've been writing vocal charts for upwards of 60 
 years, and I strongly advise using normal, 
 dictionary hyphenation in ALMOST every case.  It 
 comes under better the devil you know ...

I agree, but that implies there is a single normal, dictionary system, which 
isn't the case.  British publishing has traditionally followed a 
derivation-based hyphenation system for word divisions, while American 
publishing follows a pronunciation-based system.  The American system has 
gained ground even in Britain, but many reputable publications still consider 
the British system correct.  I would say that the American system (ie, 
pronunciation-based) is always preferred for vocal music.  (For non-musical 
prose, I personally prefer the British system, which, incidentally, would 
never break after a soft c or soft g.)

 And for anyone who hasn't worked with lyrics in 
 other languages, guess what:  the hyphenation 
 rules are completely different!!!  But there ARE 
 rules.  And I think my Mom knew them all.

Of the languages frequently encountered in classical music, English is by far 
the hardest to hyphenate in (for the same reason it's hardest to spell in).  
Even French, which has some complicated spellings, is fairly easy to hyphenate, 
and other common languages in the classical repertoire are easier still.

I'm pretty sure I could lay out a clear set of rules for hyphenating in French, 
German, Italian, Latin, or Spanish. Writing up a comprehensive set of rules for 
English would be a challenge.

mdl
___
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale


Re: [Finale] Hyphenation (was Click Assignment)

2011-12-04 Thread Christopher Smith

On Sun Dec 4, at SundayDec 4 7:58 PM, Mark D Lew wrote:
 
 I'm pretty sure I could lay out a clear set of rules for hyphenating in 
 French, German, Italian, Latin, or Spanish. Writing up a comprehensive set of 
 rules for English would be a challenge.

Yet, you have pretty much done that. I kept your long post from a few years 
back, and will add this last bit to it. I have never seen such a clearly 
laid-out presentation of the issues involved in lyric hyphenation.

Thank you.

Christopher

___
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale


Re: [Finale] Hyphenation (was Click Assignment)

2011-12-04 Thread Mark D Lew
On Dec 4, 2011, at 5:10 PM, Christopher Smith wrote:

 Yet, you have pretty much done that. I kept your long post from a few years 
 back, and will add this last bit to it. I have never seen such a clearly 
 laid-out presentation of the issues involved in lyric hyphenation.

Thanks for the compliment.  I dimly remember that post.  I tried googling for 
it, but I couldn't turn up anything.  I'd be curious to see what I wrote, if 
you care to repost it.

mdl
___
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale


Re: [Finale] Hyphenation (was Click Assignment)

2011-12-04 Thread Christopher Smith

On Sun Dec 4, at SundayDec 4 8:18 PM, Mark D Lew wrote:

 On Dec 4, 2011, at 5:10 PM, Christopher Smith wrote:
 
 Yet, you have pretty much done that. I kept your long post from a few years 
 back, and will add this last bit to it. I have never seen such a clearly 
 laid-out presentation of the issues involved in lyric hyphenation.
 
 Thanks for the compliment.  I dimly remember that post.  I tried googling for 
 it, but I couldn't turn up anything.  I'd be curious to see what I wrote, if 
 you care to repost it.

Here it is, complete. I think I remember editing lightly for typos (not many of 
yours!) and punctuation and removing a few paragraphs that I didn't think were 
germane. Some of the quoted replied are not clearly delineated in this 
formatting, but mostly you can follow it. I've sent it as an email attachment 
to a few students. I hope you approve.

Christopher



Hyphenation should be according to the way a good dictionary separates the 
syllables. Even though some dictionaries disagree on certain words (especially 
those that do not have traditional Latin, Greek, or German roots) you should 
choose a dictionary and stick to its interpretation consistently.

Why not hyphenate according to the way singers are going to pronounce it, with 
the consonants delayed to the beginning of the next note? Like fu-nny instead 
of the traditional fun-ny? Other variations in hyphenation might go 
unnoticed, but something so obvious as fu-nny I expect would be consciously 
noticed by just about anyone.

I've worked with scores using this practice, and my conclusion is that unless 
it's a special pedagogic edition, it's a bad idea. Singing on the vowel and 
placing the consonants at the beginning of the next note is a basic singing 
concept which needs to be learned separately anyway. The collection of singers 
who would be helped by such a reminder in the hyphenation is a rather small 
one, I think, sandwiched between those who already understand without extra 
help and those who wouldn't understand regardless.

The more significant effect is to make the text confusing and less readable. If 
I'm singing a piece and I see fun-, I know that it's going to be a word like 
funny or fundamental and I'm ready to start singing fuh... as I continue 
on to see what's next. If I see fu-, then it looks like it will be a word 
like future or fugitive and I'm ready to start singing fyoo (In 
practice, all of this is probably happening reading a bar or two ahead, but the 
principle is the same.)

Traditional hyphenation really is an indicator of pronunciation, albeit 
imperfect. The placement of consonants relative to the hyphen is a strong 
predictor of vowel pronunciation. Consider, e.g., dem-o-crat-ic vs 
de-moc-ra-cy. In questionable cases, a good guide to follow is to consider 
which hyphenation makes it easier to anticipate pronunciation of the first 
syllable alone. Thus, one would choose ev-er and e-ven, but o-ver and 
ov-en. On first glance, that looks inconsistent, but in fact it reflects the 
pronunciation perfectly.



On Wednesday, December 17, 2003, at 07:34  PM, Darcy James Argue wrote:

Is it still customary when entering lyrics to use an apostrophe and dropped 
vowel to indicate a merged syllable in English (i.e., where the word as sung 
has fewer syllables than the dictionary hyphenation)?  Or is that an archaic 
practice?

In other words, should a two-syllable opening be written

o-pening

or

o-p'ning

For this example, I would choose o-p'ning.  I don't know that I'd generalize 
that as a rule to always use apostrophe, though. In other contexts it might be 
clearer to spell out what looks like two syllables but is pronounced as one.

This is assuming that the melody is using the word in an ordinary way.  If one 
is deliberately putting a space in the middle of the word with the p sound 
before the break -- as in another ope-ning, another show... -- then that's a 
special effect calling for a special hyphenation.  In that case, I would use 
ope-ning -- or alternatively op'-ning, but definitely not op-'ning.

I don't like op-'ning (as another poster recommended) under any 
circumstances, because I think it encourages the singer to pronounce the first 
syllable as one would in op-era, op-tion, or op-por-tu-ni-ty.  An 
important function of hyphen placement in English -- the most important, I'd 
say -- is to indicate, by the presence or absence of a consonant at the end of 
a syllable, whether the syllable's vowel should be short or long.

The comparison to ev-'ning makes no sense to me.  Evening is a two-syllable 
word to begin with, so it is properly eve-ning or, if you insist on an 
apostrophe, ev'-ning. If you really are using a contraction of the less 
common three-syllable word (ie, the gerund or participle of the verb even), 
then it should indeed be e-v'ning.  I can't think of any case in which 
ev-'ning is proper.

--
To put it another way, which perhaps can serve as a general guideline, imagine 

Re: [Finale] Hyphenation (was Click Assignment)

2011-12-04 Thread Mark D Lew
 Here it is, complete. I think I remember editing lightly for typos (not many 
 of yours!) and punctuation and removing a few paragraphs that I didn't think 
 were germane. Some of the quoted replied are not clearly delineated in this 
 formatting, but mostly you can follow it. I've sent it as an email attachment 
 to a few students. I hope you approve.

Thanks.  Looks like that's a compilation of several discussions.

The one thing I would say is unclear is where Darcy is quoted and it's not 
immediately obvious where his words stop and mine begin.

Reading this reminded me of something.  Earlier this year I wrote an 
arrangement of It Came Upon a Midnight Clear for SATB quartet. The last line 
in the second verse says, And ever over its Babel sounds, the blessed angels 
sing.  For that verse I have the soprano on the melody, with the other voices 
mostly singing ooh and ah but occasionally some words.  On Babel, I 
deliberately made it so that the soprano pronounces it like bay-bel and the 
tenor and alto (in slightly different rhythm) like bab-ble.  If I were 
particular about this being observed I suppose I'd have to add a note, but as 
it's really more of a little easter-egg type surprise -- I find it poetically 
amusing that Babel would be a word where voices disagree on the pronunciation 
-- I just wrote it hyphenated Ba-bel in the one line and Bab-el in the 
others, and we'll see what the singers do with it.

mdl
___
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale


Re: [Finale] Hyphenation (was Click Assignment)

2011-12-04 Thread Christopher Smith

On Sun Dec 4, at SundayDec 4 9:00 PM, Mark D Lew wrote:

 The one thing I would say is unclear is where Darcy is quoted and it's not 
 immediately obvious where his words stop and mine begin.


The quoted text is blue in my document, but that didn't get preserved when I 
copied and pasted. No worries!

About your Ba-bel Bab-el thing, I would imagine that the singers would hear who 
sings it first, then pronounce it that way. Strangely, singers are very 
conformist that way. You might even have trouble getting them to sing it 
differently.


So high in my lovely Ivory Tower of Babel
high above the rabble 
(from the Prologue from Godspell)


So they begat Cain
And they begat Abel,
Who begat the rabble
At the Tow'r of Babel.
(from The Begat from Finian's Rainbow)

In both songs, the word is hypenated Ba-bel even though in the first instance 
it is clearly meant to rhyme with rabble, which I think is a typo. The title 
in the score is even Tower of Babble, another typo. Durned Broadway copyists! 
8-)

Christopher

___
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale


Re: [Finale] Hyphenation (was Click Assignment)

2011-12-04 Thread Mark D Lew
On Dec 4, 2011, at 6:31 PM, Christopher Smith wrote:

 In both songs, the word is hypenated Ba-bel even though in the first 
 instance it is clearly meant to rhyme with rabble, which I think is a typo. 

A perfect example of being led astray by the dictionary!  Clearly the copyist 
looked it up and found the hyphenation for the other pronunciation.

Your lyrics with different pronunciations of Babel remind me of an old Espy 
verse:

Behold now! By the Jordan dreameth
That beast by scholars called behemoth;
Though scholars of another cloth
I understand say behemoth;
While others still, rejecting both,
Refer to him as behemoth.
The beast is one, the sound trichotomous;
The fact is, he's a hippopotamus.

mdl
___
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale