RE: [PHP-DOC] RE: phpweb / download-docs.php

2001-08-16 Thread Hojtsy Gábor
Title: RE: [PHP-DOC] RE: phpweb / download-docs.php  





>Yes, it would be good to get some opinions from the people 
>administrating the servers what would be a good strategy for
>naming files to avoid those 87 redirects Sascha mentioned
>about. It makes sysadmin work just hell to remember what
>they are and why...


It is not just about the sysadmin work. By naming the files
php_manual_$LANG.$FORMAT, people downloading the manual can
easily identify, what manual it is, what language it is in,
and what is the format. Now:


 manual.tar.gz


wont help you identify what manual is this, or in what
language is it...


>About a big directory, there's at most only 11*11 (currently) in
>distributions/manual, it's not much, and if we follow Gobas 
>recommendation about naming the files, I don't think it
>will be cluttered.


OK.


>Another thing is the directories containing on-line 
>html-manuals... that could be split up to several subdirs.
>It's near reaching the limits what's reasonable with ext2.
>Or does it reside on reiserfs?


Well, the downloadable packs are containing the same files.
So if it is a problem for ext2, it is urgently need to be
fixed, as then is it not unzipable in most users environments...



Also we can decide if we want to produce "short" type of
manuals, as people do at Nexen. This way we can pack a small
compressed file with the most important functions and extensions,
and left off the less used ones. It would be popular IMHO.


The biggest deal in this is who will decide, what are the
most used functions, and how can we make this short type
without any make errors (as there will be internal links
pointing to nowhere - into the part we left out).



Goba





[PHP-DOC] RE: Manual in Brazilian Portuguese

2001-08-15 Thread Hojtsy Gábor
Title: RE: Manual in Brazilian Portuguese





Hi!


Forwarding this to the appropriate list:
[EMAIL PROTECTED], as there are the people
responsible for translations.


Goba [one [EMAIL PROTECTED]]


>-Original Message-
>From: Felipe Augusto Pereira [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
>Sent: Wednesday, August 15, 2001 4:35 AM
>To: [EMAIL PROTECTED]
>Subject: Manual in Brazilian Portuguese
>
>
>Dear friend,
>
>    I would like to know how is going the translation of the manual to
>Portuguese. How can somebody help to translate it?
>
>[]'s
>
>Felipe Augusto Pereira
>[EMAIL PROTECTED]
>Diretor da Ultramix - o seu portal
>http://www.ultramix.com.br
>Coordenador de Informática do Colégio Neo Planos
>http://www.neoplanos.com.br
>ICQ-48456507 Recife - PE
>
>
>





[PHP-DOC] RE: phpweb / download-docs.php

2001-08-15 Thread Hojtsy Gábor
Title: RE: phpweb / download-docs.php  





Wouldn't it be better to change these now to be 


 distributions/manual/pdf/...
 distributions/manual/chm/...


As in the near future (I hope so), the folowing formats
will also be there:


 distributions/manual/html/...
 distributions/manual/text/...
 distributions/manual/palm/...


This way the formats wont make a big
directory... Hope this can work :)


What about the manual naming conventions,
I tried to suggest earlier? Is it ok, to
modify the _Makefile in phpdoc_, the
_PDF generator_ and _CHM generator_
scripts to output such files as:


 php_manual_$LANG.$FORMAT


[See the whole list in my previous letter]


Goba





RE: [PHP-DOC] Re: ID change in docs

2001-08-15 Thread Hojtsy Gábor
Title: RE: [PHP-DOC] Re: ID change in docs





>> Hotsjy and Damien.
>
>Hojtsy it is, sorry! (why didn't your parents call you 'Joe' ;-)...


Heh :) Hojtsy is actually my family name. My given name
is Gabor (Gabriel in English). In Hungary, we write our names
in family name, given name order. See phpdoc/hu/Translators.


Anyway, it is the best, to call me Goba, as it is my nick :)
It comes from Gabor...


Goba





RE: [PHP-DOC] cvs: phpdoc / faqurls.ent

2001-08-14 Thread Hojtsy Gábor
Title: RE: [PHP-DOC] cvs: phpdoc / faqurls.ent  





>> I thought the same, but then the many mails came into my mind,
>> asking that what link should be followed on that page. A
>> http://cvs.php.net/co.php/php4/INSTALL?r=latest format would
>> be absolutely good. Of cource pointing to the latest release. Isn't
>> there a syntax like this in Chora?
>
>But http://cvs.php.net/co.php/php4/INSTALL takes you to the latest
>revision.  Why would you need an r=latest?


I garbled up this URL with http://cvs.php.net/cvs.php/php4/INSTALL
which actually wont do a chechkout, just print out versions.
You are absolutely right :)


Goba





RE: [PHP-DOC] cvs: phpdoc / README /en/chapters config.xml install.xml intro.xml security.xml

2001-08-13 Thread Hojtsy Gábor
Title: RE: [PHP-DOC] cvs: phpdoc / README  /en/chapters config.xml install.xml intro.xml security.xml  





>  Modified files:  
>    /phpdoc    README 
>    /phpdoc/en/chapters    config.xml install.xml 
>intro.xml security.xml 
>  Log:
>  Standardized comment at the end of XML-files (includes 
>vi-line too now)


>@@ -239,7 +237,7 @@
>  A normal paragraph that can contain lots of stuff.  For example
>  
>   Code examples
>-  
>+  
> /* Do all indentation with spaces, not tabs, just to be sure.
>  * Don't try pushing the code to the right by adding spaces in
>  * front, this is the style sheet's job.


Again, please do not mix the changes of the doc and the
supporting material. Here you added the role for this tag.
IMHO, these two commits should be separate:


 - Standardized comment at the end of XML-files
 - Adding missing role attribute


This makes translators life happier.


Thanks,
Goba





RE: [PHP-DOC] cvs: phpdoc /en/functions dbplus.xml ming.xml mysql .xml /nl/functions apache.xml

2001-08-13 Thread Hojtsy Gábor
Title: RE: [PHP-DOC] cvs: phpdoc /en/functions dbplus.xml ming.xml mysql .xml  /nl/functions apache.xml





>> So the DocBook docs says, one common result is "void".
>> Then we can implement it for this tag to print void.
>> As  is the best syntax according to docbook,
>> there is no need to revert the changes, it would
>> be a step backward. We should go one step further,
>> and look into how the void word can be printed
>> with DSSSL IMHO.
>
>It was not posible the last 5 years, so I don't see to change 
>the manual in that direction.


What was not possible? I must miss something.


>What is your problem with that? The syntax  was
>not used in the documentation.


This is the time, we start using it.


>This doesn't mean, we should not improve our XML files, but to 
>change all void to  is the wrong direction.


So the DocBook man says  is the right syntax to express that
a function has no arguments, right?. We used void
for the same purpouse. So this was wrong according to the DocBook
manual. We can agree on this I think.


Then we are trying to change to the right way, and the only
problem is that the DSSSL style sheets are not supporting
this syntax with printing out (void), as you would like to see it.


Now I have changed the DSSSL style sheet to print out (void).
This way we are using the right DocBook tag, and we print out
what you would like to see.


Then why this is the wrong direction?


Goba





RE: [PHP-DOC] cvs: phpdoc /en/functions dbplus.xml ming.xml mysql .xml /nl/functions apache.xml

2001-08-13 Thread Hojtsy Gábor
Title: RE: [PHP-DOC] cvs: phpdoc /en/functions dbplus.xml ming.xml mysql .xml  /nl/functions apache.xml





>> Egon, we still can't read the reasons why this
>> need to be reverted? Until the reasons, I think it
>> is unnecessary to revert the changes.
>
>I have seen that the transformation of  looks very 
>ugly. There are other reasons, because we have some DSSSL
>stylesheets which doesn't cover the short  IIRC. 


Should we stop improving the xml files, because our DSSSL
style sheets are not perfectly actual to handle the 
presentation side? In XML the goal is to present the things
with the meanning, and not to look at the output the first time.


You know well the docbook manual (maybe others are not, so
an extract whould be good here):


 Processing expectations
 ---


 The Void element produces generated text that indicates
 the function has no arguments (or returns nothing).
 The exact generated text may vary. One common result
 is void.


So the DocBook docs says, one common result is "void".
Then we can implement it for this tag to print void.
As  is the best syntax according to docbook,
there is no need to revert the changes, it would
be a step backward. We should go one step further,
and look into how the void word can be printed
with DSSSL IMHO.


Goba





RE: [PHP-DOC] Re: phpdoc /fr bookinfo.xml

2001-08-07 Thread Hojtsy Gábor
Title: RE: [PHP-DOC] Re: phpdoc /fr bookinfo.xml





>> So we have a $Revision tag in the english file, showing the actual
>> english version number. We can have a comment in the translated
>> version, about what english version number it corresponds to. This
>> way you can do a diff with these two versions, and see what needs
>> to be modified/added in the translated file. I think it just 
>helps much.
>> I can't understand what is your problem with this?
>
>I can´t see your point. The information what have been 
>modified/added is
>in cvs.php.net. A revision tag is IMHO useless.


Let's imagine, you start translating mysql.xml. This is not
a small file, so you can't complete it in a day. You copy
the mysql.xml file yourself to a separate directory, as
you probably won't follow the modifications in the mysql.xml
file as you translate, because the translation takes weeks.
One week later, when you again have time to translate, you can
see the $Revision tag in the copied english file, while the
one in CVS is newer, so your point of what you are translating
would be lost.


Erm... you can copy the revision to a text file, and store it
with the temporary english copy and the translated file, but
this way is much more convinient.


Goba





[PHP-DOC] see also tags?

2001-08-07 Thread Hojtsy Gábor
Title: see also tags?





Hi!


Is there any chance to use some uniform DocBook structure, to
represent the SeeAlso sections? There is a SeeAlso tag in docbook,
but it is only allowed in indexterm, and it is not too good news,
that we need to wrap a see also section in an indexterm, hm...


Goba





RE: [PHP-DOC] Re: phpdoc /fr bookinfo.xml

2001-08-07 Thread Hojtsy Gábor
Title: RE: [PHP-DOC] Re: phpdoc /fr bookinfo.xml





>> this is in fact an "automated look into the en-cvs-tree" for 
>more than just
>> one file.
>
>For the other languages it is useless, because we have to look 
>into more
>revisions besides the last en revision. Most translated files 
>are one or
>two years old. 


So we have a $Revision tag in the english file, showing the actual
english version number. We can have a comment in the translated
version, about what english version number it corresponds to. This
way you can do a diff with these two versions, and see what needs
to be modified/added in the translated file. I think it just helps much.
I can't understand what is your problem with this?


Goba





RE: [PHP-DOC] Re: phpdoc /fr bookinfo.xml

2001-08-07 Thread Hojtsy Gábor
Title: RE: [PHP-DOC] Re: phpdoc /fr bookinfo.xml





>You're right. I use a tag like (proposed by Jeroen I think)
>
>
>As soon as I have enough files with this tag, I'll write a 
>simple script
>
>which shows me the priority (which file is farest behind) of 
>"my" files.
>
>The more users in our language follow this, the more useful it will be
>(but having a system and a common "living" it are different things :).


If we can make this a standard, this script will work for other languages,
and will give much-much better results than the status.php (as it checks
only the date). It will be even more better if we divide the files into smaller
pieces as Hartmut suggested, as we can see every functions and chapters
exact state. :))


Goba





RE: [PHP-DOC] Re: phpdoc /fr bookinfo.xml

2001-08-07 Thread Hojtsy Gábor
Title: RE: [PHP-DOC] Re: phpdoc /fr bookinfo.xml  





>>I too think that this is not needed for translations. I can't think of
>>any situation where I would use this. An En-version comment
>>will be at least usable :))
>Whenever I find out a partally translated file, I know at once
>which version is was started from, without diff or reading the
>whole file.


You will now which French version it was. Where it helps you?


>Indeed, revision tags most of the time useful, even though you don't
>use it right now.


Maybe I just can see it now :))


Goba





RE: [PHP-DOC] Re: phpdoc /fr bookinfo.xml

2001-08-07 Thread Hojtsy Gábor
Title: RE: [PHP-DOC] Re: phpdoc /fr bookinfo.xml  





>>   Modified files:
>> /phpdoc/fr bookinfo.xml
>>   Log:
>>   Adding the revision tag
>
>Is that needed for translations?
>
>The reason I added them to 'en', was because translations are 
>relative to a
>en-revision. For translations, that is not true. IMO, it is 
>best if there is
>a En-Revision: 1.XX comment, which is manually updated and reflects the
>revision of the _english_ version, the translation is up-to-date to.
>
>Of course you can also add the $Revision tag if you think it is useful.


I too think that this is not needed for translations. I can't think of
any situation where I would use this. An En-version comment
will be at least usable :))


Goba





RE: [PHP-DOC] cvs: phpdoc /tr bookinfo.xml

2001-08-06 Thread Hojtsy Gábor
Title: RE: [PHP-DOC] cvs: phpdoc /tr bookinfo.xml  





> 
>  
>
>   
>    OzgurAKAN
>   
>  


Erm. Please do not modify this part, as you translate. Ozgur
AKAN is not the author of the manual, he is a translator.
Look in the 'de' or 'hu' bookinfo.xml for examples, about
how you can list translators. Leave the original names alone,
please


>  
>   2001
>   the Turkish PHP Documentation Group 
>(www.php.org.tr)
>  


... and the original copyright... Please see the 'hu' bookinfo.xml
for an example of the Hungarian copyright


Goba





RE: [PHP-DOC] Creating a directory?

2001-08-06 Thread Hojtsy Gábor



I have 
added that dir. This is done like this:
 
cvs 
add tr
 
in the 
phpdoc root. The same method is for adding a file:
 
cvs 
add tr/Translators
 
Note 
that it is not enough to add a file, you should also commit
the 
contents:
 
cvs 
commit tr/Translators
 
Goba

  -Original Message-From: Hojtsy Gábor 
  [mailto:[EMAIL PROTECTED]]Sent: Monday, August 06, 2001 
  11:12 AMTo: 'Ozgur AKAN'; '[EMAIL PROTECTED]'Subject: 
  RE: [PHP-DOC] Creating a directory?
  First, is tr the official country code for Turkish, 
  we should use?
  Hope 
  so :)
   
  Goba
  
-Original Message-From: Ozgur AKAN 
[mailto:[EMAIL PROTECTED]]Sent: Monday, August 06, 2001 11:05 
AMTo: [EMAIL PROTECTED]Subject: [PHP-DOC] Creating 
a directory?
Hi,I have an account for cvs.php.net. How can I create a directory 
under/phpdoc?We want to translate the manual to Turkish so we need 
/phpdoc/tr directoryto work on.Thanks,
Ozgur AKANwww.PHP.org.tr
 
 


RE: [PHP-DOC] Creating a directory?

2001-08-06 Thread Hojtsy Gábor



First, 
is tr the official country code for Turkish, we should use?
Hope 
so :)
 
Goba

  -Original Message-From: Ozgur AKAN 
  [mailto:[EMAIL PROTECTED]]Sent: Monday, August 06, 2001 11:05 
  AMTo: [EMAIL PROTECTED]Subject: [PHP-DOC] Creating a 
  directory?
  Hi,I have an account for cvs.php.net. How can I create a directory 
  under/phpdoc?We want to translate the manual to Turkish so we need 
  /phpdoc/tr directoryto work on.Thanks,
  Ozgur AKANwww.PHP.org.tr
   
   


RE: [PHP-DOC] Looking for Win32 build/compile documentation

2001-08-03 Thread Hojtsy Gábor
Title: RE: [PHP-DOC] Looking for Win32 build/compile documentation





>I'm looking for documentation about building/compiling PHP4 
>and extensions on the Win32 platform.  I have searched the
>PHP site extensively, plus I've looked for any third-party
>docs that might help, but none appear to exist.
>If someone has this info, please send it to me.


So you are looking for windows installation instructions.
What should you try? This page:


  http://php.net/install-windows :))


contains information about building and compiling too.


Goba





[PHP-DOC] PDF with internal links

2001-08-02 Thread Hojtsy Gábor
Title: PDF with internal links





Hi!


Jouni, maybe you could contact the people who
generated the XML documentations PDF format at
W3C. They used some html2ps utility, and the links
are fine ;)


Goba





RE: [PHP-DOC] cvs: phpdoc / global.ent

2001-08-01 Thread Hojtsy Gábor
Title: RE: [PHP-DOC] cvs: phpdoc / global.ent





>Yes, and unfortunately having a terrible hangover...


That was your choice... :)


>And I was also hinting that Egon should translate those two snippets in
>de/language-defs.ent. Note that I'm not saying he *could*... :)


FAQ is quite international. Most of the translators left it. We have
a good wording for FAQ (GYIK), but maybe other languages have no.


PEAR is the name of that thing, so it should not be translated IMHO.
Most of the translators done the job of translating, with droping out
the "the" word from the PEAR entity. I have done the same.


It was not clear that you are thinking about this, as this was in your
letter:


> Egon, this is something we have already been using quite many years. Now,
> please fix that file :-; (But then some crazy guys added that PEAR and
> FAQ. What the hell do they think about, especially with PEAR, that's
> somewhat recent. 'FAQ' is not recent, many of those questions finally
> answered are years old)


I tried to understand this paragraph in connection with the DE language
entities file. But nothing helped me to understand. These two new entities
are not there for "quite many years"... Why are those guys are crazy?


> What the hell do they think about


What is your problem with them. I think it was the best solution to
put that 4.0.6 there...


> 'FAQ' is not recent, many of those questions finally
> answered are years old


You are right at this point. Somebody *should* pick this up and
try to update things.


Goba





RE: [PHP-DOC] cvs: phpdoc / global.ent

2001-08-01 Thread Hojtsy Gábor
Title: RE: [PHP-DOC] cvs: phpdoc / global.ent





>I talked about global.ent, not de/language-defs.ent. We have sometimes
>errors if someone makes a reference to the install chapter. If this
>chapter is not uptodate in this language, the manual building 
>would fail.


OK, I know what you said, but what is Jouni talking about


Goba





RE: [PHP-DOC] cvs: phpdoc / global.ent

2001-07-31 Thread Hojtsy Gábor
Title: RE: [PHP-DOC] cvs: phpdoc / global.ent





>I'm not very sure what I'm writing about (had a few beers too 
>much), but
>it should be possible within the DSSSL / our configuration 
>framework, to
>just detect which version of a language specific *.ent should 
>be used. I
>mean after global.ent, overriding or adding something to it, 
>according to
>the needs of the translation team.
>
>There is even a good example of this:
>
>cat de/language-defs.ent
>
>
>
>
>
>
>
>
>Repository">
>
>
>Egon, this is something we have already been using quite many 
>years. Now, please fix that file :-;


I completely can't understand what you are talking about... I can't see
anything here need to be fixed. It is absolutely right in my mind.


>(But then some crazy guys added that PEAR and
>FAQ. What the hell do they think about, especially with PEAR, that's
>somewhat recent. ('FAQ' is not recent, many of those questions finally
>answered are years old)


What is the problem with these, please explain!


Goba





RE: [PHP-DOC] cvs: phpdoc / global.ent

2001-07-31 Thread Hojtsy Gábor
Title: RE: [PHP-DOC] cvs: phpdoc / global.ent





>If Damien use his French ENTITY's, there is nothing wrong to 
>put them into global.ent. 


globals.ent should contain global entities, as the name suggest.
Language only entities should go IMHO to language-defs.ent
(see hu dir). We started faqurls.ent for the same reason. This
way you can find entities where they should be.


Goba





RE: [PHP-DOC] cvs: phpdoc / global.ent

2001-07-31 Thread Hojtsy Gábor
Title: RE: [PHP-DOC] cvs: phpdoc / global.ent



OK, this works, I was bad. the l letter is 
one line below :) But you
should consider my other suggestions 
:))
Goba 

   >+>url.symbole_legendre >"http://www.utm.edu/research/primes/glossary/LegendreSymbol.htm 
  l"> 
  This is not showing up for me, so I can't decide, but the 
  entity name suggest that this is also not an english 
  page, so maybe not global... 
  Goba 


RE: [PHP-DOC] cvs: phpdoc / global.ent

2001-07-31 Thread Hojtsy Gábor
Title: RE: [PHP-DOC] cvs: phpdoc / global.ent  





>  Added last URL lingering in FR doc.I will remove them in en 
>doc too later


Are these entities used in the en docs?
Some will be good to be there! Eg:


>+http://www.hyperwave.de/7.17-hg-prot">
>+http://www.iicm.edu/">
>+http://www.rfc-editor.org/'>
>+http://www.texinfo.com/">


But some are FR only entities:


>+http://dev.nexen.net/docs/mysql/">
>+http://www.nexen.net/">


I think you should not put these inside globals.ent as
they are not *globals*. IMHO you should put language dependent
entities to your language-defs.ent (at least I used this
techniques to place hu only entities). It is better to only
keep true global entities in globals.ent and language specific
ones in the languages dir. 


>+
>url.symbole_legendre 
>"http://www.utm.edu/research/primes/glossary/LegendreSymbol.htm
l">


This is not showing up for me, so I can't decide, but the entity
name suggest that this is also not an english page, so maybe
not global...


Goba





RE: [PHP-DOC] Re: FAQ : new version

2001-07-17 Thread Hojtsy Gábor
Title: RE: [PHP-DOC] Re: FAQ : new version





>Damien Seguy wrote:
>
>> If anyone has objections, I'll commit all this tonight, so we can get
>> wider feed back.
>
>Stig's name has some weird character (3/4) in surname. Probably
>processing issue. 


Should be written as Sæther as I can remember :)


Goba





RE: [PHP-DOC] Setting up PHP documentation for building

2001-07-11 Thread Hojtsy Gábor
Title: RE: [PHP-DOC] Setting up PHP documentation for building





>It might be looking for the php4 sources.  In the parent 
>directory of the phpdoc tree, checkout the php4 tree also...
>then try running configure again.  BTW,
>emacs is just the best phpdoc editor out there, IMHO.  You may 
>consider just working directly on that debian box. =)


No, no. You do not need the php4 source tree to build
the manuals. It is not true... :))


Goba





[PHP-DOC] in_array example buggy

2001-07-11 Thread Hojtsy Gábor
Title: in_array example buggy





Hi!


The in_array example (with strict check)
is buggy in the online manual... Please
correct this.


Goba





RE: [PHP-DOC] Re: pdf manuals

2001-07-09 Thread Hojtsy Gábor
Title: RE: [PHP-DOC] Re: pdf manuals





>> The same stands for CHM manuals. Maybe we can get some
>> space (and bandwidth) by zipping them. As they are ziped
>> at dev.nexen.net (special version French manuals).
>
>I found that zipping them takes more space than the original ones, so I
>don't think that's wise to do. It seems that MicroShit already 
>compressed
>them or something.


Anyway, can you share your development results about
improving the manual format, and access, so we can
improve the official ones at phpdoc and phpweb? :)


Goba





RE: [PHP-DOC] Re: pdf manuals

2001-07-08 Thread Hojtsy Gábor
Title: RE: [PHP-DOC] Re: pdf manuals





> But another small suggestion (just to use the opportunity:) : 
> Since we have html for online-access, the manual becomes bigger
> and bigger, and pdf was already BIG before:
> What do you think about providing them also compressed to save traffic?


The same stands for CHM manuals. Maybe we can get some
space (and bandwidth) by zipping them. As they are ziped
at dev.nexen.net (special version French manuals).


Goba





RE: [PHP-DOC] Re: [PHP-DEV] Security?

2001-07-04 Thread Hojtsy Gábor
Title: RE: [PHP-DOC] Re: [PHP-DEV] Security?





> > But, I do think it would be worthwhile to go through these and add a 
> > section to the documentation highlighting the pitfalls and explaining how 
> > to avoid them. 


> There is a security chapter in the manual now... 


We should put this up there...


Goba





[PHP-DOC] make errors

2001-07-03 Thread Hojtsy Gábor
Title: make errors





Hartmut is there any way to correct the make errors,
we posted some letters ago?


Goba





RE: [PHP-DOC] italian manual creation problem

2001-07-03 Thread Hojtsy Gábor
Title: RE: [PHP-DOC] italian manual creation problem






> i was looking at the http://php.net/manual/it/build-it.log file and saw that 
> the creation of the files gets interrupted with errors. Could somebody please 
> send me to resources that will help me understanding what is going wrong in 
> that creation process?


Many manuals are suffering from the same problem. Our hungarian
one too :(


>>> running make test ... 
touch .manual.xml
CONFIG_FILES=manual.xml CONFIG_HEADERS= ./config.status
creating manual.xml
SP_ENCODING=ISO-8859-2 SGMLSCMD -i lang-hu -s /local/mirror/phpdoc/phpdocxml.dcl manual.xml
/bin/sh: SGMLSCMD: command not found
make: *** [test] Error 127


Goba