Re: [Talk-cz] Sakrální stavby

2011-05-26 Tema obsahu Karel Volný

zdravím,

 c) typ by samozrejme mel mit svuj tag, ale melo by se to spis vztahovat
 na architektonicke reseni (IMO) - kaple = mala stavba nebo soucast jine
 budovy, kostel = specializovana budouva s lodi a prevazne se zvonici
 ..., chram, bazilika  Proc? Predevsim proto ze v mape me ani tak
 nezajima, ze nekde sidli jen lokalni farar a jinde papez, jako to, ze
 tam je nejak velka cirkevni budova.

no, mě ten papež taky moc nezajímá, ale věřím, že netriviální počet lidí ano - 
takže co s tím?

to nějak velká spíš poznám z tvaru než podle tagu, takže řešit v tagu raději 
architekturu než význam? ... nebo zavést dva tagy?

byl bych pro druhou možnost - u place_of_worship je návrh na :type a :size, to 
se mi moc nepozdává, neb kdybychom type vzali podle toho, jestli tam ten papež 
je nebo ne, tak size toho říká příliš málo o architektonickém charakteru

zamlouvalo by se mi něco jako type a function ...

K.



___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Sakrální stavby

2011-05-26 Tema obsahu hanoj
 a) zkratky nepouzivat, resilo se to uz nekolikrat
*** resilo ale nedoresilo, nebot s tim souviselo automatizovane
zkracovani pro potrebu mapy, ktere dodnes neni a ve vyhledu zatim
neni. Nepouzivani zkratek vede k tak necitelnym nebo prostorove
nerendrovatelnym napisum, ze prestoze myslenka je dobra, nelze ji
pouzivat za kazdou cenu.
Nahrazovat sv. za svaty je podivne dle zvyku v CZ, SK, AU i DE ale
prakticky prekousnutelne.
Napr. cist na mape z roku 1910 lze jen K.K. Polizei (C.K.), nebo St.
Peter. Dnes bych asi ocekaval Police CR, nikoliv Policie Ceske
republiky. Stejne je nepouzitelny nazev Ustav molekularni fyziky a
biochemie Akademie ved Ceske republiky, vedecko vyzkumna instituce.
Proc cist v mape za kazdou statni instituci Ceska republika a pred
kazdym Petrem svaty.

 b) do nazvu pouzivat to, co se jako nazev pouziva = napr Chram svateho
 Vita, u kostelu je to takove jak kdy, nekdy se pouziva jen napr U
 svate Anny, nekdy Kaple u svate Anny nekdy Kostel u svate Anny ...
 = drzel bych se toho, co ma nejcastejsi vyskyt pripadne je nekde
 uvedeno jako oficialni.
*** Asi bych zacal na wiki, kde to je uz nejaky ten rok:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Czech_Republic/Editing_Standards_and_Conventions#Place_of_worship

*** Chram bych rekl odpovida pausalne vyznamu place_of_worship.
Cirkevni stavbou je kapitulni sin v klastere nebo hospic, ale
chramem bych ji nenazval.

Asi bych se drzel oficialniho nazvu majitelu tj. cirkevniho nejcasteji
jde o katolicke kostely:
* Katedrala - sidlo biskupa, bazilika cestny titul - oba dohromady asi
10 ks v CR
* zbyvaji kostely a kaple a drobne sakralni objekty, u tech to bud
odhadnout nebo neresit.

Nektere dalsi cirkve nazvy casto nepouzivaji nebo maji nazvy obecne,
komunitni Modlitebna.

Jestli je nutna zmena tak: Katedrala sv. Vita, v nazvu bych klidne
Vaclava a Vojtecha bych v nazvu ozelel.


 c) typ by samozrejme mel mit svuj tag, ale melo by se to spis vztahovat
 na architektonicke reseni (IMO) - kaple = mala stavba nebo soucast jine
 budovy, kostel = specializovana budouva s lodi a prevazne se zvonici
 ..., chram, bazilika  Proc? Predevsim proto ze v mape me ani tak
 nezajima, ze nekde sidli jen lokalni farar a jinde papez, jako to, ze
 tam je nejak velka cirkevni budova.
*** architektonicke reseni nema jednoznacnou interpretaci i shodu v
definici. Jestli nekde sidli biskup ma asi takovy vyznam, kdyz nekde
sidli ustavni soud nebo okresni skola.


ahoj
hanoj

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Sakrální stavby

2011-05-26 Tema obsahu Mike
Ahoj

Myslím si, že nezkracovat je logičtější než zkracovat. To že se zatím
automaticky nezkracuje a ani to není v plánu nic neznamená. Prostě zatím
nikdo neměl tu nutnost. Kromě toho zkrácení je otázkou jednoho eregu a
jedné řádky příp. nějakého lepšího databázového řešení a pokud po tom
někdo touží, tak ať prostě podá patch a udělá to. Myslím, že se tomu
nikdo bránit nebude, obzvášť pokud to bude snadno konfigurovatelné.

Ještě je tu jedna možnost - zavést něco jako shortname, ale to jen
přinese další zesložitění, takže asi spíš ne.

Myslím, že OSM je hlavně digitální mapa, která má mnohem víc využití než
jen nakreslená mapa, takže by se nemělo tagovat jen podle jedné potřeby,
tedy zrovna v tomto případě že se to na mapě špatně kreslí.

Co se týče toho používání Kostel apod. v názvu nebo ne, tak jsem
zvědavý, jestli padne nějaká shoda, protože já teda rozhodně nevím, co
je lepší. Co jestli to není Kostel Sv. Vavřince, ale Svatovavřinecký
kostel? Nebo co když se používá obojí? Fakt netuším...

Mike

On 26.5.2011 15:24, hanoj wrote:
 a) zkratky nepouzivat, resilo se to uz nekolikrat
 *** resilo ale nedoresilo, nebot s tim souviselo automatizovane
 zkracovani pro potrebu mapy, ktere dodnes neni a ve vyhledu zatim
 neni. Nepouzivani zkratek vede k tak necitelnym nebo prostorove
 nerendrovatelnym napisum, ze prestoze myslenka je dobra, nelze ji
 pouzivat za kazdou cenu.
 Nahrazovat sv. za svaty je podivne dle zvyku v CZ, SK, AU i DE ale
 prakticky prekousnutelne.
 Napr. cist na mape z roku 1910 lze jen K.K. Polizei (C.K.), nebo St.
 Peter. Dnes bych asi ocekaval Police CR, nikoliv Policie Ceske
 republiky. Stejne je nepouzitelny nazev Ustav molekularni fyziky a
 biochemie Akademie ved Ceske republiky, vedecko vyzkumna instituce.
 Proc cist v mape za kazdou statni instituci Ceska republika a pred
 kazdym Petrem svaty.
 
 b) do nazvu pouzivat to, co se jako nazev pouziva = napr Chram svateho
 Vita, u kostelu je to takove jak kdy, nekdy se pouziva jen napr U
 svate Anny, nekdy Kaple u svate Anny nekdy Kostel u svate Anny ...
 = drzel bych se toho, co ma nejcastejsi vyskyt pripadne je nekde
 uvedeno jako oficialni.
 *** Asi bych zacal na wiki, kde to je uz nejaky ten rok:
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Czech_Republic/Editing_Standards_and_Conventions#Place_of_worship
 
 *** Chram bych rekl odpovida pausalne vyznamu place_of_worship.
 Cirkevni stavbou je kapitulni sin v klastere nebo hospic, ale
 chramem bych ji nenazval.
 
 Asi bych se drzel oficialniho nazvu majitelu tj. cirkevniho nejcasteji
 jde o katolicke kostely:
 * Katedrala - sidlo biskupa, bazilika cestny titul - oba dohromady asi
 10 ks v CR
 * zbyvaji kostely a kaple a drobne sakralni objekty, u tech to bud
 odhadnout nebo neresit.
 
 Nektere dalsi cirkve nazvy casto nepouzivaji nebo maji nazvy obecne,
 komunitni Modlitebna.
 
 Jestli je nutna zmena tak: Katedrala sv. Vita, v nazvu bych klidne
 Vaclava a Vojtecha bych v nazvu ozelel.
 
 
 c) typ by samozrejme mel mit svuj tag, ale melo by se to spis vztahovat
 na architektonicke reseni (IMO) - kaple = mala stavba nebo soucast jine
 budovy, kostel = specializovana budouva s lodi a prevazne se zvonici
 ..., chram, bazilika  Proc? Predevsim proto ze v mape me ani tak
 nezajima, ze nekde sidli jen lokalni farar a jinde papez, jako to, ze
 tam je nejak velka cirkevni budova.
 *** architektonicke reseni nema jednoznacnou interpretaci i shodu v
 definici. Jestli nekde sidli biskup ma asi takovy vyznam, kdyz nekde
 sidli ustavni soud nebo okresni skola.
 
 
 ahoj
 hanoj
 
 ___
 Talk-cz mailing list
 Talk-cz@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz
 

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Sakrální stavby

2011-05-26 Tema obsahu Stanislav Brabec
Mike píše v Čt 26. 05. 2011 v 16:21 +0200:

 Ještě je tu jedna možnost - zavést něco jako shortname, ale to jen
 přinese další zesložitění, takže asi spíš ne.

Nebo krátké jméno jako name, a dlouhé v official_name?
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Name

Jenže i pak leccos vypadá docela divoce:
http://www.openstreetmap.org/browse/way/28518985
Co s tím?

Vyhledávač umí i ostatní varianty jmen - zadejte si Emauzy:
http://www.openstreetmap.org/browse/relation/33709

-- 
Stanislav Brabec
http://www.penguin.cz/~utx


___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Sakrální stavby

2011-05-26 Tema obsahu f.remenstech
Ahoj,
asi trochu off-topic otázka: mám u turistických rozcestníků
psát mhd, rozc., bus, host. nebo městská hromadná doprava?

A bude zase fungovat opentrackmap?

F.

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Sakrální stavby

2011-05-26 Tema obsahu Mike


On 05/26/2011 05:35 PM, Stanislav Brabec wrote:
 Mike píše v Čt 26. 05. 2011 v 16:21 +0200:
 
 Ještě je tu jedna možnost - zavést něco jako shortname, ale to jen
 přinese další zesložitění, takže asi spíš ne.
 
 Nebo krátké jméno jako name, a dlouhé v official_name?
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Name
 
 Jenže i pak leccos vypadá docela divoce:
 http://www.openstreetmap.org/browse/way/28518985
 Co s tím?

No právě - co znamená Panna Marie, svatý Jeroným a slovanští patroni?
Že tam někdo takový bydlí? Nebo je tam jejich socha? Podle mne správně
by měl být název
Kostel Panny Marie, sv. Jeronýma a slovanských patronů případně když
už bez toho kostela tak Panny Marie, sv. Jeronýma a slovanských
patronů. Nevím který z těch dvou je lepší, obojí mi přejde dobré, ale
ten první je rozhodně špatně.

 
 Vyhledávač umí i ostatní varianty jmen - zadejte si Emauzy:
 http://www.openstreetmap.org/browse/relation/33709
 

To je v pořádku, protože je to lokální jméno, stejně tak hledá ve všech
jazykových variantách. Tak to má být :)

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Sakrální stavby

2011-05-23 Tema obsahu Frettie
http://cs.wikipedia.org/wiki/Bazilika_svat%C3%A9ho_Prokopa

2011/5/22 hanoj eha...@gmail.com:
 což bych preferoval, takže:

 name=Bazilika svatého Prokopa
 *** a myslis baziliku podle pravidel architektury nebo podle pravidel
 prislusne cirkve?
 *** Nikdy nikde jsem nevidel Bazilika svatého Prokopa vzdy jen
 bazilika sv. Prokopa, neb patrocinium
 http://www.biskupstvi.cz/katalog/zasveceni.php

 PS: chram je cokoliv, kostel/kaple/... souvisi s cirkevnim pravem

 ha
 hanoj

 ___
 Talk-cz mailing list
 Talk-cz@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz




-- 
S pozdravem,
Jirka Sedláček
---
jirisedla...@gmail.com

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Sakrální stavby

2011-05-23 Tema obsahu Karel Volný
Dne Ne 22. května 2011 hanoj napsal(a):
  což bych preferoval, takže:
  
  name=Bazilika svatého Prokopa
 
 *** a myslis baziliku podle pravidel architektury nebo podle pravidel
 prislusne cirkve?

myslím Baziliku jako součást názvu podle pojmenování užívaného v materiálech 
UNESCO (proto jsem přidal i anglickou variantu), podle církve jsem se 
domníval, že je to kostel ...

 *** Nikdy nikde jsem nevidel Bazilika svatého Prokopa vzdy jen
 bazilika sv. Prokopa, neb patrocinium
 http://www.biskupstvi.cz/katalog/zasveceni.php

... i když tvůj seznam uvádí typ objektu - bazilika

tak teď nevím, a tudíž to krásně ilustruje co jsem psal na začátku, že by bylo 
vhodné si především ujasnit, co je co

K.

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Sakrální stavby

2011-05-22 Tema obsahu Frettie
za mě celý název. tj. Kostel svatého ...

2011/5/22 Jakub Rychlý jakub.ryc...@weboveaplikace.info:
 Myslím, že by bylo dobré si ujasnit mapování sakrálních staveb. Já se držím
 wiki [1], protože mi to přijde rozumné. Do názvu kostela nepíšu slovo
 kostel, ale jen jméno svatého a to ještě se zkratkou sv. Typ sakrální
 stavby, pokud nejde o kostel, píšu do kulatých závorek za její název. Panuje
 nad tímhle způsobem zápisu obecná shoda? Udělal Petr Dlouhý chybu, když v
 názvech kostelů změnil sv. - svatý ? [2][3]


 Rychlý




 [1]
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Czechia/Editing_Standards_and_Conventions#Place_of_worship
 [2] http://www.openstreetmap.org/browse/changeset/8213627
 [3] http://www.openstreetmap.org/browse/changeset/8213510

 ___
 Talk-cz mailing list
 Talk-cz@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz





-- 
S pozdravem,
Jirka Sedláček
---
jirisedla...@gmail.com

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Sakrální stavby

2011-05-22 Tema obsahu Stanislav Brabec
Jakub Rychlý píše v Ne 22. 05. 2011 v 16:57 +:
 Myslím, že by bylo dobré si ujasnit mapování sakrálních staveb. Já se
 držím wiki [1], protože mi to přijde rozumné. Do názvu kostela nepíšu
 slovo kostel, ale jen jméno svatého

To je podle mne správně. Kostel nepsat. Chrám, kaple snad ano.
Ostatně stejné pravidlo platí pro všechny objekty - pokud typ objektu
plyne ze značení, nepsat - tedy např. ulice nepíšeme

 a to ještě se zkratkou sv. Typ sakrální stavby, pokud nejde o
 kostel, píšu do kulatých závorek za její název.

Myslím, že tak je to asi správně. Jinak je jméno v 2. pádu a vyhledávač
ho nenajde.

 Panuje nad tímhle způsobem zápisu obecná shoda? Udělal Petr Dlouhý
 chybu, když v názvech kostelů změnil sv. - svatý ? [2][3]

Kdesi na wiki jsem viděl doporučení:
Nepoužívejte zkratky. Zmatete tím vyhledávač, pokud tam někdo zadá
nezkrácený název. Případné zkrácení je věc rendereru a vyhledávače.
Navíc expanze zkratky je algoritmicky hůře řešitelný úkol než zkrácení.

-- 


Stanislav Brabec
http://www.penguin.cz/~utx


___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Sakrální stavby

2011-05-22 Tema obsahu Karel Volný

Zdravím,

Dne Ne 22. května 2011 Jakub Rychlý napsal(a):
 Myslím, že by bylo dobré si ujasnit mapování sakrálních staveb.

mno, já si myslím, že by bylo vhodné si prvně vůbec ujasnit, jak se tyto 
rozdělují - info na wiki (včetně anglické) mi přijde tak trochu jako když 
Pejsek s Kočičkou vařili dort ...

 Já se držím wiki [1], protože mi to přijde rozumné.

hm, mně to rozumné nepřijde - tož když se tam píše

name | název | zahrnuje kostely, které mají význam pro město, větší vesnici 
 
name | název (typ) | zahrnuje katedrály, basiliky s regionálním významem a 
kaple, kapličky, které mají význam na úrovni vesnic 


... tak jak podle toho mám mapovat kostel, který nemá význam pro město či 
větší vesnici anebo naopak jak mám tagovat kapli, která má význam na úrovni 
města (či dokonce státu), nikoli vesnice (a co vůbec exaktně znamená má 
význam)?

 Do názvu kostela nepíšu slovo
 kostel, ale jen jméno svatého a to ještě se zkratkou sv.

název by měl odpovídat oficiálnímu názvu ... jinak bych vycházel z úvahy, že 
svatý Prokop je osoba, Bazilika svatého Prokopa je barák, stejně jako 
Karel IV. je osoba, Karlův most je most, tomu mostu se neříká Karel IV.

 Typ sakrální
 stavby, pokud nejde o kostel, píšu do kulatých závorek za její název.

jestli to dobře chápu, tak ty bys tagoval například:

name=sv. Prokop

zatímco já bych si výše uvedené schéma vyložil (a přiohnul - typ uveden vždy) 
jako:

name=Bazilika svatého Prokopa (kostel)
name:en=St Procopius' Basilica

 Panuje nad tímhle způsobem zápisu obecná shoda?

no to rozhodně nepanuje ... viz 
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:Tag:amenity=place_of_worship#place_of_worship:type_.28Chapels.2C_Small_POWs.29

což bych preferoval, takže:

name=Bazilika svatého Prokopa
place_of_worship:type=church

 Udělal Petr Dlouhý chybu,
 když v názvech kostelů změnil sv. - svatý ?

IMHO a AFAIK ne, jednak si myslím, že užívat zkratky není vhodné (viz výše, 
jak má chudák stroj poznat, že sv. Prokopa není svatý Prokopa, ale 
svatého Prokopa), a jednak tu tuším i proběhla nějaká diskuse, že se 
zkratkám máme vyhýbat

K.

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Sakrální stavby

2011-05-22 Tema obsahu Petr Dlouhý

Ahoj,

měnil jsem pouze sv. na svatý(á,é) a jinak název nechával být (včetně  
velkých/malých písmen). Jak už tady zaznělo, je rozvinutí algoritmicky  
téměř neřešitelný úkol (na rozdíl od zkrácení) a za správný se považuje  
tvar bez zkratek.


Jinak si myslím, že by se mělo nějakým přídavným tagem rozlišit o jaký typ  
stavby jde (kaple, kostel, klášter), čímž by odpadla nutnost dávat to do  
závorek (což není příliš algorithm-friendly). Pro klášter existuje  
historic=monastery  
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic%3Dmonastery), pro kapli  
nevím.


Sice jsem také někde četl doporučení, že typ stavby do názvu nepatří, ale  
myslím, že do name patří pokud možno oficiální (nebo pseudooficiální)  
název stavby včetně slov Kostel nebo Chrám, pokud jsou jeho součástí.  
Všechny ostatní informace by bylo dobré popsat pomocí jiných tagů.
Pozn.: rozcestníky mají často typ objektu v závorce, u nich ale jde o  
součást oficiálního názvu, takže to tam patří.


Dne Sun, 22 May 2011 18:57:28 +0200 Jakub Rychlý  
jakub.ryc...@weboveaplikace.info napsal(a):




Myslím, že by bylo dobré si ujasnit mapování sakrálních staveb. Já se  
držím wiki [1], protože mi to přijde rozumné. Do názvu kostela nepíšu  
slovo kostel, ale jen jméno svatého a to ještě se zkratkou sv. Typ  
sakrální stavby, pokud nejde o kostel, píšu do kulatých závorek za její  
název. Panuje nad tímhle způsobem zápisu obecná shoda? Udělal Petr  
Dlouhý chybu, když v názvech kostelů změnil sv. - svatý ? [2][3]



Rychlý




[1]  
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Czechia/Editing_Standards_and_Conventions#Place_of_worship

[2] http://www.openstreetmap.org/browse/changeset/8213627
[3] http://www.openstreetmap.org/browse/changeset/8213510




--
Petr Dlouhý
___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Sakrální stavby

2011-05-22 Tema obsahu Frettie
Sohlasím.

2011/5/22 Karel Volný ka...@seznam.cz:

 Zdravím,

 Dne Ne 22. května 2011 Jakub Rychlý napsal(a):
 Myslím, že by bylo dobré si ujasnit mapování sakrálních staveb.

 mno, já si myslím, že by bylo vhodné si prvně vůbec ujasnit, jak se tyto
 rozdělují - info na wiki (včetně anglické) mi přijde tak trochu jako když
 Pejsek s Kočičkou vařili dort ...

 Já se držím wiki [1], protože mi to přijde rozumné.

 hm, mně to rozumné nepřijde - tož když se tam píše

 name | název | zahrnuje kostely, které mají význam pro město, větší vesnici

 name | název (typ) | zahrnuje katedrály, basiliky s regionálním významem a
 kaple, kapličky, které mají význam na úrovni vesnic


 ... tak jak podle toho mám mapovat kostel, který nemá význam pro město či
 větší vesnici anebo naopak jak mám tagovat kapli, která má význam na úrovni
 města (či dokonce státu), nikoli vesnice (a co vůbec exaktně znamená má
 význam)?

 Do názvu kostela nepíšu slovo
 kostel, ale jen jméno svatého a to ještě se zkratkou sv.

 název by měl odpovídat oficiálnímu názvu ... jinak bych vycházel z úvahy, že
 svatý Prokop je osoba, Bazilika svatého Prokopa je barák, stejně jako
 Karel IV. je osoba, Karlův most je most, tomu mostu se neříká Karel IV.

 Typ sakrální
 stavby, pokud nejde o kostel, píšu do kulatých závorek za její název.

 jestli to dobře chápu, tak ty bys tagoval například:

 name=sv. Prokop

 zatímco já bych si výše uvedené schéma vyložil (a přiohnul - typ uveden vždy)
 jako:

 name=Bazilika svatého Prokopa (kostel)
 name:en=St Procopius' Basilica

 Panuje nad tímhle způsobem zápisu obecná shoda?

 no to rozhodně nepanuje ... viz
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:Tag:amenity=place_of_worship#place_of_worship:type_.28Chapels.2C_Small_POWs.29

 což bych preferoval, takže:

 name=Bazilika svatého Prokopa
 place_of_worship:type=church

 Udělal Petr Dlouhý chybu,
 když v názvech kostelů změnil sv. - svatý ?

 IMHO a AFAIK ne, jednak si myslím, že užívat zkratky není vhodné (viz výše,
 jak má chudák stroj poznat, že sv. Prokopa není svatý Prokopa, ale
 svatého Prokopa), a jednak tu tuším i proběhla nějaká diskuse, že se
 zkratkám máme vyhýbat

 K.

 ___
 Talk-cz mailing list
 Talk-cz@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz




-- 
S pozdravem,
Jirka Sedláček
---
jirisedla...@gmail.com

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz


Re: [Talk-cz] Sakrální stavby

2011-05-22 Tema obsahu hanoj
 což bych preferoval, takže:

 name=Bazilika svatého Prokopa
*** a myslis baziliku podle pravidel architektury nebo podle pravidel
prislusne cirkve?
*** Nikdy nikde jsem nevidel Bazilika svatého Prokopa vzdy jen
bazilika sv. Prokopa, neb patrocinium
http://www.biskupstvi.cz/katalog/zasveceni.php

PS: chram je cokoliv, kostel/kaple/... souvisi s cirkevnim pravem

ha
hanoj

___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cz