Re: [OSM-talk-fr] Les canaux de navigation

2013-03-21 Par sujet Jo.
Bonjour Claude,


Je viens de faire un essais concluant de traduction assistée par une
traduction en ligne et corrigée par une macro pour LibreOffice pour
restaurer la mise en forme du wiki.

Pour l'instant c'est encore en test pour trouver les points à améliorer et
j'ai déjà partager à deux autres volontaire mon travail... je te l'envoi en
privé pour connaître ton avis avant de partager mon travail en public.



Le 20 mars 2013 18:22, claude marani claude.mar...@gmail.com a écrit :

 bonjour

 je peut traduire sans problème de l'anglais vers le français sans
 traducteur mais c'est le contraire que je peut pas faire ;)
 dites moi quelles pages vous traduisez
  et dans quelles langues.
 Vous pouvez aussi m'envoyer les traductions

 cordialement
 Claude


 Le 20 mars 2013 08:28, ades_...@orange.fr ades_...@orange.fr a écrit :

 tu peux m'envoyer le fruit de ton labeur en pièce jointe…
 Le 19 mars 2013 à 23:32, Jo. a écrit :

 Merci, ce serait avec plaisir demain je vais réfléchir à tête reposée
 comment faire un premier passage avec un traducteur automatique sans casser
 les balises utilisée pour le wiki (mise en forme). Il me restera un travail
 de reformulation de pĥrase et me connaissant il y aura quelques « fote d'or
 taux graphe est de gramme mère » ;-/



 Le 19 mars 2013 22:04, ades_...@orange.fr ades_...@orange.fr a écrit :


 Le 19 mars 2013 à 21:11, Jo. a écrit :

  Je vais faire un essais de traduction... mon anglais est dramatique
 mais si on attends une traduction parfaite du premiers coup on risque
 d'attendre longtemps ;-)
 
  La traduction s'améliorera avec la temps et il faut bien commencé par
 un bout...
 je veux bien donner un coup de main… le résultat risque de ne pas être
 triste ;-)
 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Les canaux de navigation

2013-03-20 Par sujet ades_...@orange.fr
tu peux m'envoyer le fruit de ton labeur en pièce jointe…
Le 19 mars 2013 à 23:32, Jo. a écrit :

 Merci, ce serait avec plaisir demain je vais réfléchir à tête reposée 
 comment faire un premier passage avec un traducteur automatique sans casser 
 les balises utilisée pour le wiki (mise en forme). Il me restera un travail 
 de reformulation de pĥrase et me connaissant il y aura quelques « fote d'or 
 taux graphe est de gramme mère » ;-/
 
 
 
 Le 19 mars 2013 22:04, ades_...@orange.fr ades_...@orange.fr a écrit :
 
 Le 19 mars 2013 à 21:11, Jo. a écrit :
 
  Je vais faire un essais de traduction... mon anglais est dramatique mais si 
  on attends une traduction parfaite du premiers coup on risque d'attendre 
  longtemps ;-)
 
  La traduction s'améliorera avec la temps et il faut bien commencé par un 
  bout...
 je veux bien donner un coup de main… le résultat risque de ne pas être triste 
 ;-)
 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
 
 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Les canaux de navigation

2013-03-20 Par sujet claude marani
bonjour

je peut traduire sans problème de l'anglais vers le français sans
traducteur mais c'est le contraire que je peut pas faire ;)
dites moi quelles pages vous traduisez
 et dans quelles langues.
Vous pouvez aussi m'envoyer les traductions

cordialement
Claude


Le 20 mars 2013 08:28, ades_...@orange.fr ades_...@orange.fr a écrit :

 tu peux m'envoyer le fruit de ton labeur en pièce jointe…
 Le 19 mars 2013 à 23:32, Jo. a écrit :

 Merci, ce serait avec plaisir demain je vais réfléchir à tête reposée
 comment faire un premier passage avec un traducteur automatique sans casser
 les balises utilisée pour le wiki (mise en forme). Il me restera un travail
 de reformulation de pĥrase et me connaissant il y aura quelques « fote d'or
 taux graphe est de gramme mère » ;-/



 Le 19 mars 2013 22:04, ades_...@orange.fr ades_...@orange.fr a écrit :


 Le 19 mars 2013 à 21:11, Jo. a écrit :

  Je vais faire un essais de traduction... mon anglais est dramatique
 mais si on attends une traduction parfaite du premiers coup on risque
 d'attendre longtemps ;-)
 
  La traduction s'améliorera avec la temps et il faut bien commencé par
 un bout...
 je veux bien donner un coup de main… le résultat risque de ne pas être
 triste ;-)
 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Les canaux de navigation

2013-03-19 Par sujet claude marani
Le 15 mars 2013 09:21, ades_...@orange.fr ades_...@orange.fr a écrit :




 Pour revenir aux canaux navigables, serait-il possible de mettre la page
 de Claude M (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_talk:ClaudeM) en
 page de définition des canaux ou de la transformer en proposition
 officielle ? Ou au moins un lien vers elle? Quitte à modifier riverbank
 en water sur cette page ;-).

 riverbank a été modifié et remplacé par
natural=water
water=*

pour la mettre en position officielle, son contenu (qui n'est pas encore
complet) est-il cohérent?

cordialement
Claude
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Les canaux de navigation

2013-03-19 Par sujet ades_...@orange.fr
Pour ma part je trouve ça plutôt assez cohérent.
je ne vois que les détails suivants  : 

exemple de cours d'eau navigable
- préciser, peut-être, que si une portion de rivière est canalisée ça reste 
'waterway=rivière' j'ai cru lire que certains n'en étaient pas persuadés ;-)
-pour les rives ça semble ok, tags votés, même si ne semble pas encore trop 
employés…

point kilométrique
- la clé 'name' me gène, ce pourrait plutôt être quelque chose comme ce qui 
avait été proposé là : 
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Milestones (sans suite je 
crois); 
peut-être proposer : 'waterway=milestone et 'km=###' pour ceux en km et 
mi=##' pour ceux en miles; je ne sais pas si on en trouverait 'Nmi=##' pour 
les miles nautiques.

Ouvrage d'art
- peut être préciser le tirant d'air des ponts et tunnels en complément de 
celui du CMET ; 'waterway:maxheight=###' sur les tags de l'ouvrage ?

Voilà… 

Le 19 mars 2013 à 09:37, claude marani a écrit :

 
 
 
 Le 15 mars 2013 09:21, ades_...@orange.fr ades_...@orange.fr a écrit :
 
 
 
 Pour revenir aux canaux navigables, serait-il possible de mettre la page de 
 Claude M (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_talk:ClaudeM) en page de 
 définition des canaux ou de la transformer en proposition officielle ? Ou 
 au moins un lien vers elle? Quitte à modifier riverbank en water sur cette 
 page ;-).
 
 riverbank a été modifié et remplacé par 
 natural=water
 water=*
 
 pour la mettre en position officielle, son contenu (qui n'est pas encore 
 complet) est-il cohérent?
 
 cordialement
 Claude 
 
 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Les canaux de navigation

2013-03-19 Par sujet Christian Quest
Le 19 mars 2013 10:19, ades_...@orange.fr ades_...@orange.fr a écrit :
 point kilométrique
 - la clé 'name' me gène, ce pourrait plutôt être quelque chose comme ce qui
 avait été proposé là :
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Milestones (sans suite
 je crois);
 peut-être proposer : 'waterway=milestone et 'km=###' pour ceux en km et
 mi=##' pour ceux en miles; je ne sais pas si on en trouverait 'Nmi=##' pour
 les miles nautiques.


+1... name sert à nommer quelque chose, indiquer son nom, pas pour le décrire...

Eglise ou Boulangerie, c'est pas un nom, ni 12.435

-- 
Christian Quest - OpenStreetMap France
Synthèse du Week-end SOTM-FR à Lyon : http://openstreetmap.fr/synthese-sotmfr

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Les canaux de navigation

2013-03-19 Par sujet Pieren
2013/3/19 claude marani claude.mar...@gmail.com:

 pour la mettre en position officielle, son contenu (qui n'est pas encore
 complet) est-il cohérent?

Il y a déjà des équivalents officiels en anglais:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Waterway
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Inland_navigation

et dans une moindre mesure (mais les deux environnements se rejoignent):
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Marine_navigation

Idéalement, il faudrait avant tout intégrer ces détails dans les pages
existantes en anglais et avoir une copie en français.

Pieren

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Les canaux de navigation

2013-03-19 Par sujet ades_...@orange.fr

Le 19 mars 2013 à 11:18, Pieren a écrit :

 2013/3/19 claude marani claude.mar...@gmail.com:
 
 pour la mettre en position officielle, son contenu (qui n'est pas encore
 complet) est-il cohérent?
 
 Il y a déjà des équivalents officiels en anglais:
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Waterway
c'est la page généraliste
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Inland_navigation
pourrait être complétée (voire remplacée) par la page de claudeM beaucoup plus 
explicite, reste à traduire…
 
 et dans une moindre mesure (mais les deux environnements se rejoignent):
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Marine_navigation
 
 Idéalement, il faudrait avant tout intégrer ces détails dans les pages
 existantes en anglais et avoir une copie en français.
dans l'attente d'une intégration-traduction, ce serait peut-être possible et 
(ou) souhaitable de  mettre un lien ?
 
 Pieren
 
 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Les canaux de navigation

2013-03-19 Par sujet claude marani
bonjour Pieren

Je connais ces pages et j'y ai puisé pas mal d'infos. Elle
mériterai effectivement d'être traduites et complétées mais mon
anglais écrit ne me permets pas de le faire sans effrayer tous les lecteur
qui s'aventurerai par la suite sur ces pages




claude




Le 19 mars 2013 11:18, Pieren pier...@gmail.com a écrit :

 2013/3/19 claude marani claude.mar...@gmail.com:

  pour la mettre en position officielle, son contenu (qui n'est pas encore
  complet) est-il cohérent?

 Il y a déjà des équivalents officiels en anglais:
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Waterway
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Inland_navigation

 et dans une moindre mesure (mais les deux environnements se rejoignent):
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Marine_navigation

 Idéalement, il faudrait avant tout intégrer ces détails dans les pages
 existantes en anglais et avoir une copie en français.

 Pieren

 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Les canaux de navigation

2013-03-19 Par sujet Jo.
Je vais faire un essais de traduction... mon anglais est dramatique mais si
on attends une traduction parfaite du premiers coup on risque d'attendre
longtemps ;-)

La traduction s'améliorera avec la temps et il faut bien commencé par un
bout...

Le 19 mars 2013 14:43, claude marani claude.mar...@gmail.com a écrit :

 bonjour Pieren

 Je connais ces pages et j'y ai puisé pas mal d'infos. Elle
 mériterai effectivement d'être traduites et complétées mais mon
 anglais écrit ne me permets pas de le faire sans effrayer tous les lecteur
 qui s'aventurerai par la suite sur ces pages




 claude




 Le 19 mars 2013 11:18, Pieren pier...@gmail.com a écrit :

 2013/3/19 claude marani claude.mar...@gmail.com:

  pour la mettre en position officielle, son contenu (qui n'est pas encore
  complet) est-il cohérent?

 Il y a déjà des équivalents officiels en anglais:
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Waterway
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Inland_navigation

 et dans une moindre mesure (mais les deux environnements se rejoignent):
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Marine_navigation

 Idéalement, il faudrait avant tout intégrer ces détails dans les pages
 existantes en anglais et avoir une copie en français.

 Pieren

 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Les canaux de navigation

2013-03-19 Par sujet ades_...@orange.fr

Le 19 mars 2013 à 21:11, Jo. a écrit :

 Je vais faire un essais de traduction... mon anglais est dramatique mais si 
 on attends une traduction parfaite du premiers coup on risque d'attendre 
 longtemps ;-)
 
 La traduction s'améliorera avec la temps et il faut bien commencé par un 
 bout...
je veux bien donner un coup de main… le résultat risque de ne pas être triste 
;-)
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Les canaux de navigation

2013-03-19 Par sujet Jo.
Merci, ce serait avec plaisir demain je vais réfléchir à tête reposée
comment faire un premier passage avec un traducteur automatique sans casser
les balises utilisée pour le wiki (mise en forme). Il me restera un travail
de reformulation de pĥrase et me connaissant il y aura quelques « fote d'or
taux graphe est de gramme mère » ;-/



Le 19 mars 2013 22:04, ades_...@orange.fr ades_...@orange.fr a écrit :


 Le 19 mars 2013 à 21:11, Jo. a écrit :

  Je vais faire un essais de traduction... mon anglais est dramatique mais
 si on attends une traduction parfaite du premiers coup on risque d'attendre
 longtemps ;-)
 
  La traduction s'améliorera avec la temps et il faut bien commencé par un
 bout...
 je veux bien donner un coup de main… le résultat risque de ne pas être
 triste ;-)
 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Les canaux de navigation

2013-03-15 Par sujet ades_...@orange.fr

Le 14 mars 2013 à 20:25, Pieren a écrit :

 2013/3/14 Jo. perche...@gmail.com:
 
 Pour information la doc indique seulement l'utilisation pour les grands
 fleuve et les rivières :
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway%3Driverbank
 
 D'après ce wiki:
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Water_details

En français ou en anglais ça reste quand même pas trop compréhensible ;-)
 
 le riverbank serait passé de mode et aurait dû être remplacé par
 natural=water partout. Je me souviens du vote (16 oui et 3 non) mais
 je ne crois pas que ce soit passé dans les moeurs : le riverbank est
 encore dans les presets de JOSM. L'idée de la proposition est louable,
 elle permettrait de ne plus différencier les rives entre rivières,
 canaux ou lacs. Mais est-ce vraiment grave, docteur ?
On survit avec ;-) . 

 En fait, il n'y a rien d'évident dans le choix riverbank vs water
 pour un canal. Les deux solutions fonctionnent pour le rendu et c'est
 suffisant pour la plupart des gens.

Néanmoins, les mots on un poids, si l'on traduit en français riverbank par 
rives ça semble plus évident à l'utilisateur novice que natural=water surtout 
dans le cas d'un canal ou d'un étang artificiel … d'où les questions, je crois.

 Et on sait qu'il faut mettre une
 ligne centrale tagguée waterway de toute façon (c'est là que ce trouve
 l'information principale avec le sens d'écoulement, la navigabilité,
 etc). Même si le sens d'écoulement est difficile à déterminer, il peut
 être important pour certains.
 Le problème, c'est le wiki qui manque de cohérence (mais c'est de
 notre faute à nous tous). Un vote a eu lieu pour rendre riverbank
 obsolète mais avec un faible nombre de participants et comme cela
 n'offrait aucune amélioration significative, le résultat du vote sur
 le wiki a, semble-t-il, été ignoré. On est maintenant avec un wiki un
 peu incohérent avec les pratiques actuelles et il faudra sans doute
 relancer la discussion sur la liste tagg...@osm.org et trouver
 quelqu'un d'assez motivé pour soit adapter le wiki aux pratiques
 actuelles, soit ... changer les pratiques actuelles (les presets en
 particulier). Dans les deux cas, je lui souhaite bien du courage, vu
 le faible intérêt de la chose.
Parce que le rendu est le même ? 

Pour le wiki, je ne crois pas qu'il manque vraiment de cohérence.
Il ne fait que refléter un certain manque de cohérence en amont, surtout dans 
les tags à utiliser pour la description physique d'un territoire. Je pense 
essentiellement aux catégories landuse, natural et waterway qui mélangent 
caractéristiques physiques d'un élément (ou d'un territoire) et l'utilisation 
qui en est faite, sans qu'apparaisse clairement une hiérarchie entre les 
termes. Evidemment qu'une surface couverte d'eau ce doit être water, mais 
pourquoi dans la catégorie natural plutôt que dans landuse ou un 
hypothétique landcover?
Il y a eu une discussion sur landuse=forest vs natural=wood qui illustrait 
assez bien cette confusion entre couverture physique du sol et utilisation de 
ce sol (l'exemple le plus flagrant qui avait été donné était celui du camp 
militaire couvert de forêt).  Mais je n'ose même pas imaginer le chantier… dans 
l'état actuel ça marche quand même assez bien.

Ça marche mieux pour les routes et les commerces, sans doute parce qu'il 
existe, en arrière-plan, l'idée de faire d'OSM un support à la navigation. De 
ce point de vue c'est vrai que le fait de savoir si l'on tag 
'waterway=riverbank' ou 'natural=water  n'a que peut d'intérêt, du moment que 
ça apparait en bleu sur le rendu ;-))

Pour revenir aux canaux navigables, serait-il possible de mettre la page de 
Claude M (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_talk:ClaudeM) en page de 
définition des canaux ou de la transformer en proposition officielle ? Ou au 
moins un lien vers elle? Quitte à modifier riverbank en water sur cette page 
;-).
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Les canaux de navigation

2013-03-15 Par sujet Philippe Verdy
Le 15 mars 2013 09:21, ades_...@orange.fr ades_...@orange.fr a écrit :
 Néanmoins, les mots on un poids, si l'on traduit en français riverbank par 
 rives ça semble plus évident à l'utilisateur novice que natural=water 
 surtout dans le cas d'un canal ou d'un étang artificiel … d'où les questions, 
 je crois.

D'autant plus perturbant que riverbank ne sert pas à indiquer les
rives (une ligne) mais juste délimiter une surface couverte d'eau
douce.

On déduit la présence des rives (d'une rivière, d'un canal, d'un lac
ou étang...) par le fait que d'un côté il y un une surface riverbank,
alors que de l'autre côté il n'y en a pas (ne pas oublier que ces
riverbanks se juxtaposent, il y a des segments communs, et sur les
côtes il y a un autre cas particulier sur l'estuaire où d'un côté il y
a une riverbank et de l'autre la mer par le fait que le riverbank est
superposé avec une coastline qui là aussi n'est alors plus non plus
une ligne de côte mais est la pour fermer les terres).

 Et on sait qu'il faut mettre une
 ligne centrale tagguée waterway de toute façon (c'est là que ce trouve
 l'information principale avec le sens d'écoulement, la navigabilité,
 etc). Même si le sens d'écoulement est difficile à déterminer, il peut
 être important pour certains.

Cela sert aussi à la topoologie des cours d'eau et à déterminer les
bassins versants (mais on doit ignorer les canaux qui ne sont pas par
ailleurs aussi tagués comme des rivières ou fleuves par une autre
relation en incluant certains segments communs, la topologie des
canaux passe d'un bassin versant à l'autre et peuvent renverser
l'écoulement naturel dune rivière canalisée).

En zones côtière, les eaux des petits cours d'eau ne sont pas toujours
douces non plus (par exemple les étiers qui peuvent faire remonter de
l'eau de mer dans les marais, ou alors se retrouver remplis à nouveau
d'eau douve par des cours d'eau, les eaux pouvant aussi se mélanger
dans des étangs saumâtres avec une salinité réduite, ou
artificiellement augmentée dans les marais salants où leau de mer
amenée a ensuite été bloquée pour la laisser s'évaporer).

Pourtant la salinité des eaux est un critère déterminant de la nature
des écosystèmes.

Pour les tous petits cours d'eau (réseaux de fossés et drains) ce
n'est pas non plus évident de trouver une direction découlement, ils
peut y avoir des seuils au travers qui permettent à l'eau de déborder
dans un sens ou dans un autre et l'irrigation peut aussi détourner les
eaux ou les évacuer selon les besoins par le jeu de vannes ou pompes.

La direction des eaux ne dépend en effet pas seulement du relief.
Noramment près des côtes par l'effet des marées, des régimes fluviaux,
de l'ouverture ou non des vannes, et écluses, de la présence de
barrages et des lâchers d'eau, des usages agricole pour l'irrigation
(activation ou pas des pompes), des zones de précipitations
(conditions météo changeantes), et d'autres choses comme les rejets
d'eaux usées (traitées ou pas par des station d'épuration).. Et aussi
de choses qu'on ne voit pas à la surface comme la nature des sols, le
niveau des nappes souterraines, inversions possibles au niveau des
résurgences selon la hauteur d'eau de ces nappes.

Les sens d'écoulement sont ceux les plus courants la majeure partie du
temps (quand il y a de l'eau car elle n'est pas toujours là non plus)
mais ils sont souvent très peu significatifs en dessous du niveau
stream (ne pas en tenir compte du tout pour les fossés et drains) et
pour les canaux totalement artificiels (sur les segments non membres
aussi d'une relation waterway=river, voire waterway=stream).

A cause de cela les limites territoriales des bassins versants sont
souvent floues, même si on essaye de suivre le relief (qui n'est pas
toujours assez prononcé pour décider où ira l'eau, surtout quand il y
a eu de nombreux ouvrages humains autour ou sur les cours d'eau ; les
cas extrêmes sont dans les cours d'eau des plateaux d'Asie centrale,
par exemple autour de la mer Caspienne ou la mer d'Aral, et en Chine,
et en Europe autour de la mer Noire, pour l'irrigation ; ou autour des
polders néerlandais et dans des zones de marais salants ou étangs
côtiers du Languedoc, modifiant considérablement le régime des eaux
d'origine marine et la salinité).

L'impact de la modification humaine des bassins versants sur le reste
des terres, leur aspect naturel et leur usage, ainsi que sur le climat
local, est assez considérable (mais cela peut aussi être réversible,
et bénéfique comme dans les Landes ou au Vietnam où des zones
désertiques dunaires sont reconverties par l'homme en forêts et
permettent par de conserver les précieuses ressources en eau douce, et
peuvent conduire au retour d'une plus grande biodiversité mais aussi
le repeuplement humain). On sait comment l'homme peut très rapidement
modifier les choses de façon dramatique (en Asie centrale c'est fait
et c'est une catastrophe dramatique ; en Chine intérieure cela va
arriver dans très peu d'années tellement les travaux 

Re: [OSM-talk-fr] Les canaux de navigation

2013-03-15 Par sujet ades_...@orange.fr

Le 15 mars 2013 à 12:38, Philippe Verdy a écrit :
 … … … … 



mais alors quid des  anadromes,  catadromes et autres amphidromes, vont-ils s'y 
retrouver sur OSM ? 
;-)



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Les canaux de navigation

2013-03-15 Par sujet Francescu GAROBY
/me vient d'apprendre 3 mots, d'un coup !

Francescu


Le 15 mars 2013 14:04, ades_...@orange.fr ades_...@orange.fr a écrit :


 Le 15 mars 2013 à 12:38, Philippe Verdy a écrit :

 … … … …



 mais alors quid des  *anadromes*,  *catadromes et autres **amphidromes,
 vont-ils s'y retrouver sur OSM ? *
 *;-)*
 *
 *
 *
 *
 *
 *

 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr




-- 
Cordialement,
Francescu GAROBY
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[OSM-talk-fr] Les canaux de navigation

2013-03-14 Par sujet Jo.
Bonjour,


Je suis en train de m’intéresser aux canaux de navigation et je me demande
si la doc officielle pourrait accepter quelques petites retouche sur le
choix des tag : http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway%3Dlock_gate

Un canal de navigation n'est pas une rivière. Dans la doc il est pourtant
indiqué d'utiliser waterway=river au lieu de waterway=canal
Suite à ce constat, sachant que ce n'est pas une rivière, il serait logique
de modifier les surfaces d'eau de waterway=riverbank en natural=water

Je n'ai pas beaucoup de recul sur les canaux dans le monde mais les deux
trois que j'ai eu l'occasion de fréquenter avec un courant très faible et
parfois un faible vent donne l'impression que le courant remonte le fil de
l'eau.

Qu'en pensez vous ?
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Les canaux de navigation

2013-03-14 Par sujet ades_...@orange.fr
voir là : http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_talk:ClaudeM
Le 14 mars 2013 à 10:41, Jo. a écrit :

 Bonjour,
 
 
 Je suis en train de m’intéresser aux canaux de navigation et je me demande si 
 la doc officielle pourrait accepter quelques petites retouche sur le choix 
 des tag : http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway%3Dlock_gate
 
 Un canal de navigation n'est pas une rivière. Dans la doc il est pourtant 
 indiqué d'utiliser waterway=river au lieu de waterway=canal
 Suite à ce constat, sachant que ce n'est pas une rivière, il serait logique 
 de modifier les surfaces d'eau de waterway=riverbank en natural=water
 
 Je n'ai pas beaucoup de recul sur les canaux dans le monde mais les deux 
 trois que j'ai eu l'occasion de fréquenter avec un courant très faible et 
 parfois un faible vent donne l'impression que le courant remonte le fil de 
 l'eau.
 
 Qu'en pensez vous ?
 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Les canaux de navigation

2013-03-14 Par sujet Jo.
Merci cela répond parfaitement à ma demande, j'étais justement en train de
passer à la validation JOSM tous les ajouts que je viens de faire sur le
canal de la robine sur la totalité de son tracé (narbonne)

Normalement d'ici 10 min ça devrait être en ligne après intégrations des
informations de cette page

Le 14 mars 2013 11:44, ades_...@orange.fr ades_...@orange.fr a écrit :

 voir là : http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_talk:ClaudeM
 Le 14 mars 2013 à 10:41, Jo. a écrit :

 Bonjour,


 Je suis en train de m’intéresser aux canaux de navigation et je me demande
 si la doc officielle pourrait accepter quelques petites retouche sur le
 choix des tag :
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway%3Dlock_gate

 Un canal de navigation n'est pas une rivière. Dans la doc il est pourtant
 indiqué d'utiliser waterway=river au lieu de waterway=canal
 Suite à ce constat, sachant que ce n'est pas une rivière, il serait
 logique de modifier les surfaces d'eau de waterway=riverbank en
 natural=water

 Je n'ai pas beaucoup de recul sur les canaux dans le monde mais les deux
 trois que j'ai eu l'occasion de fréquenter avec un courant très faible et
 parfois un faible vent donne l'impression que le courant remonte le fil de
 l'eau.

 Qu'en pensez vous ?
 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Les canaux de navigation

2013-03-14 Par sujet Philippe Verdy
Le 14 mars 2013 10:41, Jo. perche...@gmail.com a écrit :
 Je suis en train de m’intéresser aux canaux de navigation et je me demande
 si la doc officielle pourrait accepter quelques petites retouche sur le
 choix des tag : http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway%3Dlock_gate

 Un canal de navigation n'est pas une rivière. Dans la doc il est pourtant
 indiqué d'utiliser waterway=river au lieu de waterway=canal
 Suite à ce constat, sachant que ce n'est pas une rivière, il serait logique
 de modifier les surfaces d'eau de waterway=riverbank en natural=water

Les riverbanks ne sont pas spécifiques aux rivières, mais applicables
à tous les cours d'eau. Noter aussi que de nombreux cours d'eau sont
canalisés sur une grande partie de leur longueur en France.

Par exemple l'Ille, en Ille-et-Vilaine, est canalisée sur sa plus
grande partie, son cours naturel a été modifié en certains endroits
(créant des bras parallèles qui ne sont plus les bras principaux mais
qui étaient les bras naturels aujourd'hui avec un débit très réduit,
l'alimentation en eau étant faite juste par des vannes de débordement
pour gérer des crues.

Pourquoi alors les riverbanks de l'Ille devraient changer de nature
selon les parties canalisées ou non, alors que bon nombre de sections
sont communes au cours d'eau naturel et au canal, et que même l'Ille
est localement appelée Canal d'Ille-et-Rance ?

De même les cours canaux aménagés le long d'un cours d'eau pour
installer une écluse l'ont souvent été sur le lit même de l'ancien
cours d'eau (création d'une île artificielle, puis installation d'un
seuil sur la partie principale du cours d'eau tandis que le petit
canal n'est aménagée pour franchir les écluses. Pourquoi la surface de
ce ours canal latéral ne serait pas une riverbank ? Quel intérêt
alors qu'il est malgré tout encore sur l'ancien lit naturel du cours
d'eau ?

Note aussi que les écluses peuvent aussi être en travers de la
**totalité** du cours d'eau naturel ou d'un de ses bras naturels.
(exemple encore sur l'Ille avec les écluses à Rennes ou
Saint-Grégoire)...

A mon avis c'est ce compliquer pour pas grand chose. Tu veux mettre
quoi à la place des riverbank ?

La distinction ne semble pas être à faire sur les riverbanks mais
uniquement sur les relations construisant le filaire des canaux (même
s'ils empruntent ou pas le filaire des cours d'eau naturels). Et alors
rien n'interdit de référencer les mêmes polygones ou multipolygones de
riverbanks à la fois dans la relation des cours d'eau naturels et les
relations des canaux.

Les canaux sont en fait davantage des routes de navigation (et
n'obéissent pas du tout au schéma de circulation des cours d'eau avec
les affluents, leurs membres n'ayant pas le rôle de main_stream ni
même side_stream et n'ayant pas non plsu d'orientation bien définie,
les flux d'eau pouvant s'inverser), et le réseau des canaux n'est pas
structuré en arbres hiérarchiques comme les cours d'eau naturels, mais
en maillage, comme le réseau routier (pour les relations des canaux
les rôles main_stream, side_stream et tributary n'ont pas de sens).

Bref il vaut mieux distinguer dans OSM les relations du réseau des
canaux des relations de cours d'eaux (je pense que les réseaux de
canaux devraient être non pas du type=waterway comme les cours d'eaux
naturels, mais carrément du type=canal, afin qu'ils se distinguent
nettement du réseau fluvial hiérarchisé).

Mais pas besoin de distinguer les riverbanks (dont le but premier
n'est pas de représenter les cours d'eau eux-même mais les plans
d'eau, autrement dit les surfaces de terres inondées, les riverbanks
sont donc tous plutôt des type=water, comme aussi les lacs, étangs,
bassins et non des type=waterway).

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Les canaux de navigation

2013-03-14 Par sujet Jo.
Bonjour Philippe,


Mon précédent courriel indiquait que j'avais obtenu ma réponse, la page en
question m'a indiqué la bonne réponse (utilisation de riverbank). Cela
t'aurai épargné la saisi de tout ce texte ;-)

Pour information la doc indique seulement l'utilisation pour les grands
fleuve et les rivières :
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway%3Driverbank l'utilisation
sur les canaux de navigation est indiqué uniquement sur le projet discuté
sur http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_talk:ClaudeM

Peut être accepterai tu d'utiliser toute cette énergie de rédaction pour la
traduction du wiki ??? Mon niveau d'anglais ne me le permet absolument pas.
Ce sera constructif et surtout les utilisateurs francophone t'en serait
infiniment reconnaissant.
Cela éviterai que des questions comme la mienne soient posée faute d'avoir
trouvé de réponse sur le wiki.

En l'attente d'une traduction du wiki, je te souhaite une bonne fin d'après
midi...



Le 14 mars 2013 16:17, Philippe Verdy verd...@wanadoo.fr a écrit :

 Le 14 mars 2013 10:41, Jo. perche...@gmail.com a écrit :
  Je suis en train de m’intéresser aux canaux de navigation et je me
 demande
  si la doc officielle pourrait accepter quelques petites retouche sur le
  choix des tag :
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway%3Dlock_gate
 
  Un canal de navigation n'est pas une rivière. Dans la doc il est pourtant
  indiqué d'utiliser waterway=river au lieu de waterway=canal
  Suite à ce constat, sachant que ce n'est pas une rivière, il serait
 logique
  de modifier les surfaces d'eau de waterway=riverbank en natural=water

 Les riverbanks ne sont pas spécifiques aux rivières, mais applicables
 à tous les cours d'eau. Noter aussi que de nombreux cours d'eau sont
 canalisés sur une grande partie de leur longueur en France.

 Par exemple l'Ille, en Ille-et-Vilaine, est canalisée sur sa plus
 grande partie, son cours naturel a été modifié en certains endroits
 (créant des bras parallèles qui ne sont plus les bras principaux mais
 qui étaient les bras naturels aujourd'hui avec un débit très réduit,
 l'alimentation en eau étant faite juste par des vannes de débordement
 pour gérer des crues.

 Pourquoi alors les riverbanks de l'Ille devraient changer de nature
 selon les parties canalisées ou non, alors que bon nombre de sections
 sont communes au cours d'eau naturel et au canal, et que même l'Ille
 est localement appelée Canal d'Ille-et-Rance ?

 De même les cours canaux aménagés le long d'un cours d'eau pour
 installer une écluse l'ont souvent été sur le lit même de l'ancien
 cours d'eau (création d'une île artificielle, puis installation d'un
 seuil sur la partie principale du cours d'eau tandis que le petit
 canal n'est aménagée pour franchir les écluses. Pourquoi la surface de
 ce ours canal latéral ne serait pas une riverbank ? Quel intérêt
 alors qu'il est malgré tout encore sur l'ancien lit naturel du cours
 d'eau ?

 Note aussi que les écluses peuvent aussi être en travers de la
 **totalité** du cours d'eau naturel ou d'un de ses bras naturels.
 (exemple encore sur l'Ille avec les écluses à Rennes ou
 Saint-Grégoire)...

 A mon avis c'est ce compliquer pour pas grand chose. Tu veux mettre
 quoi à la place des riverbank ?

 La distinction ne semble pas être à faire sur les riverbanks mais
 uniquement sur les relations construisant le filaire des canaux (même
 s'ils empruntent ou pas le filaire des cours d'eau naturels). Et alors
 rien n'interdit de référencer les mêmes polygones ou multipolygones de
 riverbanks à la fois dans la relation des cours d'eau naturels et les
 relations des canaux.

 Les canaux sont en fait davantage des routes de navigation (et
 n'obéissent pas du tout au schéma de circulation des cours d'eau avec
 les affluents, leurs membres n'ayant pas le rôle de main_stream ni
 même side_stream et n'ayant pas non plsu d'orientation bien définie,
 les flux d'eau pouvant s'inverser), et le réseau des canaux n'est pas
 structuré en arbres hiérarchiques comme les cours d'eau naturels, mais
 en maillage, comme le réseau routier (pour les relations des canaux
 les rôles main_stream, side_stream et tributary n'ont pas de sens).

 Bref il vaut mieux distinguer dans OSM les relations du réseau des
 canaux des relations de cours d'eaux (je pense que les réseaux de
 canaux devraient être non pas du type=waterway comme les cours d'eaux
 naturels, mais carrément du type=canal, afin qu'ils se distinguent
 nettement du réseau fluvial hiérarchisé).

 Mais pas besoin de distinguer les riverbanks (dont le but premier
 n'est pas de représenter les cours d'eau eux-même mais les plans
 d'eau, autrement dit les surfaces de terres inondées, les riverbanks
 sont donc tous plutôt des type=water, comme aussi les lacs, étangs,
 bassins et non des type=waterway).

 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

___

Re: [OSM-talk-fr] Les canaux de navigation

2013-03-14 Par sujet Philippe Verdy
Le 14 mars 2013 17:31, Jo. perche...@gmail.com a écrit :
 Mon précédent courriel indiquait que j'avais obtenu ma réponse, la page en
 question m'a indiqué la bonne réponse (utilisation de riverbank). Cela
 t'aurai épargné la saisi de tout ce texte ;-)

 Pour information la doc indique seulement l'utilisation pour les grands
 fleuve et les rivières :
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway%3Driverbank l'utilisation

Désolé mais cette page ne restreint pas vraiment l'utilisation des
riverbanks sur les canaux. Je voulais justement porter l'attention sur
le fait que les canaux échappent à la structure héirarchique des cours
d'eaux naturels, et que d'autre part ils empruntent souvent sur des
parties significatives de leur longueur des cours d'eau naturels
(canalisés) dans leur sens normal ou en contre-sens.

D'autre part les riberbanks n'indiquent rien par eux-mêmes que la
direction des flux (ce qui est indiqué par le tracé filaire), juste la
surface en eau et rien ne les sépare réellement entre eux quand un
canal artificiel rejoint une section canalisée d'un cours d'eau
naturel, ou quand un petit canal a été aménagé sur le côté d'un lit
naturel (souvent au milieu même de ce lit naturel par la construction
d'un ilôt artificiel) installer une écluse à côté d'un seuil aménagée
au travers du cours d'eau naturel pour uniquement maintenir une
hauteur d'eau suffisante en amont.

Les riverbanks à eux seuls ne remplacent pas le tracé filaire, ils
sont là pour uniquement les compléter. Ils ne disent rien sur la
navigabilité, ni sur la topologie des cours d'eau et la direction des
débits naturels. Ce ne sont que des surfaces sous lesquelles on trouve
de l'eau douce (ce qui les disingue des surfaces des mers et océans,
même si dans les estuaires la séparation des surfaces est un peu
arbitraire), rien de plus, et qui indiquent une utilisation du terrain
(les riverbank sont finalement assez similaires aux landuse=* et
natural=* et qui n'ont rien à voir avec les waterways=*).

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Les canaux de navigation

2013-03-14 Par sujet Pieren
2013/3/14 Jo. perche...@gmail.com:

 Pour information la doc indique seulement l'utilisation pour les grands
 fleuve et les rivières :
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:waterway%3Driverbank

D'après ce wiki:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Water_details

le riverbank serait passé de mode et aurait dû être remplacé par
natural=water partout. Je me souviens du vote (16 oui et 3 non) mais
je ne crois pas que ce soit passé dans les moeurs : le riverbank est
encore dans les presets de JOSM. L'idée de la proposition est louable,
elle permettrait de ne plus différencier les rives entre rivières,
canaux ou lacs. Mais est-ce vraiment grave, docteur ?
En fait, il n'y a rien d'évident dans le choix riverbank vs water
pour un canal. Les deux solutions fonctionnent pour le rendu et c'est
suffisant pour la plupart des gens. Et on sait qu'il faut mettre une
ligne centrale tagguée waterway de toute façon (c'est là que ce trouve
l'information principale avec le sens d'écoulement, la navigabilité,
etc). Même si le sens d'écoulement est difficile à déterminer, il peut
être important pour certains.
Le problème, c'est le wiki qui manque de cohérence (mais c'est de
notre faute à nous tous). Un vote a eu lieu pour rendre riverbank
obsolète mais avec un faible nombre de participants et comme cela
n'offrait aucune amélioration significative, le résultat du vote sur
le wiki a, semble-t-il, été ignoré. On est maintenant avec un wiki un
peu incohérent avec les pratiques actuelles et il faudra sans doute
relancer la discussion sur la liste tagg...@osm.org et trouver
quelqu'un d'assez motivé pour soit adapter le wiki aux pratiques
actuelles, soit ... changer les pratiques actuelles (les presets en
particulier). Dans les deux cas, je lui souhaite bien du courage, vu
le faible intérêt de la chose.

Pieren

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Les canaux de navigation

2013-03-14 Par sujet Philippe Verdy
Le 14 mars 2013 20:25, Pieren pier...@gmail.com a écrit :
 Le problème, c'est le wiki qui manque de cohérence (mais c'est de
 notre faute à nous tous). Un vote a eu lieu pour rendre riverbank
 obsolète mais avec un faible nombre de participants et comme cela
 n'offrait aucune amélioration significative, le résultat du vote sur
 le wiki a, semble-t-il, été ignoré. On est maintenant avec un wiki un
 peu incohérent avec les pratiques actuelles et il faudra sans doute
 relancer la discussion sur la liste tagg...@osm.org et trouver
 quelqu'un d'assez motivé pour soit adapter le wiki aux pratiques
 actuelles, soit ... changer les pratiques actuelles (les presets en
 particulier). Dans les deux cas, je lui souhaite bien du courage, vu
 le faible intérêt de la chose.

Je suis d'ccord que le changement a peu d'intérêt. Mais tu viens aussi
de démontrer mon point de vue : les riverbanks sont juste des surfaces
couvertes d'eau, sans topologie. Ils ne devrait pas être associés
nécessairement à des waterway=* (le filaire nécessaire pour la
topologie des cours d'eau).

Et enfin cela démontre que la surface des canaux peut tout aussi bien
utiliser des riverbanks (pas de raison à ce niveau là de distinguer
cette surface d'eau douce selon qu'il s'agit d'un lac ou étang
(traversé ou non par un fleuve ou une rivière, ou juste un petit
ruisseau), d'une rivière naturelle ou d'un canal). Tout cela c'est du
même ordre que water=*, mais on distingue encore cependant de la mer
et de l'océan (ces eaux sont tout de même assez différentes, il est
naturel de disinguer tout de même ne serait-ce que pour distinguer les
milieux naturels, même si la ligne de séparation dans les estuaires
est très floue et dépend des marées  et régimes des fleuves.

Une riverbank en revanche ne désigne pas une ligne de rive
nécessairement (ces lignes se superposent un peu partout entre elles
aux jonctions de pollygones et n'ont pas à être visibles, pas plus
qu'on rend visible la superposition d'une coastline et des bordures
d'une riverbank).

Là où on pourrait croire faire une différnece entre les surfaces des
canaux et celles des cours d'eau, c'est du même ordre concernant les
terres que la différence entre les natural=* et landuse=* : le canal
étant un landuse=* construit soit sur une étendue natural=*, soit sur
un cours d'eau naturel.

Comme ce sont des surfaces, il est difficile de donner des noms et une
topologie aux riverbanks. C'est le rôle du filaire des waterway=*, et
il n'y a qu'à ce niveau qu'on distingue les cours d'eaux naturels (où
les régimes et direction des eaux sont signifiantes et sont
hiérachisés), des canaux (qui sont en fait des routes de navigation le
plus souvent, même s'il y a aussi des canaux non navigables destinés à
l'irrigation ou à déplacer de l'eau vers une installation hydrolique
ou industrielle, telles que centrale thermique ou nucléaire, moulins,
usines de pâte à papier, teintureries et tannage, etc. ou comme
aqueduc d'eau potable : les canaux ont divers systèmes pour aller à
l'encontre de l'écoulement naturel)

Ce sera toujours sur le filaire qu'on mettra les routes navigables,
les noms des cours et canaux, et qu'on construira les hiérarchies des
affluents et bras secondaires avec nos relations.

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr