Re: [Talk-hr] Imena ulica

2018-03-06 Thread hbogner

Sve na tom webu je pod otvorenom licencom, i ortofoto i vektori :D



On 06.03.2018 11:40, Darko Boto wrote:

Kad smo već kod ulica nešto za naše Riječane... ovdje (
http://data.rijeka.hr/hr/dataset/gis-grad-rijeka) imate dosta službenih
podataka (ulice,kućni brojevi, mjesni odbori, granica grada, DOF arhiva...)
sa geometrijom (koordinatama) koji su dostupni preko WFS servisa a mogu se
sa QGIS-om kovertirati u neki drugi prostorni format za eventualni import
ili kao podloga za neke alate za unos podataka u OSM. Podaci su objavljeni
pod ovom licencom http://data.gov.hr/otvorena-dozvola

2018-03-05 15:48 GMT+01:00 Darko Boto :


Fabik, nadležna institucija za imena ulica i adrese je DGU tj. gradovi
imenuju ulice a DGU vodi evidenciju. Zagreb je  generalno u okviru
održavanja katastarskih podataka imao poseban status tako da je imao i neku
svoju politiku evidencije naziva ulica i adresa pa su tako, prema popisu
koji nam je u to vrijeme došao u ruke našli tri službena imena (Puno naziv,
skraćeni naziv i mislim da je treći bio kao "prihvaćeni"). Kako je do toga
došlo i koja je logika toga i koji je od njih službeni nikad nismo saznali.



2018-03-05 11:48 GMT+01:00 Janko Mihelić :


Darko Boto je malo više rekao:


Vlasnik podataka u kojima su sadrzani i sluzbeni nazivi ulica je DGU, pa

ukoliko mislimo slati neki upit to je adresa na koju se trebamo obratiti.
Jos sam dobio informaciju da Bandic gura projekt s kojim bi se zamijene
sve
ploce sa nazivima ulica, ali i plocice sa kucnim brojevima pa ukoliko to
prodje (mada sumljam.. puno je to novaca) taj ce se kaos sa razlicitim
nazivima ulica rascistiti koliko toliko.

Valjda je DGU neki autoritet. Ali nisam stručnjak u tom polju.

Uglavnom, još bih spomenuo ovu stranicu na OSM Wikiju:

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Names#Abbreviation_.28do
n.27t_do_it.29

Gdje piše da se ne skraćuju imena ulica, čak i ako je na ploči skraćeno,
mora se upisati puno ime.

Janko

pon, 5. ožu 2018. u 11:08 Michal Fabík  napisao
je:


2018-03-04 22:48 GMT+01:00 Darko Boto :

Skužili smo u ZG da ima tri službena


Pozdrav,
kako ovo izgleda u praksi? Neka nadležna institucija tvrdi da je
službeni naziv X ili Y ili Z? Ili postoji više institucija koje
regulišu nazive ulica i ne zna se koja je zapravo nadležna?

--
Michal

___
Talk-hr mailing list
Talk-hr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr


___
Talk-hr mailing list
Talk-hr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr












___
Talk-hr mailing list
Talk-hr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr


Re: [Talk-hr] Imena ulica

2018-03-06 Thread Darko Boto
Kad smo već kod ulica nešto za naše Riječane... ovdje (
http://data.rijeka.hr/hr/dataset/gis-grad-rijeka) imate dosta službenih
podataka (ulice,kućni brojevi, mjesni odbori, granica grada, DOF arhiva...)
sa geometrijom (koordinatama) koji su dostupni preko WFS servisa a mogu se
sa QGIS-om kovertirati u neki drugi prostorni format za eventualni import
ili kao podloga za neke alate za unos podataka u OSM. Podaci su objavljeni
pod ovom licencom http://data.gov.hr/otvorena-dozvola

2018-03-05 15:48 GMT+01:00 Darko Boto :

> Fabik, nadležna institucija za imena ulica i adrese je DGU tj. gradovi
> imenuju ulice a DGU vodi evidenciju. Zagreb je  generalno u okviru
> održavanja katastarskih podataka imao poseban status tako da je imao i neku
> svoju politiku evidencije naziva ulica i adresa pa su tako, prema popisu
> koji nam je u to vrijeme došao u ruke našli tri službena imena (Puno naziv,
> skraćeni naziv i mislim da je treći bio kao "prihvaćeni"). Kako je do toga
> došlo i koja je logika toga i koji je od njih službeni nikad nismo saznali.
>
>
>
> 2018-03-05 11:48 GMT+01:00 Janko Mihelić :
>
>> Darko Boto je malo više rekao:
>>
>> >Vlasnik podataka u kojima su sadrzani i sluzbeni nazivi ulica je DGU, pa
>> ukoliko mislimo slati neki upit to je adresa na koju se trebamo obratiti.
>> Jos sam dobio informaciju da Bandic gura projekt s kojim bi se zamijene
>> sve
>> ploce sa nazivima ulica, ali i plocice sa kucnim brojevima pa ukoliko to
>> prodje (mada sumljam.. puno je to novaca) taj ce se kaos sa razlicitim
>> nazivima ulica rascistiti koliko toliko.
>>
>> Valjda je DGU neki autoritet. Ali nisam stručnjak u tom polju.
>>
>> Uglavnom, još bih spomenuo ovu stranicu na OSM Wikiju:
>>
>> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Names#Abbreviation_.28do
>> n.27t_do_it.29
>>
>> Gdje piše da se ne skraćuju imena ulica, čak i ako je na ploči skraćeno,
>> mora se upisati puno ime.
>>
>> Janko
>>
>> pon, 5. ožu 2018. u 11:08 Michal Fabík  napisao
>> je:
>>
>> > 2018-03-04 22:48 GMT+01:00 Darko Boto :
>> > > Skužili smo u ZG da ima tri službena
>> >
>> > Pozdrav,
>> > kako ovo izgleda u praksi? Neka nadležna institucija tvrdi da je
>> > službeni naziv X ili Y ili Z? Ili postoji više institucija koje
>> > regulišu nazive ulica i ne zna se koja je zapravo nadležna?
>> >
>> > --
>> > Michal
>> >
>> > ___
>> > Talk-hr mailing list
>> > Talk-hr@openstreetmap.org
>> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
>> >
>> ___
>> Talk-hr mailing list
>> Talk-hr@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
>>
>
>
>


-- 
Darko Boto
Phone: +385 1 6676 918
mob:   +385 91 1365 614
e-mail: darko.b...@gmail.com
___
Talk-hr mailing list
Talk-hr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr


Re: [Talk-hr] Imena ulica

2018-03-05 Thread Darko Boto
Fabik, nadležna institucija za imena ulica i adrese je DGU tj. gradovi
imenuju ulice a DGU vodi evidenciju. Zagreb je  generalno u okviru
održavanja katastarskih podataka imao poseban status tako da je imao i neku
svoju politiku evidencije naziva ulica i adresa pa su tako, prema popisu
koji nam je u to vrijeme došao u ruke našli tri službena imena (Puno naziv,
skraćeni naziv i mislim da je treći bio kao "prihvaćeni"). Kako je do toga
došlo i koja je logika toga i koji je od njih službeni nikad nismo saznali.



2018-03-05 11:48 GMT+01:00 Janko Mihelić :

> Darko Boto je malo više rekao:
>
> >Vlasnik podataka u kojima su sadrzani i sluzbeni nazivi ulica je DGU, pa
> ukoliko mislimo slati neki upit to je adresa na koju se trebamo obratiti.
> Jos sam dobio informaciju da Bandic gura projekt s kojim bi se zamijene sve
> ploce sa nazivima ulica, ali i plocice sa kucnim brojevima pa ukoliko to
> prodje (mada sumljam.. puno je to novaca) taj ce se kaos sa razlicitim
> nazivima ulica rascistiti koliko toliko.
>
> Valjda je DGU neki autoritet. Ali nisam stručnjak u tom polju.
>
> Uglavnom, još bih spomenuo ovu stranicu na OSM Wikiju:
>
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Names#Abbreviation_.28don.27t_do_it.29
>
> Gdje piše da se ne skraćuju imena ulica, čak i ako je na ploči skraćeno,
> mora se upisati puno ime.
>
> Janko
>
> pon, 5. ožu 2018. u 11:08 Michal Fabík  napisao
> je:
>
> > 2018-03-04 22:48 GMT+01:00 Darko Boto :
> > > Skužili smo u ZG da ima tri službena
> >
> > Pozdrav,
> > kako ovo izgleda u praksi? Neka nadležna institucija tvrdi da je
> > službeni naziv X ili Y ili Z? Ili postoji više institucija koje
> > regulišu nazive ulica i ne zna se koja je zapravo nadležna?
> >
> > --
> > Michal
> >
> > ___
> > Talk-hr mailing list
> > Talk-hr@openstreetmap.org
> > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
> >
> ___
> Talk-hr mailing list
> Talk-hr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
>
___
Talk-hr mailing list
Talk-hr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr


Re: [Talk-hr] Imena ulica

2018-03-05 Thread Janko Mihelić
Darko Boto je malo više rekao:

>Vlasnik podataka u kojima su sadrzani i sluzbeni nazivi ulica je DGU, pa
ukoliko mislimo slati neki upit to je adresa na koju se trebamo obratiti.
Jos sam dobio informaciju da Bandic gura projekt s kojim bi se zamijene sve
ploce sa nazivima ulica, ali i plocice sa kucnim brojevima pa ukoliko to
prodje (mada sumljam.. puno je to novaca) taj ce se kaos sa razlicitim
nazivima ulica rascistiti koliko toliko.

Valjda je DGU neki autoritet. Ali nisam stručnjak u tom polju.

Uglavnom, još bih spomenuo ovu stranicu na OSM Wikiju:

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Names#Abbreviation_.28don.27t_do_it.29

Gdje piše da se ne skraćuju imena ulica, čak i ako je na ploči skraćeno,
mora se upisati puno ime.

Janko

pon, 5. ožu 2018. u 11:08 Michal Fabík  napisao je:

> 2018-03-04 22:48 GMT+01:00 Darko Boto :
> > Skužili smo u ZG da ima tri službena
>
> Pozdrav,
> kako ovo izgleda u praksi? Neka nadležna institucija tvrdi da je
> službeni naziv X ili Y ili Z? Ili postoji više institucija koje
> regulišu nazive ulica i ne zna se koja je zapravo nadležna?
>
> --
> Michal
>
> ___
> Talk-hr mailing list
> Talk-hr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
>
___
Talk-hr mailing list
Talk-hr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr


Re: [Talk-hr] Imena ulica

2018-03-05 Thread Michal Fabík
2018-03-04 22:48 GMT+01:00 Darko Boto :
> Skužili smo u ZG da ima tri službena

Pozdrav,
kako ovo izgleda u praksi? Neka nadležna institucija tvrdi da je
službeni naziv X ili Y ili Z? Ili postoji više institucija koje
regulišu nazive ulica i ne zna se koja je zapravo nadležna?

-- 
Michal

___
Talk-hr mailing list
Talk-hr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr


Re: [Talk-hr] Imena ulica

2018-03-04 Thread Darko Boto
Ako se dobro sjećam zaključak je bio da se pišu ili službena imena (ako
imamo popis službenih imena ulica) ili ono što piše na ploči. Skužili smo u
ZG da ima tri službena i da nije rijetkost da u istoj ulici imamo i dvije
različite ploče ali smo ipak ostali na tome da se piše naziv ulice s ploče.



2018-03-04 21:29 GMT+01:00 hbogner :

> Nastavljam staru temu jer sam ljen pretraživati čitavu arhivu.
>
> Jesmo rekli da ide "Ulica xyz" ili samo "xyz"?
>
> Naime promjetio sam da su u Karlovcu preimenovane ulice iz "xyz" u "Ulica
> xyz", by korisnik kiky423
>
> https://www.openstreetmap.org/changeset/52423674
>
> Pozdrav, Hrvoje
>
> On 07.07.2011 17:15, Janko Mihelić wrote:
>
>> Pozdrav maperi,
>>
>> primjetio sam da kod upisivanja naziva ulica imamo trend izbacivati
>> "ulica"
>> iz naziva. Jasno mi je da ih je tako lakše izgovarati, ali imena ulica i
>> dalje nisu samo "Gundulićeva" nego "Ulica Ivana Gundulića". U isto vrijeme
>> se ne izbacuje "cesta", "odvojak", "trg", "avenija", "zavoj", "aleja" i
>> slični. Samo ulica. Ako se to radi zbog renderera, onda znamo koji je
>> zaključak :) Ne mapirati za renderer.
>>
>> Eto, volio bih da se složimo oko ovoga, i da se polagano počnu vraćati
>> "ulice". Ako bude izgledalo prenatrpano kad se izrenderira, budemo molili
>> da
>> automatski izbace kod renderiranja. Ali ako britancima ne smetaju street i
>> road, njemcima ne smeta straße, a francuzima rue, onda ne znam zašto nama
>> smeta ulica.
>>
>> Janko
>>
>>
>
>
> ___
> Talk-hr mailing list
> Talk-hr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
>



-- 
Darko Boto
Phone: +385 1 6676 918
mob:   +385 91 1365 614
e-mail: darko.b...@gmail.com
___
Talk-hr mailing list
Talk-hr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr


Re: [Talk-hr] Imena ulica

2018-03-04 Thread hbogner

Nastavljam staru temu jer sam ljen pretraživati čitavu arhivu.

Jesmo rekli da ide "Ulica xyz" ili samo "xyz"?

Naime promjetio sam da su u Karlovcu preimenovane ulice iz "xyz" u 
"Ulica xyz", by korisnik kiky423


https://www.openstreetmap.org/changeset/52423674

Pozdrav, Hrvoje

On 07.07.2011 17:15, Janko Mihelić wrote:

Pozdrav maperi,

primjetio sam da kod upisivanja naziva ulica imamo trend izbacivati "ulica"
iz naziva. Jasno mi je da ih je tako lakše izgovarati, ali imena ulica i
dalje nisu samo "Gundulićeva" nego "Ulica Ivana Gundulića". U isto vrijeme
se ne izbacuje "cesta", "odvojak", "trg", "avenija", "zavoj", "aleja" i
slični. Samo ulica. Ako se to radi zbog renderera, onda znamo koji je
zaključak :) Ne mapirati za renderer.

Eto, volio bih da se složimo oko ovoga, i da se polagano počnu vraćati
"ulice". Ako bude izgledalo prenatrpano kad se izrenderira, budemo molili da
automatski izbace kod renderiranja. Ali ako britancima ne smetaju street i
road, njemcima ne smeta straße, a francuzima rue, onda ne znam zašto nama
smeta ulica.

Janko





___
Talk-hr mailing list
Talk-hr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr


Re: [Talk-hr] Imena ulica

2011-07-18 Thread Valent Turkovic
On Mon, 18 Jul 2011 07:25:56 +, Valent Turkovic wrote:

> Skraceni se koristi ne samo za karte vec i za navigaciju. Kao prvo brze
> je ukucati (pogotovo na mali touch uređajima) kraći naziv, a često za
> dosta ulica ljudi niti ne znaju puno ime ulice.
> 
> Često sam testirao maps.mireo.hr navigaciju i oni imaju odlično to
> uvedeno, njihov router pravilno pronalazi i skraćene i pune nazive
> ulica.
> 
> Zbog toga sam za to da obavezno unosimo puno + skraceno ime ulice u osm
> bazu.

Evo primjera za ulicu Ivana Gundulića u Osijeku i Matije Antuna 
Reljkovića:
http://www.openstreetmap.org/browse/way/73890445
http://www.openstreetmap.org/browse/way/73890445

Moram priznati da nisam primjetio (a niti gledao) da stranicu imaju 
"Street" ili "Rue" u nazivima. Koliko sam primjetio dosta rijetko na 
pločama po Osijeku piše u nazivu ulice i "Ulica ..."

Moj zaključak, ne treba tagirati za renderer ali svakako treba tagirati s 
alt_name za routere.


-- 
follow me - www.twitter.com/valentt & http://kernelreloaded.blog385.com
linux, anime, spirituality, wireless, scuba, linuxmce smart home, zwave
ICQ: 2125241, Skype: valent.turkovic, MSN: valent.turko...@hotmail.com


___
Talk-hr mailing list
Talk-hr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr


Re: [Talk-hr] Imena ulica

2011-07-18 Thread Valent Turkovic
On Fri, 08 Jul 2011 13:12:44 +0200, Janko Mihelić wrote:

> Vjerujem da je to "službeni" naziv. Danas sam vidio i da na jednoj tabli
> piše "Cankarova ulica" iako znam da je službeni naziv "Ulica Ivana
> Cankara". Na kućnim brojevima piše skraćeno, jednostavno zato što nema
> mjesta, dakle "Teslina". E sad, što bi bio naziv "Nikole Tesle"? Jel' to
> skraćeno, ili samo prezime? Tko zna. Po meni bi trebalo jednostavno
> upisivati najduži naziv koji se nađe. To bi onda bila najpunija
> informacija iz koje bi se moglo pametnim algoritmima automatski dobiti
> skraćeni nazivi.
> 
> Ako je skraćeno ime nešto što je službeno, onda možemo koristiti i tag *
> alt_name*. Loc_name je više neki naziv koji koristi samo lokalno življe,
> nešto kao "Đamija" za "Dom hrvatskih likovnih umjetnika".

Teslina i Cankareva u ovim slucajevima IMHO. I slazem se za koristenje 
alt_name taga.



-- 
follow me - www.twitter.com/valentt & http://kernelreloaded.blog385.com
linux, anime, spirituality, wireless, scuba, linuxmce smart home, zwave
ICQ: 2125241, Skype: valent.turkovic, MSN: valent.turko...@hotmail.com


___
Talk-hr mailing list
Talk-hr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr


Re: [Talk-hr] Imena ulica

2011-07-18 Thread Valent Turkovic
On Fri, 08 Jul 2011 11:31:31 +0200, Darko Boto wrote:

> Sve ulice imaju sluzbeni i skraceni naziv a neke nemaju doslovni (ne
> znam zasto) Najcesci je slucaj da su sluzbeni i doslovni isti (ima par
> izuzetaka). Skraceni naziv se (nesluzbeno, ali u pravilu) koristi za
> karte.

Skraceni se koristi ne samo za karte vec i za navigaciju. Kao prvo brze 
je ukucati (pogotovo na mali touch uređajima) kraći naziv, a često za 
dosta ulica ljudi niti ne znaju puno ime ulice.

Često sam testirao maps.mireo.hr navigaciju i oni imaju odlično to 
uvedeno, njihov router pravilno pronalazi i skraćene i pune nazive ulica. 

Zbog toga sam za to da obavezno unosimo puno + skraceno ime ulice u osm 
bazu.



-- 
follow me - www.twitter.com/valentt & http://kernelreloaded.blog385.com
linux, anime, spirituality, wireless, scuba, linuxmce smart home, zwave
ICQ: 2125241, Skype: valent.turkovic, MSN: valent.turko...@hotmail.com


___
Talk-hr mailing list
Talk-hr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr


Re: [Talk-hr] Imena ulica

2011-07-18 Thread Valent Turkovic
On Thu, 07 Jul 2011 23:12:47 +0200, Janko Mihelić wrote:

> Možda, ali za to postoji tag
> loc_name.


Hmm, ja sam korisio često alt_name prema uputama s engleske osm liste 
kada sam uputio pitanje kako oznaciti ime ulice koje ima sluzbeno i 
kolokvijalno ime koje se cesce koristi.


-- 
follow me - www.twitter.com/valentt & http://kernelreloaded.blog385.com
linux, anime, spirituality, wireless, scuba, linuxmce smart home, zwave
ICQ: 2125241, Skype: valent.turkovic, MSN: valent.turko...@hotmail.com


___
Talk-hr mailing list
Talk-hr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr


Re: [Talk-hr] Imena ulica

2011-07-14 Thread Darko Boto
Vlasnik podataka u kojima su sadrzani i sluzbeni nazivi ulica je DGU,
pa ukoliko mislimo slati neki upit to je adresa na koju se trebamo
obratiti. Jos sam dobio informaciju da Bandic gura projekt s kojim bi
se zamijene sve ploce sa nazivima ulica, ali i plocice sa kucnim
brojevima pa ukoliko to prodje (mada sumljam.. puno je to novaca) taj
ce se kaos sa razlicitim nazivima ulica rascistiti koliko toliko.

2011/7/9 SilverSpace :
> Sad kad sam pogledao taj spisak još sam bolje zbunjen :)  ni oni nisu
> dosljedni mislim da je i kod njih konfuzija imenovanja.
>
> 2011/7/9 Janko Mihelić 
>
>> Ne, moraš kliknuti na Mjesni odbori, i onda ulice i trgovi. Tamo piše
>> Lovrakova ulica http://www.zagreb.hr/default.aspx?id=14824
>> Ali bez Mate.
>>
>> Trebalo bi stupiti u kontakt sa nekom službenom osobom da nam objasni kako
>> to ide, i jel tu ima logike ili je to čista konfuzija.
>>
>>
>> 2011/7/9 SilverSpace 
>>
>>> E da na ovom spisku za moju ulicu piše LOVRAKOVA  pa sad ti znaj ?? Jel
>>> Ulica Mate Lovraka ili samo Mate Lovraka kako piše u osobnoj i na tabli na
>>> početku ulice :)
>>>
>>>
>
>
> --
> Svega što vrijedi Bog je stvorio malo, kako zlata tako i Hrvata.
> ___
> Talk-hr mailing list
> Talk-hr@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
>



-- 
Darko Boto
Phone: +385 1 6676 918
mob:   +385 91 385 5035
e-mail: darko.b...@gmail.com

___
Talk-hr mailing list
Talk-hr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr


Re: [Talk-hr] Imena ulica

2011-07-09 Thread SilverSpace
Sad kad sam pogledao taj spisak još sam bolje zbunjen :)  ni oni nisu
dosljedni mislim da je i kod njih konfuzija imenovanja.

2011/7/9 Janko Mihelić 

> Ne, moraš kliknuti na Mjesni odbori, i onda ulice i trgovi. Tamo piše
> Lovrakova ulica http://www.zagreb.hr/default.aspx?id=14824
> Ali bez Mate.
>
> Trebalo bi stupiti u kontakt sa nekom službenom osobom da nam objasni kako
> to ide, i jel tu ima logike ili je to čista konfuzija.
>
>
> 2011/7/9 SilverSpace 
>
>> E da na ovom spisku za moju ulicu piše LOVRAKOVA  pa sad ti znaj ?? Jel
>> Ulica Mate Lovraka ili samo Mate Lovraka kako piše u osobnoj i na tabli na
>> početku ulice :)
>>
>>


-- 
Svega što vrijedi Bog je stvorio malo, kako zlata tako i Hrvata.
___
Talk-hr mailing list
Talk-hr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr


Re: [Talk-hr] Imena ulica

2011-07-09 Thread Janko Mihelić
Ne, moraš kliknuti na Mjesni odbori, i onda ulice i trgovi. Tamo piše
Lovrakova ulica http://www.zagreb.hr/default.aspx?id=14824
Ali bez Mate.

Trebalo bi stupiti u kontakt sa nekom službenom osobom da nam objasni kako
to ide, i jel tu ima logike ili je to čista konfuzija.

2011/7/9 SilverSpace 

> E da na ovom spisku za moju ulicu piše LOVRAKOVA  pa sad ti znaj ?? Jel
> Ulica Mate Lovraka ili samo Mate Lovraka kako piše u osobnoj i na tabli na
> početku ulice :)
>
>
___
Talk-hr mailing list
Talk-hr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr


Re: [Talk-hr] Imena ulica

2011-07-09 Thread SilverSpace
E da na ovom spisku za moju ulicu piše LOVRAKOVA  pa sad ti znaj ?? Jel
Ulica Mate Lovraka ili samo Mate Lovraka kako piše u osobnoj i na tabli na
početku ulice :)

2011/7/9 Janko Mihelić 

> Ja živim u Ulici grada Vukovara, tako da sam se upoznao i sa tom ulicom u
> Dubravi :)
>
> Tko se sve slaže da koristimo nazive sa stranica grada
> Zagreba,
> i to one duže, koji su pod mjesnim odborima?
>
> Ja :-/
>
> 2011/7/8 Tihomir Heidelberg - 9a4gl <9a...@hamradio.hr>
>
> > On 8.7.2011. 16:10, Janko Mihelić wrote:
> > > A što se tiče Gundulićeve, stvarno piše da je *Gundulićeva ulica*
> > službeno
> > > ime, ali na ovoj slici što sam našao:
> > >
> >
> http://v1.cache4.c.bigcache.googleapis.com/static.panoramio.com/photos/original/46856039.jpg
> > > negdje u sredini se vidi tabla, i piše *Ulica Ivana Gundulića*. Stvarno
> > > smješno.
> > Bok,
> >
> > samo da vam dodatno zakompliciram..
> > u Zagrebu postoji Vukovarska ulica i nalazi se u Dubravi, a postoji i
> > Ulica grada Vukovara koju svi zovu Vukovarska.
> > Eh, nije poštarima lako.
> >
> > Tihomir
> >
> > ___
> > Talk-hr mailing list
> > Talk-hr@openstreetmap.org
> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
> >
> ___
> Talk-hr mailing list
> Talk-hr@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
>



-- 
Svega što vrijedi Bog je stvorio malo, kako zlata tako i Hrvata.
___
Talk-hr mailing list
Talk-hr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr


Re: [Talk-hr] Imena ulica

2011-07-08 Thread Janko Mihelić
Ja živim u Ulici grada Vukovara, tako da sam se upoznao i sa tom ulicom u
Dubravi :)

Tko se sve slaže da koristimo nazive sa stranica grada
Zagreba,
i to one duže, koji su pod mjesnim odborima?

Ja :-/

2011/7/8 Tihomir Heidelberg - 9a4gl <9a...@hamradio.hr>

> On 8.7.2011. 16:10, Janko Mihelić wrote:
> > A što se tiče Gundulićeve, stvarno piše da je *Gundulićeva ulica*
> službeno
> > ime, ali na ovoj slici što sam našao:
> >
> http://v1.cache4.c.bigcache.googleapis.com/static.panoramio.com/photos/original/46856039.jpg
> > negdje u sredini se vidi tabla, i piše *Ulica Ivana Gundulića*. Stvarno
> > smješno.
> Bok,
>
> samo da vam dodatno zakompliciram..
> u Zagrebu postoji Vukovarska ulica i nalazi se u Dubravi, a postoji i
> Ulica grada Vukovara koju svi zovu Vukovarska.
> Eh, nije poštarima lako.
>
> Tihomir
>
> ___
> Talk-hr mailing list
> Talk-hr@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
>
___
Talk-hr mailing list
Talk-hr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr


Re: [Talk-hr] Imena ulica

2011-07-08 Thread Tihomir Heidelberg - 9a4gl
On 8.7.2011. 16:10, Janko Mihelić wrote:
> A što se tiče Gundulićeve, stvarno piše da je *Gundulićeva ulica* službeno
> ime, ali na ovoj slici što sam našao:
> http://v1.cache4.c.bigcache.googleapis.com/static.panoramio.com/photos/original/46856039.jpg
> negdje u sredini se vidi tabla, i piše *Ulica Ivana Gundulića*. Stvarno
> smješno.
Bok,

samo da vam dodatno zakompliciram..
u Zagrebu postoji Vukovarska ulica i nalazi se u Dubravi, a postoji i
Ulica grada Vukovara koju svi zovu Vukovarska.
Eh, nije poštarima lako.

Tihomir

___
Talk-hr mailing list
Talk-hr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr


Re: [Talk-hr] Imena ulica

2011-07-08 Thread Darko Boto
2011/7/8 Janko Mihelić :
> Evo, čini mi se da sam našao sve službene i skraćene nazive na stranicama
> grada Zagreba. Ali je malko komplicirano.
>
> Prvo se odabere četvrt, i onda klikom na Ulice i trgovi dobijete popis svih
> skraćenih imena u četvrti.
> Onda se vratite na četvrt i kliknete Mjesni odbori. Odabere se odbor, i onda
> opet ima link na Ulice i trgovi, i tu će biti svi službeni nazivi ulica u
> pojedinom mjesnom odboru.
>
> Trebalo bi tražiti grad da nam oslobode te informacije. Većina službenih
> naziva ima "Ulica" i ime i prezime u sebi.
>
> A što se tiče Gundulićeve, stvarno piše da je Gundulićeva ulica službeno
> ime, ali na ovoj slici što sam našao:
> http://v1.cache4.c.bigcache.googleapis.com/static.panoramio.com/photos/original/46856039.jpg
> negdje u sredini se vidi tabla, i piše Ulica Ivana Gundulića. Stvarno
> smješno.


da.. zato sam i pitao tko je zaduzen za ploce s nazivima jer znam da
ima dosta primjera da nisu uskladjene niti sa sluzbenim nazivima niti
sa skracenim nazivima.
ma cim ne postoji konzistencija u imenovanju ja nebih nagadjao jeli
"gunduliceva", "ivana gudulica" ili "ulica ivana gundulica" pa ukoliko
dobijemo sluzbene idemo po njima, ako ne onda ne znam... kako tko hoce
:)

>
> Evo, našao sam i originalni talk-hr thread koji se bavi imenima ulica:
> http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-hr/2009-September/47.html

mhh.. nije to taj

>
>
>
> 2011/7/8 Darko Boto 
>>
>> Meni se cini da bi najbolje bilo prvo pokusati dobiti sluzbene nazive
>> ulica (bar za zg za sada). To bi trebao biti javni podatak i mislim da
>> nebi trebalo biti problema.
>> Druga stvar je to sto ne znam sto bi zapravo dobili ukoliko bi se na
>> svaku ulicu stavljao taj prefix, a narocito zbog toga sto sve ulice i
>> ne sadrzavaju taj prefix tj. ima ulica koje u nazivu ne sadrze
>> "ULICA".
>>
>> evo par primjera koje sam upravo dobio:
>>
>> sluzbeni_naziv , skraceni_naziv
>> GUNDULIĆEVA ULICA, GUNDULIĆEVA
>> ULICA MARIJANA HABERLEA, MARIJANA HABERLEA
>> LHOTKINA ULICA, LHOTKINA
>> HARMICA, HARMICA
>> I. TREBEVIĆKI OGRANAK, I. TREBEVIĆKI OGRANAK
>>
>> U prvom primjeru dakle nema "Ivana Gundulica" niti "Ulica Ivana
>> Gundulica" ako pisemo bilo koji od ova dva naziva pisat cemo krivo.
>> U drugom primjeru je ulica ispred a u  trecem iza imena i takodjer je
>> i sluzbeni naziv zapravo skracen od punog imena Frana Lhotke.
>> U cetvrtom primjeru uopce u nazivu nema "ULICA",
>> Peti primjer je primjer pravila gdje se ceste, odvojci, zavoji, aleje,
>> brijegovi, odvojci, putevi, vijenci (sve se to nalazi u imenima
>> ulica).. itd ne izbacuju iz skracenog naziva sto znaci da je cak u
>> redu stanje u kojem nemamo u nazivu "ulica", a imamo "ceste",
>> "odvojci", "zavoji", "aleje".
>>
>> Dakle, zbog svega ovoga moj prijedlog je pokusati dobiti sluzbene
>> nazive, pa ukoliko to ne upali pisati nazive s ploca (izmedju ostalog
>> jer su i na sluzbenim kartama grada zagreba skraceni nazivi ili nazivi
>> koji se najcesce nalaze na plocama, a tako je bilo i dogovoreno). Bilo
>> kojim forsiranjem cemo unijeti netocne podatke! Ili sluzbene netocene
>> jer ih ne znamo, ili netocne na terenu.
>>
>



-- 
Darko Boto
Phone: +385 1 6676 918
mob:   +385 91 385 5035
e-mail: darko.b...@gmail.com

___
Talk-hr mailing list
Talk-hr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr


Re: [Talk-hr] Imena ulica

2011-07-08 Thread Janko Mihelić
Evo, čini mi se da sam našao sve službene i skraćene nazive na stranicama grada
Zagreba . Ali je malko komplicirano.

Prvo se odabere četvrt, i onda klikom na *Ulice i trgovi* dobijete popis
svih *skraćenih* imena u četvrti.
Onda se vratite na četvrt i kliknete *Mjesni odbori*. Odabere se odbor, i
onda opet ima link na *Ulice i trgovi*, i tu će biti svi *službeni
nazivi *ulica
u pojedinom mjesnom odboru.

Trebalo bi tražiti grad da nam oslobode te informacije. Većina službenih
naziva ima "Ulica" i ime i prezime u sebi.

A što se tiče Gundulićeve, stvarno piše da je *Gundulićeva ulica* službeno
ime, ali na ovoj slici što sam našao:
http://v1.cache4.c.bigcache.googleapis.com/static.panoramio.com/photos/original/46856039.jpg
negdje u sredini se vidi tabla, i piše *Ulica Ivana Gundulića*. Stvarno
smješno.

Evo, našao sam i originalni talk-hr thread koji se bavi imenima ulica:
http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-hr/2009-September/47.html



2011/7/8 Darko Boto 

>
> Meni se cini da bi najbolje bilo prvo pokusati dobiti sluzbene nazive
> ulica (bar za zg za sada). To bi trebao biti javni podatak i mislim da
> nebi trebalo biti problema.
> Druga stvar je to sto ne znam sto bi zapravo dobili ukoliko bi se na
> svaku ulicu stavljao taj prefix, a narocito zbog toga sto sve ulice i
> ne sadrzavaju taj prefix tj. ima ulica koje u nazivu ne sadrze
> "ULICA".
>
> evo par primjera koje sam upravo dobio:
>
> sluzbeni_naziv , skraceni_naziv
> GUNDULIĆEVA ULICA, GUNDULIĆEVA
> ULICA MARIJANA HABERLEA, MARIJANA HABERLEA
> LHOTKINA ULICA, LHOTKINA
> HARMICA, HARMICA
> I. TREBEVIĆKI OGRANAK, I. TREBEVIĆKI OGRANAK
>
> U prvom primjeru dakle nema "Ivana Gundulica" niti "Ulica Ivana
> Gundulica" ako pisemo bilo koji od ova dva naziva pisat cemo krivo.
> U drugom primjeru je ulica ispred a u  trecem iza imena i takodjer je
> i sluzbeni naziv zapravo skracen od punog imena Frana Lhotke.
> U cetvrtom primjeru uopce u nazivu nema "ULICA",
> Peti primjer je primjer pravila gdje se ceste, odvojci, zavoji, aleje,
> brijegovi, odvojci, putevi, vijenci (sve se to nalazi u imenima
> ulica).. itd ne izbacuju iz skracenog naziva sto znaci da je cak u
> redu stanje u kojem nemamo u nazivu "ulica", a imamo "ceste",
> "odvojci", "zavoji", "aleje".
>
> Dakle, zbog svega ovoga moj prijedlog je pokusati dobiti sluzbene
> nazive, pa ukoliko to ne upali pisati nazive s ploca (izmedju ostalog
> jer su i na sluzbenim kartama grada zagreba skraceni nazivi ili nazivi
> koji se najcesce nalaze na plocama, a tako je bilo i dogovoreno). Bilo
> kojim forsiranjem cemo unijeti netocne podatke! Ili sluzbene netocene
> jer ih ne znamo, ili netocne na terenu.
>
>
___
Talk-hr mailing list
Talk-hr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr


Re: [Talk-hr] Imena ulica

2011-07-08 Thread Darko Boto
2011/7/8 Janko Mihelić :
> Ne bih znao koji su službeni, skraćeni i doslovni, ali na tablama su
> većinom, bar tamo gdje se ja krećem, cijeli nazivi. Dakle "Ulica Nikole
> Tesle" kao što se vidi i ovdje .
> Vjerujem da je to "službeni" naziv. Danas sam vidio i da na jednoj tabli
> piše "Cankarova ulica" iako znam da je službeni naziv "Ulica Ivana Cankara".
> Na kućnim brojevima piše skraćeno, jednostavno zato što nema mjesta, dakle
> "Teslina". E sad, što bi bio naziv "Nikole Tesle"? Jel' to skraćeno, ili
> samo prezime? Tko zna. Po meni bi trebalo jednostavno upisivati najduži
> naziv koji se nađe. To bi onda bila najpunija informacija iz koje bi se
> moglo pametnim algoritmima automatski dobiti skraćeni nazivi.

Meni se cini da bi najbolje bilo prvo pokusati dobiti sluzbene nazive
ulica (bar za zg za sada). To bi trebao biti javni podatak i mislim da
nebi trebalo biti problema.
Druga stvar je to sto ne znam sto bi zapravo dobili ukoliko bi se na
svaku ulicu stavljao taj prefix, a narocito zbog toga sto sve ulice i
ne sadrzavaju taj prefix tj. ima ulica koje u nazivu ne sadrze
"ULICA".

evo par primjera koje sam upravo dobio:

sluzbeni_naziv , skraceni_naziv
GUNDULIĆEVA ULICA, GUNDULIĆEVA
ULICA MARIJANA HABERLEA, MARIJANA HABERLEA
LHOTKINA ULICA, LHOTKINA
HARMICA, HARMICA
I. TREBEVIĆKI OGRANAK, I. TREBEVIĆKI OGRANAK

U prvom primjeru dakle nema "Ivana Gundulica" niti "Ulica Ivana
Gundulica" ako pisemo bilo koji od ova dva naziva pisat cemo krivo.
U drugom primjeru je ulica ispred a u  trecem iza imena i takodjer je
i sluzbeni naziv zapravo skracen od punog imena Frana Lhotke.
U cetvrtom primjeru uopce u nazivu nema "ULICA",
Peti primjer je primjer pravila gdje se ceste, odvojci, zavoji, aleje,
brijegovi, odvojci, putevi, vijenci (sve se to nalazi u imenima
ulica).. itd ne izbacuju iz skracenog naziva sto znaci da je cak u
redu stanje u kojem nemamo u nazivu "ulica", a imamo "ceste",
"odvojci", "zavoji", "aleje".

Dakle, zbog svega ovoga moj prijedlog je pokusati dobiti sluzbene
nazive, pa ukoliko to ne upali pisati nazive s ploca (izmedju ostalog
jer su i na sluzbenim kartama grada zagreba skraceni nazivi ili nazivi
koji se najcesce nalaze na plocama, a tako je bilo i dogovoreno). Bilo
kojim forsiranjem cemo unijeti netocne podatke! Ili sluzbene netocene
jer ih ne znamo, ili netocne na terenu.

>
> Ako je skraćeno ime nešto što je službeno, onda možemo koristiti i tag
> alt_name*. Loc_name je više neki naziv koji koristi samo lokalno življe,
> nešto kao "Đamija" za "Dom hrvatskih likovnih umjetnika".
>
>
> 2011/7/8 SilverSpace 
>
>> Čini mi se da je i kod njih ista stvar kao i na osm_u mješavina svakojakih
>> naziva ulica. Čak u istoj ulici nađe se table sa različitim nazivom ulice
>> na
>> tabli ili kućnim broju.
>>
>> 2011/7/8 Darko Boto 
>>
>> > 2011/7/8 sanela :
>> > > 'Popis imena ulica i kućnih brojeva' tako se zvao dokument kolko se ja
>> > > sjećam a za njega je zadužen prije katastar nego dgu. Područni katastri
>> > bi
>> > > trebali imati te informacije.
>> >
>> > Da.. oni su zaduzeni za sluzbene nazive, ali tko je zaduzen za to koji
>> > ce se nazivi koristiti na plocama? na tim tablama (kako li se vec zovu
>> > :)) nisu sluzbena imena nego skracena.
>> >
>> > >
>> > > 2011/7/8 Darko Boto 
>> > >
>> > >> Jos prije, na onoj prvoj mail listi (koliko se sjecam a mozda i na
>> > >> onom prvom sastanku) smo razgovarali o ovom problemu i dogovorili smo
>> > >> da se pisu oni nazivi ulica koji su napisani na PLOCAMA i to zato jer,
>> > >> kao prvo, nismo mogli legalno doci do sluzbenih naziva ulica (sto ne
>> > >> znaci da ne mozemo pokusati opet) i zbog toga sto ljudi koji koriste
>> > >> karte traze naziv koji pise na ploci, a za sluzbeni ih boli.
>> > >>
>> > >> Stvar je naravno kompliciranija nego smo mislili pa smo bili
>> > >> informirani da postoje TRI naziva ulica (u zg).
>> > >> - sluzbeni naziv
>> > >> - skraceni naziv i
>> > >> - doslovni (doslovno prepisani iz sluzbenog glasnika u kojem je
>> > >> imenovana ulica).
>> > >>
>> > >> Sve ulice imaju sluzbeni i skraceni naziv a neke nemaju doslovni (ne
>> > znam
>> > >> zasto)
>> > >> Najcesci je slucaj da su sluzbeni i doslovni isti (ima par izuzetaka).
>> > >> Skraceni naziv se (nesluzbeno, ali u pravilu) koristi za karte.
>> > >>
>> > >> Dakle, sluzbeni i skraceni se razlikuju i to je zapravo dilema, a ne
>> > >> naziv ulica u kolikvijalnom govoru. Oba se "sluzbeno vode". Tag
>> > >> loc_name je zgodan podatak, ali u principu je nebitno da li ce netko
>> > >> gundulicevu zavti gugina, gundina ili kako god.
>> > >>
>> > >> Zna netko tko je uopce zaduzen za nazive koji se nalaze na plocama? zg
>> > >> katastar ili DGU? Za sluzbene nazive na podrucju zg je zaduzen zg
>> > >> katastar to sam prilicno siguran.
>> > >>
>> > >>
>> > >>
>> > >>
>> > >>
>> > >>
>> > >> 2011/7/8 sanela :
>> > >> > Wow! Nisam  znala za locname :) Vidi se da nis ne radim.
>> > >> >
>> > >> > Da, pitanje je lokalnog govora ko

Re: [Talk-hr] Imena ulica

2011-07-08 Thread Janko Mihelić
Ne bih znao koji su službeni, skraćeni i doslovni, ali na tablama su
većinom, bar tamo gdje se ja krećem, cijeli nazivi. Dakle "Ulica Nikole
Tesle" kao što se vidi i ovdje .
Vjerujem da je to "službeni" naziv. Danas sam vidio i da na jednoj tabli
piše "Cankarova ulica" iako znam da je službeni naziv "Ulica Ivana Cankara".
Na kućnim brojevima piše skraćeno, jednostavno zato što nema mjesta, dakle
"Teslina". E sad, što bi bio naziv "Nikole Tesle"? Jel' to skraćeno, ili
samo prezime? Tko zna. Po meni bi trebalo jednostavno upisivati najduži
naziv koji se nađe. To bi onda bila najpunija informacija iz koje bi se
moglo pametnim algoritmima automatski dobiti skraćeni nazivi.

Ako je skraćeno ime nešto što je službeno, onda možemo koristiti i tag *
alt_name*. Loc_name je više neki naziv koji koristi samo lokalno življe,
nešto kao "Đamija" za "Dom hrvatskih likovnih umjetnika".


2011/7/8 SilverSpace 

> Čini mi se da je i kod njih ista stvar kao i na osm_u mješavina svakojakih
> naziva ulica. Čak u istoj ulici nađe se table sa različitim nazivom ulice
> na
> tabli ili kućnim broju.
>
> 2011/7/8 Darko Boto 
>
> > 2011/7/8 sanela :
> > > 'Popis imena ulica i kućnih brojeva' tako se zvao dokument kolko se ja
> > > sjećam a za njega je zadužen prije katastar nego dgu. Područni katastri
> > bi
> > > trebali imati te informacije.
> >
> > Da.. oni su zaduzeni za sluzbene nazive, ali tko je zaduzen za to koji
> > ce se nazivi koristiti na plocama? na tim tablama (kako li se vec zovu
> > :)) nisu sluzbena imena nego skracena.
> >
> > >
> > > 2011/7/8 Darko Boto 
> > >
> > >> Jos prije, na onoj prvoj mail listi (koliko se sjecam a mozda i na
> > >> onom prvom sastanku) smo razgovarali o ovom problemu i dogovorili smo
> > >> da se pisu oni nazivi ulica koji su napisani na PLOCAMA i to zato jer,
> > >> kao prvo, nismo mogli legalno doci do sluzbenih naziva ulica (sto ne
> > >> znaci da ne mozemo pokusati opet) i zbog toga sto ljudi koji koriste
> > >> karte traze naziv koji pise na ploci, a za sluzbeni ih boli.
> > >>
> > >> Stvar je naravno kompliciranija nego smo mislili pa smo bili
> > >> informirani da postoje TRI naziva ulica (u zg).
> > >> - sluzbeni naziv
> > >> - skraceni naziv i
> > >> - doslovni (doslovno prepisani iz sluzbenog glasnika u kojem je
> > >> imenovana ulica).
> > >>
> > >> Sve ulice imaju sluzbeni i skraceni naziv a neke nemaju doslovni (ne
> > znam
> > >> zasto)
> > >> Najcesci je slucaj da su sluzbeni i doslovni isti (ima par izuzetaka).
> > >> Skraceni naziv se (nesluzbeno, ali u pravilu) koristi za karte.
> > >>
> > >> Dakle, sluzbeni i skraceni se razlikuju i to je zapravo dilema, a ne
> > >> naziv ulica u kolikvijalnom govoru. Oba se "sluzbeno vode". Tag
> > >> loc_name je zgodan podatak, ali u principu je nebitno da li ce netko
> > >> gundulicevu zavti gugina, gundina ili kako god.
> > >>
> > >> Zna netko tko je uopce zaduzen za nazive koji se nalaze na plocama? zg
> > >> katastar ili DGU? Za sluzbene nazive na podrucju zg je zaduzen zg
> > >> katastar to sam prilicno siguran.
> > >>
> > >>
> > >>
> > >>
> > >>
> > >>
> > >> 2011/7/8 sanela :
> > >> > Wow! Nisam  znala za locname :) Vidi se da nis ne radim.
> > >> >
> > >> > Da, pitanje je lokalnog govora koji ima vecu tezinu u lokalnom
> > podrucju.
> > >> > Nije to kriva ili nepotpuna uporaba, postoje i  sluzbene karte sa
> > >> skracenim
> > >> > imenima. Sve ovisi o namjeni podataka.
> > >> > Obraticu paznju kad budem crtala!
> > >> >
> > >> > On 8 Jul 2011 00:24, "SilverSpace" 
> wrote:
> > >> >
> > >> > Da slažem se da bi trebalo upisivati prave nazive i ja sam ih dosta
> i
> > >> > ispravio jedino me sad zbunjuje dali
> > >> > Ulica Mate Lovraka ili samo Mate Lovraka ja nisam upisivao "Ulica"
> > ispred
> > >> > nego samo nazive kao Mate Lovraka, Marjana Badela ...
> > >> >
> > >> >
> > >> >
> > >> >
> > >> > 2011/7/7 Janko Mihelić 
> > >> >
> > >> >> Možda, ali za to postoji tag loc_name<
> > >> >> http://wiki...
> > >> > --
> > >> > Svega što vrijedi Bog je stvorio malo, kako zlata tako i Hrvata.
> > >> >
> > >> > ___
> > >> > Talk-hr mailing list
> > >> > Talk-hr@openstreetmap.org
> > >> > http:...
> > >> > ___
> > >> > Talk-hr mailing list
> > >> > Talk-hr@openstreetmap.org
> > >> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
> > >> >
> > >>
> > > ___
> > > Talk-hr mailing list
> > > Talk-hr@openstreetmap.org
> > > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
> > >
> >
> > ___
> > Talk-hr mailing list
> > Talk-hr@openstreetmap.org
> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
> >
>
>
>
> --
> Svega što vrijedi Bog je stvorio malo, kako zlata tako i Hrvata.
> ___
> Talk-hr mailing list
> Talk-hr@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
>
__

Re: [Talk-hr] Imena ulica

2011-07-08 Thread SilverSpace
Čini mi se da je i kod njih ista stvar kao i na osm_u mješavina svakojakih
naziva ulica. Čak u istoj ulici nađe se table sa različitim nazivom ulice na
tabli ili kućnim broju.

2011/7/8 Darko Boto 

> 2011/7/8 sanela :
> > 'Popis imena ulica i kućnih brojeva' tako se zvao dokument kolko se ja
> > sjećam a za njega je zadužen prije katastar nego dgu. Područni katastri
> bi
> > trebali imati te informacije.
>
> Da.. oni su zaduzeni za sluzbene nazive, ali tko je zaduzen za to koji
> ce se nazivi koristiti na plocama? na tim tablama (kako li se vec zovu
> :)) nisu sluzbena imena nego skracena.
>
> >
> > 2011/7/8 Darko Boto 
> >
> >> Jos prije, na onoj prvoj mail listi (koliko se sjecam a mozda i na
> >> onom prvom sastanku) smo razgovarali o ovom problemu i dogovorili smo
> >> da se pisu oni nazivi ulica koji su napisani na PLOCAMA i to zato jer,
> >> kao prvo, nismo mogli legalno doci do sluzbenih naziva ulica (sto ne
> >> znaci da ne mozemo pokusati opet) i zbog toga sto ljudi koji koriste
> >> karte traze naziv koji pise na ploci, a za sluzbeni ih boli.
> >>
> >> Stvar je naravno kompliciranija nego smo mislili pa smo bili
> >> informirani da postoje TRI naziva ulica (u zg).
> >> - sluzbeni naziv
> >> - skraceni naziv i
> >> - doslovni (doslovno prepisani iz sluzbenog glasnika u kojem je
> >> imenovana ulica).
> >>
> >> Sve ulice imaju sluzbeni i skraceni naziv a neke nemaju doslovni (ne
> znam
> >> zasto)
> >> Najcesci je slucaj da su sluzbeni i doslovni isti (ima par izuzetaka).
> >> Skraceni naziv se (nesluzbeno, ali u pravilu) koristi za karte.
> >>
> >> Dakle, sluzbeni i skraceni se razlikuju i to je zapravo dilema, a ne
> >> naziv ulica u kolikvijalnom govoru. Oba se "sluzbeno vode". Tag
> >> loc_name je zgodan podatak, ali u principu je nebitno da li ce netko
> >> gundulicevu zavti gugina, gundina ili kako god.
> >>
> >> Zna netko tko je uopce zaduzen za nazive koji se nalaze na plocama? zg
> >> katastar ili DGU? Za sluzbene nazive na podrucju zg je zaduzen zg
> >> katastar to sam prilicno siguran.
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >> 2011/7/8 sanela :
> >> > Wow! Nisam  znala za locname :) Vidi se da nis ne radim.
> >> >
> >> > Da, pitanje je lokalnog govora koji ima vecu tezinu u lokalnom
> podrucju.
> >> > Nije to kriva ili nepotpuna uporaba, postoje i  sluzbene karte sa
> >> skracenim
> >> > imenima. Sve ovisi o namjeni podataka.
> >> > Obraticu paznju kad budem crtala!
> >> >
> >> > On 8 Jul 2011 00:24, "SilverSpace"  wrote:
> >> >
> >> > Da slažem se da bi trebalo upisivati prave nazive i ja sam ih dosta i
> >> > ispravio jedino me sad zbunjuje dali
> >> > Ulica Mate Lovraka ili samo Mate Lovraka ja nisam upisivao "Ulica"
> ispred
> >> > nego samo nazive kao Mate Lovraka, Marjana Badela ...
> >> >
> >> >
> >> >
> >> >
> >> > 2011/7/7 Janko Mihelić 
> >> >
> >> >> Možda, ali za to postoji tag loc_name<
> >> >> http://wiki...
> >> > --
> >> > Svega što vrijedi Bog je stvorio malo, kako zlata tako i Hrvata.
> >> >
> >> > ___
> >> > Talk-hr mailing list
> >> > Talk-hr@openstreetmap.org
> >> > http:...
> >> > ___
> >> > Talk-hr mailing list
> >> > Talk-hr@openstreetmap.org
> >> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
> >> >
> >>
> > ___
> > Talk-hr mailing list
> > Talk-hr@openstreetmap.org
> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
> >
>
> ___
> Talk-hr mailing list
> Talk-hr@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
>



-- 
Svega što vrijedi Bog je stvorio malo, kako zlata tako i Hrvata.
___
Talk-hr mailing list
Talk-hr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr


Re: [Talk-hr] Imena ulica

2011-07-08 Thread Darko Boto
2011/7/8 sanela :
> 'Popis imena ulica i kućnih brojeva' tako se zvao dokument kolko se ja
> sjećam a za njega je zadužen prije katastar nego dgu. Područni katastri bi
> trebali imati te informacije.

Da.. oni su zaduzeni za sluzbene nazive, ali tko je zaduzen za to koji
ce se nazivi koristiti na plocama? na tim tablama (kako li se vec zovu
:)) nisu sluzbena imena nego skracena.

>
> 2011/7/8 Darko Boto 
>
>> Jos prije, na onoj prvoj mail listi (koliko se sjecam a mozda i na
>> onom prvom sastanku) smo razgovarali o ovom problemu i dogovorili smo
>> da se pisu oni nazivi ulica koji su napisani na PLOCAMA i to zato jer,
>> kao prvo, nismo mogli legalno doci do sluzbenih naziva ulica (sto ne
>> znaci da ne mozemo pokusati opet) i zbog toga sto ljudi koji koriste
>> karte traze naziv koji pise na ploci, a za sluzbeni ih boli.
>>
>> Stvar je naravno kompliciranija nego smo mislili pa smo bili
>> informirani da postoje TRI naziva ulica (u zg).
>> - sluzbeni naziv
>> - skraceni naziv i
>> - doslovni (doslovno prepisani iz sluzbenog glasnika u kojem je
>> imenovana ulica).
>>
>> Sve ulice imaju sluzbeni i skraceni naziv a neke nemaju doslovni (ne znam
>> zasto)
>> Najcesci je slucaj da su sluzbeni i doslovni isti (ima par izuzetaka).
>> Skraceni naziv se (nesluzbeno, ali u pravilu) koristi za karte.
>>
>> Dakle, sluzbeni i skraceni se razlikuju i to je zapravo dilema, a ne
>> naziv ulica u kolikvijalnom govoru. Oba se "sluzbeno vode". Tag
>> loc_name je zgodan podatak, ali u principu je nebitno da li ce netko
>> gundulicevu zavti gugina, gundina ili kako god.
>>
>> Zna netko tko je uopce zaduzen za nazive koji se nalaze na plocama? zg
>> katastar ili DGU? Za sluzbene nazive na podrucju zg je zaduzen zg
>> katastar to sam prilicno siguran.
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>> 2011/7/8 sanela :
>> > Wow! Nisam  znala za locname :) Vidi se da nis ne radim.
>> >
>> > Da, pitanje je lokalnog govora koji ima vecu tezinu u lokalnom podrucju.
>> > Nije to kriva ili nepotpuna uporaba, postoje i  sluzbene karte sa
>> skracenim
>> > imenima. Sve ovisi o namjeni podataka.
>> > Obraticu paznju kad budem crtala!
>> >
>> > On 8 Jul 2011 00:24, "SilverSpace"  wrote:
>> >
>> > Da slažem se da bi trebalo upisivati prave nazive i ja sam ih dosta i
>> > ispravio jedino me sad zbunjuje dali
>> > Ulica Mate Lovraka ili samo Mate Lovraka ja nisam upisivao "Ulica" ispred
>> > nego samo nazive kao Mate Lovraka, Marjana Badela ...
>> >
>> >
>> >
>> >
>> > 2011/7/7 Janko Mihelić 
>> >
>> >> Možda, ali za to postoji tag loc_name<
>> >> http://wiki...
>> > --
>> > Svega što vrijedi Bog je stvorio malo, kako zlata tako i Hrvata.
>> >
>> > ___
>> > Talk-hr mailing list
>> > Talk-hr@openstreetmap.org
>> > http:...
>> > ___
>> > Talk-hr mailing list
>> > Talk-hr@openstreetmap.org
>> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
>> >
>>
> ___
> Talk-hr mailing list
> Talk-hr@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
>

___
Talk-hr mailing list
Talk-hr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr


Re: [Talk-hr] Imena ulica

2011-07-08 Thread sanela
'Popis imena ulica i kućnih brojeva' tako se zvao dokument kolko se ja
sjećam a za njega je zadužen prije katastar nego dgu. Područni katastri bi
trebali imati te informacije.

2011/7/8 Darko Boto 

> Jos prije, na onoj prvoj mail listi (koliko se sjecam a mozda i na
> onom prvom sastanku) smo razgovarali o ovom problemu i dogovorili smo
> da se pisu oni nazivi ulica koji su napisani na PLOCAMA i to zato jer,
> kao prvo, nismo mogli legalno doci do sluzbenih naziva ulica (sto ne
> znaci da ne mozemo pokusati opet) i zbog toga sto ljudi koji koriste
> karte traze naziv koji pise na ploci, a za sluzbeni ih boli.
>
> Stvar je naravno kompliciranija nego smo mislili pa smo bili
> informirani da postoje TRI naziva ulica (u zg).
> - sluzbeni naziv
> - skraceni naziv i
> - doslovni (doslovno prepisani iz sluzbenog glasnika u kojem je
> imenovana ulica).
>
> Sve ulice imaju sluzbeni i skraceni naziv a neke nemaju doslovni (ne znam
> zasto)
> Najcesci je slucaj da su sluzbeni i doslovni isti (ima par izuzetaka).
> Skraceni naziv se (nesluzbeno, ali u pravilu) koristi za karte.
>
> Dakle, sluzbeni i skraceni se razlikuju i to je zapravo dilema, a ne
> naziv ulica u kolikvijalnom govoru. Oba se "sluzbeno vode". Tag
> loc_name je zgodan podatak, ali u principu je nebitno da li ce netko
> gundulicevu zavti gugina, gundina ili kako god.
>
> Zna netko tko je uopce zaduzen za nazive koji se nalaze na plocama? zg
> katastar ili DGU? Za sluzbene nazive na podrucju zg je zaduzen zg
> katastar to sam prilicno siguran.
>
>
>
>
>
>
> 2011/7/8 sanela :
> > Wow! Nisam  znala za locname :) Vidi se da nis ne radim.
> >
> > Da, pitanje je lokalnog govora koji ima vecu tezinu u lokalnom podrucju.
> > Nije to kriva ili nepotpuna uporaba, postoje i  sluzbene karte sa
> skracenim
> > imenima. Sve ovisi o namjeni podataka.
> > Obraticu paznju kad budem crtala!
> >
> > On 8 Jul 2011 00:24, "SilverSpace"  wrote:
> >
> > Da slažem se da bi trebalo upisivati prave nazive i ja sam ih dosta i
> > ispravio jedino me sad zbunjuje dali
> > Ulica Mate Lovraka ili samo Mate Lovraka ja nisam upisivao "Ulica" ispred
> > nego samo nazive kao Mate Lovraka, Marjana Badela ...
> >
> >
> >
> >
> > 2011/7/7 Janko Mihelić 
> >
> >> Možda, ali za to postoji tag loc_name<
> >> http://wiki...
> > --
> > Svega što vrijedi Bog je stvorio malo, kako zlata tako i Hrvata.
> >
> > ___
> > Talk-hr mailing list
> > Talk-hr@openstreetmap.org
> > http:...
> > ___
> > Talk-hr mailing list
> > Talk-hr@openstreetmap.org
> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
> >
>
___
Talk-hr mailing list
Talk-hr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr


Re: [Talk-hr] Imena ulica

2011-07-08 Thread Darko Boto
Jos prije, na onoj prvoj mail listi (koliko se sjecam a mozda i na
onom prvom sastanku) smo razgovarali o ovom problemu i dogovorili smo
da se pisu oni nazivi ulica koji su napisani na PLOCAMA i to zato jer,
kao prvo, nismo mogli legalno doci do sluzbenih naziva ulica (sto ne
znaci da ne mozemo pokusati opet) i zbog toga sto ljudi koji koriste
karte traze naziv koji pise na ploci, a za sluzbeni ih boli.

Stvar je naravno kompliciranija nego smo mislili pa smo bili
informirani da postoje TRI naziva ulica (u zg).
- sluzbeni naziv
- skraceni naziv i
- doslovni (doslovno prepisani iz sluzbenog glasnika u kojem je
imenovana ulica).

Sve ulice imaju sluzbeni i skraceni naziv a neke nemaju doslovni (ne znam zasto)
Najcesci je slucaj da su sluzbeni i doslovni isti (ima par izuzetaka).
Skraceni naziv se (nesluzbeno, ali u pravilu) koristi za karte.

Dakle, sluzbeni i skraceni se razlikuju i to je zapravo dilema, a ne
naziv ulica u kolikvijalnom govoru. Oba se "sluzbeno vode". Tag
loc_name je zgodan podatak, ali u principu je nebitno da li ce netko
gundulicevu zavti gugina, gundina ili kako god.

Zna netko tko je uopce zaduzen za nazive koji se nalaze na plocama? zg
katastar ili DGU? Za sluzbene nazive na podrucju zg je zaduzen zg
katastar to sam prilicno siguran.






2011/7/8 sanela :
> Wow! Nisam  znala za locname :) Vidi se da nis ne radim.
>
> Da, pitanje je lokalnog govora koji ima vecu tezinu u lokalnom podrucju.
> Nije to kriva ili nepotpuna uporaba, postoje i  sluzbene karte sa skracenim
> imenima. Sve ovisi o namjeni podataka.
> Obraticu paznju kad budem crtala!
>
> On 8 Jul 2011 00:24, "SilverSpace"  wrote:
>
> Da slažem se da bi trebalo upisivati prave nazive i ja sam ih dosta i
> ispravio jedino me sad zbunjuje dali
> Ulica Mate Lovraka ili samo Mate Lovraka ja nisam upisivao "Ulica" ispred
> nego samo nazive kao Mate Lovraka, Marjana Badela ...
>
>
>
>
> 2011/7/7 Janko Mihelić 
>
>> Možda, ali za to postoji tag loc_name<
>> http://wiki...
> --
> Svega što vrijedi Bog je stvorio malo, kako zlata tako i Hrvata.
>
> ___
> Talk-hr mailing list
> Talk-hr@openstreetmap.org
> http:...
> ___
> Talk-hr mailing list
> Talk-hr@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
>

___
Talk-hr mailing list
Talk-hr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr


Re: [Talk-hr] Imena ulica

2011-07-07 Thread sanela
Wow! Nisam  znala za locname :) Vidi se da nis ne radim.

Da, pitanje je lokalnog govora koji ima vecu tezinu u lokalnom podrucju.
Nije to kriva ili nepotpuna uporaba, postoje i  sluzbene karte sa skracenim
imenima. Sve ovisi o namjeni podataka.
Obraticu paznju kad budem crtala!

On 8 Jul 2011 00:24, "SilverSpace"  wrote:

Da slažem se da bi trebalo upisivati prave nazive i ja sam ih dosta i
ispravio jedino me sad zbunjuje dali
Ulica Mate Lovraka ili samo Mate Lovraka ja nisam upisivao "Ulica" ispred
nego samo nazive kao Mate Lovraka, Marjana Badela ...




2011/7/7 Janko Mihelić 

> Možda, ali za to postoji tag loc_name<
> http://wiki...
--
Svega što vrijedi Bog je stvorio malo, kako zlata tako i Hrvata.

___
Talk-hr mailing list
Talk-hr@openstreetmap.org
http:...
___
Talk-hr mailing list
Talk-hr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr


Re: [Talk-hr] Imena ulica

2011-07-07 Thread SilverSpace
Da slažem se da bi trebalo upisivati prave nazive i ja sam ih dosta i
ispravio jedino me sad zbunjuje dali
Ulica Mate Lovraka ili samo Mate Lovraka ja nisam upisivao "Ulica" ispred
nego samo nazive kao Mate Lovraka, Marjana Badela ...



2011/7/7 Janko Mihelić 

> Možda, ali za to postoji tag loc_name<
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Name>.
>
>
>
> 2011/7/7 Ivo Ugrina 
>
> > On 07/07/2011 10:01 PM, Janko Mihelić wrote:
> > > 2011/7/7 Janko Mihelić 
> > > Gledaj na te karte kao na "rendere", a na našu kartu kao na bazu točnih
> > > informacija. Oni su napisali "Klaićeva" i "Kačićeva" zato što im je
> tako
> > > ljepše izgledalo. Možda i izgleda ljepše, ali to ne znači da je točno.
> >
> > Mislim da nisu tako napisali jer izgleda ljepse,
> > vec zato sto se u govoru koristi cesce od sluzbenog naziva.
> > Time su povecali vjerojatnost kod pretrazivanja jer ljudi
> > vecinu ulica znaju iz kolokvijalnog govora.
> >
> > aj,
> > --
> > Ivo Ugrina
> >
> > ___
> > Talk-hr mailing list
> > Talk-hr@openstreetmap.org
> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
> >
> ___
> Talk-hr mailing list
> Talk-hr@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
>



-- 
Svega što vrijedi Bog je stvorio malo, kako zlata tako i Hrvata.
___
Talk-hr mailing list
Talk-hr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr


Re: [Talk-hr] Imena ulica

2011-07-07 Thread Janko Mihelić
Možda, ali za to postoji tag loc_name.



2011/7/7 Ivo Ugrina 

> On 07/07/2011 10:01 PM, Janko Mihelić wrote:
> > 2011/7/7 Janko Mihelić 
> > Gledaj na te karte kao na "rendere", a na našu kartu kao na bazu točnih
> > informacija. Oni su napisali "Klaićeva" i "Kačićeva" zato što im je tako
> > ljepše izgledalo. Možda i izgleda ljepše, ali to ne znači da je točno.
>
> Mislim da nisu tako napisali jer izgleda ljepse,
> vec zato sto se u govoru koristi cesce od sluzbenog naziva.
> Time su povecali vjerojatnost kod pretrazivanja jer ljudi
> vecinu ulica znaju iz kolokvijalnog govora.
>
> aj,
> --
> Ivo Ugrina
>
> ___
> Talk-hr mailing list
> Talk-hr@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
>
___
Talk-hr mailing list
Talk-hr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr


Re: [Talk-hr] Imena ulica

2011-07-07 Thread Ivo Ugrina
On 07/07/2011 10:01 PM, Janko Mihelić wrote:
> 2011/7/7 Janko Mihelić 
> Gledaj na te karte kao na "rendere", a na našu kartu kao na bazu točnih
> informacija. Oni su napisali "Klaićeva" i "Kačićeva" zato što im je tako
> ljepše izgledalo. Možda i izgleda ljepše, ali to ne znači da je točno.

Mislim da nisu tako napisali jer izgleda ljepse,
vec zato sto se u govoru koristi cesce od sluzbenog naziva.
Time su povecali vjerojatnost kod pretrazivanja jer ljudi
vecinu ulica znaju iz kolokvijalnog govora.

aj,
-- 
Ivo Ugrina

___
Talk-hr mailing list
Talk-hr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr


Re: [Talk-hr] Imena ulica

2011-07-07 Thread Janko Mihelić
Sanela je napisala, greškom samo meni:

2011/7/7 sanela 

> I mene je to zbunjivalo dok nisam vidjela sluzbene karte sa lokalnim
> nazivima a la Kaciceva, Jukiceva i sl.
>
A ja odgovorio:

2011/7/7 Janko Mihelić 
Gledaj na te karte kao na "rendere", a na našu kartu kao na bazu točnih
informacija. Oni su napisali "Klaićeva" i "Kačićeva" zato što im je tako
ljepše izgledalo. Možda i izgleda ljepše, ali to ne znači da je točno.
___
Talk-hr mailing list
Talk-hr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr