[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor
commit 0a57c92d2464a6d9d7f3694772879a20f6a830a4 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sat Aug 18 10:45:04 2012 + Update translations for gettor --- el/gettor.po | 12 ++-- 1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/el/gettor.po b/el/gettor.po index cb78af0..5612e33 100644 --- a/el/gettor.po +++ b/el/gettor.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n -PO-Revision-Date: 2012-08-15 16:30+\n +PO-Revision-Date: 2012-08-18 10:44+\n Last-Translator: anvo fragos.geo...@hotmail.com\n Language-Team: LANGUAGE l...@li.org\n MIME-Version: 1.0\n @@ -94,7 +94,7 @@ msgid This example will give you the requested package in a localized\n version for Farsi (Persian). Check below for a list of supported language\n codes. -msgstr +msgstr Το ÏαÏάδειγμα ÏÎ¿Ï Î±ÎºÎ¿Î»Î¿Ï Î¸ÎµÎ¯ θα ÏÎ±Ï ÏαÏάÏÏει Ïο ÏακÎÏο ÏÎ¿Ï Î¶Î·ÏήÏαÏε ÏÏην ÏοÏικοÏοιημÎνη\nÎκδοÏη για Ïην γλÏÏÏα Farsi (ΠεÏÏικά). ÎναζηÏήÏÏε Ïιο κάÏÏ Ïην λίÏÏα ÏÏν Ï ÏοÏÏηÏιζÏμενÏν\nκÏδικÏν γλÏÏÏαÏ. #: lib/gettor/i18n.py:71 msgid List of supported locales: @@ -127,14 +127,14 @@ msgstr Îάν δεν εÏιλÎξεÏε γλÏÏÏα, θα λάβεÏε Ïην msgid SMALLER SIZED PACKAGES\n == -msgstr +msgstr Î ÎÎÎΤΠÎÎÎΡÎΤÎΡÎÎ¥ ÎÎÎÎÎÎΥΣ\n= #: lib/gettor/i18n.py:92 msgid If your bandwith is low or your provider doesn't allow you to\n receive large attachments in your email, GetTor can send you several\n small packages instead of one big one. -msgstr +msgstr Îν Ïο εÏÏÎ¿Ï Î¶ÏÎ½Î·Ï ÏÎ·Ï ÏÏνδεÏÎ®Ï ÏÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ μικÏÏ Î® αν ο ÏάÏοÏÎ¿Ï Ï ÏηÏεÏιÏν διαδικÏÏÎ¿Ï Î´ÎµÎ½ ÏÎ±Ï ÎµÏιÏÏÎÏει να\nλαμβάνεÏε μεγάλα αÏÏεία ÏÏην διεÏÎ¸Ï Î½Ïη ÏαÏÏ Î´ÏÎ¿Î¼ÎµÎ¯Î¿Ï ÏαÏ, Ïο GetTor μÏοÏεί να ÏÎ±Ï Î±ÏοÏÏείλει ÏολλαÏλά\nμικÏά ÏακÎÏα ανÏί για Îνα ενιαίο μεγάλο ÏακÎÏο. #: lib/gettor/i18n.py:96 msgid @@ -143,7 +143,7 @@ msgid \n windows\n split -msgstr +msgstr ÎÏλÏÏ Î³ÏάÏÏε Ïην λÎξη 'split' μÏνη ÏÎ·Ï Ïε μια νÎα γÏαμμή ÏÎ¿Ï Î¼Î·Î½ÏμαÏÏÏ ÏÎ±Ï (η ενÎÏγεια Î±Ï Ïή\nείναι ÏημανÏική!), ÏÏ ÎµÎ¾Î®Ï:\n\nwindows\nsplit #: lib/gettor/i18n.py:102 msgid @@ -166,7 +166,7 @@ msgid 2.) Unzip all files ending in \.z\. If you saved all attachments to\n a fresh folder before, simply unzip all files in that folder. If you don't\n know how to unzip the .z files, please see the UNPACKING THE FILES section. -msgstr +msgstr 2.) ÎÏοÏÏ Î¼ÏιÎÏÏε Ïλα Ïα αÏÏεία ÏÎ¿Ï ÎÏÎ¿Ï Î½ καÏάληξη \.z\. Îν αÏοθηκεÏÏαÏε Ïλα Ïα εÏιÏÏ Î½Î±ÏÏÏμενα αÏÏεία Ïε Îνα καÏάλογο νÏÏίÏεÏα, αÏλÏÏ Î±ÏοÏÏ Î¼ÏιÎÏÏε Ïλα Ïα αÏÏεία Ïε Î±Ï ÏÏν Ïο καÏάλογο. Îν\nδεν γνÏÏίζεÏε ÏÏÏ Î½Î± αÏοÏÏ Î¼ÏιÎÏεÏε Ïα αÏÏεία .z, ÏαÏακαλοÏμε διαβάÏÏε Ïην ενÏÏηÏα ÎÎ ÎΣΥÎÎ ÎÎΣΠΤΩΠÎΡΧÎÎΩÎ. #: lib/gettor/i18n.py:114 msgid ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor
commit f6772830369a373ebe0fcd6b198d5e090bbfb43e Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sat Aug 18 11:15:04 2012 + Update translations for gettor --- el/gettor.po | 42 +- 1 files changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/el/gettor.po b/el/gettor.po index 5612e33..42d48e5 100644 --- a/el/gettor.po +++ b/el/gettor.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n -PO-Revision-Date: 2012-08-18 10:44+\n +PO-Revision-Date: 2012-08-18 11:14+\n Last-Translator: anvo fragos.geo...@hotmail.com\n Language-Team: LANGUAGE l...@li.org\n MIME-Version: 1.0\n @@ -179,7 +179,7 @@ msgid 4.) Now unpack the multi-volume archive into one file by double-\n clicking the file ending in \..split.part01.exe\. This should start the \n process automatically. -msgstr +msgstr 4.) ÎÏειÏα, αÏοÏÏ Î¼ÏιÎÏÏε Ïα ÏολλαÏλά αÏÏεία Ïε Îνα,\nδιÏλοÏαÏÏνÏÎ±Ï Ïο αÏÏείο με καÏάληξη \..split.part01.exe\. ΠενÎÏγεια Î±Ï Ïή θα ξεκινήÏει Ïην \nδιαδικαÏία Î±Ï ÏÏμαÏα. #: lib/gettor/i18n.py:121 msgid @@ -196,13 +196,13 @@ msgstr 6) ÎλοκληÏÏθηκε η διαδικαÏία. Î£Î±Ï ÎµÏ ÏαÏι msgid SUPPORT\n === -msgstr +msgstr ΥΠÎΣΤÎΡÎÎÎ\n=== #: lib/gettor/i18n.py:133 msgid Here's your requested software as a zip file. Please unzip the\n package and verify the signature. -msgstr +msgstr ÎÏ ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏÎ¿Ï Î¶Î·ÏήÏαÏε, ÏÏ Î±ÏÏείο zip. ΠαÏακαλοÏμε αÏοÏÏ Î¼ÏιÎÏÏε Ïο\nÏακÎÏο και εξακÏιβÏÏÏε Ïην Ï ÏογÏαÏή ÏÎ¿Ï . #: lib/gettor/i18n.py:136 msgid @@ -212,14 +212,14 @@ msgid tool as follows after unpacking the zip file:\n \n gpg --verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe -msgstr +msgstr ÎÎÎÎΡÎÎΣΠΥΠÎÎΡÎΦÎΣ\n=\nÎν ÏÏον Ï ÏολογιÏÏή ÏÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ εγκαÏεÏÏημÎνο Ïο GnuPG, ÏÏηÏιμοÏοιήÏÏε\nÏο εÏγαλείο γÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï ÎµÎ½ÏÎ¿Î»Î®Ï gpg ÏÏ ÎµÎ¾Î®Ï, αÏÎ¿Ï Î±ÏοÏÏ Î¼ÏιÎÏεÏε Ïο αÏÏείο zip:\n\ngpg -verify tor-browser-1.3.24_en-US.exe.asc tor-browser-1.3.24_en-US.exe #: lib/gettor/i18n.py:143 msgid The output should look somewhat like this:\n \n gpg: Good signature from 'Erinn Clark ...' -msgstr +msgstr Το αÏοÏÎλεÏμα θα μοιάζει κάÏÏÏ ÎÏÏι:\n\ngpg: Good signature from 'Errin Clark ...' #: lib/gettor/i18n.py:147 msgid @@ -227,13 +227,13 @@ msgid a graphical user interface for GnuPG on this website:\n \n http://www.gnupg.org/related_software/frontends.html; -msgstr +msgstr Îν δεν είÏÏε εξοικειÏμÎνοÏ/η με Ïα εÏγαλεία γÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï ÎµÎ½ÏολήÏ, αναζηÏήÏÏε κάÏοιο\nγÏαÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏγÏαμμα για Ïο GnuPG ÏÏην ιÏÏοÏελίδα:\n\nhttp://www.gnupg.org/related_software/frontends.html; #: lib/gettor/i18n.py:152 msgid BLOCKED ACCESS / CENSORSHIP\n === -msgstr +msgstr ΦΡÎÎÎÎÎΠΠΡÎΣÎÎΣÎ/ÎÎÎÎÎΡÎΣÎÎ\n #: lib/gettor/i18n.py:155 msgid @@ -251,7 +251,7 @@ msgid in the body of the email to the following email address:\n \n brid...@torproject.org -msgstr +msgstr ÎÏοÏείÏε να αÏοκÏήÏεÏε μια γÎÏÏ Ïα ÏÏÎλνονÏÎ±Ï Îνα ηλεκÏÏÎ¿Î½Î¹ÎºÏ Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± ÏÎ¿Ï Î¸Î± ÏεÏιÎÏει Ïην ÏÏάÏη \get bridges\\nÏÏο ÏÏμα ÏÎ¿Ï Î¼Î·Î½ÏμαÏοÏ, ÏÏην διεÏÎ¸Ï Î½Ïη ÏÎ¿Ï Î±ÎºÎ¿Î»Î¿Ï Î¸ÎµÎ¯:\nbrid...@torproject.org #: lib/gettor/i18n.py:167 msgid @@ -279,13 +279,13 @@ msgstr Τα ÏακÎÏα μÏοÏοÏν να ληÏθοÏν με ÏÏ Ïαία msgid It was successfully understood. Your request is currently being processed.\n Your package (%s) should arrive within the next ten minutes. -msgstr +msgstr Το Î¼Î®Î½Ï Î¼Î¬ ÏÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ καÏανοηÏÏ. Το αίÏημά ÏÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ï ÏÏ ÎµÏεξεÏγαÏία.\nΤο ÏακÎÏο (%s) θα ÏÎ±Ï Î±ÏοÏÏαλεί μÎÏα ÏÏα εÏÏμενα δÎκα λεÏÏά. #: lib/gettor/i18n.py:182 msgid If it doesn't arrive, the package might be too big for your mail provider.\n Try resending the mail from a GMAIL.COM, YAHOO.CN or YAHOO.COM account. -msgstr +msgstr Îν δεν λάβεÏε Ïο ÏακÎÏο, ίÏÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏÎ¿Î»Ï Î¼ÎµÎ³Î¬Î»Î¿ για Ïην εÏαιÏία ÏÎ¿Ï ÏÎ±Ï ÏαÏÎÏει Ï ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ Î·Î»ÎµÎºÏÏÎ¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï ÏαÏÏ Î´ÏÎ¿Î¼ÎµÎ¯Î¿Ï .\nÎ ÏοÏÏαθήÏÏε να ÏÏείλεÏε εκ νÎÎ¿Ï Ïο Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± μÎÏα αÏÏ
[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor
commit 573fa302d42ac6ca99dd51100f88306f1ff14be6 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sat Aug 18 11:45:04 2012 + Update translations for gettor --- el/gettor.po | 16 1 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/el/gettor.po b/el/gettor.po index 42d48e5..ceab22f 100644 --- a/el/gettor.po +++ b/el/gettor.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n -PO-Revision-Date: 2012-08-18 11:14+\n +PO-Revision-Date: 2012-08-18 11:24+\n Last-Translator: anvo fragos.geo...@hotmail.com\n Language-Team: LANGUAGE l...@li.org\n MIME-Version: 1.0\n @@ -380,21 +380,21 @@ msgstr linux-x86_64:\nΤο ΠακÎÏο ΠεÏιηγηÏή Tor για Ï Ïολ msgid source:\n The Tor source code, for experts. Most users do not want this package. -msgstr +msgstr source:\nÎ Ïηγαίο κÏÎ´Î¹ÎºÎ±Ï ÏÎ¿Ï Tor για ειδικοÏÏ. Το ÏακÎÏο Î±Ï ÏÏ Î±ÏÎµÏ Î¸ÏνεÏαι Ïε Î»Î¯Î³Î¿Ï Ï ÏÏήÏÏεÏ. #: lib/gettor/i18n.py:238 msgid FREQUENTLY ASKED QUESTIONS\n == -msgstr +msgstr ΣΥΧÎÎ ÎÎÎΤΥΠΩÎÎÎÎΣ ÎΡΩΤÎΣÎÎΣ Î FAQ\n=== #: lib/gettor/i18n.py:241 msgid What is Tor? -msgstr +msgstr Τι είναι Ïο Tor; #: lib/gettor/i18n.py:243 msgid The name \Tor\ can refer to several different components. -msgstr +msgstr Το Ïνομα \Tor\ αναÏÎÏεÏαι Ïε Ïολλά και διάÏοÏα ÏÏοιÏεία. #: lib/gettor/i18n.py:245 msgid @@ -407,18 +407,18 @@ msgid Tor network. You can read more about how Tor works here:\n \n https://www.torproject.org/about/overview.html.en; -msgstr +msgstr Το λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Tor είναι Îνα ÏÏÏγÏαμμα για Ïον Ï ÏολογιÏÏή ÏÎ±Ï ÏÎ¿Ï \nÏÏ Î¼Î²Î¬Î»Î»ÎµÎ¹ ÏÏην αÏÏάλειά ÏÎ±Ï ÏÏο ÎιαδίκÏÏ Î¿. Το Tor ÏÎ±Ï ÏÏοÏÏαÏεÏει αναμεÏαδίδονÏÎ±Ï ÏÎ¹Ï ÎµÏικοινÏÎ½Î¯ÎµÏ ÏÎ±Ï Î¼ÎÏα Ïε Îνα καÏανεμημÎνο δίκÏÏ Î¿ αναμεÏαδοÏÏν οι οÏοίοι εκÏελοÏνÏαι αÏÏ ÎµÎ¸ÎµÎ»Î¿Î½ÏÎÏ ÏÏÏÏ ÎµÏείÏ\nÏανÏÎ¿Ï ÏÏον κÏÏμο: εμÏοδίζει ÏÏίÏÎ¿Ï Ï Î½Î± ÏαÏÎ±ÎºÎ¿Î»Î¿Ï Î¸Î¿Ïν Ïην ÏÏνδεÏή ÏÎ±Ï ÏÏο ÎιαδίκÏÏ Î¿\nκαι να γνÏÏÎ¯Î¶Î¿Ï Î½ ÏÎ¿Î¹Î¿Ï Ï Î¹ÏÏÏÏοÏÎ¿Ï Ï ÎµÏιÏκÎÏÏεÏθε, αλλά εμÏοδίζει και ÏÎ¿Ï Ï Î¹ÏÏÏÏοÏÎ¿Ï Ï ÏÎ¿Ï ÎµÏιÏκÎÏÏεÏθε\nνα γνÏÏÎ¯Î¶Î¿Ï Î½ Ïην ÏÏ Ïική ÏÎ±Ï ÏοÏοθεÏία. ÎÏ ÏÏ Ïο ÏÏνολο εθελονÏικÏν αναμεÏαδοÏÏν Î¿Î½Î¿Î¼Î¬Î¶ÎµÏ Î±Î¹\nδίκÏÏ Î¿ Tor. ΠεÏιÏÏÏÏεÏα για Ïον ÏÏÏÏο λειÏÎ¿Ï ÏÎ³Î¯Î±Ï ÏÎ¿Ï Tor μÏοÏείÏε να μάθεÏε εδÏ:\n\nhttps://www.torproject.org/about/overview.html.en; #: lib/gettor/i18n.py:255 msgid What is the Tor Browser Bundle? -msgstr +msgstr Τι είναι Ïο ΠακÎÏο ΠεÏιηγηÏή Tor; #: lib/gettor/i18n.py:257 msgid The Browser Bundle (TBB) is the package we recommend to most users. \n The bundle comes with everything you need to safely browse the Internet.\n Just extract it and run. -msgstr +msgstr Το ΠακÎÏο ΠεÏιηγηÏή Tor (ΤÎÎ) είναι Ïο ÏακÎÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÎ¿Ï ÏÏ Î½Î¹ÏÏοÏμε ÏÏÎ¿Ï Ï ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎ¿Ï Ï ÏÏήÏÏεÏ.\nΤο ÏακÎÏο ÏεÏιλαμβάνει Ïλα ÏÏα ÏÏειάζεÏÏε για αÏÏαλή ÏεÏιήγηÏη ÏÏο ÎιαδίκÏÏ Î¿.\nÎÏλÏÏ Ïο αÏοÏÏ Î¼ÏιÎζεÏε και Ïο εκÏελείÏε. #: lib/gettor/i18n.py:261 msgid What package should I request? ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed
commit d39074daccf57efcce6adb9c799de43141e47488 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sat Aug 18 12:45:05 2012 + Update translations for gettor_completed --- el/gettor.po | 457 ++ 1 files changed, 457 insertions(+), 0 deletions(-) diff --git a/el/gettor.po b/el/gettor.po new file mode 100644 index 000..3ea6b4d --- /dev/null +++ b/el/gettor.po @@ -0,0 +1,457 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# fragos.geo...@hotmail.com, 2012. +# Jacob Appelbaum ja...@appelbaum.net, 2009. +# Nisok Kosin nikos.efthim...@gmail.com, 2012. +# varsamidis7-...@yahoo.gr, 2011. +msgid +msgstr +Project-Id-Version: The Tor Project\n +Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; +POT-Creation-Date: 2011-11-13 22:01+0100\n +PO-Revision-Date: 2012-08-18 12:31+\n +Last-Translator: anvo fragos.geo...@hotmail.com\n +Language-Team: LANGUAGE l...@li.org\n +MIME-Version: 1.0\n +Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n +Content-Transfer-Encoding: 8bit\n +Language: el\n +Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n + +#: lib/gettor/i18n.py:27 +msgid Hello, This is the \GetTor\ robot. +msgstr ΧαίÏεÏαι, ÎÏ ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ïο robot \GetTor\ + +#: lib/gettor/i18n.py:29 +msgid Thank you for your request. +msgstr Î£Î±Ï ÎµÏ ÏαÏιÏÏοÏμε για Ïο αίÏημά ÏÎ±Ï + +#: lib/gettor/i18n.py:31 +msgid +Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n +an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n +one of those. +msgstr ÎÏ ÏÏÏ ÏÏÏ Î´ÎµÎ½ θα ÏÎ±Ï Î±ÏανÏήÏÎ¿Ï Î¼Îµ ÏÏην διεÏÎ¸Ï Î½Ïη Î±Ï Ïή. Î ÏÎÏει να Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏγήÏεÏε\nÎνα λογαÏιαÏÎ¼Ï Ïε Îνα αÏÏ Ïα GMAIL.COM, YAHOO.COM ή YAHOO.CN και Î¼Î±Ï Î±ÏοÏÏείλεÏε Ïο Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± μÎÏα αÏÏ Î±Ï ÏÏν. + +#: lib/gettor/i18n.py:35 +msgid +We only process requests from email services that support \DKIM\,\n +which is an email feature that lets us verify that the address in the\n +\From\ line is actually the one who sent the mail. +msgstr ÎεÏÏμαÏÏε αιÏήμαÏα μÏνον αÏÏ Ï ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ Î·Î»ÎµÎºÏÏÎ¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï ÏαÏÏ Î´ÏÎ¿Î¼ÎµÎ¯Î¿Ï ÏÎ¿Ï Ï ÏοÏÏηÏÎ¯Î¶Î¿Ï Î½ \DKIM\,\nÏο οÏοίο είναι Îνα ÏÏοιÏείο ÏÎ¿Ï Î¼Î±Ï ÎµÏιÏÏÎÏει να εξακÏιβÏÏÎ¿Ï Î¼Îµ ÏÏι η διεÏÎ¸Ï Î½Ïη ÏÏην γÏαμμή\n\ÎÏÏ\ είναι ÏÏάγμαÏι Ïο ÏÏÏÏÏÏο ÏÎ¿Ï Î±ÏοÏÏÎλλει Ïο Î¼Î®Î½Ï Î¼Î±. + +#: lib/gettor/i18n.py:39 +msgid +(We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n +a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n +and then we'll ignore this email address for the next day or so.) +msgstr (Î£Î±Ï Î¶Î·ÏοÏμε ÏÏ Î³Î³Î½Ïμη εάν δεν ζήÏηÏε για Î±Ï ÏÏ Ïο mail. ÎÏÏ Ïο email ÏÎ±Ï Î±ÏÏ Î¼Î¹Î± Ï ÏηÏεÏία ÏÎ¿Ï Î´ÎµÎ½ ÏÏηÏιμοÏοιεί DKIM, θα ÏÏÎµÎ¯Î»Î¿Ï Î¼Îµ μία ÏÏνÏομη εξήγηÏη, και ÏÏη ÏÏ Î½ÎÏεια θα αγνοήÏÎ¿Ï Î¼Îµ Î±Ï ÏÏ Ïο e-mail για Ïην εÏÏμενη ημÎÏα ή ÎÏÏι.) + +#: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:130 +msgid +If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n +human at this support email address: h...@rt.torproject.org +msgstr Îν ÎÏεÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î® δεν Ïα καÏαÏÎÏνεÏε, μÏοÏείÏε να εÏικοινÏνήÏεÏε με κάÏοιο\nÏÏÏÏÏÏο ÏÏην ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î· διεÏÎ¸Ï Î½Ïη Ï ÏοÏÏήÏιξηÏ: h...@rt.torproject.org + +#: lib/gettor/i18n.py:46 +msgid +I will mail you a Tor package, if you tell me which one you want.\n +Please select one of the following package names:\n +\n +windows\n +macos-i386\n +macos-ppc\n +linux-i386\n +linux-x86_64\n +source +msgstr Îα ÏÎ±Ï ÏÏÎµÎ¯Î»Î¿Ï Î¼Îµ Îνα ÏακÎÏο Tor, αν Î¼Î±Ï ÏείÏε Ïοιο εÏÎ¹Î¸Ï Î¼ÎµÎ¯Ïε.\nΠαÏακαλοÏμε να εÏιλÎξεÏε Îνα αÏÏ Ïα ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î± ονÏμαÏα ÏακÎÏÏν:\n\nwindows\nmacos-i386\nmacos-ppc\nlinux-i386\nlinux-x86_64\nsource + +#: lib/gettor/i18n.py:56 +msgid +Please reply to this mail, and tell me a single package name anywhere \n +in the body of your email. +msgstr ΠαÏακαλοÏμε αÏανÏήÏÏε Ïε Î±Ï ÏÏ Ïο Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± και γÏάÏÏε Î¼Î±Ï Îνα Ïνομα ÏακÎÏÎ¿Ï \nμÎÏα ÏÏο ÏÏμα ÏÎ¿Ï Î¼Î·Î½ÏμαÏοÏ. + +#: lib/gettor/i18n.py:59 +msgid +OBTAINING LOCALIZED VERSIONS OF TOR\n +=== +msgstr ÎÎΨΠΤÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎΣ ÎÎÎÎΣÎΣ TOR\n=== + +#: lib/gettor/i18n.py:62 +msgid +To
[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
commit 4f9343c24a5b7f1a78c9e9455e95f5ebd7390732 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sat Aug 18 12:45:14 2012 + Update translations for vidalia_alpha --- el/vidalia_el.po |8 1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/el/vidalia_el.po b/el/vidalia_el.po index 0440d18..edb23fb 100644 --- a/el/vidalia_el.po +++ b/el/vidalia_el.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+\n -PO-Revision-Date: 2012-08-16 21:47+\n +PO-Revision-Date: 2012-08-18 12:34+\n Last-Translator: anvo fragos.geo...@hotmail.com\n Language-Team: translati...@vidalia-project.net\n MIME-Version: 1.0\n @@ -2767,17 +2767,17 @@ msgctxt QObject msgid The failed options were saved in your torrc and will be applied when you restart. -msgstr +msgstr Îι εÏιλογÎÏ ÏÎ¿Ï Î±ÏÎÏÏ Ïαν αÏοθηκεÏÏηκαν ÏÏο αÏÏείο torrc και θα εÏαÏμοÏθοÏν ÏÏαν εÏανεκκινήÏεÏε. msgctxt QObject msgid The failed options were NOT saved in your torrc and will be applied when you restart. -msgstr +msgstr Îι εÏιλογÎÏ ÏÎ¿Ï Î±ÏÎÏÏ Ïαν ÎÎΠαÏοθηκεÏÏηκαν ÏÏο αÏÏείο torrc και θα εÏαÏμοÏθοÏν ÏÏαν εÏανεκκινήÏεÏε. msgctxt QObject msgid Vidalia was unable to save the options to the torrc file. -msgstr +msgstr Το Vidalia δεν μÏÏÏεÏε να αÏοθηκεÏÏει ÏÎ¹Ï ÎµÏιλογÎÏ ÏÏο αÏÏείο torrc. msgctxt RouterDescriptor msgid Online ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
commit 01c3e628cfdf904a4b48d24ce217b9e59eb33f03 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sat Aug 18 17:15:12 2012 + Update translations for vidalia_alpha --- el/vidalia_el.po |4 ++-- 1 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/el/vidalia_el.po b/el/vidalia_el.po index edb23fb..df86ca6 100644 --- a/el/vidalia_el.po +++ b/el/vidalia_el.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+\n -PO-Revision-Date: 2012-08-18 12:34+\n +PO-Revision-Date: 2012-08-18 17:09+\n Last-Translator: anvo fragos.geo...@hotmail.com\n Language-Team: translati...@vidalia-project.net\n MIME-Version: 1.0\n @@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr Î¼Î®Î½Î±Ï msgctxt ServerPage msgid Enable accounting -msgstr +msgstr Enable accounting msgctxt ServerPage msgid h:mm ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha
commit 465e57476206762c16c1aba1a7fdfe37d9a2e72f Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sat Aug 18 17:45:12 2012 + Update translations for vidalia_alpha --- el/vidalia_el.po | 12 ++-- 1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/el/vidalia_el.po b/el/vidalia_el.po index df86ca6..80e0245 100644 --- a/el/vidalia_el.po +++ b/el/vidalia_el.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+\n -PO-Revision-Date: 2012-08-18 17:09+\n +PO-Revision-Date: 2012-08-18 17:33+\n Last-Translator: anvo fragos.geo...@hotmail.com\n Language-Team: translati...@vidalia-project.net\n MIME-Version: 1.0\n @@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr TB msgctxt ServerPage msgid Push no more than -msgstr +msgstr Îα μην αÏοÏÏÎλλονÏαι ÏεÏιÏÏÏÏεÏα αÏÏ msgctxt ServerPage msgid time @@ -3570,15 +3570,15 @@ msgstr Το Vidalia δεν εκκίνηÏε Ïο Tor. Î ÏÎÏει να ÏÏα msgctxt TorControl msgid Start failed: %1 -msgstr +msgstr ΠεκκίνηÏη αÏÎÏÏ Ïε: %1 msgctxt TorControl msgid Process finished: ExitCode=%1 -msgstr +msgstr ΠδιεÏγαÏία ÏελείÏÏε: ExitCode=%1 msgctxt TorControl msgid Connection failed: %1 -msgstr +msgstr Î ÏÏνδεÏη αÏÎÏÏ Ïε: %1 msgctxt TorControl msgid Disconnected @@ -3882,7 +3882,7 @@ msgstr Îεν ήÏαν Î´Ï Î½Î±ÏÏ Î½Î± ανοίξει Ïο αÏÏείο κα msgctxt Vidalia msgid Value required for parameter : -msgstr +msgstr ÎÏαιÏείÏαι κάÏοια Ïιμή για Ïην ÏαÏάμεÏÏο: msgctxt Vidalia msgid Invalid language code specified: ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help
commit cf67a1adce7cd78dc30755a608f85438eac52806 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sat Aug 18 17:45:21 2012 + Update translations for vidalia_help --- el/log.po | 15 --- 1 files changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/el/log.po b/el/log.po index 1faea9e..8731621 100644 --- a/el/log.po +++ b/el/log.po @@ -1,12 +1,13 @@ # # Translators: +# fragos.geo...@hotmail.com, 2012. msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n -PO-Revision-Date: 2010-11-30 05:03+\n -Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n +PO-Revision-Date: 2012-08-18 17:44+\n +Last-Translator: anvo fragos.geo...@hotmail.com\n Language-Team: LANGUAGE l...@li.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -17,7 +18,7 @@ msgstr #. type: Content of: htmlbodyh1 #: en/log.html:16 msgid Message Log -msgstr +msgstr ÎαÏαγÏαÏή Î¼Î·Î½Ï Î¼Î¬ÏÏν #. type: Content of: htmlbody #: en/log.html:19 @@ -27,12 +28,12 @@ msgid ranging from bError/b (most serious) to bDebug/b (most verbose). See the help section on a href=\#severities\message severities/a for more information. a name=\severities\/ -msgstr +msgstr Îι καÏαγÏαÏή Î¼Î·Î½Ï Î¼Î¬ÏÏν εμÏανίζει ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î³Î¹Î± ÏÏÎµÏ Î´Î¹ÎµÏγαÏÎ¯ÎµÏ Tor εκÏελοÏνÏαι. a name=\basic\/ Îάθε Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± ÏÎÏει μιαiβαÏÏÏηÏα/i, ÏÎ¿Ï Ïοικίλει αÏÏ bΣÏάλμα/b (Ïο ÏοβαÏÏÏεÏο) ÎÏÏ bÎÏοÏÏαλμάÏÏÏη/b (Ïο Ïιο ÏλÏαÏο). Îια ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏίεÏ, δείÏε Ïην ενÏÏηÏα a href=\#severities\βαÏÏÏηÏα Î¼Î·Î½Ï Î¼Î¬ÏÏν/a. a name=\severities\/ #. type: Content of: htmlbodyh3 #: en/log.html:28 msgid Message Severities -msgstr +msgstr ÎαÏÏÏηÏÎµÏ Î¼Î·Î½Ï Î¼Î¬ÏÏν #. type: Content of: htmlbodyp #: en/log.html:30 @@ -41,13 +42,13 @@ msgid severity message usually indicates that something has gone wrong with Tor. Lower severity messages appear frequently during normal Tor operations and usually do not need to be logged. -msgstr +msgstr ΠβαÏÏÏηÏα ενÏÏ Î¼Î·Î½ÏμαÏÎ¿Ï Î´Î·Î»Ïνει Ïην ÏÏÎ¿Ï Î´Î±Î¹ÏÏηÏα ÏÎ¿Ï Î¼Î·Î½ÏμαÏοÏ. Îνα Î¼ÎµÎ³Î¬Î»Î·Ï Î²Î±ÏÏÏηÏÎ±Ï Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± ÏÏ Î½Î®Î¸ÏÏ Î´ÎµÎ¯Ïνει ÏÏι κάÏι δεν Ïάει καλά με Ïο Tor. ÎικÏÎ®Ï Î²Î±ÏÏÏηÏÎ±Ï Î¼Î·Î½ÏμαÏα εμÏανίζονÏαι ÏÏ Ïνά ÏÏην διάÏκεια ÏÏ ÏικÏν λειÏÎ¿Ï ÏγιÏν Tor και ÏÏ Î½Î®Î¸ÏÏ Î´ÎµÎ½ ÏÏειάζεÏαι να καÏαγÏάÏονÏαι. #. type: Content of: htmlbodyp #: en/log.html:37 msgid The possible message severities, from most severe to least severe, are: -msgstr +msgstr Îι ÏιθανÏÏεÏÎµÏ Î²Î±ÏÏÏηÏÎµÏ ÏÏν Î¼Î·Î½Ï Î¼Î¬ÏÏν, αÏÏ Ïα Ïιο ÏοβαÏά ÎÏÏ Ïα λιγÏÏεÏο ÏημανÏικά, είναι: #. type: Content of: htmlbodyulli #: en/log.html:41 ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/vidalia_help] Update translations for vidalia_help
commit 9329c8ad13367c7417392a65b015d07f6926e9dd Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sat Aug 18 18:15:21 2012 + Update translations for vidalia_help --- el/log.po |8 1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/el/log.po b/el/log.po index 8731621..4d4ed9c 100644 --- a/el/log.po +++ b/el/log.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n; POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n -PO-Revision-Date: 2012-08-18 17:44+\n +PO-Revision-Date: 2012-08-18 17:50+\n Last-Translator: anvo fragos.geo...@hotmail.com\n Language-Team: LANGUAGE l...@li.org\n MIME-Version: 1.0\n @@ -56,7 +56,7 @@ msgid bError/b: Messages that appear when something has gone very wrong and Tor cannot proceed. These messages will be highlighted in ired/i in the message log. -msgstr +msgstr bΣÏάλμα/b: ÎηνÏμαÏα ÏÎ¿Ï ÎµÎ¼ÏανίζονÏαι ÏÏαν κάÏι δεν Ïάει καθÏÎ»Î¿Ï ÎºÎ±Î»Î¬ και Ïο Tor δεν μÏοÏεί να λειÏÎ¿Ï ÏγήÏει. Τα μηνÏμαÏα Î±Ï Ïά θα είναι ÏονιÏμÎνα με iκÏκκινο/i, μÎÏα ÏÏÎ¹Ï ÎºÎ±ÏαγÏαÏÎÏ Î¼Î·Î½Ï Î¼Î¬ÏÏν. #. type: Content of: htmlbodyulli #: en/log.html:46 @@ -64,14 +64,14 @@ msgid bWarning/b: Messages that only appear when something has gone wrong with Tor, but are not fatal and Tor will continue running. These messages will be highlighted in iyellow/i. -msgstr +msgstr bÎ ÏοειδοÏοίηÏη/b: ÎηνÏμαÏα ÏÎ¿Ï ÎµÎ¼ÏανίζονÏαι μÏνο ÏÏαν κάÏι δεν Ïάει καλά με Ïο Tor, αλλά δεν είναι μοιÏαία και Ïο Tor θα ÏÏ Î½ÎµÏίÏει να λειÏÎ¿Ï Ïγεί. Τα μηνÏμαÏα Î±Ï Ïά ÏονίζονÏαι με iγαλάζιο/i. #. type: Content of: htmlbodyulli #: en/log.html:51 msgid bNotice/b: Messages that appear infrequently during normal Tor operation and are not considered errors, but you still may care about. -msgstr +msgstr bÎιδοÏοίηÏη/b: ÎηνÏμαÏα ÏÎ¿Ï ÎµÎ¼ÏανίζονÏαι ÏÏάνια ÏÏην διάÏκεια Î¼Î¹Î±Ï ÏÏ ÏÎ¹ÎºÎ®Ï Î»ÎµÎ¹ÏÎ¿Ï ÏÎ³Î¯Î±Ï Tor, δεν θεÏÏοÏνÏαι ÏÏάλμαÏα αλλά ίÏÏÏ Î¸Î± ÏÏÎÏει να Ïα εξεÏάÏεÏε. #. type: Content of: htmlbodyulli #: en/log.html:55 ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [ooni-probe/master] Update the docs and commit design dia
commit ca5a52e274fbd49b574f48397ceddaddb7dc335d Author: Arturo Filastò hell...@torproject.org Date: Sat Aug 18 13:37:27 2012 -0700 Update the docs and commit design dia --- docs/design.dia | Bin 0 - 1706 bytes docs/source/index.rst | 81 +++-- docs/source/writing_tests.rst | 19 ++ 3 files changed, 97 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/docs/design.dia b/docs/design.dia new file mode 100755 index 000..1f80fdd Binary files /dev/null and b/docs/design.dia differ diff --git a/docs/source/index.rst b/docs/source/index.rst index f1c5d14..6e95ee7 100644 --- a/docs/source/index.rst +++ b/docs/source/index.rst @@ -1,9 +1,83 @@ .. OONI documentation master file. -Welcome to OONI's documentation! - +== +About OONI +== + + +Dependencies + + +* Twisted: http://twistedmatrix.com/trac/ +* PyYAML: http://pyyaml.org/ +* Scapy: http://www.secdev.org/projects/scapy/ +* pypcap: http://code.google.com/p/pypcap/ +* libdnet: http://code.google.com/p/libdnet/ + +*Optional* + +* BeautifulSoup: http://www.crummy.com/software/BeautifulSoup/ + +Installation + + +On debian you can install all the dependecies with apt-get with this command: + +apt-get install python-twisted python-twisted-names python-yaml python-scapy python-beautifulsoup + +*The hard way* + +This involves installing the dependencies installable via easy_install/pip and +the ones that are not by building them from source. + +simple dependencies via easy_install: + +sudo easy_install pyyaml +sudo easy_install twisted +sudo easy_install beautifulsoup + +simple dependencies via pip: + +sudo pip install pyyaml +sudo pip install twisted +sudo pip install beautifulsoup + +libdnet: + +wget http://libdnet.googlecode.com/files/libdnet-1.12.tgz +tar xzf libdnet-1.12.tgz +cd libdnet-1.12 +./configure make +cd python/ +sudo python setup.py install +cd ../../ rm -rf libdnet-1.12* + +pypcap: + +svn checkout http://pypcap.googlecode.com/svn/trunk/ pypcap-read-only +cd pypcap-read-only/ +sudo pip install pyrex +make +sudo python setup.py install +cd ../ rm -rf pypcap-read-only + +scapy: + +wget http://www.secdev.org/projects/scapy/files/scapy-latest.zip +unzip scapy-latest.zip +cd scapy-2.2.0/ +sudo python setup.py install +cd ../ rm -rf scapy-* + +Running +*** + +To run ooni probe do + +$ export PYTHONPATH=`pwd` + +$ python ooni/ooniprobe.py -Contents: .. toctree:: :maxdepth: 2 @@ -11,6 +85,7 @@ Contents: intro tutorial writing_tests +... Indices and tables == diff --git a/docs/source/writing_tests.rst b/docs/source/writing_tests.rst index 8823a78..1aa4b7c 100644 --- a/docs/source/writing_tests.rst +++ b/docs/source/writing_tests.rst @@ -4,4 +4,23 @@ Writing OONI tests == +OONIProbe tests can be written in two modes: blocking or non-blocking. + +Going the blocking route is not advised and all tests in the end should end up +being written in the non-blocking way. + +A good way to understand how to write a test is also to take a look at the OONI +Test Interface in the following files: + +* ooni/plugoo/interface.py + +* ooni/plugoo/tests.py + +Writing non-blocking tests +-- + +To bootstrap the process of creating a new tests you can run the scaffolding +script in ooni/scaffolding.py. + +This will create a new plugin with the specified name inside of ooni/plugins/. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [ooni-probe/master] Add dummy net library
commit 956d0d3af321313fad75a6145bea42f66bcec6f3 Author: Arturo Filastò hell...@torproject.org Date: Sat Aug 18 15:21:02 2012 -0700 Add dummy net library --- ooni/utils/net.py |4 1 files changed, 4 insertions(+), 0 deletions(-) diff --git a/ooni/utils/net.py b/ooni/utils/net.py new file mode 100644 index 000..218a74a --- /dev/null +++ b/ooni/utils/net.py @@ -0,0 +1,4 @@ +def getClientAddress(): +address = {'asn': 'REPLACE_ME', + 'ip': 'REPLACE_ME'} +return address ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits