[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
commit fda4ae093481cd871cb961261257757c8d61880f Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 25 06:45:35 2014 + Update translations for tor-launcher-network-settings --- ar/network-settings.dtd |4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/ar/network-settings.dtd b/ar/network-settings.dtd index 86d4ea8..be26a03 100644 --- a/ar/network-settings.dtd +++ b/ar/network-settings.dtd @@ -2,7 +2,7 @@ !-- For first run wizard: -- -!ENTITY torsettings.prompt عÙÙ٠تÙÙÙر ٠عÙÙ٠ات ØÙ٠اتصا٠Ùذا اÙØاسب باÙØ¥ÙترÙت Ùب٠أ٠تØاÙ٠اÙاتصا٠بشبÙØ© Tor. +!ENTITY torsettings.prompt عÙÙ٠تÙÙÙر ٠عÙÙ٠ات ØÙ٠اتصا٠Ùذا اÙØاسب باÙØ¥ÙترÙت Ùب٠أ٠تØاÙ٠اÙاتصا٠بشبÙØ© تÙر. !ENTITY torSettings.yes Ùع٠!ENTITY torSettings.no Ùا @@ -59,7 +59,7 @@ !ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading Ù Ù Ø®Ùا٠اÙÙÙب !ENTITY torsettings.bridgeHelp2 استخد٠٠تصÙØ ÙÙب ÙزÙارة https://bridges.torproject.org; !ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading Ù Ù Ø®Ùا٠اÙ٠ستجÙب اÙتÙÙائ٠ÙÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ -!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc Send email to brid...@torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the message.#160; However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from one of the following email providers (listed in order of preference): +!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc ارس٠رساÙ٠اÙÙ brid...@torproject.org ٠ع اÙعبار٠quot;get bridgesquot; ÙÙ Ùسط اÙصÙØÙ .amp;#160 , ÙÙÙ٠بأ٠ÙاÙ٠ا٠تجع٠اÙرساÙ٠اÙثر ا٠Ùا٠٠٠ستصعب٠ÙÙ٠ختر٠(اÙÙاÙر) ا٠ÙراÙا ع٠طرÙ٠استخدا٠٠٠اÙÙ ÙاÙع اÙرÙد اÙÙ Ø´ÙÙر٠Gmail Ù Yahoo !ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList https://www.riseup.net, https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com; !ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading Ù Ù Ø®Ùا٠٠Ùتب اÙ٠ساعدة !ENTITY torsettings.bridgeHelp4 ÙÙ ÙÙÙ Ø·Ùب عÙاÙÙ٠اÙØ¬Ø³Ø±Ø ÙØ٠أخÙØ±Ø Ù Ù Ø®Ùا٠إرسا٠رساÙØ© برÙد Ø¥ÙÙترÙÙÙ Ù Ùذبة Ø¥ÙÙ h...@rt.torproject.org.#160; Ùرج٠٠ÙاØظة Ø£ÙÙ Ùجب Ø£Ù Ùرد شخص ٠ا عÙÙ ÙÙ Ø·Ùب. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
commit 791e9761494851f21b5a5932908914fe01b4fd4a Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 25 07:15:35 2014 + Update translations for tor-launcher-network-settings_completed --- ar/network-settings.dtd |5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/ar/network-settings.dtd b/ar/network-settings.dtd index 3549bb6..ec6e206 100644 --- a/ar/network-settings.dtd +++ b/ar/network-settings.dtd @@ -2,7 +2,7 @@ !-- For first run wizard: -- -!ENTITY torsettings.prompt عÙÙ٠تÙÙÙر ٠عÙÙ٠ات ØÙ٠اتصا٠Ùذا اÙØاسب باÙØ¥ÙترÙت Ùب٠أ٠تØاÙ٠اÙاتصا٠بشبÙØ© Tor. +!ENTITY torsettings.prompt عÙÙ٠تÙÙÙر ٠عÙÙ٠ات ØÙ٠اتصا٠Ùذا اÙØاسب باÙØ¥ÙترÙت Ùب٠أ٠تØاÙ٠اÙاتصا٠بشبÙØ© تÙر. !ENTITY torSettings.yes Ùع٠!ENTITY torSettings.no Ùا @@ -59,6 +59,7 @@ !ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading Ù Ù Ø®Ùا٠اÙÙÙب !ENTITY torsettings.bridgeHelp2 استخد٠٠تصÙØ ÙÙب ÙزÙارة https://bridges.torproject.org; !ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading Ù Ù Ø®Ùا٠اÙ٠ستجÙب اÙتÙÙائ٠ÙÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ -!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 ارس٠برÙد Ø¥ÙÙترÙÙ٠إÙÙ brid...@torproject.org ÙØتÙ٠عÙÙ 'get bridges' ÙÙ ÙÙب اÙبرÙد. Ù Øت٠تض٠٠ÙصÙÙ Ø°Ù٠اÙبرÙد ÙÙا بÙØ¬Ø§Ø Ø§Ø³ØªØ®Ø¯Ù Ø¥Ù Ø§ gmail.com Ø£Ù yahoo.com +!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc ارس٠رساÙ٠اÙÙ brid...@torproject.org ٠ع اÙعبار٠quot;get bridgesquot; ÙÙ Ùسط اÙصÙØÙ .amp;#160 , ÙÙÙ٠بأ٠ÙاÙ٠ا٠تجع٠اÙرساÙ٠اÙثر ا٠Ùا٠٠٠ستصعب٠ÙÙ٠ختر٠(اÙÙاÙر) ا٠ÙراÙا ع٠طرÙ٠استخدا٠٠٠اÙÙ ÙاÙع اÙرÙد اÙÙ Ø´ÙÙر٠Gmail Ù Yahoo +!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList https://www.riseup.net ا٠https://mail.google.com, ا٠https://mail.yahoo.com; !ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading Ù Ù Ø®Ùا٠٠Ùتب اÙ٠ساعدة !ENTITY torsettings.bridgeHelp4 ÙÙ ÙÙÙ Ø·Ùب عÙاÙÙ٠اÙØ¬Ø³Ø±Ø ÙØ٠أخÙØ±Ø Ù Ù Ø®Ùا٠إرسا٠رساÙØ© برÙد Ø¥ÙÙترÙÙÙ Ù Ùذبة Ø¥ÙÙ h...@rt.torproject.org.#160; Ùرج٠٠ÙاØظة Ø£ÙÙ Ùجب Ø£Ù Ùرد شخص ٠ا عÙÙ ÙÙ Ø·Ùب. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
commit b0017485ca64bead0e5bff6396d773726fd3739f Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 25 07:15:33 2014 + Update translations for tor-launcher-network-settings --- ar/network-settings.dtd |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ar/network-settings.dtd b/ar/network-settings.dtd index be26a03..ec6e206 100644 --- a/ar/network-settings.dtd +++ b/ar/network-settings.dtd @@ -60,6 +60,6 @@ !ENTITY torsettings.bridgeHelp2 استخد٠٠تصÙØ ÙÙب ÙزÙارة https://bridges.torproject.org; !ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading Ù Ù Ø®Ùا٠اÙ٠ستجÙب اÙتÙÙائ٠ÙÙبرÙد اÙØ¥ÙÙترÙÙÙ !ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc ارس٠رساÙ٠اÙÙ brid...@torproject.org ٠ع اÙعبار٠quot;get bridgesquot; ÙÙ Ùسط اÙصÙØÙ .amp;#160 , ÙÙÙ٠بأ٠ÙاÙ٠ا٠تجع٠اÙرساÙ٠اÙثر ا٠Ùا٠٠٠ستصعب٠ÙÙ٠ختر٠(اÙÙاÙر) ا٠ÙراÙا ع٠طرÙ٠استخدا٠٠٠اÙÙ ÙاÙع اÙرÙد اÙÙ Ø´ÙÙر٠Gmail Ù Yahoo -!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList https://www.riseup.net, https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com; +!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList https://www.riseup.net ا٠https://mail.google.com, ا٠https://mail.yahoo.com; !ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading Ù Ù Ø®Ùا٠٠Ùتب اÙ٠ساعدة !ENTITY torsettings.bridgeHelp4 ÙÙ ÙÙÙ Ø·Ùب عÙاÙÙ٠اÙØ¬Ø³Ø±Ø ÙØ٠أخÙØ±Ø Ù Ù Ø®Ùا٠إرسا٠رساÙØ© برÙد Ø¥ÙÙترÙÙÙ Ù Ùذبة Ø¥ÙÙ h...@rt.torproject.org.#160; Ùرج٠٠ÙاØظة Ø£ÙÙ Ùجب Ø£Ù Ùرد شخص ٠ا عÙÙ ÙÙ Ø·Ùب. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties
commit 1b7058a6bac9d4ee308cdf287606157556453df4 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 25 07:15:47 2014 + Update translations for torbutton-torbuttonproperties --- ar/torbutton.properties | 10 +- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/ar/torbutton.properties b/ar/torbutton.properties index eedcea5..f35285f 100644 --- a/ar/torbutton.properties +++ b/ar/torbutton.properties @@ -48,10 +48,10 @@ torbutton.popup.confirm_plugins = اÙبرا٠ج اÙإضاÙÙØ© Ù Ø«Ù ÙÙا torbutton.popup.never_ask_again = Ùا تسأÙÙ٠٠رة اخر٠# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation. -canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to extract HTML5 canvas image data, which may be used to uniquely identify your computer.\n\nShould Tor Browser allow this website to extract HTML5 canvas image data? -canvas.notNow=Not Now -canvas.notNowAccessKey=N -canvas.allow=Allow in the future +canvas.siteprompt=Ùذا اÙÙ ÙÙع (Ùª S) ØاÙ٠استخراج بÙاÙات اÙصÙرة HTML5Ø ÙاÙت٠ÙÙ Ù٠استخدا٠Ùا ÙتØدÙد Ù ÙاÙÙ ÙتØدÙد اÙÙÙ٠بÙÙتر.\n\nÙ٠ترÙد Ø£Ù ÙØ³Ù Ø Ù ØªØµÙØ Tor ÙÙذا اÙÙ ÙÙع Ùاستخراج بÙاÙات اÙصÙرة Ø +canvas.notNow=ÙÙس اÙا٠+canvas.notNowAccessKey=اÙÙÙÙ +canvas.allow=اÙØ³Ù Ø§Ø Ù٠اÙ٠ستÙب٠canvas.allowAccessKey=ا -canvas.never=Never for this site (recommended) +canvas.never=ÙÙس ÙÙÙ ÙÙع Ùذا ابدا٠(٠ستØب) canvas.neverAccessKey=Ø· ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb
commit cc3f8a3c6e1a7546c6af2e37328398bec0ec9cfd Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 25 08:45:04 2014 + Update translations for bridgedb --- km/LC_MESSAGES/bridgedb.po |6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/km/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/km/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 051c250..18fe1f4 100644 --- a/km/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/km/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDBkeywords=bridgedb-reported,msgidcc=isis,sysrqbowner=isis'\n POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+\n -PO-Revision-Date: 2014-07-26 09:42+\n -Last-Translator: runasand runa.sand...@gmail.com\n +PO-Revision-Date: 2014-08-25 08:30+\n +Last-Translator: Sokhem Khoem sok...@open.org.kh\n Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/km/)\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -145,7 +145,7 @@ msgid Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n send the email using an address from one of the following email providers:\n %s, %s or %s. -msgstr +msgstr áá·áá¸áá½áâáááâáá¾áááá¸ááá½á bridges ááºâáááá¼áâáááá¾âá¢áá¸áááâáá %s á áá¼áâá ááá¶áâáᶠá¢ááááááá¼áâááâáááá¾âá¢áá¸áááâáááâáááá¾á¢á¶áááááá¶áâáá¸âáááá»áá áá»áâáááááá¢áá¸áááâáá½áâáááá»áâá ááááâáááá»áá áá»áâáá¶áâáááááá\n%s, %s ᬠ%s á #: lib/bridgedb/strings.py:90 msgid My bridges don't work! I need help! ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
commit 98cfb95792b6ca8fbf5ff02a802f386f6581984a Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 25 08:45:49 2014 + Update translations for tor-launcher-network-settings_completed --- km/network-settings.dtd |5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/km/network-settings.dtd b/km/network-settings.dtd index f1b6799..f5b9c08 100644 --- a/km/network-settings.dtd +++ b/km/network-settings.dtd @@ -29,7 +29,7 @@ !-- Other: -- !ENTITY torsettings.startingTor áááá»áâáááá á¶á Tor á á¶áááááá¾á... -!ENTITY torsettings.restart á á¶áááááá¾áâá¡á¾ááá·á +!ENTITY torsettings.restartTor á á¶áááááá¾á Tor á¡á¾áâáá·á !ENTITY torsettings.optional áá¶âááááá¾á @@ -59,6 +59,7 @@ !ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading áá¶áâáááâááááá¶á !ENTITY torsettings.bridgeHelp2 áááá¾âáááááá·áá¸áá»áááááááá¶á áá¾áááá¸áá¾á https://bridges.torproject.org; !ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading áá¶ááááâáá¶ááááá¾áááâáááâáááááâáááááááá·âááááâá¢áá¸ááá -!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 áááá¾âá¢áá¸áááâáá brid...@torproject.org áááâáá¶áâáááᶠ'get bridges' áááâáááá½áâáá¶âáááá»áâáá½âáá¶áá#160; áááâáá¶âááá¶áâáá¶âááâááá áá¾áááá¸âáááá¾âá²ááâáá¶ââáá¶ááááâáá·áá¶áâááááá¶ááâá¢áááâáá¶áâáááá á¶á áá¾áááá¸âáá·áááá¶âá ááá¾áâá¢ááá¸âá¢á¶áááááá¶áâââááááá¸á á¢áááâáááá¼áâáááá¾âáááá¾âáááâáá¸âá¢á¶áááááá¶á gmail.com ᬠyahoo.com á +!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc Send email to brid...@torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the message.#160; However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from one of the following email providers (listed in order of preference): +!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList https://www.riseup.net, https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com; !ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading áá¶ááááâáááá½áâ !ENTITY torsettings.bridgeHelp4 áá âááááá¾áâá á»áááááá á¢áááâá¢á¶á âáááá¾ââá¢á¶áááááá¶áâááááá¸áâáááâáááá¾âáá¶áâá¢áá¸áááâáá½áááâáá h...@rt.torproject.org.#160; áá¼áâá ááá¶áâáᶠááá»áááââáááá¶ááâáá¹áâáááá¼áâáááá¾áááâáá âáááá¾âáá¸áá½ááá ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed
commit e6cd981c34e40e100ed65d6af57356176225a836 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 25 08:45:10 2014 + Update translations for bridgedb_completed --- km/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 18 +- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/km/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/km/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 95a26bc..18fe1f4 100644 --- a/km/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/km/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDBkeywords=bridgedb-reported,msgidcc=isis,sysrqbowner=isis'\n -POT-Creation-Date: 2014-06-06 21:46+\n -PO-Revision-Date: 2014-06-10 02:50+\n +POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+\n +PO-Revision-Date: 2014-08-25 08:30+\n Last-Translator: Sokhem Khoem sok...@open.org.kh\n Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/km/)\n MIME-Version: 1.0\n @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr á á, %s! msgid Hello, friend! msgstr áá½áááá¸, áá·ááááááááá·! -#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:100 +#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:101 msgid Public Keys msgstr ááâáá¶áá¶ááá @@ -144,8 +144,8 @@ msgstr áááá»áâáááá¼ááá¶áâáá·áá¸áá¶ááá msgid Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n send the email using an address from one of the following email providers:\n -%s or %s. -msgstr Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\nsend the email using an address from one of the following email providers:\n%s or %s. +%s, %s or %s. +msgstr áá·áá¸áá½áâáááâáá¾áááá¸ááá½á bridges ááºâáááá¼áâáááá¾âá¢áá¸áááâáá %s á áá¼áâá ááá¶áâáᶠá¢ááááááá¼áâááâáááá¾âá¢áá¸áááâáááâáááá¾á¢á¶áááááá¶áâáá¸âáááá»áá áá»áâáááááá¢áá¸áááâáá½áâáááá»áâá ááááâáááá»áá áá»áâáá¶áâáááááá\n%s, %s ᬠ%s á #: lib/bridgedb/strings.py:90 msgid My bridges don't work! I need help! @@ -257,19 +257,19 @@ msgstr áááá¾âáá¶áâáááááâáááâá¢á¶á âá msgid Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key. msgstr Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key. -#: lib/bridgedb/templates/base.html:91 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:92 msgid Report a Bug msgstr ááá¶ááá¶áááâááá á»á -#: lib/bridgedb/templates/base.html:93 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:94 msgid Source Code msgstr áá¼áâááááá -#: lib/bridgedb/templates/base.html:96 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:97 msgid Changelog msgstr Changelog -#: lib/bridgedb/templates/base.html:98 +#: lib/bridgedb/templates/base.html:99 msgid Contact msgstr áááá¶áááááá ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties_completed] Update translations for tor-launcher-properties_completed
commit 7c7432f4482f40668da3886f25e51dcfed5299c7 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 25 08:45:43 2014 + Update translations for tor-launcher-properties_completed --- km/torlauncher.properties |7 +-- 1 file changed, 5 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/km/torlauncher.properties b/km/torlauncher.properties index 6256079..14f7e63 100644 --- a/km/torlauncher.properties +++ b/km/torlauncher.properties @@ -3,8 +3,8 @@ torlauncher.error_title=áááááá·áá¸âá á¶áááááá¾á Tor -torlauncher.tor_exited=áá¶áâá áááḠTor áááâáá·áâáááá¹áâáá»á -torlauncher.please_restart_app=áá¼áâá á¶áááááá¾áâáááááá·áá¸âáááâá¡á¾áâáá·áá +torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team. +torlauncher.tor_exited2=áá¶áâá á¶áááááá¾á Tor á¡á¾ááá·áâáá¹áâáá·áâáá·áâáááá¶áááááááá·áá¸áá»áááâááááâá¢áááâááá torlauncher.tor_controlconn_failed=áá·áâá¢á¶á âáááá¶ááâáá âá áááâáá·áá·áááâáááá Tor torlauncher.tor_failed_to_start=áá¶áâááá¶áááâáááá»áâáá¶áâá á¶áááááá¾á Tor torlauncher.tor_control_failed=áá¶áâááá¶áááâáááá»áâáá¶áâáá·áá·ááá Tor á @@ -30,12 +30,15 @@ torlauncher.error_bridge_bad_default_type=áááá¶áâááááá¸á torlauncher.recommended_bridge=(áá¶áâáááááâá¢áá»áá¶ááá) torlauncher.connect=ááááá¶áá +torlauncher.restart_tor=á á¶áááááá¾á Tor á¡á¾ááá·á torlauncher.quit=á áá torlauncher.quit_win=á á¶áá áá torlauncher.done=áá½á áá¶áá torlauncher.forAssistance=ááááá¶ááâáááá½á áá¼áâáá¶áááá %S +torlauncher.copiedNLogMessages=á ááááâáá¶áâáááá ááá %S tor áá¶áâáááááá ááá»âáá½á áá¶áááá¾áááá¸áá·ááááá¶áááááá»áâáááááá·áá¸ááâá¢ááááá á¬âáá¶áâá¢áá¸áááá + torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=ááááá¶ááâáá âááâáá¶áââááááá¼áâááááâ torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=ááááá¾áââáá¶áâááááá¶ááâááâáááâáá¶áâá¢áá·ááááá¸á torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=áá âááâáááá¶ááá¶áâááááá¶á ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties
commit 468f8ab3ac5dc6708ad98ca5e9de4aa66947f7a6 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 25 08:46:06 2014 + Update translations for torbutton-torbuttonproperties --- km/torbutton.properties |6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/km/torbutton.properties b/km/torbutton.properties index 0a0f56f..00d8635 100644 --- a/km/torbutton.properties +++ b/km/torbutton.properties @@ -49,9 +49,9 @@ torbutton.popup.never_ask_again = áá»áâáá½áâáááá»áâá # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation. canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to extract HTML5 canvas image data, which may be used to uniquely identify your computer.\n\nShould Tor Browser allow this website to extract HTML5 canvas image data? -canvas.notNow=Not Now +canvas.notNow=áá·ááááâá¥á¡á¼á canvas.notNowAccessKey=N -canvas.allow=Allow in the future +canvas.allow=á¢áá»áááá¶áâáááâá¢áá¶ááá canvas.allowAccessKey=A -canvas.never=Never for this site (recommended) +canvas.never=áá·áâá á¶ááá¶á áâááááá¶ááâáááááááááá¶áâááá (áá¶áâáááááááááá) canvas.neverAccessKey=e ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
commit 700e0be527195ea060fc4d41ac1766b86a25dcc0 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 25 08:45:47 2014 + Update translations for tor-launcher-network-settings --- km/network-settings.dtd |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/km/network-settings.dtd b/km/network-settings.dtd index c1b0b2c..f5b9c08 100644 --- a/km/network-settings.dtd +++ b/km/network-settings.dtd @@ -29,7 +29,7 @@ !-- Other: -- !ENTITY torsettings.startingTor áááá»áâáááá á¶á Tor á á¶áááááá¾á... -!ENTITY torsettings.restartTor Restart Tor +!ENTITY torsettings.restartTor á á¶áááááá¾á Tor á¡á¾áâáá·á !ENTITY torsettings.optional áá¶âááááá¾á ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties] Update translations for tor-launcher-properties
commit b1955e5f2b9fdd63ebfcef488c81f4f6aa6189a1 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 25 08:45:40 2014 + Update translations for tor-launcher-properties --- km/torlauncher.properties |6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/km/torlauncher.properties b/km/torlauncher.properties index 5aa7257..14f7e63 100644 --- a/km/torlauncher.properties +++ b/km/torlauncher.properties @@ -4,7 +4,7 @@ torlauncher.error_title=áááááá·áá¸âá á¶áááááá¾á Tor torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team. -torlauncher.tor_exited2=Restarting Tor will not close your browser tabs. +torlauncher.tor_exited2=áá¶áâá á¶áááááá¾á Tor á¡á¾ááá·áâáá¹áâáá·áâáá·áâáááá¶áááááááá·áá¸áá»áááâááááâá¢áááâááá torlauncher.tor_controlconn_failed=áá·áâá¢á¶á âáááá¶ááâáá âá áááâáá·áá·áááâáááá Tor torlauncher.tor_failed_to_start=áá¶áâááá¶áááâáááá»áâáá¶áâá á¶áááááá¾á Tor torlauncher.tor_control_failed=áá¶áâááá¶áááâáááá»áâáá¶áâáá·áá·ááá Tor á @@ -30,14 +30,14 @@ torlauncher.error_bridge_bad_default_type=áááá¶áâááááá¸á torlauncher.recommended_bridge=(áá¶áâáááááâá¢áá»áá¶ááá) torlauncher.connect=ááááá¶áá -torlauncher.restart_tor=Restart Tor +torlauncher.restart_tor=á á¶áááááá¾á Tor á¡á¾ááá·á torlauncher.quit=á áá torlauncher.quit_win=á á¶áá áá torlauncher.done=áá½á áá¶áá torlauncher.forAssistance=ááááá¶ááâáááá½á áá¼áâáá¶áááá %S -torlauncher.copiedNLogMessages=Copy complete. %S tor log messages are ready to be pasted into a text editor or an email message. +torlauncher.copiedNLogMessages=á ááááâáá¶áâáááá ááá %S tor áá¶áâáááááá ááá»âáá½á áá¶áááá¾áááá¸áá·ááááá¶áááááá»áâáááááá·áá¸ááâá¢ááááá á¬âáá¶áâá¢áá¸áááá torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=ááááá¶ááâáá âááâáá¶áââááááá¼áâááááâ torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=ááááá¾áââáá¶áâááááá¶ááâááâáááâáá¶áâá¢áá·ááááá¸á ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
commit f3b18ac6a2e614b187f32e61eadbacf9032447bc Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 25 11:45:32 2014 + Update translations for tor-launcher-network-settings --- fr/network-settings.dtd |4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/fr/network-settings.dtd b/fr/network-settings.dtd index 646a434..d542c2f 100644 --- a/fr/network-settings.dtd +++ b/fr/network-settings.dtd @@ -59,7 +59,7 @@ !ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading Par le Web !ENTITY torsettings.bridgeHelp2 Utilisez un navigateur web pour visiter https://bridges.torproject.org; !ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading Par l'auto-répondeur de courrier électronique -!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc Send email to brid...@torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the message.#160; However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from one of the following email providers (listed in order of preference): -!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList https://www.riseup.net, https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com; +!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc Envoyer un e-mail à brid...@torproject.org avec la ligne 'get bridges' dans le corps du message.#160; Pour rendre plus difficile à un attaquant d'apprendre beaucoup d'adresses de pont, vous devez envoyer cette demande depuis une adresse électronique d'un de ces fournisseurs (listés par ordre de préférence) : +!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList https://www.riseup.net, https://mail.google.com, ou https://mail.yahoo.com; !ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading Par le bureau d'aide !ENTITY torsettings.bridgeHelp4 En dernier ressort, vous pouvez demander des adresses de pont en envoyant un message électronique poli à h...@rt.torproject.org.#160; Veuillez noter qu'une personne devra répondre à chaque demande. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
commit 108079124ba30d17dfc147ba5feee676bdc5e72c Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 25 11:45:37 2014 + Update translations for tor-launcher-network-settings_completed --- fr/network-settings.dtd |3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/fr/network-settings.dtd b/fr/network-settings.dtd index 3ebad6c..d542c2f 100644 --- a/fr/network-settings.dtd +++ b/fr/network-settings.dtd @@ -59,6 +59,7 @@ !ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading Par le Web !ENTITY torsettings.bridgeHelp2 Utilisez un navigateur web pour visiter https://bridges.torproject.org; !ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading Par l'auto-répondeur de courrier électronique -!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 Envoyer un email à brid...@torproject.org avec la ligne 'get bridges' en elle-même obtiennent dans le corps du message.#160; Cependant, pour rendre plus difficile à un attaquant d'apprendre beaucoup d'adresses de pont, vous devez envoyer cette demande depuis une adresse électronique gmail.com ou yahoo.com. +!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc Envoyer un e-mail à brid...@torproject.org avec la ligne 'get bridges' dans le corps du message.#160; Pour rendre plus difficile à un attaquant d'apprendre beaucoup d'adresses de pont, vous devez envoyer cette demande depuis une adresse électronique d'un de ces fournisseurs (listés par ordre de préférence) : +!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList https://www.riseup.net, https://mail.google.com, ou https://mail.yahoo.com; !ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading Par le bureau d'aide !ENTITY torsettings.bridgeHelp4 En dernier ressort, vous pouvez demander des adresses de pont en envoyant un message électronique poli à h...@rt.torproject.org.#160; Veuillez noter qu'une personne devra répondre à chaque demande. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties] Update translations for tor-launcher-properties
commit 51fedb14cb07b8bdda573983964d8474a292945b Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 25 12:15:31 2014 + Update translations for tor-launcher-properties --- ar/torlauncher.properties |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ar/torlauncher.properties b/ar/torlauncher.properties index bfe2bd6..c641d83 100644 --- a/ar/torlauncher.properties +++ b/ar/torlauncher.properties @@ -4,7 +4,7 @@ torlauncher.error_title=Ù Ùشغ٠تÙر torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team. -torlauncher.tor_exited2=Restarting Tor will not close your browser tabs. +torlauncher.tor_exited2=اعادة تشغÙ٠تÙر Ùا ÙغÙ٠اÙصÙØات. torlauncher.tor_controlconn_failed=تعذر اÙاتصا٠ب٠ÙÙØ° اÙتØÙ٠اÙخاص بتÙر. torlauncher.tor_failed_to_start=تÙر ÙØ´Ù Ù٠بدء اÙتشغÙÙ. torlauncher.tor_control_failed=تعذر اÙتØÙÙ Ù٠تÙر. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties] Update translations for tor-launcher-properties
commit 19c7f54f08525ae98884d011eb377b60b25971cd Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 25 12:45:29 2014 + Update translations for tor-launcher-properties --- ar/torlauncher.properties |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ar/torlauncher.properties b/ar/torlauncher.properties index c641d83..0604e0c 100644 --- a/ar/torlauncher.properties +++ b/ar/torlauncher.properties @@ -37,7 +37,7 @@ torlauncher.done=ت٠torlauncher.forAssistance=ÙÙ٠ساعدة, اتص٠ب٠%S -torlauncher.copiedNLogMessages=Copy complete. %S tor log messages are ready to be pasted into a text editor or an email message. +torlauncher.copiedNLogMessages=ت٠اÙتÙاء ٠٠اÙÙسخ. %S ٠٠سج٠تÙر ÙÙرسائ٠جاÙز٠ÙÙÙسخ Ù٠اÙÙ Øرر ا٠Ù٠رساÙØ© برÙد اÙÙترÙÙÙ. torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=جار٠اÙاتصا٠بدÙÙ٠اÙتØÙÙÙات torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=ÙÙشئ اتصاÙا Ù Ø´Ùرا باÙدÙÙÙ ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd] Update translations for torbutton-torbuttondtd
commit c895117bda8a53717387fe212beb87b72f5273c8 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 25 13:15:52 2014 + Update translations for torbutton-torbuttondtd --- tr/torbutton.dtd |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/tr/torbutton.dtd b/tr/torbutton.dtd index 8157fbc..3b2975e 100644 --- a/tr/torbutton.dtd +++ b/tr/torbutton.dtd @@ -1,5 +1,5 @@ !ENTITY torbutton.prefs.title Ayarlar -!ENTITY torbutton.prefs.tor_settings Vekıl Sunucu Ayarları +!ENTITY torbutton.prefs.tor_settings Vekil Sunucu Ayarları !ENTITY torbutton.prefs.recommended_settings Firefox'umda önerilen vekil sunucu ayarlarını kullan !ENTITY torbutton.prefs.use_privoxy Privoxy'i kullan !ENTITY torbutton.prefs.use_polipo Polipo'yu kullan ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties] Update translations for tor-launcher-properties
commit 8b7c3c84c6f51b0187473d246eddc337f5f462ab Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 25 13:15:33 2014 + Update translations for tor-launcher-properties --- tr/torlauncher.properties |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/tr/torlauncher.properties b/tr/torlauncher.properties index 5b84f35..5a2856a 100644 --- a/tr/torlauncher.properties +++ b/tr/torlauncher.properties @@ -21,7 +21,7 @@ torlauncher.failed_to_get_settings=Tor ayarlarına ulaÅılamıyor.\n\n%S torlauncher.failed_to_save_settings=Tor ayarları kaydedilemiyor.\n\n%S torlauncher.ensure_tor_is_running=Lütfen Tor'un çalıÅtıÄından emin olun. -torlauncher.error_proxy_addr_missing=Ä°nternet baÄlanırken vekil sunucu kullanmak için IP adresi veya sunucu ve baÄlantı noktası numarası girmeniz gerekiyor. +torlauncher.error_proxy_addr_missing=Ä°nternete baÄlanırken vekil sunucusu kullanmak için IP adresi veya sunucu ve baÄlantı noktası numarası girmeniz gerekiyor. torlauncher.error_proxy_type_missing=Vekil sunucu türünü seçmelisiniz. torlauncher.error_bridges_missing=Bir ya da daha fazla köprü belirtmelisiniz. torlauncher.error_default_bridges_type_missing=SaÄlanan köprüler için bir aktarım türü seçmelisiniz. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [tor-browser-bundle/master] Bug 12920: Don't apply patch for #11200 to master.
commit 8a552ff03c226c3d1f5fa3ae0b4950cc03c0f678 Author: Georg Koppen g...@torproject.org Date: Mon Aug 25 15:28:14 2014 + Bug 12920: Don't apply patch for #11200 to master. On the tor master branch #11200 is already fixed. Applying the patch again breaks the nightly builds. --- gitian/descriptors/linux/gitian-tor.yml |5 - gitian/descriptors/mac/gitian-tor.yml |5 - gitian/descriptors/windows/gitian-tor.yml |5 - 3 files changed, 12 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/gitian/descriptors/linux/gitian-tor.yml b/gitian/descriptors/linux/gitian-tor.yml index c741cf2..277a8e4 100644 --- a/gitian/descriptors/linux/gitian-tor.yml +++ b/gitian/descriptors/linux/gitian-tor.yml @@ -81,9 +81,12 @@ script: | git am ~/build/bug9665.patch git am ~/build/bug11200.patch git am ~/build/bug8402.patch -else +elif [ ${TOR_TAG::9} == tor-0.2.5 ]; +then git am ~/build/bug8402-master.patch git am ~/build/bug11200-hang-0.2.5.patch +else + git am ~/build/bug8402-master.patch fi fi mkdir -p $OUTDIR/src diff --git a/gitian/descriptors/mac/gitian-tor.yml b/gitian/descriptors/mac/gitian-tor.yml index e708ef8..7a75287 100644 --- a/gitian/descriptors/mac/gitian-tor.yml +++ b/gitian/descriptors/mac/gitian-tor.yml @@ -78,9 +78,12 @@ script: | git am ~/build/bug9665.patch git am ~/build/bug11200.patch git am ~/build/bug8402.patch -else +elif [ ${TOR_TAG::9} == tor-0.2.5 ]; +then git am ~/build/bug8402-master.patch git am ~/build/bug11200-hang-0.2.5.patch +else + git am ~/build/bug8402-master.patch fi fi mkdir -p $OUTDIR/src diff --git a/gitian/descriptors/windows/gitian-tor.yml b/gitian/descriptors/windows/gitian-tor.yml index f1b9d7d..bc70839 100644 --- a/gitian/descriptors/windows/gitian-tor.yml +++ b/gitian/descriptors/windows/gitian-tor.yml @@ -78,9 +78,12 @@ script: | git am ~/build/bug9665.patch git am ~/build/bug11200.patch git am ~/build/bug8402.patch -else +elif [ ${TOR_TAG::9} == tor-0.2.5 ]; +then git am ~/build/bug8402-master.patch git am ~/build/bug11200-hang-0.2.5.patch +else + git am ~/build/bug8402-master.patch fi fi mkdir -p $OUTDIR/src ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties] Update translations for tor-launcher-properties
commit 34a928affc40b33c6c882c22752ac1d8827da20d Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 25 14:15:33 2014 + Update translations for tor-launcher-properties --- he/torlauncher.properties |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/he/torlauncher.properties b/he/torlauncher.properties index d586ca6..f6d7866 100644 --- a/he/torlauncher.properties +++ b/he/torlauncher.properties @@ -8,7 +8,7 @@ torlauncher.tor_exited2=×ת××× ×××ש ×©× Tor ×× ×ª×¡××ר ×ת ××¨× torlauncher.tor_controlconn_failed=×× ×צ××× ××ת××ר ××צ××ת ש×××ת Tor. torlauncher.tor_failed_to_start=Tor × ××©× ××פע××. torlauncher.tor_control_failed=× ××©× ×ק×× ×©×××× ×¢× Tor. -torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor failed to establish a Tor network connection. +torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor × ××©× ××סס ××××ר רשת Tor. torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S failed (%2$S). torlauncher.unable_to_start_tor=××× ×פשר×ת ××ת××× ×ת Tor.\n\n%S ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter
commit ded5f47d7813c4f21c8d8d3fa99c55c5371325e1 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 25 14:45:23 2014 + Update translations for tails-greeter --- es/es.po | 10 +- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/es/es.po b/es/es.po index 380f4fc..ac9b0b5 100644 --- a/es/es.po +++ b/es/es.po @@ -5,15 +5,15 @@ # Translators: # her_tor_es_ar cvma...@gmail.com, 2014 # Animalcustomize inach...@hotmail.com, 2014 -# Envite env...@rolamasao.org, 2013 +# Noel Torres env...@rolamasao.org, 2013 # strel, 2013-2014 # strel, 2012-2013 msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n -POT-Creation-Date: 2014-05-28 22:33+0200\n -PO-Revision-Date: 2014-05-29 15:18+\n +POT-Creation-Date: 2014-07-20 18:36+0200\n +PO-Revision-Date: 2014-08-25 14:31+\n Last-Translator: strel\n Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n MIME-Version: 1.0\n @@ -201,7 +201,7 @@ msgid %(stderr)s msgstr live-persist falló devolviendo el código %(returncode)s: \n%(stdout)s \n%(stderr)s -#: ../tailsgreeter/langpanel.py:125 ../tailsgreeter/langpanel.py:152 -#: ../tailsgreeter/langpanel.py:185 +#: ../tailsgreeter/langpanel.py:123 ../tailsgreeter/langpanel.py:150 +#: ../tailsgreeter/langpanel.py:183 msgid Other... msgstr Otro... ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
commit a98ebed638d5116c5031217adc2fb26b0ac394c8 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 25 14:45:38 2014 + Update translations for tor-launcher-network-settings --- es/network-settings.dtd | 20 ++-- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/es/network-settings.dtd b/es/network-settings.dtd index 7b6077d..6e7d76d 100644 --- a/es/network-settings.dtd +++ b/es/network-settings.dtd @@ -1,27 +1,27 @@ -!ENTITY torsettings.dialog.title Configuración de red Tor +!ENTITY torsettings.dialog.title Configuración de red de Tor !-- For first run wizard: -- -!ENTITY torsettings.prompt Antes de que se conecte a la red Tor, tiene que proporcionar información sobre la conexión a Internet de este equipo. +!ENTITY torsettings.prompt Antes de que se conecte a la red Tor, necesita proporcionar información sobre la conexión a Internet de este equipo. -!ENTITY torSettings.yes Sà +!ENTITY torSettings.yes Si !ENTITY torSettings.no No !ENTITY torSettings.firstQuestion ¿Cuál de las siguientes describe mejor su situación? -!ENTITY torSettings.configurePrompt1 La conexión a Internet de esta computadora está censurada, filtrada o proxificada. -!ENTITY torSettings.configurePrompt2 Necesito configurar las preferencias de repetidor puente ('bridge'), cortafuegos ('firewall'), o proxy. +!ENTITY torSettings.configurePrompt1 La conexión a Internet de esta computadora está censurada, filtrada o a través de un proxy. +!ENTITY torSettings.configurePrompt2 Necesito configurar los ajustes del puente de red, cortafuegos o proxy. !ENTITY torSettings.configure Configurar !ENTITY torSettings.connectPrompt2 Me gustarÃa conectar directamente a la red Tor. !ENTITY torSettings.connectPrompt3 Esto funcionará en la mayorÃa de las situaciones. !ENTITY torSettings.connect Conectar -!ENTITY torSettings.proxyQuestion ¿Necesita usar un proxy de acceso a Internet esta computadora ? +!ENTITY torSettings.proxyQuestion ¿Necesita esta computadora usar un proxy para acceder a Internet? !-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -- !ENTITY torSettings.proxyHelp Si no está seguro de cómo responder a esta pregunta, eche un vistazo a las configuraciones de Internet en otro navegador para ver si está configurado para usar un proxy. -!ENTITY torSettings.enterProxy Introduzca las preferencias para proxy. -!ENTITY torSettings.firewallQuestion ¿Va la conexión a Internet de esta computadora a través de un cortafuegos ('firewall') que sólo permite conexiones a ciertos puertos? -!ENTITY torSettings.firewallHelp Si no está seguro de cómo responder a esta pregunta, elija No. Si encuentra problemas conectando a la red Tor, cambie esta configuración. -!ENTITY torSettings.enterFirewall Introduzca una lista de puertos separada por comas que esté permitida por el cortafuegos ('firewall'). +!ENTITY torSettings.enterProxy Introduzca los ajustes del proxy. +!ENTITY torSettings.firewallQuestion ¿La conexión a Internet de esta computadora pasa a través de un cortafuegos que sólo permite conexiones a ciertos puertos? +!ENTITY torSettings.firewallHelp Si no está seguro de cómo responder a esta pregunta, elija No. Si encuentra problemas para conectarse a la red Tor, cambie esta configuración. +!ENTITY torSettings.enterFirewall Introduzca una lista de puertos separados por comas que están permitidos por el cortafuegos. !ENTITY torSettings.bridgeQuestion Su proveedor de servicios de Internet (ISP) bloquea o censura de alguna forma las conexiones hacia la red Tor? !ENTITY torSettings.bridgeHelp Si no está seguro como responder a esta pregunta, elija No.#160; Si usted elige SÃ, se le pedirá configurar puentes Tor, los cuales son repetidores no listados que hacen más difÃcil el bloqueo de conexiones hacia la red Tor. !ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt Puede usar el juego de repetidores puente ('bridge') proporcionado, o puede obtener e introducir un juego de puentes personalizado. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-greeter_completed] Update translations for tails-greeter_completed
commit d588efe451a500ead025ece9ce077cd5ae107a9d Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 25 14:45:26 2014 + Update translations for tails-greeter_completed --- es/es.po | 10 +- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/es/es.po b/es/es.po index 380f4fc..ac9b0b5 100644 --- a/es/es.po +++ b/es/es.po @@ -5,15 +5,15 @@ # Translators: # her_tor_es_ar cvma...@gmail.com, 2014 # Animalcustomize inach...@hotmail.com, 2014 -# Envite env...@rolamasao.org, 2013 +# Noel Torres env...@rolamasao.org, 2013 # strel, 2013-2014 # strel, 2012-2013 msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: \n -POT-Creation-Date: 2014-05-28 22:33+0200\n -PO-Revision-Date: 2014-05-29 15:18+\n +POT-Creation-Date: 2014-07-20 18:36+0200\n +PO-Revision-Date: 2014-08-25 14:31+\n Last-Translator: strel\n Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n MIME-Version: 1.0\n @@ -201,7 +201,7 @@ msgid %(stderr)s msgstr live-persist falló devolviendo el código %(returncode)s: \n%(stdout)s \n%(stderr)s -#: ../tailsgreeter/langpanel.py:125 ../tailsgreeter/langpanel.py:152 -#: ../tailsgreeter/langpanel.py:185 +#: ../tailsgreeter/langpanel.py:123 ../tailsgreeter/langpanel.py:150 +#: ../tailsgreeter/langpanel.py:183 msgid Other... msgstr Otro... ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
commit 76bcce17279ed4dd2fa7a0fbcdd6b66510583f05 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 25 14:45:41 2014 + Update translations for tor-launcher-network-settings_completed --- es/network-settings.dtd | 20 ++-- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/es/network-settings.dtd b/es/network-settings.dtd index 7b6077d..6e7d76d 100644 --- a/es/network-settings.dtd +++ b/es/network-settings.dtd @@ -1,27 +1,27 @@ -!ENTITY torsettings.dialog.title Configuración de red Tor +!ENTITY torsettings.dialog.title Configuración de red de Tor !-- For first run wizard: -- -!ENTITY torsettings.prompt Antes de que se conecte a la red Tor, tiene que proporcionar información sobre la conexión a Internet de este equipo. +!ENTITY torsettings.prompt Antes de que se conecte a la red Tor, necesita proporcionar información sobre la conexión a Internet de este equipo. -!ENTITY torSettings.yes Sà +!ENTITY torSettings.yes Si !ENTITY torSettings.no No !ENTITY torSettings.firstQuestion ¿Cuál de las siguientes describe mejor su situación? -!ENTITY torSettings.configurePrompt1 La conexión a Internet de esta computadora está censurada, filtrada o proxificada. -!ENTITY torSettings.configurePrompt2 Necesito configurar las preferencias de repetidor puente ('bridge'), cortafuegos ('firewall'), o proxy. +!ENTITY torSettings.configurePrompt1 La conexión a Internet de esta computadora está censurada, filtrada o a través de un proxy. +!ENTITY torSettings.configurePrompt2 Necesito configurar los ajustes del puente de red, cortafuegos o proxy. !ENTITY torSettings.configure Configurar !ENTITY torSettings.connectPrompt2 Me gustarÃa conectar directamente a la red Tor. !ENTITY torSettings.connectPrompt3 Esto funcionará en la mayorÃa de las situaciones. !ENTITY torSettings.connect Conectar -!ENTITY torSettings.proxyQuestion ¿Necesita usar un proxy de acceso a Internet esta computadora ? +!ENTITY torSettings.proxyQuestion ¿Necesita esta computadora usar un proxy para acceder a Internet? !-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -- !ENTITY torSettings.proxyHelp Si no está seguro de cómo responder a esta pregunta, eche un vistazo a las configuraciones de Internet en otro navegador para ver si está configurado para usar un proxy. -!ENTITY torSettings.enterProxy Introduzca las preferencias para proxy. -!ENTITY torSettings.firewallQuestion ¿Va la conexión a Internet de esta computadora a través de un cortafuegos ('firewall') que sólo permite conexiones a ciertos puertos? -!ENTITY torSettings.firewallHelp Si no está seguro de cómo responder a esta pregunta, elija No. Si encuentra problemas conectando a la red Tor, cambie esta configuración. -!ENTITY torSettings.enterFirewall Introduzca una lista de puertos separada por comas que esté permitida por el cortafuegos ('firewall'). +!ENTITY torSettings.enterProxy Introduzca los ajustes del proxy. +!ENTITY torSettings.firewallQuestion ¿La conexión a Internet de esta computadora pasa a través de un cortafuegos que sólo permite conexiones a ciertos puertos? +!ENTITY torSettings.firewallHelp Si no está seguro de cómo responder a esta pregunta, elija No. Si encuentra problemas para conectarse a la red Tor, cambie esta configuración. +!ENTITY torSettings.enterFirewall Introduzca una lista de puertos separados por comas que están permitidos por el cortafuegos. !ENTITY torSettings.bridgeQuestion Su proveedor de servicios de Internet (ISP) bloquea o censura de alguna forma las conexiones hacia la red Tor? !ENTITY torSettings.bridgeHelp Si no está seguro como responder a esta pregunta, elija No.#160; Si usted elige SÃ, se le pedirá configurar puentes Tor, los cuales son repetidores no listados que hacen más difÃcil el bloqueo de conexiones hacia la red Tor. !ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt Puede usar el juego de repetidores puente ('bridge') proporcionado, o puede obtener e introducir un juego de puentes personalizado. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-and-https] Update translations for tor-and-https
commit a1daaad19d0cc949fbc43df1270510c6cb00cb9b Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 25 14:46:02 2014 + Update translations for tor-and-https --- de.po | 42 +- 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/de.po b/de.po index 173cf2e..89c13b2 100644 --- a/de.po +++ b/de.po @@ -1,12 +1,12 @@ # # Translators: -# to_ba, 2014 +# Tobias Bannert, 2014 msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n -POT-Creation-Date: 2014-05-24 18:11+\n -PO-Revision-Date: 2014-05-26 14:33+\n -Last-Translator: to_ba\n +POT-Creation-Date: 2014-07-17 14:23+\n +PO-Revision-Date: 2014-08-25 14:31+\n +Last-Translator: Tobias Bannert\n Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -30,107 +30,107 @@ msgstr Tor und HTTPS #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter M. -#: C/tor-and-https.svg:346 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid Site.com msgstr seite.de #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter M. -#: C/tor-and-https.svg:346 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid user / pw msgstr Benutzer/PW #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter M. -#: C/tor-and-https.svg:346 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid data msgstr Daten #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter M. -#: C/tor-and-https.svg:346 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid location msgstr Ort #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 3em max. -#: C/tor-and-https.svg:346 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid WiFi msgstr WLAN #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 4em max. -#: C/tor-and-https.svg:346 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid ISP -msgstr Internetanbieter +msgstr ISP #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. -#: C/tor-and-https.svg:346 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid Hacker msgstr Hacker #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. -#: C/tor-and-https.svg:346 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid Lawyer msgstr Anwalt #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. -#: C/tor-and-https.svg:346 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid Sysadmin msgstr Systemverwalter #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. -#: C/tor-and-https.svg:346 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid Police msgstr Polizei #. (itstool) path: defs/text -#: C/tor-and-https.svg:346 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid NSA msgstr NSA #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. -#: C/tor-and-https.svg:346 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid Tor relay msgstr Tor-Relais #. (itstool) path: defs/text -#: C/tor-and-https.svg:346 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid Key msgstr Schlüssel #. (itstool) path: defs/text -#: C/tor-and-https.svg:346 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid Internet connection msgstr Internetverbindung #. (itstool) path: defs/text -#: C/tor-and-https.svg:346 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid Eavesdropping msgstr Belauschen #. (itstool) path: defs/text -#: C/tor-and-https.svg:346 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid Data sharing msgstr Datenaustausch ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] Update translations for abouttor-homepage
commit fe3b92565b2c44b6121e1807fcac7e23bd7b5670 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 25 14:45:46 2014 + Update translations for abouttor-homepage --- es_CO/aboutTor.dtd |6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/es_CO/aboutTor.dtd b/es_CO/aboutTor.dtd index 7128bb8..046343a 100644 --- a/es_CO/aboutTor.dtd +++ b/es_CO/aboutTor.dtd @@ -4,10 +4,10 @@ - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml: -- -!ENTITY aboutTor.title About Tor +!ENTITY aboutTor.title Acerca de Tor -!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label HOWEVER, this browser is out of date. -!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label ALSO, this browser is out of date. +!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label SIN EMBARGO, este navegador está desactualizado. +!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label ADEMÃS, este navegador está desactualizado. !ENTITY aboutTor.outOfDate2.label Click on the onion and then choose Download Tor Browser Bundle Update. !ENTITY aboutTor.check.label Test Tor Network Settings ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-and-https_completed] Update translations for tor-and-https_completed
commit ccdb3259421578f3f511d8cd129fadc93390f9ae Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 25 14:46:05 2014 + Update translations for tor-and-https_completed --- de.po | 42 +- 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/de.po b/de.po index 173cf2e..89c13b2 100644 --- a/de.po +++ b/de.po @@ -1,12 +1,12 @@ # # Translators: -# to_ba, 2014 +# Tobias Bannert, 2014 msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n -POT-Creation-Date: 2014-05-24 18:11+\n -PO-Revision-Date: 2014-05-26 14:33+\n -Last-Translator: to_ba\n +POT-Creation-Date: 2014-07-17 14:23+\n +PO-Revision-Date: 2014-08-25 14:31+\n +Last-Translator: Tobias Bannert\n Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -30,107 +30,107 @@ msgstr Tor und HTTPS #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter M. -#: C/tor-and-https.svg:346 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid Site.com msgstr seite.de #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter M. -#: C/tor-and-https.svg:346 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid user / pw msgstr Benutzer/PW #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter M. -#: C/tor-and-https.svg:346 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid data msgstr Daten #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter M. -#: C/tor-and-https.svg:346 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid location msgstr Ort #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 3em max. -#: C/tor-and-https.svg:346 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid WiFi msgstr WLAN #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 4em max. -#: C/tor-and-https.svg:346 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid ISP -msgstr Internetanbieter +msgstr ISP #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. -#: C/tor-and-https.svg:346 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid Hacker msgstr Hacker #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. -#: C/tor-and-https.svg:346 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid Lawyer msgstr Anwalt #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. -#: C/tor-and-https.svg:346 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid Sysadmin msgstr Systemverwalter #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. -#: C/tor-and-https.svg:346 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid Police msgstr Polizei #. (itstool) path: defs/text -#: C/tor-and-https.svg:346 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid NSA msgstr NSA #. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. -#: C/tor-and-https.svg:346 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid Tor relay msgstr Tor-Relais #. (itstool) path: defs/text -#: C/tor-and-https.svg:346 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid Key msgstr Schlüssel #. (itstool) path: defs/text -#: C/tor-and-https.svg:346 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid Internet connection msgstr Internetverbindung #. (itstool) path: defs/text -#: C/tor-and-https.svg:346 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid Eavesdropping msgstr Belauschen #. (itstool) path: defs/text -#: C/tor-and-https.svg:346 +#: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid Data sharing msgstr Datenaustausch ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere
commit aefebd83c253475b683baa3458692ced7814c7c8 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 25 15:15:19 2014 + Update translations for https_everywhere --- es_CO/https-everywhere.dtd |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/es_CO/https-everywhere.dtd b/es_CO/https-everywhere.dtd index 9a63c45..3af16a9 100644 --- a/es_CO/https-everywhere.dtd +++ b/es_CO/https-everywhere.dtd @@ -20,7 +20,7 @@ !ENTITY https-everywhere.prefs.enable_all Enable All !ENTITY https-everywhere.prefs.disable_all Disable All !ENTITY https-everywhere.prefs.reset_defaults Reset to Defaults -!ENTITY https-everywhere.prefs.search Search +!ENTITY https-everywhere.prefs.search Buscar !ENTITY https-everywhere.prefs.site Site !ENTITY https-everywhere.prefs.notes Notes !ENTITY https-everywhere.prefs.list_caption Which HTTPS redirection rules should apply? ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck
commit b4fd44c71c5e41099f127e49e3c8142ce499459c Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 25 15:15:10 2014 + Update translations for torcheck --- es_CO/torcheck.po |4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/es_CO/torcheck.po b/es_CO/torcheck.po index c508f4a..6517053 100644 --- a/es_CO/torcheck.po +++ b/es_CO/torcheck.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n -PO-Revision-Date: 2014-05-06 08:21+\n +PO-Revision-Date: 2014-08-25 15:11+\n Last-Translator: runasand runa.sand...@gmail.com\n Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es_CO/)\n MIME-Version: 1.0\n @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr msgid The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, development, and education of online anonymity and privacy. -msgstr +msgstr El Proyecto Tor es una entidad sin ánimo de lucro 501(c)(3) de EE.UU. dedicada a la investigación, desarrollo y educación sobre el anonimato y privacidad en lÃnea. msgid Learn More raquo; msgstr ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
commit 82523cdf91e0849a0869b622839d6f26ab592b94 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 25 15:15:42 2014 + Update translations for tor-launcher-network-settings_completed --- fi/network-settings.dtd |3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/fi/network-settings.dtd b/fi/network-settings.dtd index 8da4fe3..a077b58 100644 --- a/fi/network-settings.dtd +++ b/fi/network-settings.dtd @@ -59,6 +59,7 @@ !ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading Verkon yli !ENTITY torsettings.bridgeHelp2 Käytä internet-selainta vieraillaksesi osoitteessa: https://bridges.torproject.org; !ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading Sähköpostin Automaattivastaajan läpi -!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 Lähetä sähköpostia: brid...@torproject.org tekstin kanssa 'get bridges' 160 +!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc Lähetä sähköpostia osoitteeseen brid...@torproject.org käyttäen viestissä tekstiä 'get bridges' pelkästään viestin rungossa.#160; Kuitenkin, tehdäksesi vaikeammaksi siltaosoitteiden opettelu hyökkääjälle sinun on lähetettävä tämä pyyntö yhdestä seuraavista sähköpostipalveluiden tarjoajan osoitteesta (listattu suosion mukaisessa järjestyksessä): +!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList https://www.riseup.net, https://mail.google.com tai https:://mail.yahoo.com !ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading Neuvontapisteen läpi !ENTITY torsettings.bridgeHelp4 Viimeisenä keinona voit pyytää siltaosoitteita lähettämällä kohteliaan viestin osoitteeseen: h...@rt.torproject.org.#160; Huomioi, että henkilön tulee vastata kuhunkin pyyntöön. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed
commit b96d26821a10e81abf3e97a7191efd61ecf6b7cd Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 25 15:15:49 2014 + Update translations for abouttor-homepage_completed --- es_CO/aboutTor.dtd | 48 1 file changed, 48 insertions(+) diff --git a/es_CO/aboutTor.dtd b/es_CO/aboutTor.dtd new file mode 100644 index 000..16f47b6 --- /dev/null +++ b/es_CO/aboutTor.dtd @@ -0,0 +1,48 @@ +!-- + - Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc. + - See LICENSE for licensing information. + - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml: + -- + +!ENTITY aboutTor.title Acerca de Tor + +!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label SIN EMBARGO, este navegador está desactualizado. +!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label ADEMÃS, este navegador está desactualizado. +!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label Haga clic en la cebolla y luego seleccione Descargar el Paquete de Actualización de Tor. + +!ENTITY aboutTor.check.label Probar configuraciones de red de Tor + +!ENTITY aboutTor.success.label Felicitaciones! +!ENTITY aboutTor.success2.label Este navegador está configurado para usar Tor. +!ENTITY aboutTor.success3.label Ahora usted es libre de navegar por Internet anónimamente. +!ENTITY aboutTor.failure.label Algo salió mal! +!ENTITY aboutTor.failure2.label Tor no está funcionando en este navegador. +!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label Para asistencia, por favor contacte a +!ENTITY aboutTor.failure3Link h...@rt.torproject.org +!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label . + +!ENTITY aboutTor.search.label Buscar + +!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link https://startpage.com/rth/search; +!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link https://duckduckgo.com/html/; + +!ENTITY aboutTor.torInfo1.label Información adicional: +!ENTITY aboutTor.torInfo2.label PaÃs y Dirección IP: +!ENTITY aboutTor.torInfo3.label Nodo de salida: +!ENTITY aboutTor.torInfo4.label Este servidor no registra ninguna información acerca de sus visitantes. +!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label Qué sigue? +!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label Tor NO es todo lo que necesita para navegar anonimamente! Es posible que deba cambiar algunos de sus hábitos de navegación para garantizar que su identidad se mantenga segura. +!ENTITY aboutTor.whatnext.label Consejos para mantenerse anónimo » +!ENTITY aboutTor.whatnext.link https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning; +!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label ¡Usted puede ayudar! +!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label Estas son algunas maneras en las que usted puede ayudar a que la red Tor sea más rápida y más fuerte: +!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label Ejecutar un nodo de retransmisión Tor » +!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en; +!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label Sus servicios de voluntario » +!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en; +!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label Hacer una donación » +!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link https://www.torproject.org/donate/donate.html.en; + +!ENTITY aboutTor.footer.label The Tor Project es una entidad sin ánimo de lucro 501(c)(3) de EE.UU. dedicada a la investigación, desarrollo y educación sobre el anonimato y privacidad en lÃnea. +!ENTITY aboutTor.learnMore.label Leer más acerca de The Tor Project » +!ENTITY aboutTor.learnMore.link https://www.torproject.org/about/overview.html.en; ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
commit e24dc37119e21a43a6fceef78a11aafe150c70a4 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 25 15:15:39 2014 + Update translations for tor-launcher-network-settings --- fi/network-settings.dtd |4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/fi/network-settings.dtd b/fi/network-settings.dtd index 52f4c88..a077b58 100644 --- a/fi/network-settings.dtd +++ b/fi/network-settings.dtd @@ -59,7 +59,7 @@ !ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading Verkon yli !ENTITY torsettings.bridgeHelp2 Käytä internet-selainta vieraillaksesi osoitteessa: https://bridges.torproject.org; !ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading Sähköpostin Automaattivastaajan läpi -!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc Send email to brid...@torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the message.#160; However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from one of the following email providers (listed in order of preference): -!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList https://www.riseup.net, https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com; +!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc Lähetä sähköpostia osoitteeseen brid...@torproject.org käyttäen viestissä tekstiä 'get bridges' pelkästään viestin rungossa.#160; Kuitenkin, tehdäksesi vaikeammaksi siltaosoitteiden opettelu hyökkääjälle sinun on lähetettävä tämä pyyntö yhdestä seuraavista sähköpostipalveluiden tarjoajan osoitteesta (listattu suosion mukaisessa järjestyksessä): +!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList https://www.riseup.net, https://mail.google.com tai https:://mail.yahoo.com !ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading Neuvontapisteen läpi !ENTITY torsettings.bridgeHelp4 Viimeisenä keinona voit pyytää siltaosoitteita lähettämällä kohteliaan viestin osoitteeseen: h...@rt.torproject.org.#160; Huomioi, että henkilön tulee vastata kuhunkin pyyntöön. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-iuk] Update translations for tails-iuk
commit 6343cda838bfc05a234538a69f3899748dde2860 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 25 15:15:59 2014 + Update translations for tails-iuk --- bg.po |9 + 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/bg.po b/bg.po index 043814e..9ba0309 100644 --- a/bg.po +++ b/bg.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# pl71, 2014 msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers ta...@boum.org\n -POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:11+0100\n -PO-Revision-Date: 2014-03-06 08:17+\n -Last-Translator: runasand runa.sand...@gmail.com\n +POT-Creation-Date: 2014-06-24 11:44+0200\n +PO-Revision-Date: 2014-08-25 15:10+\n +Last-Translator: pl71\n Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/bg/)\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -134,7 +135,7 @@ msgstr #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411 msgid New version available -msgstr +msgstr ÐалиÑна е нова веÑÑÐ¸Ñ #: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468 msgid Downloading upgrade ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [tor/master] Fix another memory leak case in sandbox.c:prot_strings()
commit 72ba1739e2bf93d022e93fc2100650e300ad1e4d Author: Nick Mathewson ni...@torproject.org Date: Mon Aug 25 11:14:31 2014 -0400 Fix another memory leak case in sandbox.c:prot_strings() This is related to the rest of 523587a5cf62119baa01822e2e783925726a790b --- src/common/sandbox.c |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/common/sandbox.c b/src/common/sandbox.c index 146f4ad..b414e31 100644 --- a/src/common/sandbox.c +++ b/src/common/sandbox.c @@ -1076,7 +1076,7 @@ prot_strings(scmp_filter_ctx ctx, sandbox_cfg_t* cfg) SCMP_CMP(0, SCMP_CMP_EQ, (intptr_t) pr_mem_base)); if (ret) { log_err(LD_BUG,(Sandbox) mremap protected memory filter fail!); -return ret; +goto out; } // no munmap of the protected base address ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] Update translations for abouttor-homepage
commit de957f95f3983820bbc8b9b3d4633b169fda5a74 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 25 15:15:46 2014 + Update translations for abouttor-homepage --- es_CO/aboutTor.dtd | 46 +++--- 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/es_CO/aboutTor.dtd b/es_CO/aboutTor.dtd index 046343a..16f47b6 100644 --- a/es_CO/aboutTor.dtd +++ b/es_CO/aboutTor.dtd @@ -8,41 +8,41 @@ !ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label SIN EMBARGO, este navegador está desactualizado. !ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label ADEMÃS, este navegador está desactualizado. -!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label Click on the onion and then choose Download Tor Browser Bundle Update. +!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label Haga clic en la cebolla y luego seleccione Descargar el Paquete de Actualización de Tor. -!ENTITY aboutTor.check.label Test Tor Network Settings +!ENTITY aboutTor.check.label Probar configuraciones de red de Tor -!ENTITY aboutTor.success.label Congratulations! -!ENTITY aboutTor.success2.label This browser is configured to use Tor. -!ENTITY aboutTor.success3.label You are now free to browse the Internet anonymously. -!ENTITY aboutTor.failure.label Something Went Wrong! -!ENTITY aboutTor.failure2.label Tor is not working in this browser. -!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label For assistance, please contact +!ENTITY aboutTor.success.label Felicitaciones! +!ENTITY aboutTor.success2.label Este navegador está configurado para usar Tor. +!ENTITY aboutTor.success3.label Ahora usted es libre de navegar por Internet anónimamente. +!ENTITY aboutTor.failure.label Algo salió mal! +!ENTITY aboutTor.failure2.label Tor no está funcionando en este navegador. +!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label Para asistencia, por favor contacte a !ENTITY aboutTor.failure3Link h...@rt.torproject.org !ENTITY aboutTor.failure3suffix.label . -!ENTITY aboutTor.search.label Search +!ENTITY aboutTor.search.label Buscar !ENTITY aboutTor.searchSPPost.link https://startpage.com/rth/search; !ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link https://duckduckgo.com/html/; -!ENTITY aboutTor.torInfo1.label Additional Info: -!ENTITY aboutTor.torInfo2.label Country amp; IP Address: -!ENTITY aboutTor.torInfo3.label Exit Node: -!ENTITY aboutTor.torInfo4.label This server does not log any information about visitors. -!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label What Next? -!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label Tor is NOT all you need to browse anonymously! You may need to change some of your browsing habits to ensure your identity stays safe. -!ENTITY aboutTor.whatnext.label Tips On Staying Anonymous » +!ENTITY aboutTor.torInfo1.label Información adicional: +!ENTITY aboutTor.torInfo2.label PaÃs y Dirección IP: +!ENTITY aboutTor.torInfo3.label Nodo de salida: +!ENTITY aboutTor.torInfo4.label Este servidor no registra ninguna información acerca de sus visitantes. +!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label Qué sigue? +!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label Tor NO es todo lo que necesita para navegar anonimamente! Es posible que deba cambiar algunos de sus hábitos de navegación para garantizar que su identidad se mantenga segura. +!ENTITY aboutTor.whatnext.label Consejos para mantenerse anónimo » !ENTITY aboutTor.whatnext.link https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning; -!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label You Can Help! -!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label There are many ways you can help make the Tor Network faster and stronger: -!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label Run a Tor Relay Node » +!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label ¡Usted puede ayudar! +!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label Estas son algunas maneras en las que usted puede ayudar a que la red Tor sea más rápida y más fuerte: +!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label Ejecutar un nodo de retransmisión Tor » !ENTITY aboutTor.helpInfo3.link https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en; -!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label Volunteer Your Services » +!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label Sus servicios de voluntario » !ENTITY aboutTor.helpInfo4.link https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en; -!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label Make a Donation » +!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label Hacer una donación » !ENTITY aboutTor.helpInfo5.link https://www.torproject.org/donate/donate.html.en; -!ENTITY aboutTor.footer.label The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, development, and education of online anonymity and privacy. -!ENTITY aboutTor.learnMore.label Learn more about The Tor Project » +!ENTITY aboutTor.footer.label The Tor Project es una entidad sin ánimo de lucro 501(c)(3) de EE.UU. dedicada a la investigación, desarrollo y educación sobre el anonimato y privacidad en lÃnea. +!ENTITY aboutTor.learnMore.label Leer más acerca de The Tor Project » !ENTITY aboutTor.learnMore.link https://www.torproject.org/about/overview.html.en;
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
commit 782cd7176a0b73dcf1ad48b85d89f49f09dfd84d Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 25 15:45:44 2014 + Update translations for tor-launcher-network-settings_completed --- tr/network-settings.dtd |3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd index c6cf8d8..2649a5e 100644 --- a/tr/network-settings.dtd +++ b/tr/network-settings.dtd @@ -59,6 +59,7 @@ !ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading Web aracılıÄıyla. !ENTITY torsettings.bridgeHelp2 https://bridges.torproject.org sitesini ziyaret etmek için web tarayıcısı kullanın. !ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading E-posta Otomatik Cevaplandırıcı AracılıÄıyla -!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 brid...@torproject.org adresine, iletide sadece 'get bridges' satırını yazarak bir e-posta gönderin.#160; Ancak, bir saldırganın çok sayıda köprü adresi öÄrenmesini zorlaÅtırmak için bu e-postayı gmail.com veya yahoo.com adreslerinden yollamanız gerekmektedir. +!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc brid...@torproject.org adresine, iletide sadece 'get bridges' satırını yazarak bir e-posta gönderin.#160; Ancak, bir saldırganın çok sayıda köprü adresi öÄrenmesini zorlaÅtırmak için bu e-postayı aÅaÄıdaki e-posta saÄlayıcılarından yollamanız gerekmektedir (tercih sırasına göre listelenmiÅtir): +!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList https://www.riseup.net, https://mail.google.com veya https://mail.yahoo.com; !ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading Help Desk aracılıÄıyla. !ENTITY torsettings.bridgeHelp4 Son bir çare olarak köprü adres taleplerini h...@rt.torproject.org adresine posta göndererek rica edebilirsiniz.#160; Birisinin bu talebi cevaplayacaÄını unutmayın. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties_completed] Update translations for tor-launcher-properties_completed
commit 85a09c37fa27f38c3f9d1dd38fd872c096c3afa4 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 25 15:45:37 2014 + Update translations for tor-launcher-properties_completed --- tr/torlauncher.properties |4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/tr/torlauncher.properties b/tr/torlauncher.properties index a7313f8..0b57c1e 100644 --- a/tr/torlauncher.properties +++ b/tr/torlauncher.properties @@ -21,7 +21,7 @@ torlauncher.failed_to_get_settings=Tor ayarlarına ulaÅılamıyor.\n\n%S torlauncher.failed_to_save_settings=Tor ayarları kaydedilemiyor.\n\n%S torlauncher.ensure_tor_is_running=Lütfen Tor'un çalıÅtıÄından emin olun. -torlauncher.error_proxy_addr_missing=Ä°nternet baÄlanırken vekil sunucu kullanmak için IP adresi veya sunucu ve baÄlantı noktası numarası girmeniz gerekiyor. +torlauncher.error_proxy_addr_missing=Ä°nternete baÄlanırken vekil sunucusu kullanmak için IP adresi veya sunucu ve baÄlantı noktası numarası girmeniz gerekiyor. torlauncher.error_proxy_type_missing=Vekil sunucu türünü seçmelisiniz. torlauncher.error_bridges_missing=Bir ya da daha fazla köprü belirtmelisiniz. torlauncher.error_default_bridges_type_missing=SaÄlanan köprüler için bir aktarım türü seçmelisiniz. @@ -37,6 +37,8 @@ torlauncher.done=Tamamlandı torlauncher.forAssistance=Yardım için %S ile baÄlantıya geçin. +torlauncher.copiedNLogMessages=Kopyalama tamamlandı. %S Tor günlük mesajları bir metin düzenleyici veya bir e-posta iletisine kopyalanmaya hazır. + torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Bir ayna dizinine baÄlanıyor torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=ÅifrelenmiÅ dizin baÄlantısı kuruluyor torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=AÄ durumu güncelliyor ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
commit 654a893a8dfb4a124853e5d5ce6836485a549995 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 25 15:45:41 2014 + Update translations for tor-launcher-network-settings --- tr/network-settings.dtd |4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd index 7c01703..2649a5e 100644 --- a/tr/network-settings.dtd +++ b/tr/network-settings.dtd @@ -59,7 +59,7 @@ !ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading Web aracılıÄıyla. !ENTITY torsettings.bridgeHelp2 https://bridges.torproject.org sitesini ziyaret etmek için web tarayıcısı kullanın. !ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading E-posta Otomatik Cevaplandırıcı AracılıÄıyla -!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc Send email to brid...@torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the message.#160; However, to make it harder for an attacker to learn a lot of bridge addresses, you must send this request from one of the following email providers (listed in order of preference): -!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList https://www.riseup.net, https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com; +!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc brid...@torproject.org adresine, iletide sadece 'get bridges' satırını yazarak bir e-posta gönderin.#160; Ancak, bir saldırganın çok sayıda köprü adresi öÄrenmesini zorlaÅtırmak için bu e-postayı aÅaÄıdaki e-posta saÄlayıcılarından yollamanız gerekmektedir (tercih sırasına göre listelenmiÅtir): +!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList https://www.riseup.net, https://mail.google.com veya https://mail.yahoo.com; !ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading Help Desk aracılıÄıyla. !ENTITY torsettings.bridgeHelp4 Son bir çare olarak köprü adres taleplerini h...@rt.torproject.org adresine posta göndererek rica edebilirsiniz.#160; Birisinin bu talebi cevaplayacaÄını unutmayın. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties] Update translations for tor-launcher-properties
commit 3a96877e3279e02b0ce29a0ee549c706a59d8796 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 25 15:45:34 2014 + Update translations for tor-launcher-properties --- tr/torlauncher.properties |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/tr/torlauncher.properties b/tr/torlauncher.properties index 5a2856a..0b57c1e 100644 --- a/tr/torlauncher.properties +++ b/tr/torlauncher.properties @@ -37,7 +37,7 @@ torlauncher.done=Tamamlandı torlauncher.forAssistance=Yardım için %S ile baÄlantıya geçin. -torlauncher.copiedNLogMessages=Copy complete. %S tor log messages are ready to be pasted into a text editor or an email message. +torlauncher.copiedNLogMessages=Kopyalama tamamlandı. %S Tor günlük mesajları bir metin düzenleyici veya bir e-posta iletisine kopyalanmaya hazır. torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Bir ayna dizinine baÄlanıyor torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=ÅifrelenmiÅ dizin baÄlantısı kuruluyor ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck
commit 8e9e8c6be2c09a6b528b6c3269205c61dd1f626e Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 25 15:45:12 2014 + Update translations for torcheck --- es_CO/torcheck.po |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/es_CO/torcheck.po b/es_CO/torcheck.po index 6517053..2a8de85 100644 --- a/es_CO/torcheck.po +++ b/es_CO/torcheck.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n -PO-Revision-Date: 2014-08-25 15:11+\n +PO-Revision-Date: 2014-08-25 15:21+\n Last-Translator: runasand runa.sand...@gmail.com\n Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es_CO/)\n MIME-Version: 1.0\n ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tails-iuk] Update translations for tails-iuk
commit 8e071f327bd624030cf79ac23809097c74c202f5 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 25 15:45:59 2014 + Update translations for tails-iuk --- bg.po |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/bg.po b/bg.po index 9ba0309..511276e 100644 --- a/bg.po +++ b/bg.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr Project-Id-Version: The Tor Project\n Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers ta...@boum.org\n POT-Creation-Date: 2014-06-24 11:44+0200\n -PO-Revision-Date: 2014-08-25 15:10+\n +PO-Revision-Date: 2014-08-25 15:21+\n Last-Translator: pl71\n Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/bg/)\n MIME-Version: 1.0\n ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-launcher-progress] Update translations for tor-launcher-progress
commit be1dc233b318fd4376a9302d0991a96c9e1975f0 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 25 18:15:33 2014 + Update translations for tor-launcher-progress --- tr/progress.dtd |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/tr/progress.dtd b/tr/progress.dtd index c61e5ac..4a46cde 100644 --- a/tr/progress.dtd +++ b/tr/progress.dtd @@ -1,4 +1,4 @@ !ENTITY torprogress.dialog.title Tor Durumu !ENTITY torprogress.openSettings Ayarları Aç !ENTITY torprogress.heading Tor aÄına baÄlanıyor -!ENTITY torprogress.pleaseWait Biz Tor Åebekesi ile baÄlantı kurana lütfen bekleyin. +!ENTITY torprogress.pleaseWait Biz Tor Åebekesi ile baÄlantı kurana kadar lütfen bekleyin. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-launcher-progress_completed] Update translations for tor-launcher-progress_completed
commit 76508851a445671df596df816204422f1786afca Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 25 18:15:38 2014 + Update translations for tor-launcher-progress_completed --- tr/progress.dtd |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/tr/progress.dtd b/tr/progress.dtd index c61e5ac..4a46cde 100644 --- a/tr/progress.dtd +++ b/tr/progress.dtd @@ -1,4 +1,4 @@ !ENTITY torprogress.dialog.title Tor Durumu !ENTITY torprogress.openSettings Ayarları Aç !ENTITY torprogress.heading Tor aÄına baÄlanıyor -!ENTITY torprogress.pleaseWait Biz Tor Åebekesi ile baÄlantı kurana lütfen bekleyin. +!ENTITY torprogress.pleaseWait Biz Tor Åebekesi ile baÄlantı kurana kadar lütfen bekleyin. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
commit dca2ee6e5665c38e38c66bebbcb71b4ea3079210 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Tue Aug 26 04:15:39 2014 + Update translations for tor-launcher-network-settings_completed --- zh_CN/network-settings.dtd |4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/zh_CN/network-settings.dtd b/zh_CN/network-settings.dtd index be20097..ef2a8ac 100644 --- a/zh_CN/network-settings.dtd +++ b/zh_CN/network-settings.dtd @@ -59,7 +59,7 @@ !ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading ç½é¡µæ¹å¼ !ENTITY torsettings.bridgeHelp2 使ç¨æµè§å¨è®¿é® https://bridges.torproject.org; !ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading çµåé®ä»¶èªå¨åå¤æ¹å¼ -!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc åéçµåé®ä»¶è³ brid...@torproject.orgï¼å¹¶ä¸æ£æä¸éå å«âget bridgesâ è¿ä¸¤ä¸ªåè¯ï¼å¦éè·å obfs3 ç½æ¡¥ï¼è¯·åâget transport obfs3âï¼ã为äºé²æ¢å°éè 大éè·åç½æ¡¥å°åï¼æ¨å¿ 须使ç¨ä¸åä¹ä¸ççµåé®ä»¶å°åæ¥åéè¿ä¸è¯·æ± (ææ¨è度æåº)ã -!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList https://www.riseup.net, https://mail.google.com, æè https://mail.yahoo.com; +!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc åéçµåé®ä»¶è³ brid...@torproject.orgï¼å¹¶ä¸æ£æä¸éå å«âget bridgesâ è¿ä¸¤ä¸ªåè¯ï¼å¦éè·å obfs3 ç½æ¡¥ï¼è¯·åâget transport obfs3âï¼ã为äºé²æ¢å°éè 大éè·åç½æ¡¥å°åï¼åéç½æ¡¥è¯·æ±é®ä»¶å¿ 须使ç¨ä»¥ä¸ç½ç«ççµåé®ç®± ï¼ææ¨è度ç±é«å°ä½æåï¼ã +!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList https://www.riseup.netï¼https://mail.google.com æè https://mail.yahoo.com; !ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading è系客ææ¹å¼ !ENTITY torsettings.bridgeHelp4 å¦æ以ä¸æ¹å¼æ æ³è·åæéç½æ¡¥ï¼ä½ä¸ºæåçç½æ¡¥è·åæ¹å¼ï¼ä½ å¯ä»¥åä¸å°ç¤¼è²çé®ä»¶åéå° h...@rt.torproject.orgï¼ä¸æå¯åéè³ help...@rt.torproject.orgï¼ã请注æï¼æ¥ç并åå¤è¿äºé®ä»¶ç并éæºå¨äººèæ¯ææ¯æ¯æ人åã ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
commit 6d604a98c87fe26877b4259767e7c008b0cc78f6 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Tue Aug 26 04:15:34 2014 + Update translations for tor-launcher-network-settings --- zh_CN/network-settings.dtd |4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/zh_CN/network-settings.dtd b/zh_CN/network-settings.dtd index be20097..ef2a8ac 100644 --- a/zh_CN/network-settings.dtd +++ b/zh_CN/network-settings.dtd @@ -59,7 +59,7 @@ !ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading ç½é¡µæ¹å¼ !ENTITY torsettings.bridgeHelp2 使ç¨æµè§å¨è®¿é® https://bridges.torproject.org; !ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading çµåé®ä»¶èªå¨åå¤æ¹å¼ -!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc åéçµåé®ä»¶è³ brid...@torproject.orgï¼å¹¶ä¸æ£æä¸éå å«âget bridgesâ è¿ä¸¤ä¸ªåè¯ï¼å¦éè·å obfs3 ç½æ¡¥ï¼è¯·åâget transport obfs3âï¼ã为äºé²æ¢å°éè 大éè·åç½æ¡¥å°åï¼æ¨å¿ 须使ç¨ä¸åä¹ä¸ççµåé®ä»¶å°åæ¥åéè¿ä¸è¯·æ± (ææ¨è度æåº)ã -!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList https://www.riseup.net, https://mail.google.com, æè https://mail.yahoo.com; +!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc åéçµåé®ä»¶è³ brid...@torproject.orgï¼å¹¶ä¸æ£æä¸éå å«âget bridgesâ è¿ä¸¤ä¸ªåè¯ï¼å¦éè·å obfs3 ç½æ¡¥ï¼è¯·åâget transport obfs3âï¼ã为äºé²æ¢å°éè 大éè·åç½æ¡¥å°åï¼åéç½æ¡¥è¯·æ±é®ä»¶å¿ 须使ç¨ä»¥ä¸ç½ç«ççµåé®ç®± ï¼ææ¨è度ç±é«å°ä½æåï¼ã +!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList https://www.riseup.netï¼https://mail.google.com æè https://mail.yahoo.com; !ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading è系客ææ¹å¼ !ENTITY torsettings.bridgeHelp4 å¦æ以ä¸æ¹å¼æ æ³è·åæéç½æ¡¥ï¼ä½ä¸ºæåçç½æ¡¥è·åæ¹å¼ï¼ä½ å¯ä»¥åä¸å°ç¤¼è²çé®ä»¶åéå° h...@rt.torproject.orgï¼ä¸æå¯åéè³ help...@rt.torproject.orgï¼ã请注æï¼æ¥ç并åå¤è¿äºé®ä»¶ç并éæºå¨äººèæ¯ææ¯æ¯æ人åã ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties
commit 0415047199089be47b5381fc844a24b7f323bf0c Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Tue Aug 26 04:15:51 2014 + Update translations for torbutton-torbuttonproperties --- zh_CN/torbutton.properties |8 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/zh_CN/torbutton.properties b/zh_CN/torbutton.properties index 2722495..03507c3 100644 --- a/zh_CN/torbutton.properties +++ b/zh_CN/torbutton.properties @@ -15,7 +15,7 @@ torbutton.popup.toggle.warning = æ¨éè¦åæ¢ Tor æéæ°å¯å¨æ¨ç设置 torbutton.popup.test.success = Tor 代çæµè¯æåï¼ torbutton.popup.test.failure = Tor 代çæµè¯å¤±è´¥ï¼è¯·æ£æ¥æ¨ç代çå Polipo 设置ã torbutton.popup.test.confirm_toggle = ä¸ä¸æ¬¡ Tor 代çæµè¯å¤±è´¥ã\n\næ¨è¿è¦å¯ç¨ä»£çåï¼\n\n注æï¼å¦ææ¨å·²ç»è§£å³äºä»£çé®é¢ï¼è¯·æå¼ Torbutton 代ç设置çªå£ï¼æ¶é¤æ¤è¦åã -torbutton.popup.test.ff3_notice = åå» ç¡®å® æµè¯ Tor ç代ç设置ãæµè¯å°å¨åå°è¿è¡ã请èå¿çå¾ ã +torbutton.popup.test.ff3_notice = åå»âç¡®å®âæµè¯ Tor ç代ç设置ãæµè¯å°å¨åå°è¿è¡ï¼è¯·èå¿çå¾ ã torbutton.panel.label.verified = Tor éªè¯éè¿ torbutton.popup.test.auto_failed = Tor æªéè¿èªå¨ä»£çæµè¯ã\n\næ¨ç¡®å®è¦ç»§ç»å¯ç¨åï¼ torbutton.prefs.recommended = (æ¨è) @@ -40,15 +40,15 @@ torbutton.popup.use_tbb = æ¨ä¼¼ä¹æ£å¨ Firefox ä¸ä½¿ç¨ Torbuttonï¼èæ torbutton.popup.pref_error = Torbutton æ æ³æ´æ° Tor æµè§å¨é ç½®ç®å½ä¸çé ç½®ã torbutton.popup.permission_denied = 请éç½® Tor æµè§å¨ç®å½çæ件æéæå°å ¶å¤å¶å°ä¸ä¸ªæ°ä½ç½®ã torbutton.popup.device_full = 硬ç空é´å·²æ»¡ã请éæ¾ä¸äºç©ºé´æå° Tor æµè§å¨ç§»å¨è³å ¶ä»æ°è®¾å¤ã -torbutton.title.prompt_torbrowser = éè¦çTorbuttonçä¿¡æ¯ +torbutton.title.prompt_torbrowser = Torbutton éè¦ä¿¡æ¯ torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton å·¥ä½æ¹å¼æææ¹åï¼å®ä¸åæ¯æ临æ¶å ³éã\n\nååºè¿ç§æ¹åæ¯å 为å¨éå¿åæµè§çæµè§å¨ä¸ï¼åæ¶ä½¿ç¨ Torbutton 并ä¸å®å ¨ãæ太å¤æ æ³å æçé误ã\n\nå¦ææ¨å¸ææ£å¸¸ä½¿ç¨ Firefox ï¼è¯·å¸è½½ Torbutton æ件ï¼ä¸è½½ Tor æµè§å¨å¥ä»¶ãTor æµè§å¨çéç§ç¹æ§ä¼äºæ®éç Firefox ï¼å³ä½¿Firefoxä¸ä½¿ç¨äºTorbuttonã\n\nç§»é¤ Torbuttonï¼è¯·å° å·¥å ·Tools-éå ç»ä»¶Addons-æ©å±Extensions ä¸ï¼å¨ Torbutton æç¹å»å¸è½½ã -torbutton.popup.short_torbrowser = Torbuttonçéè¦ä¿¡æ¯\n\nTorbuttonçæ¯ç¾å¨å§çµèæ¼åç¨çæ \n\né»æTorbuttonçæ´å¤ä¿¡æ¯ +torbutton.popup.short_torbrowser = Torbuttonçéè¦ä¿¡æ¯ï¼\n\nTorbutton ç®åå·²ç¥å¤äºå¯ç¨ç¶æã\n\nç¹å» Torbutton è·åæ´å¤ä¿¡æ¯ã torbutton.popup.confirm_plugins = Flash ä¹ç±»çæ件å¯å¯¹ç¨æ·çéç§ä¸å¿åæ§é æå±å®³ã\n\nå®ä»¬è¿å¯è½ç»è¿ Tor èæ³æ¼ç¨æ·çå½åä½ç½®å IP å°åã\n\næ¯å¦ç¡®å®å¯ç¨æ件ï¼\n\n torbutton.popup.never_ask_again = ä¸åè¯¢é® # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation. -canvas.siteprompt=æ¤ç½ç« (%S) å¨å°è¯æå HTML5 Canva çå¾åæ°æ®ï¼è¿å¯è½è¢«ç¨ä½æ¨ç计ç®æºçå¯ä¸æ§è¯å«ç¬¦ã\n\nTor Browser åºè¯¥å 许æ¤ç½ç«æå HTML5 Canva çå¾åæ°æ®åï¼ +canvas.siteprompt=æ¤ç½ç« (%S) è¯å¾è·å HTML5 Canva å¾åæ°æ®ï¼è¯¥æ°æ®å¯ç¨ä½ä½ æç¨è®¡ç®æºçå¯ä¸æ è¯ã\n\nTor Browser æ¯å¦åºå 许æ¤ç½ç«è·å HTML5 Canva å¾åæ°æ®ï¼ canvas.notNow=æä¸ canvas.notNowAccessKey=N canvas.allow=æ¤åå 许 ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties] Update translations for tor-launcher-properties
commit 97ad6abc0521123dca7aed448d420c1a4785009b Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Tue Aug 26 04:45:28 2014 + Update translations for tor-launcher-properties --- zh_CN/torlauncher.properties |4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/zh_CN/torlauncher.properties b/zh_CN/torlauncher.properties index 907bf4c..e377280 100644 --- a/zh_CN/torlauncher.properties +++ b/zh_CN/torlauncher.properties @@ -3,12 +3,12 @@ torlauncher.error_title=Tor å¯å¨å¨ -torlauncher.tor_exited=Tor æå¤éåºãè¿å¯è½æ¯ç±äºï¼Tor å é¨çé®é¢ãæºäºæ¨ç³»ç»ä¸çå ¶ä»ç¨åºï¼æè 硬件æ éãå¨æ¨éæ°å¯å¨ Tor ä¹åï¼Tor Browser ä¸è½è¿æ¥å°ä»»ä½ç½ç«ãå¦æé®é¢æç»åçï¼è¯·åéæ¨ç Tor æ¥å¿çå¯æ¬è³æ¯æå¢éã +torlauncher.tor_exited=Tor æå¤éåºãè¿å¯è½æ¯ç±äºï¼Tor èªèº«æ éï¼æä½ç³»ç»çå ¶ä»ç¨åºæ硬件æ éãå¨éæ°å¯å¨ Tor ä¹åï¼Tor Browser å°æ æ³è¿æ¥ä»»ä½ç½ç«ãå¦æé®é¢æç»åçï¼è¯·å° Tor æ¥å¿åéè³ææ¯å¢éã torlauncher.tor_exited2=éå¯ Tor ä¸ä¼å ³éæ¨çæµè§å¨æ ç¾é¡µã torlauncher.tor_controlconn_failed=æ æ³è¿æ¥ Tor æ§å¶ç«¯å£ã torlauncher.tor_failed_to_start=Tor æ æ³å¯å¨ã torlauncher.tor_control_failed=æ§å¶ Tor 失败ã -torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor 建ç«å° Tor ç½ç»çè¿æ¥å¤±è´¥ã +torlauncher.tor_bootstrap_failed=è¿æ¥ Tor ç½ç»å¤±è´¥ã torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S 失败 (%2$S)ã torlauncher.unable_to_start_tor=æ æ³å¯å¨ Torã\n\n%S ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties_completed] Update translations for tor-launcher-properties_completed
commit b9cd969b55ad6aaf566a2d6796b4c0ac41c7db00 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Tue Aug 26 04:45:32 2014 + Update translations for tor-launcher-properties_completed --- zh_CN/torlauncher.properties |4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/zh_CN/torlauncher.properties b/zh_CN/torlauncher.properties index 907bf4c..e377280 100644 --- a/zh_CN/torlauncher.properties +++ b/zh_CN/torlauncher.properties @@ -3,12 +3,12 @@ torlauncher.error_title=Tor å¯å¨å¨ -torlauncher.tor_exited=Tor æå¤éåºãè¿å¯è½æ¯ç±äºï¼Tor å é¨çé®é¢ãæºäºæ¨ç³»ç»ä¸çå ¶ä»ç¨åºï¼æè 硬件æ éãå¨æ¨éæ°å¯å¨ Tor ä¹åï¼Tor Browser ä¸è½è¿æ¥å°ä»»ä½ç½ç«ãå¦æé®é¢æç»åçï¼è¯·åéæ¨ç Tor æ¥å¿çå¯æ¬è³æ¯æå¢éã +torlauncher.tor_exited=Tor æå¤éåºãè¿å¯è½æ¯ç±äºï¼Tor èªèº«æ éï¼æä½ç³»ç»çå ¶ä»ç¨åºæ硬件æ éãå¨éæ°å¯å¨ Tor ä¹åï¼Tor Browser å°æ æ³è¿æ¥ä»»ä½ç½ç«ãå¦æé®é¢æç»åçï¼è¯·å° Tor æ¥å¿åéè³ææ¯å¢éã torlauncher.tor_exited2=éå¯ Tor ä¸ä¼å ³éæ¨çæµè§å¨æ ç¾é¡µã torlauncher.tor_controlconn_failed=æ æ³è¿æ¥ Tor æ§å¶ç«¯å£ã torlauncher.tor_failed_to_start=Tor æ æ³å¯å¨ã torlauncher.tor_control_failed=æ§å¶ Tor 失败ã -torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor 建ç«å° Tor ç½ç»çè¿æ¥å¤±è´¥ã +torlauncher.tor_bootstrap_failed=è¿æ¥ Tor ç½ç»å¤±è´¥ã torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S 失败 (%2$S)ã torlauncher.unable_to_start_tor=æ æ³å¯å¨ Torã\n\n%S ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties
commit 8d497148a1f1afc54ae54a6ee8206e79242c4b83 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Tue Aug 26 05:15:46 2014 + Update translations for torbutton-torbuttonproperties --- zh_CN/torbutton.properties |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/zh_CN/torbutton.properties b/zh_CN/torbutton.properties index 03507c3..619b638 100644 --- a/zh_CN/torbutton.properties +++ b/zh_CN/torbutton.properties @@ -51,7 +51,7 @@ torbutton.popup.never_ask_again = ä¸åè¯¢é® canvas.siteprompt=æ¤ç½ç« (%S) è¯å¾è·å HTML5 Canva å¾åæ°æ®ï¼è¯¥æ°æ®å¯ç¨ä½ä½ æç¨è®¡ç®æºçå¯ä¸æ è¯ã\n\nTor Browser æ¯å¦åºå 许æ¤ç½ç«è·å HTML5 Canva å¾åæ°æ®ï¼ canvas.notNow=æä¸ canvas.notNowAccessKey=N -canvas.allow=æ¤åå 许 +canvas.allow=以åä¸ç´å 许 canvas.allowAccessKey=A canvas.never=æ°¸ä¸å 许æ¤ç½ç«ï¼æ¨èï¼ canvas.neverAccessKey=e ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits