commit 98cfb95792b6ca8fbf5ff02a802f386f6581984a
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Mon Aug 25 08:45:49 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 km/network-settings.dtd |    5 +++--
 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/km/network-settings.dtd b/km/network-settings.dtd
index f1b6799..f5b9c08 100644
--- a/km/network-settings.dtd
+++ b/km/network-settings.dtd
@@ -29,7 +29,7 @@
 <!-- Other: -->
 
 <!ENTITY torsettings.startingTor "កំពុង​រង់ចាំ Tor ច
ាប់ផ្ដើម...">
-<!ENTITY torsettings.restart "ច
ាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "ចាប់ផ្ដើម Tor 
ឡើង​វិញ">
 
 <!ENTITY torsettings.optional "ជា​ជម្រើស">
 
@@ -59,6 +59,7 @@
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading 
"តាម​រយៈ​បណ្ដាញ">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 
"ប្រើ​កម្មវិធីរុករកបណ្ដាញ 
ដើម្បីមើល https://bridges.torproject.org";>
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading 
"តាមរយៈ​ការឆ្លើយតប​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​របស់​អ៊ីមែល">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "ផ្ញើ​អ៊ីមែល​ទៅ 
brid...@torproject.org ដោយ​មាន​ឃ្លា 'get bridges' 
ដោយ​ខ្លួន​វា​ក្នុង​តួ​សារ។&#160;
 ទោះ​ជា​យ៉ាង​ណា​ក៏​ដោយ 
ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​វា​​កាន់តែ​ពិបាក​សម្រាប់​អ្នក​វាយ​ប្រáž
 áž¶ážš ដើម្បី​សិក្សា​ច
្រើន​អំពី​អាសយដ្ឋាន​​​ប៊្រីត
 
អ្នក​ត្រូវ​ផ្ញើ​សំណើ​នេះ​ពី​អាសយដ្ឋាន
 gmail.com ឬ yahoo.com ។">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "Send email to 
brid...@torproject.org with the line 'get bridges' by itself in the body of the 
message.&#160; However, to make it harder for an attacker to learn a lot of 
bridge addresses, you must send this request from one of the following email 
providers (listed in order of preference):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, 
https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com";>
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading 
"តាមរយៈ​ជំនួយ​">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "នៅ​ជម្រើស​ច
ុងក្រោយ អ្នក​អាច
​ស្នើ​​អាសយដ្ឋាន​ប៊្រីត​ដោយ​ផ្ញើ​សារ​អ៊ីមែល​គួរសម​ទáŸ
… h...@rt.torproject.org.&#160; សូម​ចំណាំ​ថា 
មនុស្ស​​ម្នាក់​នឹង​ត្រូវ​ឆ្លើយតប​ទáŸ
…​សំណើ​នីមួយៗ។">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to