[tor-commits] [translation/tpo-web_completed] Update translations for tpo-web_completed

2019-05-29 Thread translation
commit 71faccef244ab3f5cc82751a77a10743f73278d4
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 30 01:51:01 2019 +

Update translations for tpo-web_completed
---
 contents+pt-BR.po | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index eb9aa557e..df14bb708 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -10,8 +10,8 @@
 # Danihells , 2019
 # Communia , 2019
 # Emma Peel, 2019
-# Eduardo Addad de Oliveira , 2019
 # Chacal E., 2019
+# Eduardo Addad de Oliveira , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-29 09:02+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: Chacal E., 2019\n"
+"Last-Translator: Eduardo Addad de Oliveira , 2019\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -889,11 +889,11 @@ msgstr ""
 #: templates/hero-download-languages.html:2
 #: templates/hero-download-options.html:2
 msgid "DEFEND YOURSELF"
-msgstr ""
+msgstr "DEFENDA-SE"
 
 #: templates/hero-download-tor.html:2
 msgid "GROW THE NETWORK"
-msgstr ""
+msgstr "Aumente a rede"
 
 #: templates/hero-download.html:2
 msgid "Defend yourself."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed

2019-05-29 Thread translation
commit 4b4df99f10395239dfd791fe90c835783afe2734
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 30 01:51:26 2019 +

Update translations for support-portal_completed
---
 contents+pt-BR.po | 6 --
 1 file changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index 909702781..864e435fb 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 # erinm, 2019
 # Alexei Gonçalves de Oliveira , 2019
 # Greg Strider , 2019
-# Eduardo Addad de Oliveira , 2019
 # Emma Peel, 2019
 # Communia , 2019
 # Chacal E., 2019
+# Eduardo Addad de Oliveira , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-24 08:29+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+\n"
-"Last-Translator: Chacal E., 2019\n"
+"Last-Translator: Eduardo Addad de Oliveira , 2019\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3883,6 +3883,8 @@ msgid ""
 "And if you're accessing a website with HTTPS and onion service, it will show"
 " an icon of a green onion and a padlock."
 msgstr ""
+"E se você estiver acessando um site com HTTPS e serviço de onion, ele "
+"mostrará um ícone de uma cebola verde e um cadeado."
 
 #: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
 #: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-05-29 Thread translation
commit 26f4d58587a8ee4c7aac5871818cd4529c0c99df
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 30 01:51:19 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+pt-BR.po | 6 --
 1 file changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index 909702781..864e435fb 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 # erinm, 2019
 # Alexei Gonçalves de Oliveira , 2019
 # Greg Strider , 2019
-# Eduardo Addad de Oliveira , 2019
 # Emma Peel, 2019
 # Communia , 2019
 # Chacal E., 2019
+# Eduardo Addad de Oliveira , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-24 08:29+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+\n"
-"Last-Translator: Chacal E., 2019\n"
+"Last-Translator: Eduardo Addad de Oliveira , 2019\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3883,6 +3883,8 @@ msgid ""
 "And if you're accessing a website with HTTPS and onion service, it will show"
 " an icon of a green onion and a padlock."
 msgstr ""
+"E se você estiver acessando um site com HTTPS e serviço de onion, ele "
+"mostrará um ícone de uma cebola verde e um cadeado."
 
 #: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
 #: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-05-29 Thread translation
commit b103ea75e1d0fcc13023b43b85a337831375450a
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 30 01:50:55 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+pt-BR.po | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index eb9aa557e..df14bb708 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -10,8 +10,8 @@
 # Danihells , 2019
 # Communia , 2019
 # Emma Peel, 2019
-# Eduardo Addad de Oliveira , 2019
 # Chacal E., 2019
+# Eduardo Addad de Oliveira , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-29 09:02+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: Chacal E., 2019\n"
+"Last-Translator: Eduardo Addad de Oliveira , 2019\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) 
(https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -889,11 +889,11 @@ msgstr ""
 #: templates/hero-download-languages.html:2
 #: templates/hero-download-options.html:2
 msgid "DEFEND YOURSELF"
-msgstr ""
+msgstr "DEFENDA-SE"
 
 #: templates/hero-download-tor.html:2
 msgid "GROW THE NETWORK"
-msgstr ""
+msgstr "Aumente a rede"
 
 #: templates/hero-download.html:2
 msgid "Defend yourself."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-05-29 Thread translation
commit 5101aa9cd1a48eaae0112add717259b9f216cde8
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 30 01:49:23 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 zh-CN/torbutton.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/zh-CN/torbutton.properties b/zh-CN/torbutton.properties
index 4dbf1a919..1ea67a1cb 100644
--- a/zh-CN/torbutton.properties
+++ b/zh-CN/torbutton.properties
@@ -34,7 +34,7 @@ torbutton.popup.confirm_newnym = Tor 浏览器将关闭å…
¨éƒ¨çª—口和标签页
 torbutton.maximize_warning = 最大化 Tor 
浏览器窗口之后,网站可获取显示器尺寸信息,从而可跟踪用户。建议使用默认的
 Tor 浏览器窗口大小。
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=此网站 (%S) 试图获取 HTML5 Canva 
图像数据,该数据可用作你所用计算机的唯一标识。\n\nTor 
浏览器是否应允许此网站获取 HTML5 Canva 图像数据?
+canvas.siteprompt=此网站(%S)试图获取 HTML5 Canva 
图像数据,该数据可用作你所用计算机的唯一标识。\n\nTor 
浏览器是否应允许此网站获取 HTML5 Canva 图像数据?
 canvas.notNow=暂不
 canvas.notNowAccessKey=N
 canvas.allow=以后一直允许
@@ -56,5 +56,5 @@ profileMigrationFailed=转移您已有的配置文件 %S 
失败。\n新设置将
 updateDownloadingPanelUILabel=正下载 %S 更新
 
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
-pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=连接已经被加
密(洋葱服务, %1$S, %2$S 密钥, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=连接已经被加
密(洋葱服务,%1$S,%2$S 位密钥,%3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=连接已经被加密(洋葱服务)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2019-05-29 Thread translation
commit 9addf97a64f3ada2a712b6cb75b4357130e29883
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 30 01:49:14 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 zh-CN/torbutton.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/zh-CN/torbutton.properties b/zh-CN/torbutton.properties
index 4dbf1a919..1ea67a1cb 100644
--- a/zh-CN/torbutton.properties
+++ b/zh-CN/torbutton.properties
@@ -34,7 +34,7 @@ torbutton.popup.confirm_newnym = Tor 浏览器将关闭å…
¨éƒ¨çª—口和标签页
 torbutton.maximize_warning = 最大化 Tor 
浏览器窗口之后,网站可获取显示器尺寸信息,从而可跟踪用户。建议使用默认的
 Tor 浏览器窗口大小。
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=此网站 (%S) 试图获取 HTML5 Canva 
图像数据,该数据可用作你所用计算机的唯一标识。\n\nTor 
浏览器是否应允许此网站获取 HTML5 Canva 图像数据?
+canvas.siteprompt=此网站(%S)试图获取 HTML5 Canva 
图像数据,该数据可用作你所用计算机的唯一标识。\n\nTor 
浏览器是否应允许此网站获取 HTML5 Canva 图像数据?
 canvas.notNow=暂不
 canvas.notNowAccessKey=N
 canvas.allow=以后一直允许
@@ -56,5 +56,5 @@ profileMigrationFailed=转移您已有的配置文件 %S 
失败。\n新设置将
 updateDownloadingPanelUILabel=正下载 %S 更新
 
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
-pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=连接已经被加
密(洋葱服务, %1$S, %2$S 密钥, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=连接已经被加
密(洋葱服务,%1$S,%2$S 位密钥,%3$S)
 pageInfo_OnionEncryption=连接已经被加密(洋葱服务)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback

2019-05-29 Thread translation
commit 14d0ac0b2dc0837c90b7ed3a3c505e10488ec664
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 30 01:21:09 2019 +

Update translations for whisperback
---
 zh_CN/zh_CN.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/zh_CN/zh_CN.po b/zh_CN/zh_CN.po
index 68c26d3ee..f4b04adf2 100644
--- a/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/zh_CN/zh_CN.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-24 23:52+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-30 00:55+\n"
 "Last-Translator: Yikai Yang \n"
 "Language-Team: Chinese (China) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-05-29 Thread translation
commit f900c5e2f5aab4ace16326f7b2a751838bac79ef
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 30 01:21:16 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 zh_CN/zh_CN.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/zh_CN/zh_CN.po b/zh_CN/zh_CN.po
index 68c26d3ee..f4b04adf2 100644
--- a/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/zh_CN/zh_CN.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-24 23:52+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-30 00:55+\n"
 "Last-Translator: Yikai Yang \n"
 "Language-Team: Chinese (China) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-securitylevelproperties] Update translations for torbutton-securitylevelproperties

2019-05-29 Thread translation
commit 3b1590856695aad2ce45ef847df0f23b581ba7d0
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 30 01:20:11 2019 +

Update translations for torbutton-securitylevelproperties
---
 zh-CN/securitylevel.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/zh-CN/securitylevel.properties b/zh-CN/securitylevel.properties
index f64dfb3e9..b0d26217b 100644
--- a/zh-CN/securitylevel.properties
+++ b/zh-CN/securitylevel.properties
@@ -3,7 +3,7 @@ securityLevel.customWarning = 自定义
 securityLevel.overview = 禁用部分能影响你安å…
¨å’ŒåŒ¿åæ€§çš„互联网功能。
 securityLevel.standard.level = 标准安全性
 securityLevel.standard.tooltip = 安全等级:标准
-securityLevel.standard.summary = 将启用所有Tor浏览器与网站功能。
+securityLevel.standard.summary = 将启用 Tor 
浏览器和网站的所有功能。
 securityLevel.safer.level = 中等安全性
 securityLevel.safer.tooltip = 安全等级:较安全
 securityLevel.safer.summary = 
禁用网站功能通常是危险的,这会导致一些站不能正常运作。

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-securitylevelproperties_completed] Update translations for torbutton-securitylevelproperties_completed

2019-05-29 Thread translation
commit b12c1a23e910c1f53e10a8ea89ade40311aba6ee
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 30 01:20:17 2019 +

Update translations for torbutton-securitylevelproperties_completed
---
 zh-CN/securitylevel.properties | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/zh-CN/securitylevel.properties b/zh-CN/securitylevel.properties
index f64dfb3e9..b0d26217b 100644
--- a/zh-CN/securitylevel.properties
+++ b/zh-CN/securitylevel.properties
@@ -3,7 +3,7 @@ securityLevel.customWarning = 自定义
 securityLevel.overview = 禁用部分能影响你安å…
¨å’ŒåŒ¿åæ€§çš„互联网功能。
 securityLevel.standard.level = 标准安全性
 securityLevel.standard.tooltip = 安全等级:标准
-securityLevel.standard.summary = 将启用所有Tor浏览器与网站功能。
+securityLevel.standard.summary = 将启用 Tor 
浏览器和网站的所有功能。
 securityLevel.safer.level = 中等安全性
 securityLevel.safer.tooltip = 安全等级:较安全
 securityLevel.safer.summary = 
禁用网站功能通常是危险的,这会导致一些站不能正常运作。

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-abouttbupdatedtd_completed] Update translations for torbutton-abouttbupdatedtd_completed

2019-05-29 Thread translation
commit 8af565615e57e88741cb4da214f773880183e0d8
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 30 01:19:52 2019 +

Update translations for torbutton-abouttbupdatedtd_completed
---
 zh-CN/abouttbupdate.dtd | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/zh-CN/abouttbupdate.dtd b/zh-CN/abouttbupdate.dtd
index 7d15c9c4d..385bcc4a5 100644
--- a/zh-CN/abouttbupdate.dtd
+++ b/zh-CN/abouttbupdate.dtd
@@ -1,5 +1,5 @@
-
-
+
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd_completed] Update translations for torbutton-torbuttondtd_completed

2019-05-29 Thread translation
commit 846044798da74a8ee2a8e8551a384b9c39814a1a
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 30 01:19:29 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttondtd_completed
---
 zh-CN/torbutton.dtd | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/zh-CN/torbutton.dtd b/zh-CN/torbutton.dtd
index 98cdfa117..22f3b1965 100644
--- a/zh-CN/torbutton.dtd
+++ b/zh-CN/torbutton.dtd
@@ -1,10 +1,10 @@
 
 
-
+
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -24,7 +24,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -37,5 +37,5 @@
 
 
 
-
+
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties] Update translations for torbutton-browseronboardingproperties

2019-05-29 Thread translation
commit db2b73b99f65b6f18fa3de9a9c785fc4f64fc08d
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 30 01:19:58 2019 +

Update translations for torbutton-browseronboardingproperties
---
 zh-CN/browserOnboarding.properties | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/zh-CN/browserOnboarding.properties 
b/zh-CN/browserOnboarding.properties
index 6fae2753e..f56822a84 100644
--- a/zh-CN/browserOnboarding.properties
+++ b/zh-CN/browserOnboarding.properties
@@ -4,17 +4,17 @@
 
 onboarding.tour-tor-welcome=欢迎
 onboarding.tour-tor-welcome.title=一切就绪。
-onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser 
在浏览互联网中提供最高标准的隐私和安全保护,帮助你
对抗跟踪、监控和审查。这个快速指南会向你介绍我们是怎æ 
·åšçš„。
+onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor 
浏览器在浏览互联网中提供最高标准的隐私和安å…
¨ä¿æŠ¤ï¼Œå¸®åŠ©ä½ å¯¹æŠ—跟踪、监控和审查。这个快速指南会向你
介绍我们是怎样做的。
 onboarding.tour-tor-welcome.next-button=前往“隐私”
 
 onboarding.tour-tor-privacy=隐私
 onboarding.tour-tor-privacy.title=拒绝跟踪和嗅探。
-onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser 会隔离 Cookie 
,并在你浏览结束时删除 Cookies 
和历史记录。这些修改保证了你的安å…
¨å’Œéšç§åœ¨æµè§ˆè¿‡ç¨‹ä¸­æ”¶åˆ°ä¿æŠ¤ã€‚点击 ’Tor 网络‘ 
了解我们如何在网络层级进行保护。
+onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor 浏览器会隔离 Cookie 
,并在你浏览结束时删除 Cookies 
和历史记录。这些修改保证了你的安å…
¨å’Œéšç§åœ¨æµè§ˆè¿‡ç¨‹ä¸­å—到保护。点击“Tor 
网络”以了解我们如何在网络层级进行保护。
 onboarding.tour-tor-privacy.button=前往“Tor 网络”
 
 onboarding.tour-tor-network=Tor 网络
 onboarding.tour-tor-network.title=通过非中心化的网络进行浏览。
-onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser 将你
和世界数千名志愿者支持的 Tor 网络相连。和 VPN 
不同的是,这里不会有单点故障,也不需要你
为了私密浏览信任某一个中心化的实体。
+onboarding.tour-tor-network.description=Tor 浏览器将你
和世界数千名志愿者支持的 Tor 网络相连。和 VPN 
不同的是,这里不会有单点故障,也不需要你
为了私密浏览信任某一个中心化的实体。
 onboarding.tour-tor-network.button=前往 ’显示链路'
 
 onboarding.tour-tor-circuit-display=显示链路
@@ -24,8 +24,8 @@ 
onboarding.tour-tor-circuit-display.button=查看我的路径。
 onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=前往“安全”
 
 onboarding.tour-tor-security=安全
-onboarding.tour-tor-security.title=自定你的浏览体验。
-onboarding.tour-tor-security.description=我们也提供更多选项来进一步强化
 Tor Browser 的安全性。安全设置可以允许你
屏蔽可能会被用于攻击你的电脑的元素
。点击下方的按钮来了解不同的选项的作用。
+onboarding.tour-tor-security.title=自定义你的浏览体验。
+onboarding.tour-tor-security.description=我们也提供更多选项来进一步强化
 Tor 浏览器的安全性。安全设置可以允许你
屏蔽可能会被用于攻击你的电脑的元素
。点击下方的按钮来了解不同的选项的作用。
 
onboarding.tour-tor-security.description-suffix=注:默认设置下,NoScript
 和 HTTPS Everywhere 不在工具æ 
å‡ºçŽ°ï¼Œä½†æ‚¨å¯ä»¥â€œå®šåˆ¶â€æ‚¨çš„工具栏来添加两者的图标。
 onboarding.tour-tor-security-level.button=查看你设置的安全级别
 onboarding.tour-tor-security-level.next-button=前往“体验小贴士”
@@ -48,7 +48,7 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=已更新
 
 onboarding.tour-tor-toolbar=工具栏
 onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=工具栏布局
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=我们改进了浏览器的工å
…·æ å¸ƒå±€ã€‚我们把Tor按钮图标移动到了地址æ 
çš„后面。我们在它旁边还加了一个安全级别图标。
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=我们改进了浏览器的工å
…·æ å¸ƒå±€ã€‚我们把 Tor 按钮图标移动到了地址æ 
çš„后面。我们在它旁边还加了一个安全级别图标。
 onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=前往“安全”
 
 onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=安全级别体验

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-browseronboardingproperties_completed] Update translations for torbutton-browseronboardingproperties_completed

2019-05-29 Thread translation
commit 6def1e569e08b6a7427296f169cec718d61891b5
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 30 01:20:05 2019 +

Update translations for torbutton-browseronboardingproperties_completed
---
 zh-CN/browserOnboarding.properties | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/zh-CN/browserOnboarding.properties 
b/zh-CN/browserOnboarding.properties
index 6fae2753e..f56822a84 100644
--- a/zh-CN/browserOnboarding.properties
+++ b/zh-CN/browserOnboarding.properties
@@ -4,17 +4,17 @@
 
 onboarding.tour-tor-welcome=欢迎
 onboarding.tour-tor-welcome.title=一切就绪。
-onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser 
在浏览互联网中提供最高标准的隐私和安全保护,帮助你
对抗跟踪、监控和审查。这个快速指南会向你介绍我们是怎æ 
·åšçš„。
+onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor 
浏览器在浏览互联网中提供最高标准的隐私和安å…
¨ä¿æŠ¤ï¼Œå¸®åŠ©ä½ å¯¹æŠ—跟踪、监控和审查。这个快速指南会向你
介绍我们是怎样做的。
 onboarding.tour-tor-welcome.next-button=前往“隐私”
 
 onboarding.tour-tor-privacy=隐私
 onboarding.tour-tor-privacy.title=拒绝跟踪和嗅探。
-onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser 会隔离 Cookie 
,并在你浏览结束时删除 Cookies 
和历史记录。这些修改保证了你的安å…
¨å’Œéšç§åœ¨æµè§ˆè¿‡ç¨‹ä¸­æ”¶åˆ°ä¿æŠ¤ã€‚点击 ’Tor 网络‘ 
了解我们如何在网络层级进行保护。
+onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor 浏览器会隔离 Cookie 
,并在你浏览结束时删除 Cookies 
和历史记录。这些修改保证了你的安å…
¨å’Œéšç§åœ¨æµè§ˆè¿‡ç¨‹ä¸­å—到保护。点击“Tor 
网络”以了解我们如何在网络层级进行保护。
 onboarding.tour-tor-privacy.button=前往“Tor 网络”
 
 onboarding.tour-tor-network=Tor 网络
 onboarding.tour-tor-network.title=通过非中心化的网络进行浏览。
-onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser 将你
和世界数千名志愿者支持的 Tor 网络相连。和 VPN 
不同的是,这里不会有单点故障,也不需要你
为了私密浏览信任某一个中心化的实体。
+onboarding.tour-tor-network.description=Tor 浏览器将你
和世界数千名志愿者支持的 Tor 网络相连。和 VPN 
不同的是,这里不会有单点故障,也不需要你
为了私密浏览信任某一个中心化的实体。
 onboarding.tour-tor-network.button=前往 ’显示链路'
 
 onboarding.tour-tor-circuit-display=显示链路
@@ -24,8 +24,8 @@ 
onboarding.tour-tor-circuit-display.button=查看我的路径。
 onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=前往“安全”
 
 onboarding.tour-tor-security=安全
-onboarding.tour-tor-security.title=自定你的浏览体验。
-onboarding.tour-tor-security.description=我们也提供更多选项来进一步强化
 Tor Browser 的安全性。安全设置可以允许你
屏蔽可能会被用于攻击你的电脑的元素
。点击下方的按钮来了解不同的选项的作用。
+onboarding.tour-tor-security.title=自定义你的浏览体验。
+onboarding.tour-tor-security.description=我们也提供更多选项来进一步强化
 Tor 浏览器的安全性。安全设置可以允许你
屏蔽可能会被用于攻击你的电脑的元素
。点击下方的按钮来了解不同的选项的作用。
 
onboarding.tour-tor-security.description-suffix=注:默认设置下,NoScript
 和 HTTPS Everywhere 不在工具æ 
å‡ºçŽ°ï¼Œä½†æ‚¨å¯ä»¥â€œå®šåˆ¶â€æ‚¨çš„工具栏来添加两者的图标。
 onboarding.tour-tor-security-level.button=查看你设置的安全级别
 onboarding.tour-tor-security-level.next-button=前往“体验小贴士”
@@ -48,7 +48,7 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=已更新
 
 onboarding.tour-tor-toolbar=工具栏
 onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=工具栏布局
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=我们改进了浏览器的工å
…·æ å¸ƒå±€ã€‚我们把Tor按钮图标移动到了地址æ 
çš„后面。我们在它旁边还加了一个安全级别图标。
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=我们改进了浏览器的工å
…·æ å¸ƒå±€ã€‚我们把 Tor 按钮图标移动到了地址æ 
çš„后面。我们在它旁边还加了一个安全级别图标。
 onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=前往“安全”
 
 onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=安全级别体验

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd] Update translations for torbutton-torbuttondtd

2019-05-29 Thread translation
commit c1ade5acd5e5715dcad399d59838a7770f134b24
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 30 01:19:23 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttondtd
---
 zh-CN/torbutton.dtd | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/zh-CN/torbutton.dtd b/zh-CN/torbutton.dtd
index 98cdfa117..22f3b1965 100644
--- a/zh-CN/torbutton.dtd
+++ b/zh-CN/torbutton.dtd
@@ -1,10 +1,10 @@
 
 
-
+
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -24,7 +24,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -37,5 +37,5 @@
 
 
 
-
+
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed

2019-05-29 Thread translation
commit 0257618ae553fa4bcd7910530e28bdcb32fed03e
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 30 01:19:16 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 zh-CN/torbutton.properties | 14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/zh-CN/torbutton.properties b/zh-CN/torbutton.properties
index 983b32799..4dbf1a919 100644
--- a/zh-CN/torbutton.properties
+++ b/zh-CN/torbutton.properties
@@ -1,12 +1,12 @@
 torbutton.circuit_display.internet = 互联网
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP 未知
-torbutton.circuit_display.onion_site = onion 站点
+torbutton.circuit_display.onion_site = 洋葱站点
 torbutton.circuit_display.this_browser = 本浏览器
 torbutton.circuit_display.relay = 中继
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = 网桥
 torbutton.circuit_display.unknown_country = 未知国家
-torbutton.circuit_display.guard = 中转
-torbutton.circuit_display.guard_note = 您的中转节点似乎并未改变
+torbutton.circuit_display.guard = 守卫
+torbutton.circuit_display.guard_note = 您的[守卫]节点似乎并未改变
 torbutton.circuit_display.learn_more = 详细了解
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor 浏览器添加
了一些边框,以降低窗口大小的独特性,令在线跟踪监控变得更åŠ
 å›°éš¾ã€‚
 torbutton.panel.tooltip.disabled = 点击启用 Tor
@@ -15,7 +15,7 @@ torbutton.panel.label.disabled = Tor 已禁用
 torbutton.panel.label.enabled = Tor 已启用
 extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton 
是一个按钮,可对“Tor 
设置”进行修改,并可快速而方便地清除浏览器隐私数据。
 torbutton.popup.external.title = 下载一个外部文件类型?
-torbutton.popup.external.app = Tor Browser 无
法显示此文件。您需要用其他应用程序打开它。\n\n
+torbutton.popup.external.app = Tor 浏览器无
法显示此文件。您需要用其他应用程序打开它。\n\n
 torbutton.popup.external.note = 
部分文件类型可能会导致应用程序在不使用 Tor 的情
况下连接互联网。\n\n
 torbutton.popup.external.suggest = 为了安å…
¨èµ·è§ï¼Œæ‚¨åº”该只在离线状态下打开下载的文件,或者使用 
Tor Live CD,例如 Tails。\n
 torbutton.popup.launch = 下载文件
@@ -29,12 +29,12 @@ torbutton.popup.short_torbrowser = Torbutton 
重要信息!\n\nTorbutton 目前
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Flash 
之类的插件可对用户的隐私与匿名性造
成危害。\n\n它们还可能绕过 Tor 而泄漏用户的当前位置和 IP 
地址。\n\n是否确定启用插件?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = 不再询问
-torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser 将关闭全部窗口和æ 
‡ç­¾é¡µã€‚所有网站会话都将丢失。\n\n是否马上重启 Tor Browser 
以重置身份标识?\n\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor 浏览器将关闭全部窗口和æ 
‡ç­¾é¡µã€‚所有网站会话都将丢失。\n\n是否马上重启 Tor 
浏览器以重置身份标识?\n\n
 
-torbutton.maximize_warning = 最大化 Tor Browser 
窗口之后,网站可获取显示器尺寸信息,从而可跟踪用户。建议使用默认的Tor
 Browser 窗口大小。
+torbutton.maximize_warning = 最大化 Tor 
浏览器窗口之后,网站可获取显示器尺寸信息,从而可跟踪用户。建议使用默认的
 Tor 浏览器窗口大小。
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=此网站 (%S) 试图获取 HTML5 Canva 
图像数据,该数据可用作你所用计算机的唯一标识。\n\nTor 
Browser 是否应允许此网站获取 HTML5 Canva 图像数据?
+canvas.siteprompt=此网站 (%S) 试图获取 HTML5 Canva 
图像数据,该数据可用作你所用计算机的唯一标识。\n\nTor 
浏览器是否应允许此网站获取 HTML5 Canva 图像数据?
 canvas.notNow=暂不
 canvas.notNowAccessKey=N
 canvas.allow=以后一直允许

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-abouttbupdatedtd] Update translations for torbutton-abouttbupdatedtd

2019-05-29 Thread translation
commit 0e95e68936fa6723374a7649ee51b8ab5ba0d2d3
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 30 01:19:46 2019 +

Update translations for torbutton-abouttbupdatedtd
---
 zh-CN/abouttbupdate.dtd | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/zh-CN/abouttbupdate.dtd b/zh-CN/abouttbupdate.dtd
index 7d15c9c4d..385bcc4a5 100644
--- a/zh-CN/abouttbupdate.dtd
+++ b/zh-CN/abouttbupdate.dtd
@@ -1,5 +1,5 @@
-
-
+
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2019-05-29 Thread translation
commit b783c87afc82e6ef887b8dead96455ec18bada37
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 30 01:19:10 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 zh-CN/torbutton.properties | 14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/zh-CN/torbutton.properties b/zh-CN/torbutton.properties
index 983b32799..4dbf1a919 100644
--- a/zh-CN/torbutton.properties
+++ b/zh-CN/torbutton.properties
@@ -1,12 +1,12 @@
 torbutton.circuit_display.internet = 互联网
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP 未知
-torbutton.circuit_display.onion_site = onion 站点
+torbutton.circuit_display.onion_site = 洋葱站点
 torbutton.circuit_display.this_browser = 本浏览器
 torbutton.circuit_display.relay = 中继
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = 网桥
 torbutton.circuit_display.unknown_country = 未知国家
-torbutton.circuit_display.guard = 中转
-torbutton.circuit_display.guard_note = 您的中转节点似乎并未改变
+torbutton.circuit_display.guard = 守卫
+torbutton.circuit_display.guard_note = 您的[守卫]节点似乎并未改变
 torbutton.circuit_display.learn_more = 详细了解
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor 浏览器添加
了一些边框,以降低窗口大小的独特性,令在线跟踪监控变得更åŠ
 å›°éš¾ã€‚
 torbutton.panel.tooltip.disabled = 点击启用 Tor
@@ -15,7 +15,7 @@ torbutton.panel.label.disabled = Tor 已禁用
 torbutton.panel.label.enabled = Tor 已启用
 extensions.torbut...@torproject.org.description = Torbutton 
是一个按钮,可对“Tor 
设置”进行修改,并可快速而方便地清除浏览器隐私数据。
 torbutton.popup.external.title = 下载一个外部文件类型?
-torbutton.popup.external.app = Tor Browser 无
法显示此文件。您需要用其他应用程序打开它。\n\n
+torbutton.popup.external.app = Tor 浏览器无
法显示此文件。您需要用其他应用程序打开它。\n\n
 torbutton.popup.external.note = 
部分文件类型可能会导致应用程序在不使用 Tor 的情
况下连接互联网。\n\n
 torbutton.popup.external.suggest = 为了安å…
¨èµ·è§ï¼Œæ‚¨åº”该只在离线状态下打开下载的文件,或者使用 
Tor Live CD,例如 Tails。\n
 torbutton.popup.launch = 下载文件
@@ -29,12 +29,12 @@ torbutton.popup.short_torbrowser = Torbutton 
重要信息!\n\nTorbutton 目前
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = Flash 
之类的插件可对用户的隐私与匿名性造
成危害。\n\n它们还可能绕过 Tor 而泄漏用户的当前位置和 IP 
地址。\n\n是否确定启用插件?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = 不再询问
-torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser 将关闭全部窗口和æ 
‡ç­¾é¡µã€‚所有网站会话都将丢失。\n\n是否马上重启 Tor Browser 
以重置身份标识?\n\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor 浏览器将关闭全部窗口和æ 
‡ç­¾é¡µã€‚所有网站会话都将丢失。\n\n是否马上重启 Tor 
浏览器以重置身份标识?\n\n
 
-torbutton.maximize_warning = 最大化 Tor Browser 
窗口之后,网站可获取显示器尺寸信息,从而可跟踪用户。建议使用默认的Tor
 Browser 窗口大小。
+torbutton.maximize_warning = 最大化 Tor 
浏览器窗口之后,网站可获取显示器尺寸信息,从而可跟踪用户。建议使用默认的
 Tor 浏览器窗口大小。
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=此网站 (%S) 试图获取 HTML5 Canva 
图像数据,该数据可用作你所用计算机的唯一标识。\n\nTor 
Browser 是否应允许此网站获取 HTML5 Canva 图像数据?
+canvas.siteprompt=此网站 (%S) 试图获取 HTML5 Canva 
图像数据,该数据可用作你所用计算机的唯一标识。\n\nTor 
浏览器是否应允许此网站获取 HTML5 Canva 图像数据?
 canvas.notNow=暂不
 canvas.notNowAccessKey=N
 canvas.allow=以后一直允许

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-brandproperties_completed] Update translations for torbutton-brandproperties_completed

2019-05-29 Thread translation
commit 0297762462fb644d6c55d921169b0bef832ffc24
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 30 01:18:53 2019 +

Update translations for torbutton-brandproperties_completed
---
 zh-CN/brand.properties | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/zh-CN/brand.properties b/zh-CN/brand.properties
index 4804bae77..bd6b86b4a 100644
--- a/zh-CN/brand.properties
+++ b/zh-CN/brand.properties
@@ -2,9 +2,9 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-brandShorterName=Tor Browser
-brandShortName=Tor Browser
-brandFullName=Tor Browser
+brandShorterName=Tor 浏览器
+brandShortName=Tor 浏览器
+brandFullName=Tor 浏览器
 vendorShortName=Tor Project
 
 homePageSingleStartMain=Firefox Start:内置搜索功能的快速启动主页

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-brandproperties] Update translations for torbutton-brandproperties

2019-05-29 Thread translation
commit 8461f1d480dc14aa983b8479765e62cedbe6eed2
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 30 01:18:47 2019 +

Update translations for torbutton-brandproperties
---
 zh-CN/brand.properties | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/zh-CN/brand.properties b/zh-CN/brand.properties
index 4804bae77..bd6b86b4a 100644
--- a/zh-CN/brand.properties
+++ b/zh-CN/brand.properties
@@ -2,9 +2,9 @@
 # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
 # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
 
-brandShorterName=Tor Browser
-brandShortName=Tor Browser
-brandFullName=Tor Browser
+brandShorterName=Tor 浏览器
+brandShortName=Tor 浏览器
+brandFullName=Tor 浏览器
 vendorShortName=Tor Project
 
 homePageSingleStartMain=Firefox Start:内置搜索功能的快速启动主页

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot

2019-05-29 Thread translation
commit bb50e63ae3f266439e8a23e7d0eb61f19e3b12d9
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 30 01:18:09 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+zh-CN.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index d98c2c7c5..c8336175e 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-27 08:26+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-29 13:31+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
 "Language-Team: Chinese (China) 
(https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd_completed] Update translations for tba-torbrowserstringsdtd_completed

2019-05-29 Thread translation
commit bdd30dbee841609e3e7c32adcd798f33bafadc6b
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 30 01:18:00 2019 +

Update translations for tba-torbrowserstringsdtd_completed
---
 zh-CN/torbrowser_strings.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/zh-CN/torbrowser_strings.dtd b/zh-CN/torbrowser_strings.dtd
index 5a45b80a9..0eaf97240 100644
--- a/zh-CN/torbrowser_strings.dtd
+++ b/zh-CN/torbrowser_strings.dtd
@@ -32,7 +32,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits_completed] Update translations for tails-onioncircuits_completed

2019-05-29 Thread translation
commit e584795dfc5040b4d46f3fb15ba122d488fd8340
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 30 01:17:37 2019 +

Update translations for tails-onioncircuits_completed
---
 zh_CN/onioncircuits.pot | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/zh_CN/onioncircuits.pot b/zh_CN/onioncircuits.pot
index c332496c0..00e3b3bd5 100644
--- a/zh_CN/onioncircuits.pot
+++ b/zh_CN/onioncircuits.pot
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-30 00:46+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-30 00:48+\n"
 "Last-Translator: Yikai Yang \n"
 "Language-Team: Chinese (China) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -85,4 +85,4 @@ msgstr "IP:"
 
 #: ../onioncircuits:610
 msgid "Bandwidth:"
-msgstr "带宽:"
+msgstr "带宽:"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-perl5lib] Update translations for tails-perl5lib

2019-05-29 Thread translation
commit 9a02854bd7d4e15b1ca281e921bcdbf7102018d9
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 30 01:17:03 2019 +

Update translations for tails-perl5lib
---
 zh_CN.po | 16 
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po
index ae9087ed4..8c17ca037 100644
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -4,14 +4,14 @@
 # 
 # Translators:
 # dull2wall, 2018
-# YF , 2016
+# YFdyh000 , 2016
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-15 12:15+\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-11 09:44+\n"
-"Last-Translator: dull2wall\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 16:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-30 00:54+\n"
+"Last-Translator: Yikai Yang \n"
 "Language-Team: Chinese (China) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
 "Language: zh_CN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../lib/Tails/RunningSystem.pm:159
+#: ../lib/Tails/RunningSystem.pm:193
 msgid "Error"
 msgstr "错误"
 
-#: ../lib/Tails/RunningSystem.pm:161
+#: ../lib/Tails/RunningSystem.pm:195
 msgid ""
 "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'"
 " option?"
 msgstr "Tails启动时的设备已无
法找到。可能您使用了'toram'选项?"
 
-#: ../lib/Tails/RunningSystem.pm:192
+#: ../lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 msgid ""
 "The drive Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram' "
 "option?"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd] Update translations for tba-torbrowserstringsdtd

2019-05-29 Thread translation
commit 5ba662244b67038e1995892570b6d36a4922435f
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 30 01:17:53 2019 +

Update translations for tba-torbrowserstringsdtd
---
 zh-CN/torbrowser_strings.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/zh-CN/torbrowser_strings.dtd b/zh-CN/torbrowser_strings.dtd
index 5a45b80a9..0eaf97240 100644
--- a/zh-CN/torbrowser_strings.dtd
+++ b/zh-CN/torbrowser_strings.dtd
@@ -32,7 +32,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-perl5lib_completed] Update translations for tails-perl5lib_completed

2019-05-29 Thread translation
commit fea14addfbef6503872583b1eeb9600786b81420
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 30 01:17:08 2019 +

Update translations for tails-perl5lib_completed
---
 zh_CN.po | 16 
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po
index ae9087ed4..8c17ca037 100644
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -4,14 +4,14 @@
 # 
 # Translators:
 # dull2wall, 2018
-# YF , 2016
+# YFdyh000 , 2016
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-15 12:15+\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-11 09:44+\n"
-"Last-Translator: dull2wall\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 16:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-30 00:54+\n"
+"Last-Translator: Yikai Yang \n"
 "Language-Team: Chinese (China) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
 "Language: zh_CN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../lib/Tails/RunningSystem.pm:159
+#: ../lib/Tails/RunningSystem.pm:193
 msgid "Error"
 msgstr "错误"
 
-#: ../lib/Tails/RunningSystem.pm:161
+#: ../lib/Tails/RunningSystem.pm:195
 msgid ""
 "The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'"
 " option?"
 msgstr "Tails启动时的设备已无
法找到。可能您使用了'toram'选项?"
 
-#: ../lib/Tails/RunningSystem.pm:192
+#: ../lib/Tails/RunningSystem.pm:223
 msgid ""
 "The drive Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram' "
 "option?"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits] Update translations for tails-onioncircuits

2019-05-29 Thread translation
commit e12fca450f6b24f1412ee39984e068a692fcf892
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 30 01:17:32 2019 +

Update translations for tails-onioncircuits
---
 zh_CN/onioncircuits.pot | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/zh_CN/onioncircuits.pot b/zh_CN/onioncircuits.pot
index c332496c0..00e3b3bd5 100644
--- a/zh_CN/onioncircuits.pot
+++ b/zh_CN/onioncircuits.pot
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-30 00:46+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-30 00:48+\n"
 "Last-Translator: Yikai Yang \n"
 "Language-Team: Chinese (China) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -85,4 +85,4 @@ msgstr "IP:"
 
 #: ../onioncircuits:610
 msgid "Bandwidth:"
-msgstr "带宽:"
+msgstr "带宽:"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-iuk] Update translations for tails-iuk

2019-05-29 Thread translation
commit 734022c8533cf6c92ed3bb552dd4025b6208d219
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 30 01:16:51 2019 +

Update translations for tails-iuk
---
 zh_CN.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po
index cf9c49d6f..6d7acd741 100644
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Translators:
 # Words, 2016
 # Chi-Hsun Tsai, 2017
-# Chris Xiao, 2018
+# ef082130671b50894cb0f0340a268c8b, 2018
 # paperbag, 2016
 # ihints , 2014
 # kwh(Kim Wan-Ho), 2013
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-15 18:21+\n"
-"Last-Translator: Chris Xiao\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-30 00:53+\n"
+"Last-Translator: Yikai Yang \n"
 "Language-Team: Chinese (China) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

2019-05-29 Thread translation
commit f4c63647726d610f193b3985e4b19cfc6742d6d0
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 30 01:16:12 2019 +

Update translations for liveusb-creator
---
 zh_CN/zh_CN.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/zh_CN/zh_CN.po b/zh_CN/zh_CN.po
index bbe93d8fc..391ec3896 100644
--- a/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/zh_CN/zh_CN.po
@@ -22,7 +22,7 @@
 # YFdyh000 , 2016
 # YFdyh000 , 2013-2015,2017
 # Joe, 2017
-# Zhui Shen <12231...@bjtu.edu.cn>, 2019
+# shenzhui007 <12231...@bjtu.edu.cn>, 2019
 # 甘 露 , 2009
 # ヨイツの賢狼ホロ, 2018
 msgid ""
@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-14 07:48+\n"
-"Last-Translator: Emma Peel\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-30 00:52+\n"
+"Last-Translator: Yikai Yang \n"
 "Language-Team: Chinese (China) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-iuk_completed] Update translations for tails-iuk_completed

2019-05-29 Thread translation
commit caa6e1781139697cf50d1784942a9d7536935aaf
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 30 01:16:57 2019 +

Update translations for tails-iuk_completed
---
 zh_CN.po | 95 ++--
 1 file changed, 56 insertions(+), 39 deletions(-)

diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po
index 81431d3e4..6d7acd741 100644
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -5,19 +5,20 @@
 # Translators:
 # Words, 2016
 # Chi-Hsun Tsai, 2017
+# ef082130671b50894cb0f0340a268c8b, 2018
 # paperbag, 2016
 # ihints , 2014
-# kwh(Kim Wan-Ho) <14alp...@gmail.com>, 2013
+# kwh(Kim Wan-Ho), 2013
 # khi, 2014
-# YF , 2016
-# YF , 2013-2015
+# YFdyh000 , 2016
+# YFdyh000 , 2013-2015
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-18 12:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:27+\n"
-"Last-Translator: Chi-Hsun Tsai\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-09 13:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-30 00:53+\n"
+"Last-Translator: Yikai Yang \n"
 "Language-Team: Chinese (China) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,18 +26,18 @@ msgstr ""
 "Language: zh_CN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:148 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:697
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:147 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:524
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:710
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "如需调试信息,请执行命令: sudo tails-debugging-info"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:217
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "检查更新时发生了错误"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:220
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:221
 msgid ""
 "Could not determine whether an upgrade is available from our 
website.\n"
 "\n"
@@ -45,78 +46,77 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "无
法从我们的网站上检测是否有升级可用\n\n请检查您的网络连接,并且重启Tails然后重新尝试升级\n\n如果依旧有这个问题,请参é˜
…本地文件 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:235
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:236
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "对此版本我们的网站没有自动升级可用"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:241
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:242
 msgid "your device was not created using Tails Installer"
 msgstr "您的设备并未使用 Tails 安装器创建"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:246
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:247
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails 启动于一个 DVD 或者只读设备"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:251
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:252
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "Tails 的系统分区没有足够的可用空间"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:256
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:257
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "在此系统上没有足够的可用内存"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:262
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:263
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'."
 msgstr "对原因 '%{reason}s' 没有可用的说明。"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:282
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:283
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "系统已是最新"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:287
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:288
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "此版本的 Tails 已过时,可能存在安全性问题。"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:319
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:320
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on"
 " Tails system partition,  but only %{free_space}s is available."
 msgstr "可用的增量升级,需要在 Tails 的系统分区有 
%{space_needed}s 空闲空间,而目前仅有 %{free_space}s 可用。"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:335
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:336
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory,"
 " but only %{free_memory}s is available."
 msgstr "可用的增量升级,需要有 %{memory_needed}s 空闲内
存,而目前仅有 %{memory_needed}s 内存可用。"
 
-#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:357
+#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:358
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 

[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed

2019-05-29 Thread translation
commit 7c8a4e71c0fce4e82b511d5edbb0a3c7b75fe647
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 30 01:16:18 2019 +

Update translations for liveusb-creator_completed
---
 zh_CN/zh_CN.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/zh_CN/zh_CN.po b/zh_CN/zh_CN.po
index bbe93d8fc..391ec3896 100644
--- a/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/zh_CN/zh_CN.po
@@ -22,7 +22,7 @@
 # YFdyh000 , 2016
 # YFdyh000 , 2013-2015,2017
 # Joe, 2017
-# Zhui Shen <12231...@bjtu.edu.cn>, 2019
+# shenzhui007 <12231...@bjtu.edu.cn>, 2019
 # 甘 露 , 2009
 # ヨイツの賢狼ホロ, 2018
 msgid ""
@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-14 07:48+\n"
-"Last-Translator: Emma Peel\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-30 00:52+\n"
+"Last-Translator: Yikai Yang \n"
 "Language-Team: Chinese (China) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] Update translations for abouttor-homepage

2019-05-29 Thread translation
commit 438d1a69019d29c121f7380ba345851f9a7d0f9c
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 30 01:15:06 2019 +

Update translations for abouttor-homepage
---
 zh-CN/aboutTor.dtd | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/zh-CN/aboutTor.dtd b/zh-CN/aboutTor.dtd
index 8ddeb9d77..9f261601d 100644
--- a/zh-CN/aboutTor.dtd
+++ b/zh-CN/aboutTor.dtd
@@ -17,10 +17,10 @@
 https://duckduckgo.com;>
 
 
-
+
 
 
-
+
 
 
 
@@ -28,5 +28,5 @@
 
 
 
-
-
+
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed

2019-05-29 Thread translation
commit dc46f45ec21c79e0bc94291f01c06e61f511a51d
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 30 01:15:14 2019 +

Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 zh-CN/aboutTor.dtd | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/zh-CN/aboutTor.dtd b/zh-CN/aboutTor.dtd
index 8ddeb9d77..9f261601d 100644
--- a/zh-CN/aboutTor.dtd
+++ b/zh-CN/aboutTor.dtd
@@ -17,10 +17,10 @@
 https://duckduckgo.com;>
 
 
-
+
 
 
-
+
 
 
 
@@ -28,5 +28,5 @@
 
 
 
-
-
+
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits_completed] Update translations for tails-onioncircuits_completed

2019-05-29 Thread translation
commit abfa1fd1bc7bd7616f972b56c296a00458cb0263
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 30 00:47:29 2019 +

Update translations for tails-onioncircuits_completed
---
 zh_CN/onioncircuits.pot | 21 +++--
 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/zh_CN/onioncircuits.pot b/zh_CN/onioncircuits.pot
index 18139bcde..c332496c0 100644
--- a/zh_CN/onioncircuits.pot
+++ b/zh_CN/onioncircuits.pot
@@ -4,14 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 # Xiaolan , 2016
-# YF , 2016
+# YFdyh000 , 2016
+# Yikai Yang , 2019
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 22:22+\n"
-"Last-Translator: Chi-Hsun Tsai\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-30 00:46+\n"
+"Last-Translator: Yikai Yang \n"
 "Language-Team: Chinese (China) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:81
 msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr "您还没连接到 Tor..."
+msgstr "您还未连接到 Tor..."
 
 #: ../onioncircuits:95
 msgid "Onion Circuits"
@@ -50,11 +51,11 @@ msgstr "..."
 #: ../onioncircuits:343
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
+msgstr "%s:%s"
 
 #: ../onioncircuits:554
 msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
-msgstr "GeoIP 数据库不可用。国家/区域信息将不会显示。"
+msgstr "GeoIP 数据库不可用。国家/地区信息将不会显示。"
 
 #: ../onioncircuits:585
 #, c-format
@@ -72,15 +73,15 @@ msgstr "未知"
 
 #: ../onioncircuits:607
 msgid "Fingerprint:"
-msgstr "指纹:"
+msgstr "指纹:"
 
 #: ../onioncircuits:608
 msgid "Published:"
-msgstr "已公布:"
+msgstr "已公布:"
 
 #: ../onioncircuits:609
 msgid "IP:"
-msgstr "IP:"
+msgstr "IP:"
 
 #: ../onioncircuits:610
 msgid "Bandwidth:"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-onioncircuits] Update translations for tails-onioncircuits

2019-05-29 Thread translation
commit 4326a0618c9846420d81b49393becdab956d4018
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 30 00:47:23 2019 +

Update translations for tails-onioncircuits
---
 zh_CN/onioncircuits.pot | 21 +++--
 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/zh_CN/onioncircuits.pot b/zh_CN/onioncircuits.pot
index 18139bcde..c332496c0 100644
--- a/zh_CN/onioncircuits.pot
+++ b/zh_CN/onioncircuits.pot
@@ -4,14 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 # Xiaolan , 2016
-# YF , 2016
+# YFdyh000 , 2016
+# Yikai Yang , 2019
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 22:22+\n"
-"Last-Translator: Chi-Hsun Tsai\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-30 00:46+\n"
+"Last-Translator: Yikai Yang \n"
 "Language-Team: Chinese (China) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../onioncircuits:81
 msgid "You are not connected to Tor yet..."
-msgstr "您还没连接到 Tor..."
+msgstr "您还未连接到 Tor..."
 
 #: ../onioncircuits:95
 msgid "Onion Circuits"
@@ -50,11 +51,11 @@ msgstr "..."
 #: ../onioncircuits:343
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
+msgstr "%s:%s"
 
 #: ../onioncircuits:554
 msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
-msgstr "GeoIP 数据库不可用。国家/区域信息将不会显示。"
+msgstr "GeoIP 数据库不可用。国家/地区信息将不会显示。"
 
 #: ../onioncircuits:585
 #, c-format
@@ -72,15 +73,15 @@ msgstr "未知"
 
 #: ../onioncircuits:607
 msgid "Fingerprint:"
-msgstr "指纹:"
+msgstr "指纹:"
 
 #: ../onioncircuits:608
 msgid "Published:"
-msgstr "已公布:"
+msgstr "已公布:"
 
 #: ../onioncircuits:609
 msgid "IP:"
-msgstr "IP:"
+msgstr "IP:"
 
 #: ../onioncircuits:610
 msgid "Bandwidth:"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed

2019-05-29 Thread translation
commit f8d6e6916223732563cfb54dec4b6f3ab9fb608c
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 30 00:45:24 2019 +

Update translations for bridgedb_completed
---
 zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 21 +++--
 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index c646c8343..f55dd3447 100644
--- a/zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -14,13 +14,14 @@
 # Mingye Wang , 2016
 # khi, 2014-2015
 # YFdyh000 , 2014-2015
+# Yikai Yang , 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-10 07:15+\n"
-"Last-Translator: Colin Childs \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-30 00:43+\n"
+"Last-Translator: Yikai Yang \n"
 "Language-Team: Chinese (China) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "抱歉,你的邮件请求出现问题。"
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:79
 msgid "Report a Bug"
-msgstr "报告 Bug"
+msgstr "报告漏洞"
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:82
 msgid "Source Code"
@@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "网桥二维码"
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
 msgid "Uh oh, spaghettios!"
-msgstr "哎哟哟!"
+msgstr "哎呀!"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
 msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
@@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "现在没有可用的网桥。"
 msgid ""
 " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
 "type!"
-msgstr "试试 %s后退%s到前一页面,然后选择å…
¶ä»–类型的网桥。"
+msgstr "试试 %s返回%s到前一页面,然后选择å…
¶ä»–类型的网桥。"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:11
 #, python-format
@@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "第 %s 2 %s 步"
 #: bridgedb/https/templates/index.html:27
 #, python-format
 msgid "Get %s bridges %s"
-msgstr "获取 %s bridges %s"
+msgstr "获取 %s 网桥 %s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:36
 #, python-format
@@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "欢迎来到 BridgeDB!"
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
 #: bridgedb/strings.py:55
 msgid "Currently supported transport TYPEs:"
-msgstr "目前可用的 transport 类型:"
+msgstr "目前可用的传输类型:"
 
 #: bridgedb/strings.py:56
 #, python-format
@@ -242,7 +243,7 @@ msgid ""
 "Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n"
 "Transports aren't IPv6 compatible.\n"
 "\n"
-msgstr "另外提供一些IPv6格式的网桥,不过某些 Pluggable 
Transports 类型目前还不支持IPv6。\n"
+msgstr "另外提供一些IPv6格式的网桥,不过某些可插拔传
输类型目前还不支持IPv6。\n"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring,
@@ -256,7 +257,7 @@ msgid ""
 "Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can 
still\n"
 "help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
 "\n"
-msgstr "此外,BridgeDB 提供很多 %s  非Pluggable Transports %s 
的普通网桥。\n虽然听起来不够é…
·ï¼Œä½†æ˜¯è¿™äº›æ™®é€šç½‘桥依然可以在很多情
况下帮助绕过审查。\n"
+msgstr "此外,BridgeDB 提供很多 %s 非可插拔传输 %s 
的普通网桥。\n虽然听起来不够é…
·ï¼Œä½†æ˜¯è¿™äº›æ™®é€šç½‘桥依然可以在很多情
况下帮助绕过审查。\n"
 
 #: bridgedb/strings.py:101
 msgid "What are bridges?"
@@ -382,7 +383,7 @@ msgstr "请求IPv6网络。"
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
 #: bridgedb/strings.py:174
 msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
-msgstr "按照类型请求不同的 Pluggable Transport 网桥。"
+msgstr "按照类型请求不同的可插拔传输网桥。"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2019-05-29 Thread translation
commit 5cb100e2c35b2f42ea4c56f6ad4c3be8b35a2597
Author: Translation commit bot 
Date:   Thu May 30 00:45:15 2019 +

Update translations for bridgedb
---
 zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 25 +
 1 file changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 8db95f49e..f55dd3447 100644
--- a/zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -13,14 +13,15 @@
 # Meng San, 2016
 # Mingye Wang , 2016
 # khi, 2014-2015
-# YF , 2014-2015
+# YFdyh000 , 2014-2015
+# Yikai Yang , 2019
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-10 07:14+\n"
-"Last-Translator: Colin Childs \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-30 00:43+\n"
+"Last-Translator: Yikai Yang \n"
 "Language-Team: Chinese (China) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "抱歉,你的邮件请求出现问题。"
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:79
 msgid "Report a Bug"
-msgstr "报告 Bug"
+msgstr "报告漏洞"
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:82
 msgid "Source Code"
@@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "网桥二维码"
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
 msgid "Uh oh, spaghettios!"
-msgstr "哎哟哟!"
+msgstr "哎呀!"
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
 msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
@@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "现在没有可用的网桥。"
 msgid ""
 " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
 "type!"
-msgstr "试试 %s后退%s到前一页面,然后选择å…
¶ä»–类型的网桥。"
+msgstr "试试 %s返回%s到前一页面,然后选择å…
¶ä»–类型的网桥。"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:11
 #, python-format
@@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "第 %s 2 %s 步"
 #: bridgedb/https/templates/index.html:27
 #, python-format
 msgid "Get %s bridges %s"
-msgstr "获取 %s bridges %s"
+msgstr "获取 %s 网桥 %s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:36
 #, python-format
@@ -197,7 +198,7 @@ msgstr "欢迎来到 BridgeDB!"
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
 #: bridgedb/strings.py:55
 msgid "Currently supported transport TYPEs:"
-msgstr "目前可用的 transport 类型:"
+msgstr "目前可用的传输类型:"
 
 #: bridgedb/strings.py:56
 #, python-format
@@ -242,7 +243,7 @@ msgid ""
 "Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n"
 "Transports aren't IPv6 compatible.\n"
 "\n"
-msgstr "另外提供一些IPv6格式的网桥,不过某些 Pluggable 
Transports 类型目前还不支持IPv6。\n"
+msgstr "另外提供一些IPv6格式的网桥,不过某些可插拔传
输类型目前还不支持IPv6。\n"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring,
@@ -256,7 +257,7 @@ msgid ""
 "Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can 
still\n"
 "help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
 "\n"
-msgstr "此外,BridgeDB 提供很多 %s  非Pluggable Transports %s 
的普通网桥。\n虽然听起来不够é…
·ï¼Œä½†æ˜¯è¿™äº›æ™®é€šç½‘桥依然可以在很多情
况下帮助绕过审查。\n"
+msgstr "此外,BridgeDB 提供很多 %s 非可插拔传输 %s 
的普通网桥。\n虽然听起来不够é…
·ï¼Œä½†æ˜¯è¿™äº›æ™®é€šç½‘桥依然可以在很多情
况下帮助绕过审查。\n"
 
 #: bridgedb/strings.py:101
 msgid "What are bridges?"
@@ -382,7 +383,7 @@ msgstr "请求IPv6网络。"
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
 #: bridgedb/strings.py:174
 msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
-msgstr "按照类型请求不同的 Pluggable Transport 网桥。"
+msgstr "按照类型请求不同的可插拔传输网桥。"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web_completed] Update translations for tpo-web_completed

2019-05-29 Thread translation
commit a4896763fc6a21786e002a5903cf097165aa4605
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 29 22:20:38 2019 +

Update translations for tpo-web_completed
---
 contents+fr.po | 13 +++--
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 916fa0cb6..da868c858 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -338,8 +338,8 @@ msgid ""
 "and open to maximize transparency and separation."
 msgstr ""
 "Dès sa création dans les années 1990, le routage en oignon a été conçu 
pour "
-"s’appuyer sur un réseau décentralisé. Le réseau devait être exploité 
par des"
-" entités aux intérêts et aux hypothèses de confiance divers, et le 
logiciel "
+"s’appuyer sur un réseau décentralisé. Le réseau devait être géré par 
des "
+"entités aux intérêts et aux hypothèses de confiance divers, et le 
logiciel "
 "se devait d’être gratuit et ouvert afin de maximiser transparence et "
 "séparation."
 
@@ -469,7 +469,7 @@ msgid ""
 " that keeps Tor users safe."
 msgstr ""
 "De nos jours, le réseau comprend des [milliers de "
-"relais](https://metrics.torproject.org) (site en anglais) exploités par des "
+"relais](https://metrics.torproject.org) (site en anglais) gérés par des "
 "bénévoles et des millions d’utilisateurs partout dans le monde. Cette "
 "diversité assure la sécurité des utilisateurs de Tor."
 
@@ -1011,8 +1011,8 @@ msgid ""
 "known as Tor relays."
 msgstr ""
 "Votre trafic est relayé et chiffré trois fois alors qu’il traverse le 
réseau"
-" Tor. Le réseau comprend des milliers de serveurs exploités par des "
-"bénévoles, appelés relais Tor."
+" Tor. Le réseau comprend des milliers de serveurs gérés par des 
bénévoles, "
+"appelés relais Tor."
 
 #: templates/home.html:75
 msgid "Browse Freely"
@@ -1230,7 +1230,8 @@ msgstr ""
 #: templates/thank-you.html:17
 msgid "Run a relay to make the network faster and more decentralized."
 msgstr ""
-"Exploiter un relais pour rendre le réseau plus rapide et plus 
décentralisé."
+"Mettre en place un relais pour rendre le réseau plus rapide et plus "
+"décentralisé."
 
 #: templates/thank-you.html:21
 msgid "Use your skills to volunteer."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-05-29 Thread translation
commit 691c892dce40d04ee641871f5439c8e53525e61e
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 29 22:20:57 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+fr.po | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 8e898cf01..ac4683336 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -4149,7 +4149,7 @@ msgid ""
 "ordinary relays, however, they are not listed publicly, so an adversary "
 "cannot identify them easily."
 msgstr ""
-"Comme les [relais](#relais), les ponts sont exploités par des 
bénévoles ; "
+"Comme les [relais](#relais), les ponts sont gérés par des bénévoles ; "
 "cependant, contrairement aux relais ordinaires, ils ne sont pas répertoriés 
"
 "publiquement. Un adversaire ne peut donc pas les découvrir facilement."
 
@@ -4845,7 +4845,7 @@ msgid ""
 "addresses of physical locations."
 msgstr ""
 "L’adresse IP est l’adresse d’emplacement de l’appareil, semblable aux 
"
-"adresses d’emplacements physiques."
+"adresses des emplacements géographiques."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5775,9 +5775,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Il vous protège en faisant rebondir vos communications dans un réseau "
 "distribué de [relais](#relais) gérés par des bénévoles du monde entier 
: il "
-"empêche quiconque regarde votre connexion Internet de découvrir les sites "
+"empêche quiconque surveille votre connexion Internet de découvrir les sites 
"
 "que vous visitez, et empêche les sites que vous visitez de connaître votre "
-"emplacement physique."
+"emplacement géographique."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5786,7 +5786,7 @@ msgid ""
 "software associated with this network is called Core Tor, and sometimes "
 "[\"little-t tor\"](#little-t-tor)."
 msgstr ""
-"Cet ensemble de relais exploités par des bénévoles s’appelle le réseau 
Tor. "
+"Cet ensemble de relais gérés par des bénévoles s’appelle le réseau 
Tor. "
 "Parfois, le logiciel associé à ce réseau est appelé noyau Tor, et 
parfois "
 "encore [« little-t tor »](#little-t-tor) (tor avec un t minuscule)."
 
@@ -5824,7 +5824,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Votre activité sur Internet, y compris les noms et adresses des sites Web "
 "que vous visitez, sera invisible pour votre [fournisseur d’accès à 
Internet "
-"(FAI)](#internet-service-provider-isp) et quiconque surveille votre "
+"(FAI)](#internet-service-provider-isp) et pour quiconque surveille votre "
 "connexion localement."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed

2019-05-29 Thread translation
commit 4c461c339883b9c10d654246d740afd0ef74e9a6
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 29 22:21:04 2019 +

Update translations for support-portal_completed
---
 contents+fr.po | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 8e898cf01..ac4683336 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -4149,7 +4149,7 @@ msgid ""
 "ordinary relays, however, they are not listed publicly, so an adversary "
 "cannot identify them easily."
 msgstr ""
-"Comme les [relais](#relais), les ponts sont exploités par des 
bénévoles ; "
+"Comme les [relais](#relais), les ponts sont gérés par des bénévoles ; "
 "cependant, contrairement aux relais ordinaires, ils ne sont pas répertoriés 
"
 "publiquement. Un adversaire ne peut donc pas les découvrir facilement."
 
@@ -4845,7 +4845,7 @@ msgid ""
 "addresses of physical locations."
 msgstr ""
 "L’adresse IP est l’adresse d’emplacement de l’appareil, semblable aux 
"
-"adresses d’emplacements physiques."
+"adresses des emplacements géographiques."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5775,9 +5775,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Il vous protège en faisant rebondir vos communications dans un réseau "
 "distribué de [relais](#relais) gérés par des bénévoles du monde entier 
: il "
-"empêche quiconque regarde votre connexion Internet de découvrir les sites "
+"empêche quiconque surveille votre connexion Internet de découvrir les sites 
"
 "que vous visitez, et empêche les sites que vous visitez de connaître votre "
-"emplacement physique."
+"emplacement géographique."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5786,7 +5786,7 @@ msgid ""
 "software associated with this network is called Core Tor, and sometimes "
 "[\"little-t tor\"](#little-t-tor)."
 msgstr ""
-"Cet ensemble de relais exploités par des bénévoles s’appelle le réseau 
Tor. "
+"Cet ensemble de relais gérés par des bénévoles s’appelle le réseau 
Tor. "
 "Parfois, le logiciel associé à ce réseau est appelé noyau Tor, et 
parfois "
 "encore [« little-t tor »](#little-t-tor) (tor avec un t minuscule)."
 
@@ -5824,7 +5824,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Votre activité sur Internet, y compris les noms et adresses des sites Web "
 "que vous visitez, sera invisible pour votre [fournisseur d’accès à 
Internet "
-"(FAI)](#internet-service-provider-isp) et quiconque surveille votre "
+"(FAI)](#internet-service-provider-isp) et pour quiconque surveille votre "
 "connexion localement."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-05-29 Thread translation
commit 3bb0474fe99abbf0306951fabd7fb6421d46ba70
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 29 22:20:33 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+fr.po | 13 +++--
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 916fa0cb6..da868c858 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -338,8 +338,8 @@ msgid ""
 "and open to maximize transparency and separation."
 msgstr ""
 "Dès sa création dans les années 1990, le routage en oignon a été conçu 
pour "
-"s’appuyer sur un réseau décentralisé. Le réseau devait être exploité 
par des"
-" entités aux intérêts et aux hypothèses de confiance divers, et le 
logiciel "
+"s’appuyer sur un réseau décentralisé. Le réseau devait être géré par 
des "
+"entités aux intérêts et aux hypothèses de confiance divers, et le 
logiciel "
 "se devait d’être gratuit et ouvert afin de maximiser transparence et "
 "séparation."
 
@@ -469,7 +469,7 @@ msgid ""
 " that keeps Tor users safe."
 msgstr ""
 "De nos jours, le réseau comprend des [milliers de "
-"relais](https://metrics.torproject.org) (site en anglais) exploités par des "
+"relais](https://metrics.torproject.org) (site en anglais) gérés par des "
 "bénévoles et des millions d’utilisateurs partout dans le monde. Cette "
 "diversité assure la sécurité des utilisateurs de Tor."
 
@@ -1011,8 +1011,8 @@ msgid ""
 "known as Tor relays."
 msgstr ""
 "Votre trafic est relayé et chiffré trois fois alors qu’il traverse le 
réseau"
-" Tor. Le réseau comprend des milliers de serveurs exploités par des "
-"bénévoles, appelés relais Tor."
+" Tor. Le réseau comprend des milliers de serveurs gérés par des 
bénévoles, "
+"appelés relais Tor."
 
 #: templates/home.html:75
 msgid "Browse Freely"
@@ -1230,7 +1230,8 @@ msgstr ""
 #: templates/thank-you.html:17
 msgid "Run a relay to make the network faster and more decentralized."
 msgstr ""
-"Exploiter un relais pour rendre le réseau plus rapide et plus 
décentralisé."
+"Mettre en place un relais pour rendre le réseau plus rapide et plus "
+"décentralisé."
 
 #: templates/thank-you.html:21
 msgid "Use your skills to volunteer."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot

2019-05-29 Thread translation
commit 9f07080ccc4db006fd70d6565a7b978ec0868d4c
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 29 22:17:57 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+fr.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 9c000d27e..e35a09684 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -464,8 +464,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La plupart des transports enfichables, tels "
 "qu’obfs3 et obfs4, comptent sur l’utilisation de relais-ponts. Comme les "
-"relais Tor ordinaires, les ponts sont exploités par des bénévoles ; "
-"cependant, contrairement aux relais ordinaires, ils ne sont pas répertoriés 
"
+"relais Tor ordinaires, les ponts sont gérés par des bénévoles ; 
cependant, "
+"contrairement aux relais ordinaires, ils ne sont pas répertoriés "
 "publiquement et un adversaire ne peut donc pas les identifier facilement. "
 "L’utilisation de ponts combinés à des transports enfichables aide à 
déguiser"
 " le fait que vous utilisez Tor."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot_completed] Update translations for tbmanual-contentspot_completed

2019-05-29 Thread translation
commit 2d47948345f37cf0a260b88abdd3fafbc5f6bdb9
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 29 22:18:04 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot_completed
---
 contents+fr.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 9c000d27e..e35a09684 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -464,8 +464,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "La plupart des transports enfichables, tels "
 "qu’obfs3 et obfs4, comptent sur l’utilisation de relais-ponts. Comme les "
-"relais Tor ordinaires, les ponts sont exploités par des bénévoles ; "
-"cependant, contrairement aux relais ordinaires, ils ne sont pas répertoriés 
"
+"relais Tor ordinaires, les ponts sont gérés par des bénévoles ; 
cependant, "
+"contrairement aux relais ordinaires, ils ne sont pas répertoriés "
 "publiquement et un adversaire ne peut donc pas les identifier facilement. "
 "L’utilisation de ponts combinés à des transports enfichables aide à 
déguiser"
 " le fait que vous utilisez Tor."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot_completed] Update translations for donatepages-messagespot_completed

2019-05-29 Thread translation
commit 2bdfead01dcd85005681673bee4e7fbda2098fb9
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 29 22:15:45 2019 +

Update translations for donatepages-messagespot_completed
---
 locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 13 +++--
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 68f286d33..05fad8333 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -224,8 +224,8 @@ msgid ""
 "We need people to run relays, write code, organize the community and spread "
 "the word about our good work."
 msgstr ""
-"Nous avons besoin de personnes pour exploiter des relais, écrire du code, "
-"organiser la communauté et faire connaître notre bon travail."
+"Nous avons besoin de personnes pour mettre en place des relais, écrire du "
+"code, organiser la communauté et faire connaître notre bon travail."
 
 #: 
tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:159
 #: 
tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:129
@@ -1178,8 +1178,8 @@ msgid ""
 "world."
 msgstr ""
 "Tor vous protège en faisant rebondir vos communications dans le réseau 
Tor, "
-"qui est un réseau distribué de relais exploités par des bénévoles dans 
le "
-"monde entier."
+"qui est un réseau distribué de relais gérés par des bénévoles dans le 
monde "
+"entier."
 
 #: 
tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:143
 msgid ""
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgid ""
 "how to run a relay."
 msgstr ""
 "J’aimerais en savoir davantage sur le fonctionnement de Tor, ce que sont 
les"
-" services onion ou comment exploiter un relais."
+" services onion ou comment mettre en place un relais."
 
 #: 
tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:158
 msgid ""
@@ -2144,7 +2144,8 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#HowDoIDecide\;>operate a "
 "Tor relay."
 msgstr ""
-"Peut-être que votre entreprise serait prête à exploiter un relais 
Tor."
+"Peut-être que votre entreprise serait prête à mettre en place un relais "
+"Tor."
 
 #: 
tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:604
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

2019-05-29 Thread translation
commit 35ead7592e42f9508c1dd176b05dfaa8d556187e
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 29 22:15:37 2019 +

Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 13 +++--
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 68f286d33..05fad8333 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -224,8 +224,8 @@ msgid ""
 "We need people to run relays, write code, organize the community and spread "
 "the word about our good work."
 msgstr ""
-"Nous avons besoin de personnes pour exploiter des relais, écrire du code, "
-"organiser la communauté et faire connaître notre bon travail."
+"Nous avons besoin de personnes pour mettre en place des relais, écrire du "
+"code, organiser la communauté et faire connaître notre bon travail."
 
 #: 
tmp/cache_locale/df/df997ca3aa3a1f02bff7d4f32e59f3fbfbe5d29a77fa6348a08ff96869ac914c.php:159
 #: 
tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:129
@@ -1178,8 +1178,8 @@ msgid ""
 "world."
 msgstr ""
 "Tor vous protège en faisant rebondir vos communications dans le réseau 
Tor, "
-"qui est un réseau distribué de relais exploités par des bénévoles dans 
le "
-"monde entier."
+"qui est un réseau distribué de relais gérés par des bénévoles dans le 
monde "
+"entier."
 
 #: 
tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:143
 msgid ""
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgid ""
 "how to run a relay."
 msgstr ""
 "J’aimerais en savoir davantage sur le fonctionnement de Tor, ce que sont 
les"
-" services onion ou comment exploiter un relais."
+" services onion ou comment mettre en place un relais."
 
 #: 
tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:158
 msgid ""
@@ -2144,7 +2144,8 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#HowDoIDecide\;>operate a "
 "Tor relay."
 msgstr ""
-"Peut-être que votre entreprise serait prête à exploiter un relais 
Tor."
+"Peut-être que votre entreprise serait prête à mettre en place un relais "
+"Tor."
 
 #: 
tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:604
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot_completed] Update translations for tbmanual-contentspot_completed

2019-05-29 Thread translation
commit 2c534d37ae0eb9aeedb2d2c325de0b2ae9a3ba86
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 29 21:48:05 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot_completed
---
 contents+fr.po | 24 
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 06d942621..9c000d27e 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -958,11 +958,11 @@ msgid ""
 "information can be tied to your identity."
 msgstr ""
 "L’utilisation du réseau Tor empêche ceux qui vous observent de 
découvrir "
-"votre lieu exact et votre adresse IP, mais même sans ces renseignements, ils"
-" pourraient associer différents aspects de votre activité. Pour cette "
-"raison, le Navigateur Tor comprend des fonctions supplémentaires qui vous "
-"aident à contrôler les renseignements qui peuvent être liés à votre "
-"identité."
+"votre emplacement géographique exact et votre adresse IP, mais même sans 
ces"
+" renseignements, ils pourraient associer différents aspects de votre "
+"activité. Pour cette raison, le Navigateur Tor comprend des fonctions "
+"supplémentaires qui vous aident à contrôler les renseignements qui peuvent 
"
+"être liés à votre identité."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1218,9 +1218,9 @@ msgid ""
 "* An onion services’s location and IP address are hidden, making it "
 "difficult for adversaries to censor it or identify its operators."
 msgstr ""
-"* Le lieu et l’adresse IP d’un service onion sont cachés, et il est donc 
"
-"difficile pour ses adversaires de le censurer ou d’identifier ses "
-"opérateurs."
+"* L’emplacement géographique et l’adresse IP d’un service onion sont 
cachés,"
+" et il est donc difficile pour ses adversaires de le censurer ou "
+"d’identifier ses opérateurs."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgid ""
 " over HTTPS."
 msgstr ""
 "* Tout le trafic entre les utilisateurs de Tor et les services onion est "
-"chiffré de bout en bout, donc vous n’avez pas à vous soucier de vous connecter par HTTPS."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "Les données qui sont transmises."
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "location"
-msgstr "lieu"
+msgstr "emplacement"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1496,8 +1496,8 @@ msgid ""
 "Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
 "address)."
 msgstr ""
-"L’emplacement réseau de l’ordinateur utilisé pour visiter le site Web "
-"(l’adresse IP publique)."
+"L’emplacement sur le réseau de l’ordinateur utilisé pour visiter le 
site Web"
+" (l’adresse IP publique)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-and-https] Update translations for tor-and-https

2019-05-29 Thread translation
commit d284f24906048ad2b85b219e65e49ba5433ba821
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 29 21:48:11 2019 +

Update translations for tor-and-https
---
 fr.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fr.po b/fr.po
index 6fc89a46c..d718e86a3 100644
--- a/fr.po
+++ b/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-17 14:23+\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-28 20:26+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-29 21:41+\n"
 "Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot

2019-05-29 Thread translation
commit bc0830c50237d73a7a14f71dd46957d5f91f5cbb
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 29 21:47:58 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+fr.po | 24 
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 06d942621..9c000d27e 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -958,11 +958,11 @@ msgid ""
 "information can be tied to your identity."
 msgstr ""
 "L’utilisation du réseau Tor empêche ceux qui vous observent de 
découvrir "
-"votre lieu exact et votre adresse IP, mais même sans ces renseignements, ils"
-" pourraient associer différents aspects de votre activité. Pour cette "
-"raison, le Navigateur Tor comprend des fonctions supplémentaires qui vous "
-"aident à contrôler les renseignements qui peuvent être liés à votre "
-"identité."
+"votre emplacement géographique exact et votre adresse IP, mais même sans 
ces"
+" renseignements, ils pourraient associer différents aspects de votre "
+"activité. Pour cette raison, le Navigateur Tor comprend des fonctions "
+"supplémentaires qui vous aident à contrôler les renseignements qui peuvent 
"
+"être liés à votre identité."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1218,9 +1218,9 @@ msgid ""
 "* An onion services’s location and IP address are hidden, making it "
 "difficult for adversaries to censor it or identify its operators."
 msgstr ""
-"* Le lieu et l’adresse IP d’un service onion sont cachés, et il est donc 
"
-"difficile pour ses adversaires de le censurer ou d’identifier ses "
-"opérateurs."
+"* L’emplacement géographique et l’adresse IP d’un service onion sont 
cachés,"
+" et il est donc difficile pour ses adversaires de le censurer ou "
+"d’identifier ses opérateurs."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgid ""
 " over HTTPS."
 msgstr ""
 "* Tout le trafic entre les utilisateurs de Tor et les services onion est "
-"chiffré de bout en bout, donc vous n’avez pas à vous soucier de vous connecter par HTTPS."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "Les données qui sont transmises."
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "location"
-msgstr "lieu"
+msgstr "emplacement"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1496,8 +1496,8 @@ msgid ""
 "Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
 "address)."
 msgstr ""
-"L’emplacement réseau de l’ordinateur utilisé pour visiter le site Web "
-"(l’adresse IP publique)."
+"L’emplacement sur le réseau de l’ordinateur utilisé pour visiter le 
site Web"
+" (l’adresse IP publique)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-and-https_completed] Update translations for tor-and-https_completed

2019-05-29 Thread translation
commit 0f1ab11a6fdf47abc2b031e017a14696f61772e3
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 29 21:48:16 2019 +

Update translations for tor-and-https_completed
---
 fr.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fr.po b/fr.po
index 6fc89a46c..d718e86a3 100644
--- a/fr.po
+++ b/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-17 14:23+\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-28 20:26+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-29 21:41+\n"
 "Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere

2019-05-29 Thread translation
commit 362eb70a6d4b62017b7a7d6654cf0e3d807a0798
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 29 21:45:57 2019 +

Update translations for https_everywhere
---
 de/https-everywhere.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/de/https-everywhere.dtd b/de/https-everywhere.dtd
index f77075d1e..ed8684271 100644
--- a/de/https-everywhere.dtd
+++ b/de/https-everywhere.dtd
@@ -40,7 +40,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/https_everywhere_completed] Update translations for https_everywhere_completed

2019-05-29 Thread translation
commit c515da735aa4b343327a6b1651d474e96dc40610
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 29 21:46:07 2019 +

Update translations for https_everywhere_completed
---
 de/https-everywhere.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/de/https-everywhere.dtd b/de/https-everywhere.dtd
index f77075d1e..ed8684271 100644
--- a/de/https-everywhere.dtd
+++ b/de/https-everywhere.dtd
@@ -40,7 +40,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot_completed] Update translations for tbmanual-contentspot_completed

2019-05-29 Thread translation
commit 1e09a1d163dbcf27e91ed8b400e9ee15a87a7c0b
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 29 20:17:58 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot_completed
---
 contents+fr.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 1aeaaa96c..06d942621 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgid ""
 "Onion services (formerly known as “hidden services”) are services (like "
 "websites) that are only accessible through the Tor network."
 msgstr ""
-"Les services onion (anciennement « services cachés ») sont des services "
+"Les services onion (anciennement « services cachés ») sont des services "
 "(tels que des sites Web) qui ne sont accessibles que par le réseau Tor."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot

2019-05-29 Thread translation
commit c3bdc50ce3d67106869b8b2881f953d26b0245a3
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 29 20:17:51 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+fr.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 1aeaaa96c..06d942621 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgid ""
 "Onion services (formerly known as “hidden services”) are services (like "
 "websites) that are only accessible through the Tor network."
 msgstr ""
-"Les services onion (anciennement « services cachés ») sont des services "
+"Les services onion (anciennement « services cachés ») sont des services "
 "(tels que des sites Web) qui ne sont accessibles que par le réseau Tor."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed

2019-05-29 Thread translation
commit a00916a7d7ab49e7d85e2035c64f4dc35615ce90
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 29 19:51:10 2019 +

Update translations for support-portal_completed
---
 contents+fr.po | 14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 926c03a3d..8e898cf01 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -1698,8 +1698,8 @@ msgid ""
 "A website (bank, email provider, etc..) locks me out whenever I use Tor, "
 "what can I do?"
 msgstr ""
-"Un site Web (banque, fournisseur de services de courriel, etc.) me bloque "
-"quand j’utilise Tor. Que puis-je faire ?"
+"Un site Web (banque, service de courriel, etc.) me bloque quand j’utilise "
+"Tor. Que puis-je faire ?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/
 #: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1716,9 +1716,9 @@ msgid ""
 "Some websites, such as banks or email providers, might interpret this as a "
 "sign that your account has been compromised, and lock you out."
 msgstr ""
-"Certains sites Web tels que les banques ou les fournisseurs de services de "
-"courriel pourraient l’interpréter comme un signe que votre compte a été "
-"compromis et, par conséquent, vous bloquer."
+"Certains sites Web tels que les banques ou les services de courriel "
+"pourraient l’interpréter comme un signe que votre compte a été compromis 
et,"
+" par conséquent, vous bloquer."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/
 #: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4505,8 +4505,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Le dernier [relais](#relay) dans le [circuit Tor](#circuit) qui envoie le "
 "[trafic](#trafic) vers l’Internet public. Le service auquel vous vous "
-"connectez (site Web, service de clavardage, fournisseur de services de "
-"courriel, etc.) verra l’[adresse IP](#adresse IP) du relais de sortie."
+"connectez (site Web, service de clavardage, service de courriel, etc.) verra"
+" l’[adresse IP](#adresse IP) du relais de sortie."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-05-29 Thread translation
commit a646fc9fccae272e15fc267033408274976bfe49
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 29 19:51:03 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+fr.po | 14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 926c03a3d..8e898cf01 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -1698,8 +1698,8 @@ msgid ""
 "A website (bank, email provider, etc..) locks me out whenever I use Tor, "
 "what can I do?"
 msgstr ""
-"Un site Web (banque, fournisseur de services de courriel, etc.) me bloque "
-"quand j’utilise Tor. Que puis-je faire ?"
+"Un site Web (banque, service de courriel, etc.) me bloque quand j’utilise "
+"Tor. Que puis-je faire ?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/
 #: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1716,9 +1716,9 @@ msgid ""
 "Some websites, such as banks or email providers, might interpret this as a "
 "sign that your account has been compromised, and lock you out."
 msgstr ""
-"Certains sites Web tels que les banques ou les fournisseurs de services de "
-"courriel pourraient l’interpréter comme un signe que votre compte a été "
-"compromis et, par conséquent, vous bloquer."
+"Certains sites Web tels que les banques ou les services de courriel "
+"pourraient l’interpréter comme un signe que votre compte a été compromis 
et,"
+" par conséquent, vous bloquer."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/
 #: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4505,8 +4505,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Le dernier [relais](#relay) dans le [circuit Tor](#circuit) qui envoie le "
 "[trafic](#trafic) vers l’Internet public. Le service auquel vous vous "
-"connectez (site Web, service de clavardage, fournisseur de services de "
-"courriel, etc.) verra l’[adresse IP](#adresse IP) du relais de sortie."
+"connectez (site Web, service de clavardage, service de courriel, etc.) verra"
+" l’[adresse IP](#adresse IP) du relais de sortie."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor_outreach_md_completed] Update translations for tor_outreach_md_completed

2019-05-29 Thread translation
commit 04fcb55899a6e7099259c25b16b76717ed17b82f
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 29 19:50:36 2019 +

Update translations for tor_outreach_md_completed
---
 tor-outreach2019-2020-fr.md | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tor-outreach2019-2020-fr.md b/tor-outreach2019-2020-fr.md
index 5980d516a..f803265e4 100644
--- a/tor-outreach2019-2020-fr.md
+++ b/tor-outreach2019-2020-fr.md
@@ -68,7 +68,7 @@ Une fois arrivé à l’hôtel, il a ouvert son ordinateur 
portable.
 
 Il était tellement épuisé que lorsque le message « La connexion est 
arrivée au bout de son délai » est apparu pour la première fois sur son 
navigateur Web, il pensa qu’il avait fait une erreur.
 
-Mais après avoir essayé encore et encore, il s’est rendu compte qu’il ne 
pouvait plus accéder à son fournisseur de services de courriel ni à un site 
Web de nouvelles ni à beaucoup d’applis.
+Mais après avoir essayé encore et encore, il s’est rendu compte qu’il ne 
pouvait plus accéder à son service de courriel ni à un site Web de nouvelles 
ni à beaucoup d’applis.
 
 Il avait entendu dire que ce pays censure Internet et se demanda si c’était 
le cas.
 Comment pouvait-il contacter sa famille derrière ce mur impénétrable ?

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor_outreach_md] Update translations for tor_outreach_md

2019-05-29 Thread translation
commit 8963cc334da6e4acd6a02e2d86c35d33b633eb6b
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 29 19:50:30 2019 +

Update translations for tor_outreach_md
---
 tor-outreach2019-2020-fr.md | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tor-outreach2019-2020-fr.md b/tor-outreach2019-2020-fr.md
index 5980d516a..f803265e4 100644
--- a/tor-outreach2019-2020-fr.md
+++ b/tor-outreach2019-2020-fr.md
@@ -68,7 +68,7 @@ Une fois arrivé à l’hôtel, il a ouvert son ordinateur 
portable.
 
 Il était tellement épuisé que lorsque le message « La connexion est 
arrivée au bout de son délai » est apparu pour la première fois sur son 
navigateur Web, il pensa qu’il avait fait une erreur.
 
-Mais après avoir essayé encore et encore, il s’est rendu compte qu’il ne 
pouvait plus accéder à son fournisseur de services de courriel ni à un site 
Web de nouvelles ni à beaucoup d’applis.
+Mais après avoir essayé encore et encore, il s’est rendu compte qu’il ne 
pouvait plus accéder à son service de courriel ni à un site Web de nouvelles 
ni à beaucoup d’applis.
 
 Il avait entendu dire que ce pays censure Internet et se demanda si c’était 
le cas.
 Comment pouvait-il contacter sa famille derrière ce mur impénétrable ?

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot_completed] Update translations for tbmanual-contentspot_completed

2019-05-29 Thread translation
commit a8cf81956ec331c4d3dce232fac69f1ce71aa674
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 29 19:48:06 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot_completed
---
 contents+fr.po | 41 +
 1 file changed, 21 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 6902fbf82..1aeaaa96c 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -1101,10 +1101,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "* Avec le Navigateur Tor, votre connexion semble souvent provenir d’une "
 "partie du monde totalement différente. Certains sites Web tels que les "
-"banques et les fournisseurs de service de courriel pourraient 
l’interpréter "
-"comme un signe que votre compte a été piraté ou compromis et vous 
interdire "
-"l’accès. La seule façon de résoudre ce problème est en suivant la 
procédure "
-"de récupération de compte recommandée par le site, ou en contactant les "
+"banques et les services de courriel pourraient l’interpréter comme un 
signe "
+"que votre compte a été piraté ou compromis et vous interdire l’accès. 
La "
+"seule façon de résoudre ce problème est en suivant la procédure de "
+"récupération de compte recommandée par le site, ou en contactant les "
 "opérateurs des sites et en expliquant la situation."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -1123,13 +1123,13 @@ msgid ""
 "Tor Browser features “New Identity” and “New Tor Circuit for this 
Site” "
 "options, located in the main menu (hamburger menu)."
 msgstr ""
-"Le Navigateur Tor propose les options « Nouvelle identité » et « Nouveau 
"
-"circuit Tor pour ce site », situées dans le menu BoutonTor."
+"Le Navigateur Tor propose les options « Nouvelle identité » et « 
Nouveau "
+"circuit Tor pour ce site », situées dans le menu principal ≡."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "## New Identity"
-msgstr "# Nouvelle identité"
+msgstr "## Nouvelle identité"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "## New Tor circuit for this site"
-msgstr "# Nouveau circuit Tor pour ce site"
+msgstr "## Nouveau circuit Tor pour ce site"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr ""
 "désactivées ; certaines équations mathématiques pourraient ne pas 
s’afficher"
 " correctement ; certaines fonctions de rendu des polices sont 
désactivées ; "
 "certains types d’images sont désactivés ; et JavaScript est désactivé 
par "
-"défaut pour tous les sites non HTTPS."
+"défaut pour tous les sites non HTTPS."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
 #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgid ""
 "sites; some fonts and math symbols are disabled; audio and video (HTML5 "
 "media) are click-to-play."
 msgstr ""
-"JavaScript est désactivé sur tous les sites non HTTPS ; certaines polices et certains symboles "
 "mathématiques sont désactivés ; le son et la vidéo (médias HTML5) 
sont « "
 "cliquer pour lire »."
@@ -1917,8 +1917,8 @@ msgid ""
 "information)."
 msgstr ""
 "Retirez le Navigateur Tor de votre système en supprimant le dossier qui le "
-"contient (consultez le paragraphe Désinstallation"
-" pour plus de précisions)."
+"contient (consultez le paragraphe Désinstallation pour plus de précisions)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2156,13 +2156,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Si vous ne pouvez toujours pas vous connecter, il est possible que votre "
 "fournisseur d’accès à Internet censure les connexions vers le réseau 
Tor. "
-"Lire la section Le contournement pour "
+"Lire la section Le contournement pour "
 "découvrir des solutions possibles."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "# Known issues"
-msgstr "# Une liste de problèmes connus."
+msgstr "# Problèmes connus"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2173,15 +2173,15 @@ msgid ""
 " there."
 msgstr ""
 "Le Navigateur Tor évolue constamment, et certains problèmes sont connus, "
-"mais n’ont pas encore été corrigés. Veuillez vous référer à la page 
Les problèmes connus pour vérifier si le problème 
que "
-"vous rencontrez  n’y est pas déjà répertorié."
+"mais n’ont pas encore été corrigés. Veuillez vous référer à la page 
Problèmes connus pour vérifier si le 
problème 

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot

2019-05-29 Thread translation
commit 1d2e82046b37ccd2dd30df708a4125420ca9945f
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 29 19:47:57 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+fr.po | 41 +
 1 file changed, 21 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 6902fbf82..1aeaaa96c 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -1101,10 +1101,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "* Avec le Navigateur Tor, votre connexion semble souvent provenir d’une "
 "partie du monde totalement différente. Certains sites Web tels que les "
-"banques et les fournisseurs de service de courriel pourraient 
l’interpréter "
-"comme un signe que votre compte a été piraté ou compromis et vous 
interdire "
-"l’accès. La seule façon de résoudre ce problème est en suivant la 
procédure "
-"de récupération de compte recommandée par le site, ou en contactant les "
+"banques et les services de courriel pourraient l’interpréter comme un 
signe "
+"que votre compte a été piraté ou compromis et vous interdire l’accès. 
La "
+"seule façon de résoudre ce problème est en suivant la procédure de "
+"récupération de compte recommandée par le site, ou en contactant les "
 "opérateurs des sites et en expliquant la situation."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -1123,13 +1123,13 @@ msgid ""
 "Tor Browser features “New Identity” and “New Tor Circuit for this 
Site” "
 "options, located in the main menu (hamburger menu)."
 msgstr ""
-"Le Navigateur Tor propose les options « Nouvelle identité » et « Nouveau 
"
-"circuit Tor pour ce site », situées dans le menu BoutonTor."
+"Le Navigateur Tor propose les options « Nouvelle identité » et « 
Nouveau "
+"circuit Tor pour ce site », situées dans le menu principal ≡."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "## New Identity"
-msgstr "# Nouvelle identité"
+msgstr "## Nouvelle identité"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "## New Tor circuit for this site"
-msgstr "# Nouveau circuit Tor pour ce site"
+msgstr "## Nouveau circuit Tor pour ce site"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr ""
 "désactivées ; certaines équations mathématiques pourraient ne pas 
s’afficher"
 " correctement ; certaines fonctions de rendu des polices sont 
désactivées ; "
 "certains types d’images sont désactivés ; et JavaScript est désactivé 
par "
-"défaut pour tous les sites non HTTPS."
+"défaut pour tous les sites non HTTPS."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
 #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgid ""
 "sites; some fonts and math symbols are disabled; audio and video (HTML5 "
 "media) are click-to-play."
 msgstr ""
-"JavaScript est désactivé sur tous les sites non HTTPS ; certaines polices et certains symboles "
 "mathématiques sont désactivés ; le son et la vidéo (médias HTML5) 
sont « "
 "cliquer pour lire »."
@@ -1917,8 +1917,8 @@ msgid ""
 "information)."
 msgstr ""
 "Retirez le Navigateur Tor de votre système en supprimant le dossier qui le "
-"contient (consultez le paragraphe Désinstallation"
-" pour plus de précisions)."
+"contient (consultez le paragraphe Désinstallation pour plus de précisions)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2156,13 +2156,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Si vous ne pouvez toujours pas vous connecter, il est possible que votre "
 "fournisseur d’accès à Internet censure les connexions vers le réseau 
Tor. "
-"Lire la section Le contournement pour "
+"Lire la section Le contournement pour "
 "découvrir des solutions possibles."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "# Known issues"
-msgstr "# Une liste de problèmes connus."
+msgstr "# Problèmes connus"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2173,15 +2173,15 @@ msgid ""
 " there."
 msgstr ""
 "Le Navigateur Tor évolue constamment, et certains problèmes sont connus, "
-"mais n’ont pas encore été corrigés. Veuillez vous référer à la page 
Les problèmes connus pour vérifier si le problème 
que "
-"vous rencontrez  n’y est pas déjà répertorié."
+"mais n’ont pas encore été corrigés. Veuillez vous référer à la page 
Problèmes connus pour vérifier si le 
problème "
+"que 

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot

2019-05-29 Thread translation
commit 5163802ae875e84ed6ab2c939d3510108576eeba
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 29 19:17:53 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+fr.po | 30 --
 1 file changed, 16 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 63149ebad..6902fbf82 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -917,8 +917,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Si vous avez essayé toutes ces actions et qu’aucune ne vous permet de vous 
"
 "connecter, vous devrez saisir manuellement des adresses de pont. Lisez la "
-"section Les ponts pour découvrir ce que sont les "
-"ponts et comment en obtenir."
+"section Les ponts pour découvrir ce que sont les"
+" ponts et comment en obtenir."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
@@ -1029,8 +1029,10 @@ msgstr ""
 "nœud de garde ne change qu’après 2 à 3 mois, contrairement aux autres 
nœuds "
 "qui changent pour chaque nouveau domaine. Pour plus de précisions sur les "
 "gardes, consultez la https://www.torproject.org/docs/faq#EntryGuards\;>FAQ et le https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/\;>Portail 
d’assistance."
+"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#EntryGuards\;>FAQ (site en "
+"anglais) et le https://support.torproject.org/fr/tbb/tbb-2/\;>Portail "
+"d’assistance."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1164,14 +1166,14 @@ msgid ""
 " reloaded. This option does not clear any private information or unlink your"
 " activity, nor does it affect your current connections to other websites."
 msgstr ""
-"Cette option est utile si le relais de sortie que vous utilisez n’arrive pas à se connecter 
"
-"au site Web dont vous avez besoin ou ne le charge pas correctement. En la "
-"sélectionnant, la fenêtre ou l’onglet actif sera rechargé sur un nouveau 
"
-"circuit Tor. Les autres fenêtres et onglets ouverts du même site Web "
-"utiliseront aussi le nouveau circuit quand ils seront rechargés. Cette "
-"option n’efface aucun renseignement personnel, ni ne dissocie votre "
-"activité, ni n’affectera vos connexions actuelles à d’autres sites Web."
+"Cette option est utile si le relais de "
+"sortie que vous utilisez n’arrive pas à se connecter au site Web dont "
+"vous avez besoin ou ne le charge pas correctement. En la sélectionnant, la "
+"fenêtre ou l’onglet actif sera rechargé sur un nouveau circuit Tor. Les "
+"autres fenêtres et onglets ouverts du même site Web utiliseront aussi le "
+"nouveau circuit quand ils seront rechargés. Cette option n’efface aucun "
+"renseignement personnel, ni ne dissocie votre activité, ni n’affectera vos 
"
+"connexions actuelles à d’autres sites Web."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1228,8 +1230,8 @@ msgid ""
 " over HTTPS."
 msgstr ""
 "* Tout le trafic entre les utilisateurs de Tor et les services onion est "
-"chiffré de bout en bout, donc vous n’avez pas à vous soucier de vous connecter par HTTPS."
+"chiffré de bout en bout, donc vous n’avez pas à vous soucier de vous connecter par HTTPS."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot_completed] Update translations for tbmanual-contentspot_completed

2019-05-29 Thread translation
commit 1fc907b266a9208bdf4a504d73c50f5de94131d4
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 29 19:18:01 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot_completed
---
 contents+fr.po | 30 --
 1 file changed, 16 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 63149ebad..6902fbf82 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -917,8 +917,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Si vous avez essayé toutes ces actions et qu’aucune ne vous permet de vous 
"
 "connecter, vous devrez saisir manuellement des adresses de pont. Lisez la "
-"section Les ponts pour découvrir ce que sont les "
-"ponts et comment en obtenir."
+"section Les ponts pour découvrir ce que sont les"
+" ponts et comment en obtenir."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
@@ -1029,8 +1029,10 @@ msgstr ""
 "nœud de garde ne change qu’après 2 à 3 mois, contrairement aux autres 
nœuds "
 "qui changent pour chaque nouveau domaine. Pour plus de précisions sur les "
 "gardes, consultez la https://www.torproject.org/docs/faq#EntryGuards\;>FAQ et le https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/\;>Portail 
d’assistance."
+"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#EntryGuards\;>FAQ (site en "
+"anglais) et le https://support.torproject.org/fr/tbb/tbb-2/\;>Portail "
+"d’assistance."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1164,14 +1166,14 @@ msgid ""
 " reloaded. This option does not clear any private information or unlink your"
 " activity, nor does it affect your current connections to other websites."
 msgstr ""
-"Cette option est utile si le relais de sortie que vous utilisez n’arrive pas à se connecter 
"
-"au site Web dont vous avez besoin ou ne le charge pas correctement. En la "
-"sélectionnant, la fenêtre ou l’onglet actif sera rechargé sur un nouveau 
"
-"circuit Tor. Les autres fenêtres et onglets ouverts du même site Web "
-"utiliseront aussi le nouveau circuit quand ils seront rechargés. Cette "
-"option n’efface aucun renseignement personnel, ni ne dissocie votre "
-"activité, ni n’affectera vos connexions actuelles à d’autres sites Web."
+"Cette option est utile si le relais de "
+"sortie que vous utilisez n’arrive pas à se connecter au site Web dont "
+"vous avez besoin ou ne le charge pas correctement. En la sélectionnant, la "
+"fenêtre ou l’onglet actif sera rechargé sur un nouveau circuit Tor. Les "
+"autres fenêtres et onglets ouverts du même site Web utiliseront aussi le "
+"nouveau circuit quand ils seront rechargés. Cette option n’efface aucun "
+"renseignement personnel, ni ne dissocie votre activité, ni n’affectera vos 
"
+"connexions actuelles à d’autres sites Web."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1228,8 +1230,8 @@ msgid ""
 " over HTTPS."
 msgstr ""
 "* Tout le trafic entre les utilisateurs de Tor et les services onion est "
-"chiffré de bout en bout, donc vous n’avez pas à vous soucier de vous connecter par HTTPS."
+"chiffré de bout en bout, donc vous n’avez pas à vous soucier de vous connecter par HTTPS."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web_completed] Update translations for tpo-web_completed

2019-05-29 Thread translation
commit d3ad47a2d274301ab09b707439512972456bff6c
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 29 18:50:29 2019 +

Update translations for tpo-web_completed
---
 contents+fr.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 5e6449a06..916fa0cb6 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -905,11 +905,11 @@ msgstr ""
 #: templates/hero-download-languages.html:2
 #: templates/hero-download-options.html:2
 msgid "DEFEND YOURSELF"
-msgstr ""
+msgstr "DÉFENDEZ-VOUS"
 
 #: templates/hero-download-tor.html:2
 msgid "GROW THE NETWORK"
-msgstr ""
+msgstr "FAITES GRANDIR LE RÉSEAU"
 
 #: templates/hero-download.html:2
 msgid "Defend yourself."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-05-29 Thread translation
commit 06b35914c996d167abca3a649a5b8a3a062f6435
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 29 18:50:23 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+fr.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 5e6449a06..916fa0cb6 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -905,11 +905,11 @@ msgstr ""
 #: templates/hero-download-languages.html:2
 #: templates/hero-download-options.html:2
 msgid "DEFEND YOURSELF"
-msgstr ""
+msgstr "DÉFENDEZ-VOUS"
 
 #: templates/hero-download-tor.html:2
 msgid "GROW THE NETWORK"
-msgstr ""
+msgstr "FAITES GRANDIR LE RÉSEAU"
 
 #: templates/hero-download.html:2
 msgid "Defend yourself."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot_completed] Update translations for tbmanual-contentspot_completed

2019-05-29 Thread translation
commit 7efefed13f8f995802914adab6412f4e6c628399
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 29 18:47:55 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot_completed
---
 contents+fr.po | 16 
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 481a50495..63149ebad 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -128,7 +128,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Par défaut, le Navigateur Tor ne conserve aucun historique de navigation. "
 "Les témoins ne sont valides que pour une seule session (jusqu’à la 
fermeture"
-" du Navigateur Tor ou si une nouvelle identité est demandée)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
@@ -368,8 +368,8 @@ msgstr ""
 "au réseau Tor sans autre configuration. Une fois que vous aurez cliqué, 
une "
 "barre d’état apparaîtra et affichera l’avancement de la connexion de 
Tor. Si"
 " votre connexion est plutôt rapide, mais que la barre d’état semble 
bloquée "
-"à un certain niveau, la page Dépannage 
vous"
-" aidera à régler le problème."
+"à un certain niveau, la page Dépannage "
+"vous aidera à régler le problème."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr ""
 "». Si vous savez que votre connexion est censurée ou si vous avez tenté 
sans"
 " succès de vous connecter au réseau Tor et qu’aucune autre solution 
n’a "
 "fonctionné, sélectionnez « Oui ». L’écran Contournement apparaîtra alors afin que vous "
+"href=\"/fr/circumvention\">Contournement apparaîtra alors afin que vous "
 "configuriez un transport enfichable."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
@@ -462,7 +462,7 @@ msgid ""
 "combination with pluggable transports helps to disguise the fact that you "
 "are using Tor."
 msgstr ""
-"La plupart des transports enfichables, tels "
+"La plupart des transports enfichables, tels "
 "qu’obfs3 et obfs4, comptent sur l’utilisation de relais-ponts. Comme les "
 "relais Tor ordinaires, les ponts sont exploités par des bénévoles ; "
 "cependant, contrairement aux relais ordinaires, ils ne sont pas répertoriés 
"
@@ -826,8 +826,8 @@ msgstr ""
 "fournisseur d’accès à internet ou par un gouvernement. Le Navigateur Tor 
"
 "comprend des outils de contournement de ces blocages. On appelle ces outils "
 "des « transports enfichables ». Plus de précisions sur les types de "
-"transports proposés actuellement se trouvent sur la page Transports enfichables."
+"transports proposés actuellement se trouvent sur la page Transports enfichables."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgid ""
 "* See the  Secure Connections page for "
 "important information on how to secure your connection when logging in."
 msgstr ""
-"* Consultez la page Connexions "
+"* Consultez la page Connexions "
 "sécurisées pour obtenir des renseignements importants sur la façon de "
 "sécuriser votre connexion lors d’une authentification."
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot

2019-05-29 Thread translation
commit 5c14310bacc5155e048f968e3e2e4f14741a6534
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 29 18:47:47 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+fr.po | 16 
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 481a50495..63149ebad 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -128,7 +128,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Par défaut, le Navigateur Tor ne conserve aucun historique de navigation. "
 "Les témoins ne sont valides que pour une seule session (jusqu’à la 
fermeture"
-" du Navigateur Tor ou si une nouvelle identité est demandée)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
@@ -368,8 +368,8 @@ msgstr ""
 "au réseau Tor sans autre configuration. Une fois que vous aurez cliqué, 
une "
 "barre d’état apparaîtra et affichera l’avancement de la connexion de 
Tor. Si"
 " votre connexion est plutôt rapide, mais que la barre d’état semble 
bloquée "
-"à un certain niveau, la page Dépannage 
vous"
-" aidera à régler le problème."
+"à un certain niveau, la page Dépannage "
+"vous aidera à régler le problème."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr ""
 "». Si vous savez que votre connexion est censurée ou si vous avez tenté 
sans"
 " succès de vous connecter au réseau Tor et qu’aucune autre solution 
n’a "
 "fonctionné, sélectionnez « Oui ». L’écran Contournement apparaîtra alors afin que vous "
+"href=\"/fr/circumvention\">Contournement apparaîtra alors afin que vous "
 "configuriez un transport enfichable."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
@@ -462,7 +462,7 @@ msgid ""
 "combination with pluggable transports helps to disguise the fact that you "
 "are using Tor."
 msgstr ""
-"La plupart des transports enfichables, tels "
+"La plupart des transports enfichables, tels "
 "qu’obfs3 et obfs4, comptent sur l’utilisation de relais-ponts. Comme les "
 "relais Tor ordinaires, les ponts sont exploités par des bénévoles ; "
 "cependant, contrairement aux relais ordinaires, ils ne sont pas répertoriés 
"
@@ -826,8 +826,8 @@ msgstr ""
 "fournisseur d’accès à internet ou par un gouvernement. Le Navigateur Tor 
"
 "comprend des outils de contournement de ces blocages. On appelle ces outils "
 "des « transports enfichables ». Plus de précisions sur les types de "
-"transports proposés actuellement se trouvent sur la page Transports enfichables."
+"transports proposés actuellement se trouvent sur la page Transports enfichables."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgid ""
 "* See the  Secure Connections page for "
 "important information on how to secure your connection when logging in."
 msgstr ""
-"* Consultez la page Connexions "
+"* Consultez la page Connexions "
 "sécurisées pour obtenir des renseignements importants sur la façon de "
 "sécuriser votre connexion lors d’une authentification."
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor-browser-build/master] Bug 30492: Switch to the OpenSSL 1.1.1 series

2019-05-29 Thread boklm
commit 2fba118f50c4bb3418787cdca5a021d5941841b6
Author: Georg Koppen 
Date:   Wed May 29 11:31:11 2019 +

Bug 30492: Switch to the OpenSSL 1.1.1 series
---
 projects/openssl/config | 4 ++--
 projects/tor/build  | 4 ++--
 2 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/projects/openssl/config b/projects/openssl/config
index ecb6966..318529a 100644
--- a/projects/openssl/config
+++ b/projects/openssl/config
@@ -1,5 +1,5 @@
 # vim: filetype=yaml sw=2
-version: 1.0.2r
+version: 1.1.1b
 filename: '[% project %]-[% c("version") %]-[% c("var/osname") %]-[% 
c("var/build_id") %].tar.gz'
 
 var:
@@ -26,4 +26,4 @@ input_files:
   - name: '[% c("var/compiler") %]'
 project: '[% c("var/compiler") %]'
   - URL: 'https://www.openssl.org/source/openssl-[% c("version") %].tar.gz'
-sha256sum: ae51d08bba8a83958e894946f15303ff894d75c2b8bbd44a852b64e3fe11d0d6
+sha256sum: 5c557b023230413dfb0756f3137a13e6d726838ccd1430888ad15bfb2b43ea4b
diff --git a/projects/tor/build b/projects/tor/build
index a9305d6..8c8ed45 100644
--- a/projects/tor/build
+++ b/projects/tor/build
@@ -49,8 +49,8 @@ openssldir=/var/tmp/dist/openssl
 [% END -%]
 [% IF c("var/linux") %]
   mkdir -p "$distdir/Debug/Tor"
-  cp $openssldir/lib/libssl.so.1.0.0 "$distdir/Tor/"
-  cp $openssldir/lib/libcrypto.so.1.0.0 "$distdir/Tor/"
+  cp $openssldir/lib/libssl.so.1.1 "$distdir/Tor/"
+  cp $openssldir/lib/libcrypto.so.1.1 "$distdir/Tor/"
   cp $libeventdir/lib/libevent-2.1.so.6 "$distdir/Tor/"
   # We need to copy the libstdc++.so.6 for Tor Browser on older Linux distros.
   # Copying it into /Browser, which feels more natural, and amending

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/master] Add a new "autostyle" make target to run all of our reformatting

2019-05-29 Thread asn
commit e2d3d444969abe2a2b802f4f42512b71a5a45468
Author: Nick Mathewson 
Date:   Mon May 20 12:08:30 2019 -0400

Add a new "autostyle" make target to run all of our reformatting

Closes ticket 30539.
---
 Makefile.am | 31 ++-
 changes/ticket30539 |  4 
 2 files changed, 30 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am
index 827cf3dc9..7a0d40d6a 100644
--- a/Makefile.am
+++ b/Makefile.am
@@ -334,11 +334,8 @@ coverage-html-full: all
lcov --remove "$(HTML_COVER_DIR)/lcov.tmp" --rc lcov_branch_coverage=1 
'test/*' 'ext/tinytest*' '/usr/*' --output-file "$(HTML_COVER_DIR)/lcov.info"
genhtml --branch-coverage -o "$(HTML_COVER_DIR)" 
"$(HTML_COVER_DIR)/lcov.info"
 
-# Avoid strlcpy.c, strlcat.c, aes.c, OpenBSD_malloc_Linux.c, sha256.c,
-# tinytest*.[ch]
-check-spaces:
-if USE_PERL
-   $(PERL) $(top_srcdir)/scripts/maint/checkSpace.pl -C \
+# For scripts: avoid src/ext and src/trunnel.
+OWNED_TOR_C_FILES=\
$(top_srcdir)/src/lib/*/*.[ch] \
$(top_srcdir)/src/core/*/*.[ch] \
$(top_srcdir)/src/feature/*/*.[ch] \
@@ -346,6 +343,11 @@ if USE_PERL
$(top_srcdir)/src/test/*.[ch] \
$(top_srcdir)/src/test/*/*.[ch] \
$(top_srcdir)/src/tools/*.[ch]
+
+check-spaces:
+if USE_PERL
+   $(PERL) $(top_srcdir)/scripts/maint/checkSpace.pl -C \
+   $(OWNED_TOR_C_FILES)
 endif
 
 check-includes:
@@ -456,6 +458,25 @@ version:
   (cd "$(top_srcdir)" && git rev-parse --short=16 HEAD); \
fi
 
+.PHONY: autostyle-ifdefs
+autostyle-ifdefs:
+   $(PYTHON) scripts/maint/annotate_ifdef_directives $(OWNED_TOR_C_FILES)
+
+.PHONY: autostyle-ifdefs
+autostyle-operators:
+   $(PERL) scripts/coccinelle/test-operator-cleanup $(OWNED_TOR_C_FILES)
+
+.PHONY: rectify-includes
+rectify-includes:
+   $(PYTHON) scripts/maint/rectify_include_paths.py
+
+.PHONY: update-copyright
+update-copyright:
+   $(PERL) scripts/maint/updateCopyright.pl $(OWNED_TOR_C_FILES)
+
+.PHONY: autostyle
+autostyle: update-versions rustfmt autostyle-ifdefs rectify-includes
+
 mostlyclean-local:
rm -f $(top_builddir)/src/*/*.gc{da,no} 
$(top_builddir)/src/*/*/*.gc{da,no}
rm -rf $(HTML_COVER_DIR)
diff --git a/changes/ticket30539 b/changes/ticket30539
new file mode 100644
index 0..8d105eacb
--- /dev/null
+++ b/changes/ticket30539
@@ -0,0 +1,4 @@
+  o Minor features (maintenance):
+- Add a new "make autostyle" target that developers can use to
+  apply all automatic Tor style and consistency conversions to the
+  codebase. Closes ticket 30539.



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/master] Merge branch 'tor-github/pr/1037'

2019-05-29 Thread asn
commit 70553a91343e242e05e569d59584674a21d09679
Merge: 650bdca97 e2d3d4449
Author: George Kadianakis 
Date:   Wed May 29 21:25:32 2019 +0300

Merge branch 'tor-github/pr/1037'

 Makefile.am|  31 +++-
 changes/ticket30539|   4 +
 scripts/maint/add_c_file.py| 251 +
 scripts/maint/rectify_include_paths.py |  13 +-
 scripts/maint/updateCopyright.pl   |   6 +-
 5 files changed, 296 insertions(+), 9 deletions(-)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/master] rectify_include_paths: warn instead of aborting on duplicate headers

2019-05-29 Thread asn
commit 2f31c8146ff12aa96a33cce47bf4b5f5eeac8a06
Author: Nick Mathewson 
Date:   Mon May 20 11:52:45 2019 -0400

rectify_include_paths: warn instead of aborting on duplicate headers

We have two sendme.h files at the moment; we should fix that, but
not in this branch.
---
 scripts/maint/add_c_file.py| 251 +
 scripts/maint/rectify_include_paths.py |  13 +-
 2 files changed, 262 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/scripts/maint/add_c_file.py b/scripts/maint/add_c_file.py
new file mode 100755
index 0..499415974
--- /dev/null
+++ b/scripts/maint/add_c_file.py
@@ -0,0 +1,251 @@
+#!/usr/bin/env python3
+
+"""
+   Add a C file with matching header to the Tor codebase.  Creates
+   both files from templates, and adds them to the right include.am file.
+
+   Example usage:
+
+   % add_c_file.py ./src/feature/dirauth/ocelot.c
+"""
+
+import os
+import re
+import time
+
+def topdir_file(name):
+"""Strip opening "src" from a filename"""
+if name.startswith("src/"):
+name = name[4:]
+return name
+
+def guard_macro(name):
+"""Return the guard macro that should be used for the header file 'name'.
+"""
+td = topdir_file(name).replace(".", "_").replace("/", "_").upper()
+return "TOR_{}".format(td)
+
+def makeext(name, new_extension):
+"""Replace the extension for the file called 'name' with 'new_extension'.
+"""
+base = os.path.splitext(name)[0]
+return base + "." + new_extension
+
+def instantiate_template(template, output_fname):
+"""
+Fill in a template with string using the fields that should be used
+for 'output_fname'.
+"""
+names = {
+# The relative location of the header file.
+'header_path' : makeext(topdir_file(output_fname), "h"),
+# The relative location of the C file file.
+'c_file_path' : makeext(topdir_file(output_fname), "c"),
+# The truncated name of the file.
+'short_name' : os.path.basename(output_fname),
+# The current year, for the copyright notice
+'this_year' : time.localtime().tm_year,
+# An appropriate guard macro, for the header.
+'guard_macro' : guard_macro(output_fname),
+}
+
+return template.format(**names)
+
+HEADER_TEMPLATE = """\
+/* Copyright (c) 2001 Matej Pfajfar.
+ * Copyright (c) 2001-2004, Roger Dingledine.
+ * Copyright (c) 2004-2006, Roger Dingledine, Nick Mathewson.
+ * Copyright (c) 2007-{this_year}, The Tor Project, Inc. */
+/* See LICENSE for licensing information */
+
+/**
+ * @file {short_name}
+ * @brief Header for {c_file_path}
+ **/
+
+#ifndef {guard_macro}
+#define {guard_macro}
+
+#endif /* !defined({guard_macro}) */
+"""
+
+C_FILE_TEMPLATE = """\
+/* Copyright (c) 2001 Matej Pfajfar.
+ * Copyright (c) 2001-2004, Roger Dingledine.
+ * Copyright (c) 2004-2006, Roger Dingledine, Nick Mathewson.
+ * Copyright (c) 2007-{this_year}, The Tor Project, Inc. */
+/* See LICENSE for licensing information */
+
+/**
+ * @file {short_name}
+ * @brief DOCDOC
+ **/
+
+#include "orconfig.h"
+#include "{header_path}"
+"""
+
+class AutomakeChunk:
+"""
+Represents part of an automake file.  If it is decorated with
+an ADD_C_FILE comment, it has a "kind" based on what to add to it.
+Otherwise, it only has a bunch of lines in it.
+"""
+pat = re.compile(r'# ADD_C_FILE: INSERT (\S*) HERE', re.I)
+
+def __init__(self):
+self.lines = []
+self.kind = ""
+
+def addLine(self, line):
+"""
+Insert a line into this chunk while parsing the automake file.
+"""
+m = self.pat.match(line)
+if m:
+if self.lines:
+raise ValueError("control line not preceded by a blank line")
+self.kind = m.group(1)
+
+self.lines.append(line)
+if line.strip() == "":
+return True
+
+return False
+
+def insertMember(self, member):
+"""
+Add a new member to this chunk.  Try to insert it in alphabetical
+order with matching indentation, but don't freak out too much if the
+source isn't consistent.
+
+Assumes that this chunk is of the form:
+   FOOBAR = \
+  X \
+  Y \
+  Z
+"""
+self.prespace = "\t"
+self.postspace = "\t\t"
+for lineno, line in enumerate(self.lines):
+m = re.match(r'(\s+)(\S+)(\s+)\\', line)
+if not m:
+continue
+prespace, fname, postspace = m.groups()
+if fname > member:
+self.insert_before(lineno, member, prespace, postspace)
+return
+self.insert_at_end(member)
+
+def insert_before(self, lineno, member, prespace, postspace):
+self.lines.insert(lineno,
+  "{}{}{}\\\n".format(prespace, member, postspace))
+
+def insert_at_end(self, member, prespace, 

[tor-commits] [tor/master] updateCopyright: look at the current year.

2019-05-29 Thread asn
commit 66eb0a5a32e78e541f2b350fc814c35f17150859
Author: Nick Mathewson 
Date:   Mon May 20 12:02:20 2019 -0400

updateCopyright: look at the current year.
---
 scripts/maint/updateCopyright.pl | 6 --
 1 file changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/scripts/maint/updateCopyright.pl b/scripts/maint/updateCopyright.pl
index 36894b1ba..6800032f8 100755
--- a/scripts/maint/updateCopyright.pl
+++ b/scripts/maint/updateCopyright.pl
@@ -1,7 +1,9 @@
 #!/usr/bin/perl -i -w -p
 
-$NEWYEAR=2019;
+@now = gmtime();
 
-s/Copyright(.*) (201[^9]), The Tor Project/Copyright$1 $2-${NEWYEAR}, The Tor 
Project/;
+$NEWYEAR=$now[5]+1900;
+
+s/Copyright([^-]*) (20[^-]*), The Tor Project/Copyright$1 $2-${NEWYEAR}, The 
Tor Project/;
 
 s/Copyright(.*)-(20..), The Tor Project/Copyright$1-${NEWYEAR}, The Tor 
Project/;



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.4.0] test: Also avoid reading the system default torrc in integration tests

2019-05-29 Thread asn
commit 12b9bfc05f3a163b44f0f8b6638f027de16e622b
Author: teor 
Date:   Wed Apr 10 19:03:43 2019 +1000

test: Also avoid reading the system default torrc in integration tests

Part of 29702.
---
 changes/ticket29702 | 6 +++---
 src/test/test_key_expiration.sh | 3 ++-
 src/test/test_keygen.sh | 3 ++-
 src/test/test_rebind.py | 6 +-
 src/test/zero_length_keys.sh| 3 ++-
 5 files changed, 14 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/changes/ticket29702 b/changes/ticket29702
index d2cacd55d..e1cc1f867 100644
--- a/changes/ticket29702
+++ b/changes/ticket29702
@@ -1,4 +1,4 @@
   o Testing:
-- Specify torrc path (with empty file) when launching tor from
-  test_rebind.py; refrain from relying on default torrc path. Resolves
-  issue 29702.
+- Specify torrc paths (with empty files) when launching tor in
+  integration tests; refrain from reading user and system torrcs.
+  Resolves issue 29702.
diff --git a/src/test/test_key_expiration.sh b/src/test/test_key_expiration.sh
index cf6608634..347421060 100755
--- a/src/test/test_key_expiration.sh
+++ b/src/test/test_key_expiration.sh
@@ -66,10 +66,11 @@ trap "rm -rf '$DATA_DIR'" 0
 DATA_DIR=`cd "${DATA_DIR}" && pwd`
 
 touch "${DATA_DIR}/empty_torrc"
+touch "${DATA_DIR}/empty_defaults_torrc"
 
 QUIETLY="--hush"
 SILENTLY="--quiet"
-TOR="${TOR_BINARY} --DisableNetwork 1 --ShutdownWaitLength 0 --ORPort 12345 
--ExitRelay 0 -f ${DATA_DIR}/empty_torrc --DataDirectory ${DATA_DIR}"
+TOR="${TOR_BINARY} --DisableNetwork 1 --ShutdownWaitLength 0 --ORPort 12345 
--ExitRelay 0 --DataDirectory ${DATA_DIR} -f ${DATA_DIR}/empty_torrc 
--defaults-torrc ${DATA_DIR}/empty_defaults_torrc"
 
 # SETUP
 #
diff --git a/src/test/test_keygen.sh b/src/test/test_keygen.sh
index 455f9e7d4..7afff271c 100755
--- a/src/test/test_keygen.sh
+++ b/src/test/test_keygen.sh
@@ -83,10 +83,11 @@ trap "rm -rf '$DATA_DIR'" 0
 DATA_DIR=`cd "${DATA_DIR}" && pwd`
 
 touch "${DATA_DIR}/empty_torrc"
+touch "${DATA_DIR}/empty_defaults_torrc"
 
 QUIETLY="--hush"
 SILENTLY="--quiet"
-TOR="${TOR_BINARY} ${QUIETLY} --DisableNetwork 1 --ShutdownWaitLength 0 
--ORPort 12345 --ExitRelay 0 -f ${DATA_DIR}/empty_torrc"
+TOR="${TOR_BINARY} ${QUIETLY} --DisableNetwork 1 --ShutdownWaitLength 0 
--ORPort 12345 --ExitRelay 0 -f ${DATA_DIR}/empty_torrc --defaults-torrc 
${DATA_DIR}/empty_defaults_torrc"
 
 # SETUP
 #
diff --git a/src/test/test_rebind.py b/src/test/test_rebind.py
index 4c41e1f43..a376e62cb 100644
--- a/src/test/test_rebind.py
+++ b/src/test/test_rebind.py
@@ -84,6 +84,8 @@ data_dir = sys.argv[2]
 
 empty_torrc_path = os.path.join(data_dir, 'empty_torrc')
 open(empty_torrc_path, 'w').close()
+empty_defaults_torrc_path = os.path.join(data_dir, 'empty_defaults_torrc')
+open(empty_defaults_torrc_path, 'w').close()
 
 tor_process = subprocess.Popen([tor_path,
'-DataDirectory', data_dir,
@@ -92,7 +94,9 @@ tor_process = subprocess.Popen([tor_path,
'-Log', 'debug stdout',
'-LogTimeGranularity', '1',
'-FetchServerDescriptors', '0',
-   '-f', empty_torrc_path],
+   '-f', empty_torrc_path,
+   '--defaults-torrc', empty_defaults_torrc_path,
+   ],
stdout=subprocess.PIPE,
stderr=subprocess.PIPE)
 
diff --git a/src/test/zero_length_keys.sh b/src/test/zero_length_keys.sh
index 3c61f8d46..5635bdfd8 100755
--- a/src/test/zero_length_keys.sh
+++ b/src/test/zero_length_keys.sh
@@ -43,10 +43,11 @@ fi
 trap "rm -rf '$DATA_DIR'" 0
 
 touch "$DATA_DIR"/empty_torrc
+touch "$DATA_DIR"/empty_defaults_torrc
 
 # DisableNetwork means that the ORPort won't actually be opened.
 # 'ExitRelay 0' suppresses a warning.
-TOR="${TOR_BINARY} --hush --DisableNetwork 1 --ShutdownWaitLength 0 --ORPort 
12345 --ExitRelay 0 -f $DATA_DIR/empty_torrc"
+TOR="${TOR_BINARY} --hush --DisableNetwork 1 --ShutdownWaitLength 0 --ORPort 
12345 --ExitRelay 0 -f $DATA_DIR/empty_torrc --defaults-torrc 
$DATA_DIR/empty_defaults_torrc"
 
 if [ -s "$DATA_DIR"/keys/secret_id_key ] && [ -s 
"$DATA_DIR"/keys/secret_onion_key ] &&
[ -s "$DATA_DIR"/keys/secret_onion_key_ntor ]; then



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.4.0] Use empty torrc file when launching tor in test_rebind.py

2019-05-29 Thread asn
commit 93dcfc659300f9ad5277ec531612013e4b8a13d3
Author: rl1987 
Date:   Wed Mar 13 17:53:51 2019 +0200

Use empty torrc file when launching tor in test_rebind.py
---
 src/test/test_rebind.py | 6 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/src/test/test_rebind.py b/src/test/test_rebind.py
index 00e5a08be..4c41e1f43 100644
--- a/src/test/test_rebind.py
+++ b/src/test/test_rebind.py
@@ -82,13 +82,17 @@ if not os.path.exists(sys.argv[2]):
 tor_path = sys.argv[1]
 data_dir = sys.argv[2]
 
+empty_torrc_path = os.path.join(data_dir, 'empty_torrc')
+open(empty_torrc_path, 'w').close()
+
 tor_process = subprocess.Popen([tor_path,
'-DataDirectory', data_dir,
'-ControlPort', 
'127.0.0.1:{}'.format(control_port),
'-SOCKSPort', '127.0.0.1:{}'.format(socks_port),
'-Log', 'debug stdout',
'-LogTimeGranularity', '1',
-   '-FetchServerDescriptors', '0'],
+   '-FetchServerDescriptors', '0',
+   '-f', empty_torrc_path],
stdout=subprocess.PIPE,
stderr=subprocess.PIPE)
 



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.4.0] Merge branch 'maint-0.4.0' into release-0.4.0

2019-05-29 Thread asn
commit 121d271dc6db82b0c49125b7160ed320e6398682
Merge: 63e0599c5 00108b75d
Author: George Kadianakis 
Date:   Wed May 29 21:20:02 2019 +0300

Merge branch 'maint-0.4.0' into release-0.4.0

 changes/ticket29702 |  4 
 src/test/test_key_expiration.sh |  3 ++-
 src/test/test_keygen.sh |  3 ++-
 src/test/test_rebind.py | 10 +-
 src/test/zero_length_keys.sh|  3 ++-
 5 files changed, 19 insertions(+), 4 deletions(-)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/master] Add changes file

2019-05-29 Thread asn
commit acec0192c3d6400316037cdc3e4c9093c1919252
Author: rl1987 
Date:   Wed Mar 13 18:51:41 2019 +0200

Add changes file
---
 changes/ticket29702 | 4 
 1 file changed, 4 insertions(+)

diff --git a/changes/ticket29702 b/changes/ticket29702
new file mode 100644
index 0..d2cacd55d
--- /dev/null
+++ b/changes/ticket29702
@@ -0,0 +1,4 @@
+  o Testing:
+- Specify torrc path (with empty file) when launching tor from
+  test_rebind.py; refrain from relying on default torrc path. Resolves
+  issue 29702.



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/master] Use empty torrc file when launching tor in test_rebind.py

2019-05-29 Thread asn
commit 93dcfc659300f9ad5277ec531612013e4b8a13d3
Author: rl1987 
Date:   Wed Mar 13 17:53:51 2019 +0200

Use empty torrc file when launching tor in test_rebind.py
---
 src/test/test_rebind.py | 6 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/src/test/test_rebind.py b/src/test/test_rebind.py
index 00e5a08be..4c41e1f43 100644
--- a/src/test/test_rebind.py
+++ b/src/test/test_rebind.py
@@ -82,13 +82,17 @@ if not os.path.exists(sys.argv[2]):
 tor_path = sys.argv[1]
 data_dir = sys.argv[2]
 
+empty_torrc_path = os.path.join(data_dir, 'empty_torrc')
+open(empty_torrc_path, 'w').close()
+
 tor_process = subprocess.Popen([tor_path,
'-DataDirectory', data_dir,
'-ControlPort', 
'127.0.0.1:{}'.format(control_port),
'-SOCKSPort', '127.0.0.1:{}'.format(socks_port),
'-Log', 'debug stdout',
'-LogTimeGranularity', '1',
-   '-FetchServerDescriptors', '0'],
+   '-FetchServerDescriptors', '0',
+   '-f', empty_torrc_path],
stdout=subprocess.PIPE,
stderr=subprocess.PIPE)
 



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.4.0] Merge branch 'tor-github/pr/924' into maint-0.4.0

2019-05-29 Thread asn
commit 00108b75d4c0f02a7fa5aba240e4b60f79bf4d1d
Merge: c7f9f7e54 12b9bfc05
Author: George Kadianakis 
Date:   Wed May 29 21:19:56 2019 +0300

Merge branch 'tor-github/pr/924' into maint-0.4.0

 changes/ticket29702 |  4 
 src/test/test_key_expiration.sh |  3 ++-
 src/test/test_keygen.sh |  3 ++-
 src/test/test_rebind.py | 10 +-
 src/test/zero_length_keys.sh|  3 ++-
 5 files changed, 19 insertions(+), 4 deletions(-)




___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/master] Merge branch 'maint-0.4.0'

2019-05-29 Thread asn
commit 650bdca97f2bf45b27fe8ae0f9a2da5cbf36f959
Merge: 24a2352d5 00108b75d
Author: George Kadianakis 
Date:   Wed May 29 21:20:02 2019 +0300

Merge branch 'maint-0.4.0'

 changes/ticket29702 |  4 
 src/test/test_key_expiration.sh |  3 ++-
 src/test/test_keygen.sh |  3 ++-
 src/test/test_rebind.py | 10 +-
 src/test/zero_length_keys.sh|  3 ++-
 5 files changed, 19 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --cc src/test/test_key_expiration.sh
index 1ed81c81c,347421060..54abb4a2f
--- a/src/test/test_key_expiration.sh
+++ b/src/test/test_key_expiration.sh
@@@ -60,12 -60,13 +60,13 @@@ if [ ! -d "$DATA_DIR" ]; the
echo "Failure: mktemp invocation result doesn't point to directory" >&2
exit 3
  fi
 -trap "rm -rf '$DATA_DIR'" 0
 +trap 'rm -rf "$DATA_DIR"' 0
  
  # Use an absolute path for this or Tor will complain
 -DATA_DIR=`cd "${DATA_DIR}" && pwd`
 +DATA_DIR=$(cd "${DATA_DIR}" && pwd)
  
  touch "${DATA_DIR}/empty_torrc"
+ touch "${DATA_DIR}/empty_defaults_torrc"
  
  QUIETLY="--hush"
  SILENTLY="--quiet"
diff --cc src/test/test_keygen.sh
index 9fbf7dd57,7afff271c..cbdfd1909
--- a/src/test/test_keygen.sh
+++ b/src/test/test_keygen.sh
@@@ -77,12 -77,13 +77,13 @@@ if [ ! -d "$DATA_DIR" ]; the
echo "Failure: mktemp invocation result doesn't point to directory" >&2
exit 3
  fi
 -trap "rm -rf '$DATA_DIR'" 0
 +trap 'rm -rf "$DATA_DIR"' 0
  
  # Use an absolute path for this or Tor will complain
 -DATA_DIR=`cd "${DATA_DIR}" && pwd`
 +DATA_DIR=$(cd "${DATA_DIR}" && pwd)
  
  touch "${DATA_DIR}/empty_torrc"
+ touch "${DATA_DIR}/empty_defaults_torrc"
  
  QUIETLY="--hush"
  SILENTLY="--quiet"
diff --cc src/test/zero_length_keys.sh
index 4069148e0,5635bdfd8..1702d1124
--- a/src/test/zero_length_keys.sh
+++ b/src/test/zero_length_keys.sh
@@@ -40,9 -40,10 +40,10 @@@ if [ ! -d "$DATA_DIR" ]; the
echo "Failure: mktemp invocation result doesn't point to directory" >&2
exit 3
  fi
 -trap "rm -rf '$DATA_DIR'" 0
 +trap 'rm -rf "$DATA_DIR"' 0
  
  touch "$DATA_DIR"/empty_torrc
+ touch "$DATA_DIR"/empty_defaults_torrc
  
  # DisableNetwork means that the ORPort won't actually be opened.
  # 'ExitRelay 0' suppresses a warning.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/release-0.4.0] Add changes file

2019-05-29 Thread asn
commit acec0192c3d6400316037cdc3e4c9093c1919252
Author: rl1987 
Date:   Wed Mar 13 18:51:41 2019 +0200

Add changes file
---
 changes/ticket29702 | 4 
 1 file changed, 4 insertions(+)

diff --git a/changes/ticket29702 b/changes/ticket29702
new file mode 100644
index 0..d2cacd55d
--- /dev/null
+++ b/changes/ticket29702
@@ -0,0 +1,4 @@
+  o Testing:
+- Specify torrc path (with empty file) when launching tor from
+  test_rebind.py; refrain from relying on default torrc path. Resolves
+  issue 29702.



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/maint-0.4.0] Use empty torrc file when launching tor in test_rebind.py

2019-05-29 Thread asn
commit 93dcfc659300f9ad5277ec531612013e4b8a13d3
Author: rl1987 
Date:   Wed Mar 13 17:53:51 2019 +0200

Use empty torrc file when launching tor in test_rebind.py
---
 src/test/test_rebind.py | 6 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/src/test/test_rebind.py b/src/test/test_rebind.py
index 00e5a08be..4c41e1f43 100644
--- a/src/test/test_rebind.py
+++ b/src/test/test_rebind.py
@@ -82,13 +82,17 @@ if not os.path.exists(sys.argv[2]):
 tor_path = sys.argv[1]
 data_dir = sys.argv[2]
 
+empty_torrc_path = os.path.join(data_dir, 'empty_torrc')
+open(empty_torrc_path, 'w').close()
+
 tor_process = subprocess.Popen([tor_path,
'-DataDirectory', data_dir,
'-ControlPort', 
'127.0.0.1:{}'.format(control_port),
'-SOCKSPort', '127.0.0.1:{}'.format(socks_port),
'-Log', 'debug stdout',
'-LogTimeGranularity', '1',
-   '-FetchServerDescriptors', '0'],
+   '-FetchServerDescriptors', '0',
+   '-f', empty_torrc_path],
stdout=subprocess.PIPE,
stderr=subprocess.PIPE)
 



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/master] Merge branch 'tor-github/pr/924' into maint-0.4.0

2019-05-29 Thread asn
commit 00108b75d4c0f02a7fa5aba240e4b60f79bf4d1d
Merge: c7f9f7e54 12b9bfc05
Author: George Kadianakis 
Date:   Wed May 29 21:19:56 2019 +0300

Merge branch 'tor-github/pr/924' into maint-0.4.0

 changes/ticket29702 |  4 
 src/test/test_key_expiration.sh |  3 ++-
 src/test/test_keygen.sh |  3 ++-
 src/test/test_rebind.py | 10 +-
 src/test/zero_length_keys.sh|  3 ++-
 5 files changed, 19 insertions(+), 4 deletions(-)




___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/maint-0.4.0] Merge branch 'tor-github/pr/924' into maint-0.4.0

2019-05-29 Thread asn
commit 00108b75d4c0f02a7fa5aba240e4b60f79bf4d1d
Merge: c7f9f7e54 12b9bfc05
Author: George Kadianakis 
Date:   Wed May 29 21:19:56 2019 +0300

Merge branch 'tor-github/pr/924' into maint-0.4.0

 changes/ticket29702 |  4 
 src/test/test_key_expiration.sh |  3 ++-
 src/test/test_keygen.sh |  3 ++-
 src/test/test_rebind.py | 10 +-
 src/test/zero_length_keys.sh|  3 ++-
 5 files changed, 19 insertions(+), 4 deletions(-)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/maint-0.4.0] test: Also avoid reading the system default torrc in integration tests

2019-05-29 Thread asn
commit 12b9bfc05f3a163b44f0f8b6638f027de16e622b
Author: teor 
Date:   Wed Apr 10 19:03:43 2019 +1000

test: Also avoid reading the system default torrc in integration tests

Part of 29702.
---
 changes/ticket29702 | 6 +++---
 src/test/test_key_expiration.sh | 3 ++-
 src/test/test_keygen.sh | 3 ++-
 src/test/test_rebind.py | 6 +-
 src/test/zero_length_keys.sh| 3 ++-
 5 files changed, 14 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/changes/ticket29702 b/changes/ticket29702
index d2cacd55d..e1cc1f867 100644
--- a/changes/ticket29702
+++ b/changes/ticket29702
@@ -1,4 +1,4 @@
   o Testing:
-- Specify torrc path (with empty file) when launching tor from
-  test_rebind.py; refrain from relying on default torrc path. Resolves
-  issue 29702.
+- Specify torrc paths (with empty files) when launching tor in
+  integration tests; refrain from reading user and system torrcs.
+  Resolves issue 29702.
diff --git a/src/test/test_key_expiration.sh b/src/test/test_key_expiration.sh
index cf6608634..347421060 100755
--- a/src/test/test_key_expiration.sh
+++ b/src/test/test_key_expiration.sh
@@ -66,10 +66,11 @@ trap "rm -rf '$DATA_DIR'" 0
 DATA_DIR=`cd "${DATA_DIR}" && pwd`
 
 touch "${DATA_DIR}/empty_torrc"
+touch "${DATA_DIR}/empty_defaults_torrc"
 
 QUIETLY="--hush"
 SILENTLY="--quiet"
-TOR="${TOR_BINARY} --DisableNetwork 1 --ShutdownWaitLength 0 --ORPort 12345 
--ExitRelay 0 -f ${DATA_DIR}/empty_torrc --DataDirectory ${DATA_DIR}"
+TOR="${TOR_BINARY} --DisableNetwork 1 --ShutdownWaitLength 0 --ORPort 12345 
--ExitRelay 0 --DataDirectory ${DATA_DIR} -f ${DATA_DIR}/empty_torrc 
--defaults-torrc ${DATA_DIR}/empty_defaults_torrc"
 
 # SETUP
 #
diff --git a/src/test/test_keygen.sh b/src/test/test_keygen.sh
index 455f9e7d4..7afff271c 100755
--- a/src/test/test_keygen.sh
+++ b/src/test/test_keygen.sh
@@ -83,10 +83,11 @@ trap "rm -rf '$DATA_DIR'" 0
 DATA_DIR=`cd "${DATA_DIR}" && pwd`
 
 touch "${DATA_DIR}/empty_torrc"
+touch "${DATA_DIR}/empty_defaults_torrc"
 
 QUIETLY="--hush"
 SILENTLY="--quiet"
-TOR="${TOR_BINARY} ${QUIETLY} --DisableNetwork 1 --ShutdownWaitLength 0 
--ORPort 12345 --ExitRelay 0 -f ${DATA_DIR}/empty_torrc"
+TOR="${TOR_BINARY} ${QUIETLY} --DisableNetwork 1 --ShutdownWaitLength 0 
--ORPort 12345 --ExitRelay 0 -f ${DATA_DIR}/empty_torrc --defaults-torrc 
${DATA_DIR}/empty_defaults_torrc"
 
 # SETUP
 #
diff --git a/src/test/test_rebind.py b/src/test/test_rebind.py
index 4c41e1f43..a376e62cb 100644
--- a/src/test/test_rebind.py
+++ b/src/test/test_rebind.py
@@ -84,6 +84,8 @@ data_dir = sys.argv[2]
 
 empty_torrc_path = os.path.join(data_dir, 'empty_torrc')
 open(empty_torrc_path, 'w').close()
+empty_defaults_torrc_path = os.path.join(data_dir, 'empty_defaults_torrc')
+open(empty_defaults_torrc_path, 'w').close()
 
 tor_process = subprocess.Popen([tor_path,
'-DataDirectory', data_dir,
@@ -92,7 +94,9 @@ tor_process = subprocess.Popen([tor_path,
'-Log', 'debug stdout',
'-LogTimeGranularity', '1',
'-FetchServerDescriptors', '0',
-   '-f', empty_torrc_path],
+   '-f', empty_torrc_path,
+   '--defaults-torrc', empty_defaults_torrc_path,
+   ],
stdout=subprocess.PIPE,
stderr=subprocess.PIPE)
 
diff --git a/src/test/zero_length_keys.sh b/src/test/zero_length_keys.sh
index 3c61f8d46..5635bdfd8 100755
--- a/src/test/zero_length_keys.sh
+++ b/src/test/zero_length_keys.sh
@@ -43,10 +43,11 @@ fi
 trap "rm -rf '$DATA_DIR'" 0
 
 touch "$DATA_DIR"/empty_torrc
+touch "$DATA_DIR"/empty_defaults_torrc
 
 # DisableNetwork means that the ORPort won't actually be opened.
 # 'ExitRelay 0' suppresses a warning.
-TOR="${TOR_BINARY} --hush --DisableNetwork 1 --ShutdownWaitLength 0 --ORPort 
12345 --ExitRelay 0 -f $DATA_DIR/empty_torrc"
+TOR="${TOR_BINARY} --hush --DisableNetwork 1 --ShutdownWaitLength 0 --ORPort 
12345 --ExitRelay 0 -f $DATA_DIR/empty_torrc --defaults-torrc 
$DATA_DIR/empty_defaults_torrc"
 
 if [ -s "$DATA_DIR"/keys/secret_id_key ] && [ -s 
"$DATA_DIR"/keys/secret_onion_key ] &&
[ -s "$DATA_DIR"/keys/secret_onion_key_ntor ]; then



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/maint-0.4.0] Add changes file

2019-05-29 Thread asn
commit acec0192c3d6400316037cdc3e4c9093c1919252
Author: rl1987 
Date:   Wed Mar 13 18:51:41 2019 +0200

Add changes file
---
 changes/ticket29702 | 4 
 1 file changed, 4 insertions(+)

diff --git a/changes/ticket29702 b/changes/ticket29702
new file mode 100644
index 0..d2cacd55d
--- /dev/null
+++ b/changes/ticket29702
@@ -0,0 +1,4 @@
+  o Testing:
+- Specify torrc path (with empty file) when launching tor from
+  test_rebind.py; refrain from relying on default torrc path. Resolves
+  issue 29702.



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/master] test: Also avoid reading the system default torrc in integration tests

2019-05-29 Thread asn
commit 12b9bfc05f3a163b44f0f8b6638f027de16e622b
Author: teor 
Date:   Wed Apr 10 19:03:43 2019 +1000

test: Also avoid reading the system default torrc in integration tests

Part of 29702.
---
 changes/ticket29702 | 6 +++---
 src/test/test_key_expiration.sh | 3 ++-
 src/test/test_keygen.sh | 3 ++-
 src/test/test_rebind.py | 6 +-
 src/test/zero_length_keys.sh| 3 ++-
 5 files changed, 14 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/changes/ticket29702 b/changes/ticket29702
index d2cacd55d..e1cc1f867 100644
--- a/changes/ticket29702
+++ b/changes/ticket29702
@@ -1,4 +1,4 @@
   o Testing:
-- Specify torrc path (with empty file) when launching tor from
-  test_rebind.py; refrain from relying on default torrc path. Resolves
-  issue 29702.
+- Specify torrc paths (with empty files) when launching tor in
+  integration tests; refrain from reading user and system torrcs.
+  Resolves issue 29702.
diff --git a/src/test/test_key_expiration.sh b/src/test/test_key_expiration.sh
index cf6608634..347421060 100755
--- a/src/test/test_key_expiration.sh
+++ b/src/test/test_key_expiration.sh
@@ -66,10 +66,11 @@ trap "rm -rf '$DATA_DIR'" 0
 DATA_DIR=`cd "${DATA_DIR}" && pwd`
 
 touch "${DATA_DIR}/empty_torrc"
+touch "${DATA_DIR}/empty_defaults_torrc"
 
 QUIETLY="--hush"
 SILENTLY="--quiet"
-TOR="${TOR_BINARY} --DisableNetwork 1 --ShutdownWaitLength 0 --ORPort 12345 
--ExitRelay 0 -f ${DATA_DIR}/empty_torrc --DataDirectory ${DATA_DIR}"
+TOR="${TOR_BINARY} --DisableNetwork 1 --ShutdownWaitLength 0 --ORPort 12345 
--ExitRelay 0 --DataDirectory ${DATA_DIR} -f ${DATA_DIR}/empty_torrc 
--defaults-torrc ${DATA_DIR}/empty_defaults_torrc"
 
 # SETUP
 #
diff --git a/src/test/test_keygen.sh b/src/test/test_keygen.sh
index 455f9e7d4..7afff271c 100755
--- a/src/test/test_keygen.sh
+++ b/src/test/test_keygen.sh
@@ -83,10 +83,11 @@ trap "rm -rf '$DATA_DIR'" 0
 DATA_DIR=`cd "${DATA_DIR}" && pwd`
 
 touch "${DATA_DIR}/empty_torrc"
+touch "${DATA_DIR}/empty_defaults_torrc"
 
 QUIETLY="--hush"
 SILENTLY="--quiet"
-TOR="${TOR_BINARY} ${QUIETLY} --DisableNetwork 1 --ShutdownWaitLength 0 
--ORPort 12345 --ExitRelay 0 -f ${DATA_DIR}/empty_torrc"
+TOR="${TOR_BINARY} ${QUIETLY} --DisableNetwork 1 --ShutdownWaitLength 0 
--ORPort 12345 --ExitRelay 0 -f ${DATA_DIR}/empty_torrc --defaults-torrc 
${DATA_DIR}/empty_defaults_torrc"
 
 # SETUP
 #
diff --git a/src/test/test_rebind.py b/src/test/test_rebind.py
index 4c41e1f43..a376e62cb 100644
--- a/src/test/test_rebind.py
+++ b/src/test/test_rebind.py
@@ -84,6 +84,8 @@ data_dir = sys.argv[2]
 
 empty_torrc_path = os.path.join(data_dir, 'empty_torrc')
 open(empty_torrc_path, 'w').close()
+empty_defaults_torrc_path = os.path.join(data_dir, 'empty_defaults_torrc')
+open(empty_defaults_torrc_path, 'w').close()
 
 tor_process = subprocess.Popen([tor_path,
'-DataDirectory', data_dir,
@@ -92,7 +94,9 @@ tor_process = subprocess.Popen([tor_path,
'-Log', 'debug stdout',
'-LogTimeGranularity', '1',
'-FetchServerDescriptors', '0',
-   '-f', empty_torrc_path],
+   '-f', empty_torrc_path,
+   '--defaults-torrc', empty_defaults_torrc_path,
+   ],
stdout=subprocess.PIPE,
stderr=subprocess.PIPE)
 
diff --git a/src/test/zero_length_keys.sh b/src/test/zero_length_keys.sh
index 3c61f8d46..5635bdfd8 100755
--- a/src/test/zero_length_keys.sh
+++ b/src/test/zero_length_keys.sh
@@ -43,10 +43,11 @@ fi
 trap "rm -rf '$DATA_DIR'" 0
 
 touch "$DATA_DIR"/empty_torrc
+touch "$DATA_DIR"/empty_defaults_torrc
 
 # DisableNetwork means that the ORPort won't actually be opened.
 # 'ExitRelay 0' suppresses a warning.
-TOR="${TOR_BINARY} --hush --DisableNetwork 1 --ShutdownWaitLength 0 --ORPort 
12345 --ExitRelay 0 -f $DATA_DIR/empty_torrc"
+TOR="${TOR_BINARY} --hush --DisableNetwork 1 --ShutdownWaitLength 0 --ORPort 
12345 --ExitRelay 0 -f $DATA_DIR/empty_torrc --defaults-torrc 
$DATA_DIR/empty_defaults_torrc"
 
 if [ -s "$DATA_DIR"/keys/secret_id_key ] && [ -s 
"$DATA_DIR"/keys/secret_onion_key ] &&
[ -s "$DATA_DIR"/keys/secret_onion_key_ntor ]; then



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot_completed] Update translations for tbmanual-contentspot_completed

2019-05-29 Thread translation
commit bfc28f2316fce2cddb5e88525449c62550e61c57
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 29 18:18:19 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot_completed
---
 contents+fr.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 8f4debbfc..481a50495 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -1074,8 +1074,8 @@ msgid ""
 "When you log in to a website over Tor, there are several points you should "
 "bear in mind:"
 msgstr ""
-"En vous connectant à un site Web en utilisant Tor, il y a plusieurs "
-"considérations que vous devriez garder à l’esprit :"
+"Quand vous vous connectez à un site Web en utilisant Tor, vous devriez "
+"garder à l’esprit plusieurs considérations :"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot

2019-05-29 Thread translation
commit 4952c80e59b9ce4998a4d469f20ed88a361d3835
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 29 18:18:11 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+fr.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 8f4debbfc..481a50495 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -1074,8 +1074,8 @@ msgid ""
 "When you log in to a website over Tor, there are several points you should "
 "bear in mind:"
 msgstr ""
-"En vous connectant à un site Web en utilisant Tor, il y a plusieurs "
-"considérations que vous devriez garder à l’esprit :"
+"Quand vous vous connectez à un site Web en utilisant Tor, vous devriez "
+"garder à l’esprit plusieurs considérations :"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot_completed] Update translations for tbmanual-contentspot_completed

2019-05-29 Thread translation
commit c2349ec6720054ca35e0de2cd14e3f8abb7d65fa
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 29 17:47:59 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot_completed
---
 contents+fr.po | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index d13a69cf1..8f4debbfc 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-27 08:26+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-29 13:31+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+\n"
 "Last-Translator: AO , 2019\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
@@ -1060,10 +1060,10 @@ msgid ""
 "useful if the website you are trying to reach is censored on your network."
 msgstr ""
 "Si vous vous connectez à un site Web en utilisant un navigateur ordinaire, "
-"vous divulguez aussi votre adresse IP et votre emplacement géographique. "
-"C’est souvent aussi le cas quand vous envoyez un courriel. En vous "
+"vous divulguez aussi votre adresse IP et votre emplacement géographique ce "
+"faisant. C’est souvent aussi le cas quand vous envoyez un courriel. En vous 
"
 "connectant à vos comptes de réseautage social ou de courriel en utilisant 
le"
-" Navigateur Tor vous pouvez choisir exactement les renseignements que vous "
+" Navigateur Tor, vous pouvez choisir exactement les renseignements que vous "
 "divulguez aux sites Web que vous parcourez. Il est aussi utile de vous "
 "connecter avec le Navigateur Tor si le site Web que vous tentez de joindre "
 "est censuré sur votre réseau."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot

2019-05-29 Thread translation
commit 86d8a1fd79309fca1e045c2d10c13de71421c747
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 29 17:47:51 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+fr.po | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index d13a69cf1..8f4debbfc 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-27 08:26+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-29 13:31+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+\n"
 "Last-Translator: AO , 2019\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
@@ -1060,10 +1060,10 @@ msgid ""
 "useful if the website you are trying to reach is censored on your network."
 msgstr ""
 "Si vous vous connectez à un site Web en utilisant un navigateur ordinaire, "
-"vous divulguez aussi votre adresse IP et votre emplacement géographique. "
-"C’est souvent aussi le cas quand vous envoyez un courriel. En vous "
+"vous divulguez aussi votre adresse IP et votre emplacement géographique ce "
+"faisant. C’est souvent aussi le cas quand vous envoyez un courriel. En vous 
"
 "connectant à vos comptes de réseautage social ou de courriel en utilisant 
le"
-" Navigateur Tor vous pouvez choisir exactement les renseignements que vous "
+" Navigateur Tor, vous pouvez choisir exactement les renseignements que vous "
 "divulguez aux sites Web que vous parcourez. Il est aussi utile de vous "
 "connecter avec le Navigateur Tor si le site Web que vous tentez de joindre "
 "est censuré sur votre réseau."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web_completed] Update translations for tpo-web_completed

2019-05-29 Thread translation
commit f35c91815963148ddcbc64422ee5d91c5c6c4f99
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 29 16:20:50 2019 +

Update translations for tpo-web_completed
---
 contents+ka.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 1d676dffd..77c962b21 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -890,11 +890,11 @@ msgstr ""
 #: templates/hero-download-languages.html:2
 #: templates/hero-download-options.html:2
 msgid "DEFEND YOURSELF"
-msgstr ""
+msgstr "დაიცავით თავი"
 
 #: templates/hero-download-tor.html:2
 msgid "GROW THE NETWORK"
-msgstr ""
+msgstr "გააფართოვეთ ქსელი"
 
 #: templates/hero-download.html:2
 msgid "Defend yourself."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-05-29 Thread translation
commit 5421bc817062fd461f1460766620f2ea6b62683c
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 29 16:20:44 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+ka.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 1d676dffd..77c962b21 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -890,11 +890,11 @@ msgstr ""
 #: templates/hero-download-languages.html:2
 #: templates/hero-download-options.html:2
 msgid "DEFEND YOURSELF"
-msgstr ""
+msgstr "დაიცავით თავი"
 
 #: templates/hero-download-tor.html:2
 msgid "GROW THE NETWORK"
-msgstr ""
+msgstr "გააფართოვეთ ქსელი"
 
 #: templates/hero-download.html:2
 msgid "Defend yourself."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties] Update translations for tor-launcher-properties

2019-05-29 Thread translation
commit d44ae1ada8972c5b3545feefd65fdc05050bfd24
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 29 15:50:00 2019 +

Update translations for tor-launcher-properties
---
 ka/torlauncher.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ka/torlauncher.properties b/ka/torlauncher.properties
index 6543d6eec..271f5b5e9 100644
--- a/ka/torlauncher.properties
+++ b/ka/torlauncher.properties
@@ -65,8 +65,8 @@ torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=დაშიფრ
ული კავ
 torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=ქსელის 
მდგომარეობის დადგენა
 torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=ქსელის 
მდგომარეობის ჩატვირთვა
 torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=უფლებამოსილი 
სერტიფიკატების ჩატვირთვა
-torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=გადამცემის
 მონაცემების მოთხოვნა
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=გადამცემის 
მონაცემების ჩატვირთვა
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=გადამცემების
 მონაცემების მოთხოვნა
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=გადამცემების
 მონაცემების ჩატვირთვა
 torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=გადამცემის 
მონაცემები ჩაიტვირთა
 torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=წრედების 
შექმნა: ხიდთან დაკავშირება
 torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=წრედების 
შექმნა: ხიდთან დაკავშირ
ებულია

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-properties_completed] Update translations for tor-launcher-properties_completed

2019-05-29 Thread translation
commit 44aaa81419abfbbd9cd88916b99d951d9f017503
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 29 15:50:07 2019 +

Update translations for tor-launcher-properties_completed
---
 ka/torlauncher.properties | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ka/torlauncher.properties b/ka/torlauncher.properties
index 6543d6eec..271f5b5e9 100644
--- a/ka/torlauncher.properties
+++ b/ka/torlauncher.properties
@@ -65,8 +65,8 @@ torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=დაშიფრ
ული კავ
 torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=ქსელის 
მდგომარეობის დადგენა
 torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=ქსელის 
მდგომარეობის ჩატვირთვა
 torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=უფლებამოსილი 
სერტიფიკატების ჩატვირთვა
-torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=გადამცემის
 მონაცემების მოთხოვნა
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=გადამცემის 
მონაცემების ჩატვირთვა
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=გადამცემების
 მონაცემების მოთხოვნა
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=გადამცემების
 მონაცემების ჩატვირთვა
 torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=გადამცემის 
მონაცემები ჩაიტვირთა
 torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=წრედების 
შექმნა: ხიდთან დაკავშირება
 torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=წრედების 
შექმნა: ხიდთან დაკავშირ
ებულია

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [metrics-lib/master] Recognize bandwidth files with @type annotation.

2019-05-29 Thread karsten
commit f8afa3930d800e139b4e1ca540961ac4a097c11b
Author: Karsten Loesing 
Date:   Thu May 16 15:54:13 2019 +0200

Recognize bandwidth files with @type annotation.

Fixes part of #30525.
---
 CHANGELOG.md| 6 ++
 .../java/org/torproject/descriptor/impl/DescriptorParserImpl.java   | 3 ++-
 2 files changed, 8 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/CHANGELOG.md b/CHANGELOG.md
index 1e70572..d1aa923 100644
--- a/CHANGELOG.md
+++ b/CHANGELOG.md
@@ -1,3 +1,9 @@
+# Changes in version 2.6.2 - 2019-05-??
+
+ * Medium changes
+   - Recognize bandwidth files with @type annotation.
+
+
 # Changes in version 2.6.1 - 2019-05-03
 
  * Medium changes
diff --git 
a/src/main/java/org/torproject/descriptor/impl/DescriptorParserImpl.java 
b/src/main/java/org/torproject/descriptor/impl/DescriptorParserImpl.java
index 08ac909..ef9da56 100644
--- a/src/main/java/org/torproject/descriptor/impl/DescriptorParserImpl.java
+++ b/src/main/java/org/torproject/descriptor/impl/DescriptorParserImpl.java
@@ -132,7 +132,8 @@ public class DescriptorParserImpl implements 
DescriptorParser {
   sourceFile);
 } else if (fileName.contains(LogDescriptorImpl.MARKER)) {
   return LogDescriptorImpl.parse(rawDescriptorBytes, sourceFile, fileName);
-} else if (firstLines.matches("(?s)[0-9]{10}\\n.*")) {
+} else if (firstLines.startsWith("@type bandwidth-file 1.")
+|| firstLines.matches("(?s)[0-9]{10}\\n.*")) {
   /* Identifying bandwidth files by a 10-digit timestamp in the first line
* breaks with files generated before 2002 or after 2286 and when the 
next
* descriptor identifier starts with just a timestamp in the first line

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [metrics-web/master] Update CollecTor page to include bandwidth files.

2019-05-29 Thread karsten
commit d31b049cb1ae146a5bb4e418dcda91aabf0275d4
Author: Karsten Loesing 
Date:   Wed May 15 16:53:29 2019 +0200

Update CollecTor page to include bandwidth files.

Fixes #30507.
---
 src/main/resources/web/jsps/collector.jsp | 12 +++-
 1 file changed, 7 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/src/main/resources/web/jsps/collector.jsp 
b/src/main/resources/web/jsps/collector.jsp
index 1adc9b3..a05b7e0 100644
--- a/src/main/resources/web/jsps/collector.jsp
+++ b/src/main/resources/web/jsps/collector.jsp
@@ -192,8 +192,9 @@
 
 
   Bandwidth Files
-  @type bandwidth-file 1.2
-  
+  @type bandwidth-file 1.0
+   recent
+   archive
 
 
 
@@ -778,15 +779,16 @@ detail on a separate page.
 
 
 Bandwidth Files
-@type bandwidth-file 1.2
+@type bandwidth-file 1.0
+ 
recent
+ 
archive
 #
 
 
 
 Bandwidth authority metrics as defined in the https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/bandwidth-file-spec.txt;>bandwidth-file-spec.
 These are available from a DirPort's
-/tor/status-vote/next/bandwidth url and CollecTor (both are
-https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/21377;>pending).
+/tor/status-vote/next/bandwidth url and CollecTor.
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor-browser/tor-browser-60.7.0esr-8.5-1] Bug 30541: Disable WebGL readPixel() for web content

2019-05-29 Thread gk
commit a7422f83dff4a4c58b2a763543d4960ac1b42771
Author: Georg Koppen 
Date:   Wed May 29 12:29:19 2019 +

Bug 30541: Disable WebGL readPixel() for web content
---
 dom/canvas/WebGLContextGL.cpp | 8 
 1 file changed, 8 insertions(+)

diff --git a/dom/canvas/WebGLContextGL.cpp b/dom/canvas/WebGLContextGL.cpp
index cab33ba626f2..2d4d9d8d16a4 100644
--- a/dom/canvas/WebGLContextGL.cpp
+++ b/dom/canvas/WebGLContextGL.cpp
@@ -1137,6 +1137,14 @@ bool WebGLContext::ReadPixels_SharedPrecheck(CallerType 
aCallerType,
 return false;
   }
 
+  // Security check passed, but don't let content readPixel calls through for
+  // now, if Resist Fingerprinting Mode is enabled.
+  if (nsContentUtils::ResistFingerprinting(aCallerType)) {
+GenerateWarning("readPixels: Not allowed in Resist Fingerprinting Mode");
+out_error.Throw(NS_ERROR_DOM_NOT_SUPPORTED_ERR);
+return false;
+  }
+
   return true;
 }
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor-browser/tor-browser-60.7.0esr-9.0-1] Bug 30541: Disable WebGL readPixel() for web content

2019-05-29 Thread gk
commit e462f9d9eb505b5e724ec64a52280c70210cf5eb
Author: Georg Koppen 
Date:   Wed May 29 12:29:19 2019 +

Bug 30541: Disable WebGL readPixel() for web content
---
 dom/canvas/WebGLContextGL.cpp | 8 
 1 file changed, 8 insertions(+)

diff --git a/dom/canvas/WebGLContextGL.cpp b/dom/canvas/WebGLContextGL.cpp
index cab33ba626f2..2d4d9d8d16a4 100644
--- a/dom/canvas/WebGLContextGL.cpp
+++ b/dom/canvas/WebGLContextGL.cpp
@@ -1137,6 +1137,14 @@ bool WebGLContext::ReadPixels_SharedPrecheck(CallerType 
aCallerType,
 return false;
   }
 
+  // Security check passed, but don't let content readPixel calls through for
+  // now, if Resist Fingerprinting Mode is enabled.
+  if (nsContentUtils::ResistFingerprinting(aCallerType)) {
+GenerateWarning("readPixels: Not allowed in Resist Fingerprinting Mode");
+out_error.Throw(NS_ERROR_DOM_NOT_SUPPORTED_ERR);
+return false;
+  }
+
   return true;
 }
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot_completed] Update translations for tbmanual-contentspot_completed

2019-05-29 Thread translation
commit 888dbf4365ca6734afa4fdb5a873d46550349107
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 29 11:48:00 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot_completed
---
 contents+en.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+en.po b/contents+en.po
index 34d5460a4..04d504899 100644
--- a/contents+en.po
+++ b/contents+en.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-27 08:26+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-29 13:31+CET\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME \n"
 "Language-Team: en \n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot

2019-05-29 Thread translation
commit 4c79a38de72e724d82600e407c95cd7d59eb0cf3
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 29 11:47:52 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+en.po | 2 +-
 contents+hr.po | 2 +-
 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+en.po b/contents+en.po
index 34d5460a4..04d504899 100644
--- a/contents+en.po
+++ b/contents+en.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-27 08:26+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-29 13:31+CET\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME \n"
 "Language-Team: en \n"
diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po
index b975ef7fa..ab57244da 100644
--- a/contents+hr.po
+++ b/contents+hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-27 08:26+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-29 13:31+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+\n"
 "Last-Translator: erinm, 2019\n"
 "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hr/)\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-05-29 Thread translation
commit adf10ffa1ad016d6acddfd0ed953ebe521374a96
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 29 10:20:49 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+tr.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 1b956e457..f40cfb77d 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -882,11 +882,11 @@ msgstr ""
 #: templates/hero-download-languages.html:2
 #: templates/hero-download-options.html:2
 msgid "DEFEND YOURSELF"
-msgstr ""
+msgstr "KENDÄ°NÄ°ZÄ° KORUYUN"
 
 #: templates/hero-download-tor.html:2
 msgid "GROW THE NETWORK"
-msgstr ""
+msgstr "AĞI BÜYÜTÜN"
 
 #: templates/hero-download.html:2
 msgid "Defend yourself."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web_completed] Update translations for tpo-web_completed

2019-05-29 Thread translation
commit 7f991f64b059f8cd53d3d6bc3e18dac413b53239
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed May 29 10:20:55 2019 +

Update translations for tpo-web_completed
---
 contents+tr.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 1b956e457..f40cfb77d 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -882,11 +882,11 @@ msgstr ""
 #: templates/hero-download-languages.html:2
 #: templates/hero-download-options.html:2
 msgid "DEFEND YOURSELF"
-msgstr ""
+msgstr "KENDÄ°NÄ°ZÄ° KORUYUN"
 
 #: templates/hero-download-tor.html:2
 msgid "GROW THE NETWORK"
-msgstr ""
+msgstr "AĞI BÜYÜTÜN"
 
 #: templates/hero-download.html:2
 msgid "Defend yourself."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


  1   2   3   >