Am Dienstag, 7. Mai 2013, 00:39:35 schrub Artur de Sousa Rocha:
[...]
> Even 100% translation as per intltool may look sloppy. I had quite
> some trouble figuring out the best approach to some strings that are
> identical in English but should vary according to context in Polish.
> The specific f
2013/5/6 Thomas Pryds :
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
>
> On 05/06/2013 08:49 PM, Simon wrote:
>> If we decide to do so we have to come up with a threshold up to
>> which translations are accepted (e.g. 95% of the strings have a
>> valid translation, so 5% fuzzy or untranslated)
Am Montag, 6. Mai 2013, 23:52:29 schrub jeremy rosen:
> we could set-up a darktable-i18n mailing list for translation specific
> discussions, and in particular to announce string freeze...
Can't that be sent over our high-traffic announce list?
[...]
signature.asc
Description: This is a digital
we could set-up a darktable-i18n mailing list for translation specific
discussions, and in particular to announce string freeze...
On Mon, May 6, 2013 at 10:51 PM, Alexandre Prokoudine <
alexandre.prokoud...@gmail.com> wrote:
> On Tue, May 7, 2013 at 12:49 AM, Simon Spannagel wrote:
>
> >> Not e
On 05/06/2013 09:34 PM, Milan Knížek wrote:
> Since I do not watch regularly the dt mailing lists, it would be great
> if the regular (or the last?) translators are informed directly by
> private message (e-mail) about string freeze and soon-to-come release.
I see other projects solve this by crea
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On 05/06/2013 08:49 PM, Simon wrote:
> If we decide to do so we have to come up with a threshold up to
> which translations are accepted (e.g. 95% of the strings have a
> valid translation, so 5% fuzzy or untranslated). This certainly
> needs to be dis
2013/5/6 Alexandre Prokoudine :
> On Tue, May 7, 2013 at 12:49 AM, Simon Spannagel wrote:
>
>>> Not exactly :) There's a lot of people who have grown to use software
>>> in English -- so much that they'd rather not use GIMP at all than use
>>> its localized version. There's a ton of threads in vari
In message <5187f4f8.6080...@kth.se> on Mon, 06 May 2013 20:22:48 +0200, Simon
said:
simonspa> sv: 1543 translated messages, 16 fuzzy translations, 5 untranslated
simonspa> messages.
Fixed most of them just a moment ago. I could use some help
translating what remains (3 I've left untranslated
On Tue, May 7, 2013 at 12:49 AM, Simon Spannagel wrote:
>> Not exactly :) There's a lot of people who have grown to use software
>> in English -- so much that they'd rather not use GIMP at all than use
>> its localized version. There's a ton of threads in various forums
>> about that.
>
> $ LANG=e
Am 06.05.2013 22:45, schrieb Alexandre Prokoudine:
> Not exactly :) There's a lot of people who have grown to use software
> in English -- so much that they'd rather not use GIMP at all than use
> its localized version. There's a ton of threads in various forums
> about that.
$ LANG=en_US.utf8 gi
On Mon, May 6, 2013 at 11:58 PM, Artur de Sousa Rocha wrote:
> know, more non-essential development.) I think one of the reasons why
> people wanted a UI language setting in GIMP's config was that the core
> functionality was translated but not the scripts which was just ugly.
Not exactly :) Ther
Hi Milan,
sorry, your patch somehow slipped through. I pushed it now.
Thanks for the comment!
Cheers
simon
Am 06.05.2013 21:34, schrieb Milan Knížek:
> Simon píše v Po 06. 05. 2013 v 20:49 +0200:
>> Dear all,
> Hello,
>
>> If we decide to do so we have to come up with a threshold up to which
>>
2013/5/6 Milan Knížek :
> Simon píše v Po 06. 05. 2013 v 20:49 +0200:
>> Dear all,
> Hello,
>
>> If we decide to do so we have to come up with a threshold up to which
>> translations are accepted (e.g. 95% of the strings have a valid
>> translation, so 5% fuzzy or untranslated). This certainly need
Hi!
Have been testing the new mask feature and it's a fantastic tool which
makes it possible to do all photo
prosessing in Darktable. Have some suggestions and ideas:
1. It's "near" impossible to create masks on rectangular objects or
objects with straight lines
Why not make two more mask tools
Simon píše v Po 06. 05. 2013 v 20:49 +0200:
> Dear all,
Hello,
> If we decide to do so we have to come up with a threshold up to which
> translations are accepted (e.g. 95% of the strings have a valid
> translation, so 5% fuzzy or untranslated). This certainly needs to be
> discussed thoroughly.
>
On Mon, May 6, 2013 at 10:49 PM, Simon wrote:
> Dear all,
>
> Pascal and I wanted to bring up a discussion about the quality of the
> translations we deliver in releases of darktable. "Quality" in this
> respect only refers to the quantity of translated strings of course.
>
> It might be worth thin
Dear all,
Pascal and I wanted to bring up a discussion about the quality of the
translations we deliver in releases of darktable. "Quality" in this
respect only refers to the quantity of translated strings of course.
It might be worth thinking about excluding languages with too fuzzy
translations
Dear all,
after releasing the marvelous darktable 1.2 on Wednesday, April 03 (git
tag) we again collected almost 100 commits containing bugfixes, various
new noise profiles and white balance presets. Therefore I would like to
prepare for the first point release of the 1.2 stable branch.
For this
Am 05.05.2013 22:32, schrieb AlicVB:
> Hi,
> I've just pushed to master a new icon like Ulrich suggest. I'm not
> really happy with it, thought : it's too small, so if someone with a
> better drawing skill or idea want to enhance it, no problem ;)
> I've fixed some pb with the icon state too.
>
Al
Hi Thomas,
your file is in the repository now and I updated it already. Currently
intltool tells:
571 translated messages, 29 fuzzy translations, 1017 untranslated messages.
you can update it yourself in the cloned repository by entering the po/
folder and running
$ intltool-update da
Thanks
Hi,
Yesterday I pushed a big update of my Exiv2 package, with lots of lens
recognition related updates from Exiv2 svn.
The new version is numbered 0.23-1pmjdebruijn9 and is available from
my darktable-1-1-testing and darktable-unstable PPAs.
So if you have updated to the new version of Exiv2 and
Am Montag, 6. Mai 2013, 16:50:58 schrub Thomas Pryds:
> On 03/24/2013 05:47 PM, johannes hanika wrote:
> > see attached :)
>
> Thanks! I have translated a good part of the strings into Danish.
> Unfortunately, lack of spare time has meant that I was delayed quite a
> bit, though. I guess that ther
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On 03/24/2013 05:47 PM, johannes hanika wrote:
> see attached :)
Thanks! I have translated a good part of the strings into Danish.
Unfortunately, lack of spare time has meant that I was delayed quite a
bit, though. I guess that there have been updates
sorry, used masks must be shapes used, which isn't in my file to translate
2013/5/6 Ger Siemerink
> Ulrich or someone else,
>
> I do miss a string in the untitled.pot file ("used masks")
>
> I'm not sure but I think it's due to missing file
> src/develop/blend_gui.c
> and not
> src/develop/mas
Ulrich or someone else,
I do miss a string in the untitled.pot file ("used masks")
I'm not sure but I think it's due to missing file
src/develop/blend_gui.c
and not
src/develop/masks/masks.c
Could you add that?
Else use my patch, an update of the POTFILES.in
--
met vriendelijke groet / kind r
25 matches
Mail list logo