Re: [LCFC] po4a://fortunes-debian-hints/fr.po

2010-10-27 Par sujet Steve Petruzzello
Le 27-10-2010, à 10:19:11 +0200, Thomas Blein (tbl...@tblein.eu) a écrit : > Salut, > > une relecture: principalement des espaces insécables maquant. Merci. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lis

[LCFC] po4a://fortunes-debian-hints/fr.po

2010-10-26 Par sujet Steve Petruzzello
d under the same license as the # fortunes-debian-hints package. # # Jean Guillou , 2008. # Steve Petruzzello , 2010. # # Relecteurs : # Christian Perrier # Florent Usseil # Jean-Baka Domelevo-Entfellner # Stéphane Blondon # msgid "" msgstr "&quo

Re: [LCFC2] wml://News/weekly/2010/14/index.wml

2010-10-21 Par sujet Steve Petruzzello
Salut la liste, Je n'ai pas suivi la discussion en entier concernant ces termes, mais ces néologismes me paraissent pour le moins douteux. Le mot « mentor » existe en français, c'est le nom d'un personnage de l'Odyssée, et signifie guide, conseillé sage et expérimenté (le Petit Robert). Le jeudi

Re: Traduction en Français de la page Disque dur du wiki de Debian : http://wiki .debian.org/fr/HardDis k avec modification des pages annexes

2010-10-14 Par sujet Steve Petruzzello
Salut, Pour la relecture, j'ai exporter en xml depuis la wiki et voici un diff par rapport à ton texte (que j'attache également dans ce message). steve Harddisk.xml Description: XML document --- Harddisk.xml 2010-10-15 08:46:21.0 +0200 +++ Harddisk-sp.xml 2010-10-15 08:53:50.0

Re: [DONE mais soucis] ddp://project-history/project-history.fr.po

2010-10-12 Par sujet Steve Petruzzello
Le 11-10-2010, à 20:55:07 +0200, Denis Barbier (bou...@gmail.com) a écrit : > Le 11 octobre 2010 19:42, David Prévot a écrit : > [...] > > Puisque seul le msgid était problématique d'après la remarque de Denis > > (c'est couillon que je ne l'ai pas remarqué avant d'envoyer :/), j'ai > > juste viré

Re: [DONE mais soucis] ddp://project-history/project-history.fr.po

2010-10-11 Par sujet Steve Petruzzello
Le 11-10-2010, à 08:31:22 +, Denis Barbier (bou...@gmail.com) a écrit : > Le 11 octobre 2010 07:35, Steve Petruzzello a écrit : > > Salut la liste, > > > > Il y a un petit soucis avec le premier paragraphe du  point 1.1, il est > > en anglais !? Je ne comprends

Re: [DONE mais soucis] ddp://project-history/project-history.fr.po

2010-10-11 Par sujet Steve Petruzzello
Le 11-10-2010, à 09:54:18 +0200, Stéphane Blondon (stephane.blon...@gmail.com) a écrit : > Le 11 octobre 2010 09:35, Steve Petruzzello a écrit : > > Salut la liste, > > > > Il y a un petit soucis avec le premier paragraphe du  point 1.1, il est > > en anglais !?

Re: [DONE mais soucis] ddp://project-history/project-history.fr.po

2010-10-11 Par sujet Steve Petruzzello
Salut la liste, Il y a un petit soucis avec le premier paragraphe du point 1.1, il est en anglais !? Je ne comprends pas car le source est bien traduit en français et le fichier que j'ai posté est bien le bon, je viens de vérifier. Une idée ? Merci -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-fr

Re: [DONE] ddp://project-history/project-history.fr.po

2010-10-08 Par sujet Steve Petruzzello
Le 08-10-2010, à 08:40:58 -0400, David Prévot (da...@tilapin.org) a écrit : > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > Le 08/10/2010 03:37, Steve Petruzzello a écrit : > > > PS : les pages mises à jour devraient être visibles quand ? Là on est > > touj

Re: [DONE] ddp://project-history/project-history.fr.po

2010-10-08 Par sujet Steve Petruzzello
Le 07-10-2010, à 20:35:42 +0200, Christian PERRIER (bubu...@debian.org) a écrit : > Quoting Steve Petruzzello (dl...@bluewin.ch): > > > Merci mille fois, surtout pour le 2/2. Heureusement qu'il y en a qui > > suivent :-) > > En fait, j'ai pas de mérite: c

Re: [DONE] ddp://project-history/project-history.fr.po

2010-10-06 Par sujet Steve Petruzzello
Le 07-10-2010, à 07:55:45 +0200, Christian PERRIER (bubu...@debian.org) a écrit : > Quoting Steve Petruzzello (dl...@bluewin.ch): > > Hop pour le robot. > > > Bon oui, mais non. le paquet source, c'est debian-history.:-) Je me disais aussi que c'était bizarre ca

[BTS#599182] ddp://project-history/project-history.fr.po

2010-10-05 Par sujet Steve Petruzzello
Hop pour le robot. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20101005123005.ga12...@localdomain

Re: [LCFC2 - mise à jou r importante + ajout d'un paragraphe

2010-09-30 Par sujet Steve Petruzzello
Le 29-09-2010, à 15:22:10 +0200, Étienne Gilli (etienne.gi...@gmail.com) a écrit : > Salut, > > une relecture, juste pour le paragraphe solitaire. Merci c'est intégré. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact li

Re: [LCFC2 - mise à jou r importante + ajout d'un paragraphe

2010-09-29 Par sujet Steve Petruzzello
oublié] ddp://project-history/project-history.fr.po Reply-To: In-Reply-To: <20100927121902.ga19...@localdomain> X-Operating-System: Linux 2.6.32-5-amd64 Salut la liste, En me relisant, je me suis aperçu que j'avais oublié de traduire un paragraphe, alors le voici (je n'ai mis que ce paragraphe

Re: [LCFC2 - mise à jou r importante] ddp://project-history/project-history.fr.po

2010-09-29 Par sujet Steve Petruzzello
Le 29-09-2010, à 07:47:01 +0200, Simon Paillard (spaill...@debian.org) a écrit : > On Mon, Sep 27, 2010 at 04:01:43PM +0200, Steve Petruzzello wrote: > > Le 27-09-2010, à 14:19:02 +0200, Steve Petruzzello (dl...@bluewin.ch) a > > écrit : > > [...] > > > Il dit

Re: [LCFC2 - mise à jou r importante] ddp://project-history/project-history.fr.po

2010-09-27 Par sujet Steve Petruzzello
Le 27-09-2010, à 14:19:02 +0200, Steve Petruzzello (dl...@bluewin.ch) a écrit : [...] > J'ai quelques problèmes avec les versions des différentes debconf dans > le document. > > Il dit par exemple : > > The ninth Debconf was held in Mar de Plata, Argentina, from August 10

[LCFC2 - mise à jou r importante] ddp://project-history/project-history.fr.po

2010-09-27 Par sujet Steve Petruzzello
Salut la liste Le 24-09-2010, à 07:54:39 +0200, Steve Petruzzello (dl...@bluewin.ch) a écrit : > Le 23-09-2010, à 14:19:06 -0400, David Prévot (da...@tilapin.org) a écrit : > > > > > >> On Wed, Sep 01, 2010 at 02:51:04PM +0200, Steve Petruzzello wrote: > > &g

[LCFC] ddp://project-history/project-history.fr.po

2010-09-23 Par sujet Steve Petruzzello
Le 23-09-2010, à 14:19:06 -0400, David Prévot (da...@tilapin.org) a écrit : > > >> On Wed, Sep 01, 2010 at 02:51:04PM +0200, Steve Petruzzello wrote: > > LCFC ? (On vient de rater le coche : le paquet vient d'être mis à jour > dans l'archive:/). Mince.

[BTS#597606] po://unattended-upgrades/fr.po

2010-09-21 Par sujet Steve Petruzzello
Pour le robot -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20100921090858.ga19...@localdomain

Re: [HS] Re: miniconf Paris - qu estion sur pgp id de l'événement

2010-09-15 Par sujet Steve Petruzzello
Le 11-09-2010, à 14:57:03 +0200, Simon Paillard (spaill...@debian.org) a écrit : > Salut, > > On Sat, Sep 11, 2010 at 01:27:55AM +0200, Steve Petruzzello wrote: > > Si j'ai le temps j'aimerai bien participer à cette miniconf à Paris. Ce > > n'est pas encore sû

Re: [RFR] po4a://fortunes-debian-hints/fr.po

2010-09-15 Par sujet Steve Petruzzello
Le 15-09-2010, à 07:28:41 -0400, David Prévot (da...@tilapin.org) a écrit : > Le 15/09/2010 03:55, Steve Petruzzello a écrit : > > Le 14-09-2010, à 09:53:40 -0400, David Prévot (da...@tilapin.org) a écrit : > > > >>> Quelques menus détails dans le diff. > >&

Re: [RFR] po4a://fortunes-debian-hints/fr.po

2010-09-15 Par sujet Steve Petruzzello
Le 14-09-2010, à 09:53:40 -0400, David Prévot (da...@tilapin.org) a écrit : > > Quelques menus détails dans le diff. > > Une relecture rapide sur le fichier complet après application de ton > diff : exclusivement des espaces insécables et une espace en trop > retirée. Il y a aussi une proposition

Re: [RFR] po4a://fortunes-debian-hints/fr.po

2010-09-15 Par sujet Steve Petruzzello
Salut Denis, Le 14-09-2010, à 19:17:00 +0200, Denis Barbier (bou...@gmail.com) a écrit : > Quelques corrections. L'URL du conseil 14 est fausse, il faudrait le signaler. C'est fait : #596934 > Tu devrais aussi supprimer les lignes '# type' qui ont été introduites > par un vieux po4a, par exempl

[RFR] po4a://fortunes-debian-hints/fr.po

2010-09-14 Par sujet Steve Petruzzello
Report-Msgid-Bugs-To: Kartik Mistry \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-29 18:01+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-19 12:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-14 12:03+0200\n" "Last-Translator: Steve Petruzzello \n" "Language-Team: French \n"

[ITT] po4a://fortunes-debian-hints/fr.po

2010-09-13 Par sujet Steve Petruzzello
Salut, Je m'en occupe demain. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20100913175909.ga16...@localdomain

miniconf Paris - question sur pg p id de l'événement

2010-09-10 Par sujet Steve Petruzzello
0-. 0g. 0n. 0m. 0f. 8u gpg: la prochaine vérification de la base de confiance aura lieu le 2011-09-10 pub 1024D/5632E872 2010-09-10 [expire: 2011-09-10] Empreinte de la clé = 1B82 A346 1559 5078 2D06 5DC9 D56F BA27 5632 E872 uid Steve Petruzzello (stax) sub 204

[LCFC] po://unattended-upgrades/fr.po

2010-09-06 Par sujet Steve Petruzzello
Le 04-09-2010, à 20:02:08 +0200, Simon Paillard (spaill...@debian.org) a écrit : > On Thu, Aug 26, 2010 at 12:04:29PM +0200, Steve Petruzzello wrote: > > Le 25-08-2010, à 15:16:53 +0200, Étienne Gilli (etienne.gi...@gmail.com) a > > écrit : > > > Ci-joint mon diff du diff

[Aïe, mal au doigt à f orce de TABer] Re: Debian WWW CVS commit b y spaillard: webwml/french CD/free-linux-cd.wml CD/index.wm ...

2010-09-01 Par sujet Steve Petruzzello
Bombe de Pierre à nouveau, 1?? x TAB, ça use, ça use ... Le 01-09-2010, à 20:52:24 +0200, Pierre Machard (mi...@machard.net) a écrit : Lui rien, mais son script s'en est donné à cœur joie ;) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe

Re: [RFR] ddp://project-history/project-history.fr.po

2010-09-01 Par sujet Steve Petruzzello
Le 01-09-2010, à 20:58:30 +0200, Philippe Batailler (philippe.batail...@free.fr) a écrit : > Simon Paillard écrivait : > > On Wed, Sep 01, 2010 at 02:51:04PM +0200, Steve Petruzzello wrote: > > > Le 27-08-2010, à 18:09:50 -0400, Simon Valiquette (v.si...@ieee.o

Re: [RFR] ddp://project-history/project-history.fr.po

2010-09-01 Par sujet Steve Petruzzello
Le 27-08-2010, à 18:09:50 -0400, Simon Valiquette (v.si...@ieee.org) a écrit : > Étienne Gilli un jour écrivit: > >On Wed, Aug 25, 2010 at 01:30:52PM +0200, Steve Petruzzello wrote: > >>Salut, > >> > > > >Salut, > > > >quelques correction

[BTS#595147] po-debconf://gnumeric/fr.po 1u

2010-09-01 Par sujet Steve Petruzzello
hop. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20100901115542.ga2...@localdomain

Re: [Mini-DebConf Paris 2010] Re lecture pour annonce en français de l'événement

2010-09-01 Par sujet Steve Petruzzello
Salut Carl, Le 01-09-2010, à 01:01:56 +0200, Carl Chenet (cha...@ohmytux.com) a écrit : > Bonjour, > > Voici le premier jet pour l'annonce officielle en langue française de la > Mini-DebConf Paris 2010 . Les relectures et les commentaires seront les > bienvenues : Rien à signaler, c'est parfai

[BTS#595136] po-debconf://tomcat6/fr.po 6u

2010-09-01 Par sujet Steve Petruzzello
hop. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20100901102143.gb17...@localdomain

Re: review for public announce about Mini-Debconf Paris 2010

2010-08-27 Par sujet Steve Petruzzello
Le 27-08-2010, à 07:25:55 +0200, Christian PERRIER (bubu...@debian.org) a écrit : > Quoting Simon Paillard (spaill...@debian.org): > > > We (debian-l10n-french) can translate it to french then send it to the > > mailing list, but since we all speak french, you may also sent your own > > translat

Re: [LCFC] po-debconf://halevt/fr.po 3u

2010-08-27 Par sujet Steve Petruzzello
Le 27-08-2010, à 07:24:36 +0200, Christian PERRIER (bubu...@debian.org) a écrit : > > Le 26/08/2010 14:10, Julien Patriarca a écrit : > > > Voici le fichier avec l'espace insécable que j'ai tenté d'ajouter. > > > Si vous pouvez me dire ce que ca donne chez vous. > > > > C'est une espace insécabl

Re: [RFR] ddp://project-history/project-history.fr.po

2010-08-26 Par sujet Steve Petruzzello
Le jeudi 26 août 2010 à 06:44:42 tu as dit : > Quoting Steve Petruzzello (dl...@bluewin.ch): > > Salut, > > > > Voici le fichier po4a-isé remis à jour. Je n'ai malheureusement pas un > > diff à vous proposer car j'ai oublié de conserver l'original. Ce q

Re: [RFR] ddp://project-history/project-history.fr.po

2010-08-26 Par sujet Steve Petruzzello
> Salut, Salut Étienne, > quelques corrections sur des erreurs que j'ai relevées tout au long du > fichier. Merci je les ai toutes intégrées. steve -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debi

Re: [RFR] ddp://project-history/project-history.fr.po

2010-08-26 Par sujet Steve Petruzzello
Le 25-08-2010, à 22:38:46 -0400, David Prévot (da...@tilapin.org) a écrit : > Le 25/08/2010 07:30, Steve Petruzzello a écrit : > > Salut, > > > > Voici le fichier po4a-isé remis à jour. Je n'ai malheureusement pas un > > diff à vous proposer car j'ai o

Re: [RFR] po://unattended-upgrades/fr.po 2f9u

2010-08-26 Par sujet Steve Petruzzello
> Pour les ??? j'ai mis une suggestion, mais à confirmer par quelqu'un > qui maîtrise toutes les subtilités des états des paquets (j'ai peur de > confondre avec l'état "hold" d'un paquet). J'ai repris ta proposition en attendant qu'elle soit co

Re: [RFR2] po-debconf://halevt/fr.po 3u

2010-08-26 Par sujet Steve Petruzzello
Le 25-08-2010, à 20:11:56 +0200, Stéphane Blondon (stephane.blon...@gmail.com) a écrit : > Le 25 août 2010 13:52, Julien Patriarca a écrit : > > Sous vi je me mets à la fin de la phrase je fais ALT Gr + espace > > j'enregistre. > > et quand je le passe à mscat il me claque : > > fr.po:23:49: Séq

[RFR] ddp://project-history/project-history.fr.po

2010-08-25 Par sujet Steve Petruzzello
Salut, Voici le fichier po4a-isé remis à jour. Je n'ai malheureusement pas un diff à vous proposer car j'ai oublié de conserver l'original. Ce que j'ai ajouté se trouve en général en fin de chapitre. J'ai également corrigé quelques erreurs que j'ai pu trouvé par-ci par-là. Vous pouvez comparer av

[RFR] po://unattended-upgrades/fr.po 2f9u

2010-08-25 Par sujet Steve Petruzzello
Bonjour, Relecture du diff svp. Il y aune chaîne dont je ne comprends pas du tout le sens, j'ai mis des ??? à la place, merci de me faire une suggestion. steve --- unattended-upgrades_0.61_fr.po 2010-08-03 10:32:30.0 +0200 +++ fr.po 2010-08-25 12:45:24.0 +0200 @@ -40,7 +40,7 @@ #

[ITT] po://unattended-upgrades/fr.po 2f9u

2010-08-25 Par sujet Steve Petruzzello
Je m'en charge. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20100825103102.ga26...@localdomain

[LCFC] po-debconf://gnumeric/fr.po 1u

2010-08-25 Par sujet Steve Petruzzello
Dernière chance, le fichier se trouve dans mon précédent message. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20100825082508.ga10...@localdomain

[ITT] ddp://project-history/project-history.fr.po

2010-08-24 Par sujet Steve Petruzzello
Salut, Je suis en train de mettre à jour cette page après l'avoir « po4a-isée ». Cela devrait être terminé aujourd'hui. Grosse relecture en perspective ;-) steve. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas..

Re: gettextisation du project-hi story [Était : DDP en fichiers PO]

2010-08-24 Par sujet Steve Petruzzello
Le 24-08-2010, à 19:11:32 +0200, Christian PERRIER (bubu...@debian.org) a écrit : > Quoting Steve Petruzzello (dl...@bluewin.ch): > > Salut, > > > > Troisième tentative ... > > > > (Est-ce que le serveur refuse des pièces jointes supérieures à 100 kb ?) >

Re: [RFR] po://gdebi/fr.po [É tait : Statu s of Debian-specific programs translations for language fr]

2010-08-24 Par sujet Steve Petruzzello
Le 23-08-2010, à 22:53:02 -0400, David Prévot (da...@tilapin.org) a écrit : > Le 20/08/2010 13:54, Christian PERRIER a écrit : > > En gros, faudrait s'occuper de tout ce bazar..:-) > > Ben y en a du boulot ;-). > > > |debian-history| | --- | > > Steve a commencé la gettextisat

Re: gettextisation du project-hi story [Était : DDP en fichiers PO]

2010-08-23 Par sujet Steve Petruzzello
Salut, Troisième tentative ... (Est-ce que le serveur refuse des pièces jointes supérieures à 100 kb ?) Le 20-08-2010, à 10:17:23 -0400, David Prévot (da...@tilapin.org) a écrit : > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > Le 20/08/2010 06:48, Steve Petruzzello a écr

Re: gettextisation du project-hi story [Était : DDP en fichiers PO]

2010-08-23 Par sujet Steve Petruzzello
Vous avez reçu ma réponse de ce matin ? -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20100823124448.ga7...@localdomain

Re: [LCFC] po-debconf://tomcat6/fr.po 6u

2010-08-23 Par sujet Steve Petruzzello
Le 20-08-2010, à 10:27:08 -0400, David Prévot (da...@tilapin.org) a écrit : > Le 20/08/2010 03:15, Steve Petruzzello a écrit : > > Une dernière relecture ? > > Une correction et deux propositions. Intégrées, merci. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@l

Re: DDP en fichiers PO

2010-08-20 Par sujet Steve Petruzzello
Bon voici mon problème : po4a-gettextize -M UTF-8 -f sgml -m project-history.utf8.sgml -l project-history.fr.utf8.sgml -p fr.po po4a: Impossible de détecter l'encodage du document en entrée. Veuillez le spécifier sur la ligne de commande. (caractère non-ascii à project-history.fr.utf8.sgml:1

Re: DDP en fichiers PO

2010-08-20 Par sujet Steve Petruzzello
Le 20-08-2010, à 10:34:21 +0200, Steve Petruzzello (dl...@bluewin.ch) a écrit : > Salut David, > > J'aimerai essayer sur le fichier project-history.sgml. > > Comment puis-je télécharger ce fichier sans avoir des carrés qui remplace > tous les accents ? J'ai fait

Re: DDP en fichiers PO

2010-08-20 Par sujet Steve Petruzzello
O8 > =QdAq > -END PGP SIGNATURE- > > > -- > To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org > Archive: http://lists.debian.org/4c6c7596.2040...@tilapi

[LCFC] po-debconf://tomcat6/fr.po 6u

2010-08-20 Par sujet Steve Petruzzello
Une dernière relecture ? Merci # Translation of tomcat6 debconf screens to French # Copyright (C) 2010 Debian French l10n team # This file is distributed under the same license as the tomcat6 package. # Translator: # Steve Petruzzello # msgid "" msgstr "" "Project-Id-

Re: Corrections à apporter à une page du site ouebe

2010-08-18 Par sujet Steve Petruzzello
Le 17-08-2010, à 15:22:31 -0400, David Prévot (da...@tilapin.org) a écrit : > Le 17/08/2010 04:45, Steve Petruzzello a écrit : > > Le 16-08-2010, à 10:47:07 -0400, David Prévot (da...@tilapin.org) a écrit : > >> Le 16/08/2010 10:09, Steve Petruzzello a écrit : > >>

Re: Corrections à apporter à une page du site ouebe

2010-08-17 Par sujet Steve Petruzzello
Le 16-08-2010, à 10:47:07 -0400, David Prévot (da...@tilapin.org) a écrit : > Le 16/08/2010 10:09, Steve Petruzzello a écrit : > > http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch-intro.fr.html > > > > Ici se sont glissés des nbsp dans des , > > En fait je me

Corrections à apporter à une page du site ouebe

2010-08-16 Par sujet Steve Petruzzello
http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch-intro.fr.html Ici se sont glissés des nbsp dans des , ça fait bizarre et c'est rapide à corriger. -- Steve Petruzzello -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe

Re: [RFR] po-debconf://gnumeric/fr.po 1u

2010-08-16 Par sujet Steve Petruzzello
Le 16-08-2010, à 07:57:35 -0400, Christian PERRIER (bubu...@debian.org) a écrit : > Quoting Steve Petruzzello (dl...@bluewin.ch): > > Le 15-08-2010, à 17:32:40 +0200, Stéphane Blondon > > (stephane.blon...@gmail.com) a écrit : > > > > > Rien à dire sur les chaîn

Re: [ITT] po-debconf://gnumeric/fr.po 1u

2010-08-16 Par sujet Steve Petruzzello
Le 16-08-2010, à 13:05:28 +0200, Stéphane Blondon (stephane.blon...@gmail.com) a écrit : > Le 16 août 2010 09:37, Steve Petruzzello a écrit : > > Bizarre ça, en tout cas, elle ne se trouve pas dans le fichier fr.po. > > Je le vois dans le fichier fr.po envoyé le 15 août. Effe

Re: [ITT] po-debconf://gnumeric/fr.po 1u

2010-08-16 Par sujet Steve Petruzzello
Le 15-08-2010, à 17:32:40 +0200, Stéphane Blondon (stephane.blon...@gmail.com) a écrit : > Rien à dire sur les chaînes traduites mais la signature de > désinscription de la liste s'est insérée à la fin du fichier. À Bizarre ça, en tout cas, elle ne se trouve pas dans le fichier fr.po. -- To U

Re: [RFR2] po://dctrl-tools/fr.po 1f2u

2010-08-14 Par sujet Steve Petruzzello
Bon on s'y met ... Le 13-08-2010, à 18:41:23 -0400, David Prévot (da...@tilapin.org) a écrit : > Le 13/08/2010 16:31, Steve Petruzzello a écrit : > > >> #: grep-dctrl/grep-dctrl.c:679 > >> msgid "unexpected '!' in command line" > >

Re: [ITT] po-debconf://gnumeric/fr.po 1u

2010-08-14 Par sujet Steve Petruzzello
# translation of fr.po to French # This file is distributed under the same license as the gnumeric package. # Copyright (C) 2010 # Translators # severine lombardo , 2006. # Steve Petruzzello , 2010 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnumeric_1.10.8-1\n"

[ITT] po-debconf://gnumeric/fr.po 1u

2010-08-14 Par sujet Steve Petruzzello
Le 14-08-2010, à 13:27:07 -0400, Christian PERRIER (bubu...@debian.org) a écrit : > Quoting Christian PERRIER (bubu...@debian.org): > > Le paquet gnumeric utilise po-debconf mais les écrans > > debconf ne sont pas entièrement traduits en français. > > > > Ce message (non automatique) est destiné

Re: [LCFC] po-debconf://wireshark/fr.po 1f2u

2010-08-14 Par sujet Steve Petruzzello
RAS, on pour le BTS -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20100814233034.ga14...@localdomain

Re: [RFR] po://dctrl-tools/fr.po 1f2u

2010-08-13 Par sujet Steve Petruzzello
Le 13-08-2010, à 15:38:48 -0400, David Prévot (da...@tilapin.org) a écrit : > Salut, > > Je viens de voir passer un appel sur Planet [0] (l'utilisation des > listes appropriées est peut-être trop compliqué pour certains > développeurs ;-), c'est juste une petite mise à jour (je pense que le > paq

Re: [RFR] po-debconf://tomcat6/fr.po 6u

2010-08-12 Par sujet Steve Petruzzello
Le 12-08-2010, à 08:11:03 -0400, David Prévot (da...@tilapin.org) a écrit : > Le 12/08/2010 04:41, Steve Petruzzello a écrit : > > Salut, > > > > Relecture svp. > > Un détail : ce n'est pas « nous » qui exécutons le serveur (il est sans > aucun doute l

Re: [RFR3] webwml://News/weekly/2010/09/index.wml

2010-08-12 Par sujet Steve Petruzzello
Le 12-08-2010, à 08:15:44 -0400, David Prévot (da...@tilapin.org) a écrit : > Merci, j'ai tout pris sauf celle-ci : > > > -publié un ensemble de méta-paquets construits en utilisant les outils de > > +publié un ensemble de méta-paquets construit en utilisant les outils de > > J'ai cru comprendre

[RFR] po-debconf://tomcat6/fr.po 6u

2010-08-12 Par sujet Steve Petruzzello
ight (C) 2010 Debian French l10n team # This file is distributed under the same license as the tomcat6 package. # Translator: # Steve Petruzzello # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tomcat6_6.0.28_4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tomc...@packages.debian.org\n&quo

Re: [RFR2] webwml://News/weekly/2010/09/index.wml

2010-08-12 Par sujet Steve Petruzzello
Salut, Quelques toutes petites corrections. --- index.wml 2010-08-12 08:46:50.0 +0200 +++ index-sp.wml 2010-08-12 09:09:11.0 +0200 @@ -79,7 +79,7 @@ destiné à être publié dans Squeeze. Ainsi, si un paquet fait partie d'une transition en cours, il ne faut pas envoyer de nouvelle

[ITT] po-debconf://tomcat6/fr.po 6u

2010-08-11 Par sujet Steve Petruzzello
Je m'en occupe. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20100812064414.ga24...@localdomain

Re: [RFH] webwml://News/weekly/2010/09/index.wml

2010-08-11 Par sujet Steve Petruzzello
la #14 : Construction de tous les fichiers à partir des sources Après que plusieurs bogues aient été remplis contre des paquets ne construisant pas des fichiers Flash pendant le processus de compilation mais livrant des fichiers précompilés, Charlie Smotherman se demande si tous les fichie

Re: [RFH] webwml://News/weekly/2010/09/index.wml

2010-08-11 Par sujet Steve Petruzzello
je fais le #14 -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20100811135722.ga21...@localdomain

Re: [RFH] webwml://News/weekly/2010/09/index.wml

2010-08-11 Par sujet Steve Petruzzello
want-a-free-debian-book/";>Vérifiez > leur annonce et href="http://spreadsheets.google.com/viewform?formkey=dG4yZ3lqTjdsbG83c0F3Sm5kLU1HaWc6MQ";>répondez > au questionnaire qu'ils ont mis en place. -- Steve Petruzzello -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20100811132646.ga17...@localdomain

Re: [RFH] webwml://News/weekly/2010/09/index.wml

2010-08-11 Par sujet Steve Petruzzello
Salut, Voici un premier jet pour le 9 : Le projet SIG de Debian distribuera des métapaquets « blends » dans Squeeze Le projet http://wiki.debian.org/DebianGis";>SIG de Debian vient de distribuer un ensemble de métapaquets contruits en utilisant les outils pure-blend de Debian qui sont disponib

Re: [BTS#591252] po-debconf://dokuwiki/fr.po

2010-08-08 Par sujet Steve Petruzzello
Le 01-08-2010, à 11:32:58 -0400, Christian PERRIER (bubu...@debian.org) a écrit : > Quoting Steve Petruzzello (dl...@bluewin.ch): > > Salut, > > > > Vu l'urgence (je pars cet après-midi en vacances), je passe en LCFC. Si > > pas de relecture d'ici 14h, je fa

[LCFC] po-debconf://dokuwiki/fr.po

2010-07-14 Par sujet Steve Petruzzello
Salut, Vu l'urgence (je pars cet après-midi en vacances), je passe en LCFC. Si pas de relecture d'ici 14h, je fais le BTS. Le fichier se trouve dans le dernier RFR. Merci. -- Steve Petruzzello -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a

Re: [RFR] po-debconf://dokuwiki/fr.po

2010-07-14 Par sujet Steve Petruzzello
Le 14-07-2010, à 09:35:58 +0200, Christian PERRIER (bubu...@debian.org) a écrit : > Quoting Steve Petruzzello (dl...@bluewin.ch): > > Salut David, > > > > Merci pour le fichier. > > > Ma relecture à moi Intégrée, merci. fr.po.gz Description: Binary data

Re: [RFR] po-debconf://dokuwiki/fr.po

2010-07-14 Par sujet Steve Petruzzello
Salut David, Merci pour le fichier. > > Merci pour ta relecture. Par contre, ton .diff est mal encodé (us-ascii) > > Il a récemment été rappelé un problème connu qui touche Mutt depuis 1.5.20, > il ne devrait pas recoder le fichier à l'enregistrement: #537061 > > Simon a proposé une solution d

Re: [RFR] po-debconf://dokuwiki/fr.po

2010-07-13 Par sujet Steve Petruzzello
Salut David, Merci pour ta relecture. Par contre, ton .diff est mal encodé (us-ascii) ce qui fait que j'ai des dans tout le fichier, très difficile à lire et impossible à patcher en l'état. Aurais-tu la gentillesse de m'en renvoyer un en utf-8 ? Merci d'avance. s. Ex. > "Dokuwiki runs

[RFR] po-debconf://dokuwiki/fr.po

2010-07-12 Par sujet Steve Petruzzello
Salut l'équipe, Relecture complète du fichier svp. J'ai passé ce fichier en utf-8 et modifié quelques anciennes chaînes. Merci d'avance -- Steve Petruzzello # Translation of dokuwiki debconf screen to French # Copyright (c) 2010 Debian French l10n Team # This file is distri

[ITT] po-debconf://dokuwiki/fr.po

2010-07-11 Par sujet Steve Petruzzello
Salut, Je m'en charge, mais il va falloir faire vite, avant jeudi pour être précis. Bonne journée. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/201007120642

[BTS#588620] po-debconf://frontaccounting/fr.po

2010-07-10 Par sujet Steve Petruzzello
Et hop -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20100711061859.ga9...@localdomain

[LCFC] po-debconf://frontaccounting/fr.po

2010-07-06 Par sujet Steve Petruzzello
Oups, je l'avais oublié celui-là. Donc LCFC. Merci -- Steve Petruzzello # Translation of frontaccounting debconf screen to French # Copyright (C) 2010 Debian French l10n team # This file is distributed under the same license as the frontaccounting package. # Translator: # Steve Petruz

[BTS#587883] po-debconf://dma/fr.po 1f

2010-07-02 Par sujet Steve Petruzzello
-- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20100702090115.gb5...@localdomain

Re: [RFR] po-debconf://frontaccounting/fr.po

2010-06-28 Par sujet Steve Petruzzello
Le 28-06-2010, à 06:45:23 +0200, Christian PERRIER (bubu...@debian.org) a écrit : > Quoting Steve Petruzzello (dl...@bluewin.ch): > > > Merci, tout intégré. Petite question : courriel, ça ne va pas ? > > Pour moi, ce mot n'est pas passé dans les usages. Marrant, pour mo

Re: [RFR] po-debconf://frontaccounting/fr.po

2010-06-27 Par sujet Steve Petruzzello
Le 27-06-2010, à 09:30:43 +0200, Philippe Batailler (philippe.batail...@free.fr) a écrit : > Steve Petruzzello écrivait : > > Le 25-06-2010, à 18:29:59 +0200, Christian PERRIER (bubu...@debian.org) a > > écrit : > > > > > Quoting Steve Petruzzello (dl...@blue

Re: [RFR] po-debconf://frontaccounting/fr.po

2010-06-26 Par sujet Steve Petruzzello
Le 25-06-2010, à 18:29:59 +0200, Christian PERRIER (bubu...@debian.org) a écrit : > Quoting Steve Petruzzello (dl...@bluewin.ch): > > Relecture svp. > > > Voilà À noter que les changements sur les templates liés aux mots > de passe sont pour mise en conformité avec

[RFR] po-debconf://frontaccounting/fr.po

2010-06-25 Par sujet Steve Petruzzello
Relecture svp. Merci. fr.po.gz Description: Binary data

[ITT] po-debconf://frontaccounting/fr.po 40u

2010-06-24 Par sujet Steve Petruzzello
Salut, Je m'y colle. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20100625063733.ga7...@localdomain

Re: [LCFC] po-debconf://dma/fr.po 1f

2010-06-23 Par sujet Steve Petruzzello
Le 23-06-2010, à 09:31:06 +0200, Stéphane Blondon (stephane.blon...@gmail.com) a écrit : > Le 23 juin 2010 08:53, Steve Petruzzello a écrit : > > Dernière relecture, au cas où ... > > > > Suite au remplacement de exemple.org par example.org à la ligne 51, on > perd la

[LCFC] po-debconf://dma/fr.po 1f

2010-06-22 Par sujet Steve Petruzzello
Salut, Dernière relecture, au cas où ... -- Steve Petruzzello # Translation of dma debconf screen to French # This file is distributed under the same license as the dma package. # Copyright (C) 2006-2010 Debian French l10n team # Translator: # Steve Petruzzello , 2009, 2010 msgid "&qu

Re: [RFR] po-debconf://dma/fr.po 1f

2010-06-21 Par sujet Steve Petruzzello
Le 21-06-2010, à 06:00:24 -0400, David Prévot (da...@tilapin.org) a écrit : > Le 21/06/2010 03:01, Steve Petruzzello a écrit : ^ je dormais à cette heure-là :) > > Donc une phrase de moins. Je mets le fichier pour celles et ceux qui > &

Re: [RFR] po-debconf://dma/fr.po 1f

2010-06-21 Par sujet Steve Petruzzello
Le 21-06-2010, à 10:18:52 +0200, Thomas Blein (tbl...@tblein.eu) a écrit : >> Donc une phrase de moins. Je mets le fichier pour celles et ceux qui >> auraient du temps à perdre. Demain, je passe en LCFC. > > Correction des entetes... Merci. > Amicalement, > > Thomas > --- fr.po 2010-06-21

[RFR] po-debconf://dma/fr.po 1f

2010-06-21 Par sujet Steve Petruzzello
Le 21-06-2010, à 08:52:25 +0200, Steve Petruzzello (dl...@bluewin.ch) a écrit : > Le 20-06-2010, à 13:44:11 +0200, Christian PERRIER (bubu...@debian.org) a > écrit : > > > Quoting Peter Pentchev (r...@ringlet.net): > > > Hi, > > > > > > I'm a

[ITT] po-debconf://dma/fr.po 1f

2010-06-20 Par sujet Steve Petruzzello
ns a small yet important change > > in the "relayhost" debconf prompt - dma no longer *needs* to have > > a smarthost, it can do MX lookups by itself now. > > Bon, en gros, une phrase a été suppriméedonc ça ne devrait pas être > l'ohorreur à mettr eà jour..:-) Eff

Re: Appel à traductio n et relecture des DPN

2010-06-03 Par sujet Steve Petruzzello
> >> Quoting David Prévot (da...@tilapin.org): > >>> Stéphane est plutôt > >>> assidu, et je le remercie beaucoup au passage. > >> > >> Oui, j'ai vu cela aussi. Désolé, Stéphane, d'avoir donné l'impression > >> de minimiser ton travail. Donc, j'étends en gros mes louanges > > > > Moi aussi je vous

[BTS#584320] po-debconf://rinputd/fr.po

2010-06-03 Par sujet Steve Petruzzello
pong -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20100603074528.ga9...@localdomain

[LCFC] po-debconf://rinputd/fr.po 7u

2010-06-02 Par sujet Steve Petruzzello
Salut, Dernière relecture ? Merci d'avance, s. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20100602075402.ga13...@localdomain

[RFR] po-debconf://rinputd/fr.po 7u

2010-05-28 Par sujet Steve Petruzzello
Salut, Relecture de ces cinq chaînes svp. Merci, s. # French translation of rinputd debconf templates # Copyright (C) 2010 Debian French l10n Team # This file is distributed under the same license as the rinputd package. # Translator: # Steve Petruzzello , 2010. # msgid "" msgstr &

[QUESTION] Re: [ITT] po-debconf://rinputd/fr.po 7u

2010-05-25 Par sujet Steve Petruzzello
Salut la liste, Dans ce template, on a l'expression « remote input ». Je n'arrive pas à trouver une bonne traduction. Des propositions ? Merci d'avance, s. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@list

<    2   3   4   5   6   7   8   9   10   >