* Jean-Luc Coulon (f5ibh) [EMAIL PROTECTED] [2006-01-26 15:43] :
Le 26.01.2006 15:21:35, Frédéric Bothamy a écrit :
* Jean-Luc Coulon (f5ibh) [EMAIL PROTECTED] [2006-01-26
14:10] :
Le 26.01.2006 01:46:10, Frédéric Bothamy a écrit :
Bonjour,
des listes de diffusion Debian ont décidé
Le 26.01.2006 01:46:10, Frédéric Bothamy a écrit :
Bonjour,
Voici la traduction de la 4e DWN de cette année (disponible dans
les CVS Alioth et Debian).
Plusieurs interrogations sur les descriptions de paquet :
- boson-music : traduction de Pack
Ensemble de fichiers musicaux pour Boson (ce sont
Le 26.01.2006 01:46:10, Frédéric Bothamy a écrit :
Bonjour,
des listes de diffusion Debian ont décidé de a
href=http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/01/msg00012.h\
révoquer/a la permission d'envoi de message à une liste d'annonces
destinée
aux développeurs pour une personne qui
Frédéric Bothamy [EMAIL PROTECTED] (26/01/2006):
liDSAnbsp;951nbsp;: a href=$(HOME)/security/2006/dsa-950trac/a
Petite erreur : dsa-950 au lieu de 951 dans le lien.
--
Thomas Huriaux
signature.asc
Description: Digital signature
* Jean-Luc Coulon (f5ibh) [EMAIL PROTECTED] [2006-01-26 14:10] :
Le 26.01.2006 01:46:10, Frédéric Bothamy a écrit :
Bonjour,
des listes de diffusion Debian ont décidé de a
href=http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/01/msg00012.h\
révoquer/a la permission d'envoi de message à
* Thomas Huriaux [EMAIL PROTECTED] [2006-01-26 14:51] :
Frédéric Bothamy [EMAIL PROTECTED] (26/01/2006):
liDSAnbsp;951nbsp;: a href=$(HOME)/security/2006/dsa-950trac/a
Petite erreur : dsa-950 au lieu de 951 dans le lien.
Ah oui, c'est un copier-coller qui a mal tourné.
Merci.
Fred
--
Le 26.01.2006 15:21:35, Frédéric Bothamy a écrit :
* Jean-Luc Coulon (f5ibh) [EMAIL PROTECTED] [2006-01-26
14:10] :
Le 26.01.2006 01:46:10, Frédéric Bothamy a écrit :
Bonjour,
des listes de diffusion Debian ont décidé de a
Bonjour,
Voici la traduction de la 4e DWN de cette année (disponible dans
les CVS Alioth et Debian).
Plusieurs interrogations sur les descriptions de paquet :
- boson-music : traduction de Pack
- libcache-mmap-perl : traduction de mapped
- libmasonx-interp-withcallbacks-perl et
Selon Frédéric Bothamy [EMAIL PROTECTED]:
Bonjour,
Bonjour,
voici une première relecture rapide.
Apparemmment un souci avec une macro Emacs et des XXX
non remplacés, non ?
J'espère que le fichier joint ne passera pas trop mal. :-s
--
Cyril Brulebois--- index.wml.orig 2006-01-19
* [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] [2006-01-19 10:36] :
Selon Frédéric Bothamy [EMAIL PROTECTED]:
Bonjour,
Bonjour,
voici une première relecture rapide.
Apparemmment un souci avec une macro Emacs et des XXX
non remplacés, non ?
Pas des soucis, simplement un oubli de supprimer les
Le 19/01/06, Frédéric Bothamy[EMAIL PROTECTED] a écrit :
Bonjour,
Voici la traduction de la 3e DWN de cette année (disponible dans
les CVS Alioth et Debian).
Merci d'avance pour les relectures.
bonjour,
quelques suggestions dans le fichier joint. Vu que la semaine
dernière, multidiffusion
Le 19.01.2006 10:04:03, Frédéric Bothamy a écrit :
Bonjour,
Voici la traduction de la 3e DWN de cette année (disponible dans
les CVS Alioth et Debian).
Merci d'avance pour les relectures.
Fred
pstrongÉtat du portage m68k./strong Wouter Verhelst a a
* Alexandre Lung-Yut-Fong [EMAIL PROTECTED] [2006-01-19 11:30] :
Le 19/01/06, Frédéric Bothamy[EMAIL PROTECTED] a écrit :
Bonjour,
Voici la traduction de la 3e DWN de cette année (disponible dans
les CVS Alioth et Debian).
Merci d'avance pour les relectures.
bonjour,
quelques
* Jean-Luc Coulon (f5ibh) [EMAIL PROTECTED] [2006-01-19 15:01] :
Le 19.01.2006 10:04:03, Frédéric Bothamy a écrit :
Bonjour,
Voici la traduction de la 3e DWN de cette année (disponible dans
les CVS Alioth et Debian).
Merci d'avance pour les relectures.
Fred
pstrongÉtat du portage
Frédéric Bothamy wrote:
pstrongÉtat du portage m68k./strong Wouter Verhelst a a
href=http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/01/msg5.h\
annoncé/a les futurs plans de l'équipe de portage m68k après que ce
portage
ait manqué trop de a
* Alexandre Lung-Yut-Fong [EMAIL PROTECTED] [2006-01-19 23:28] :
Frédéric Bothamy wrote:
pstrongÉtat du portage m68k./strong Wouter Verhelst a a
href=http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/01/msg5.h\
annoncé/a les futurs plans de l'équipe de portage m68k après que ce
16 matches
Mail list logo