[BTS#685435] po-debconf://keystone

2012-08-20 Por tema SM Baby Siabef
://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=685435 Saludos. El 14/08/12 07:26, SM Baby Siabef escribió: Nueva revisión de keystone. Saludos. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Arc

[RFR] po-debconf://keystone

2012-08-13 Por tema SM Baby Siabef
Nueva revisión de keystone. Saludos. # keystone po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2012 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the keystone package. # # Changes: # - Initial translation # SM Baby Siabef , 2012 # # - Updates # SM Baby

Re: [RFR] po-debconf://nvidia-support

2012-07-21 Por tema SM Baby Siabef
El 21/07/12 19:35, Norman Garcia Aguilar escribió: 2012/7/21 Camaleón : El Sat, 21 Jul 2012 11:20:23 -0600, Norman Garcia Aguilar escribió: Envío para su revisión Ese archivo tenía como último traductor a SM Baby Siabef. ¿Lo has comentado antes con él? No, olvidé comentarlo, mil disculpas

Re: [LCFC] po-debconf://keystone

2012-07-12 Por tema SM Baby Siabef
El 12/07/12 07:16, Fernando C. Estrada escribió: On Sun, Jul 08, 2012 at 08:27:11PM +0200, SM Baby Siabef wrote: "Language: Spanish\n" "Language: Spanish\n" --> "Language: es\n" :? En las anteriores traducciones lo puse así y no pasó nada... pero

[BTS#681003] po-debconf://keystone

2012-07-10 Por tema SM Baby Siabef
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=681003 -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4ffc2118.7050...@gmail.com

Re: [LCFC] po-debconf://keystone

2012-07-08 Por tema SM Baby Siabef
El 08/07/12 18:01, Camaleón escribió: El Sun, 08 Jul 2012 17:38:42 +0200, SM Baby Siabef escribió: Arreglado lo de las comillas latinas. (...) Creo que aún no :-P #. Type: boolean #. Description #: ../keystone.templates:1001 msgid "" "You can change this setting later on by

[LCFC] po-debconf://keystone

2012-07-08 Por tema SM Baby Siabef
Arreglado lo de las comillas latinas. Saludos. # keystone po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2012 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the keystone package. # # Changes: # - Initial translation # SM Baby Siabef , 2012 # # - Updates

Re: [RFR] po-debconf://keystone

2012-07-01 Por tema SM Baby Siabef
: # - Initial translation # SM Baby Siabef , 2012 # # - Updates # # # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '

Re: [RFR] po-debconf://fglrx-driver

2012-06-30 Por tema SM Baby Siabef
o ja. Vale. Según http://en.es.open-tran.eu/suggest/chipset Muchas otras traducciones no traducen el término... aunque no veo mal si se traduce por «tarjeta gráfica» Saludos. SM Baby Siabef. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of &q

[RFR] po-debconf://keystone

2012-06-30 Por tema SM Baby Siabef
. Decídmelo para arreglarlo ya en la versión LCFC (si no hay errores o sugerencias significativas en esta versión que adjunto). Saludos. SM Baby Siabef --- # keystone po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2012 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same

[ITT] po-debconf://keystone

2012-06-30 Por tema SM Baby Siabef
Saludos. SM Baby Siabef -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4feee335.4030...@gmail.com

[BTS#656064] po-debconf://nvidia-support

2012-01-16 Por tema SM Baby Siabef
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=656064 -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4f13ed9e.40...@gmail.com

Re: Bug#654681: [INTL:es] Spanish debconf template translation for linux-latest-2.6

2012-01-14 Por tema SM Baby Siabef
El 13/01/12 15:31, Ben Hutchings escribió: On Thu, 2012-01-05 at 10:16 +0100, Slime Siabef wrote: Package: linux-latest-2.6 Version: 41 Severity: wishlist Tags: l10n patch Spanish debconf translation attached. Has this been reviewed? [sorry for mi english,] (?) This package was reviewed, i

Re: ¿Como puedo comenzar a colaborar?

2012-01-13 Por tema SM Baby Siabef
[No hagas top-posting... si no sabes qué quiero decir con eso, sólo dímelo] El 13/01/12 03:09, Jardi Martínez escribió: Gracias Baby por tan detallada guía. He querido poner manos a la obra y descargar el templates.pot del paquete yubico-pam, sin embargo la pagina parece como si estuviese cargar

Re: OT: ¿Os pasa a vosotros esto?

2012-01-12 Por tema SM Baby Siabef
:) De: SM Baby Siabef Para: debian-l10n-spanish@lists.debian.org Enviado: jueves 12 de enero de 2012 15:10 Asunto: OT: ¿Os pasa a vosotros esto? Cada vez que escribo un correo a esta lista a través de Thunderbird (o desde el propio visor de gmail) ocurre lo siguiente: Un tal

Re: Paquete Nvidia por actualizar

2012-01-12 Por tema SM Baby Siabef
El 12/01/12 17:14, Germana Oliveira escribió: nouveau es un controlador (driver) de codigo abierto para nVidia, no creo que deba ser traducido. saludos! El jue, 12-01-2012 a las 16:01 +, Jose Garcia Reyes escribió: ..pues me he cargado el mail del Ferrer. pero ya habia leido el fichero...e

OT: ¿Os pasa a vosotros esto?

2012-01-12 Por tema SM Baby Siabef
Cada vez que escribo un correo a esta lista a través de Thunderbird (o desde el propio visor de gmail) ocurre lo siguiente: Un tal "vtoledo" (cubano, por la extensión de su correo) me envía mails de queja diciendo que "deje ya de escribirle" escribiendo cosas como (transcribo) "POR FAVOR NO

Re: ¿Como puedo comenzar a colaborar?

2012-01-12 Por tema SM Baby Siabef
El 11/01/12 18:30, Jardi Martínez escribió: Hola, me he suscrito a esta lista porque deseo poder aportar a la comunidad ayudando a traducir. He leido un poco en el sitio de debian, pero realmente no se por donde se puede comenzar. Si alguien me puede ayudar con sugerencias se lo agradeceria; o si

[LCFC] po-debconf://nvidia-support

2012-01-12 Por tema SM Baby Siabef
Un saludo. # nvidia-support po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2011 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the nvidia-support package. # # Changes: # - Initial translation # SM Baby Siabef , 2011 # # - Updates # SM Baby Siabef, 2012

[RFR] po-debconf://nvidia-support

2012-01-03 Por tema SM Baby Siabef
Traducción actualizada. Un saludo. # nvidia-support po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2011 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the nvidia-support package. # # Changes: # - Initial translation # SM Baby Siabef , 2011 # # - Updates

Re: Actualización de nvidia-support pendiente

2012-01-03 Por tema SM Baby Siabef
El 03/01/12 03:10, Javier Fernández-Sanguino Peña escribió: On Sun, Sep 04, 2011 at 12:15:13PM +0200, SM Baby Siabef wrote: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=640313 Hola, La versión de nvidia-support que tradujiste se ha actualizado recientemente y tu traducción requiere

[BTS#642068] po-debconf://libguestfs

2011-09-19 Por tema SM Baby Siabef
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=642068 -- SM Baby Siabef -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1316418798.2168.12.camel@tornado

[BTS#642067] po-debconf://icecast2

2011-09-19 Por tema SM Baby Siabef
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=642067 (Por cierto, he corregido una última cosa, no puse el "puede usarse" en la última línea cuando lo cambié a la forma original. Menos mal que me dí cuenta...) -- SM Baby Siabef -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-sp

Re: [LCFC] po-debconf://libguestfs

2011-09-15 Por tema SM Baby Siabef
El jue, 15-09-2011 a las 10:22 +0200, Francisco Javier Cuadrado escribió: > El día 15 de septiembre de 2011 09:56, SM Baby Siabef > escribió: > > Aquí envío el es.po > > > > No he realizado cambios respecto al RFR... así que lo de appliance sigue > > siendo igua

Re: [LCFC] po-debconf://icecast2

2011-09-15 Por tema SM Baby Siabef
El jue, 15-09-2011 a las 10:16 +0200, Francisco Javier Cuadrado escribió: > El día 15 de septiembre de 2011 09:56, SM Baby Siabef > escribió: > > Cambios realizados: > > > > 1- He dejado lo de "media resources" como "recursos" simplemente. > >

Re: [LCFC] po-debconf://nvidia-support

2011-09-15 Por tema SM Baby Siabef
1 at 03:37:09PM +0200, SM Baby Siabef wrote: > > > > #. Type: boolean > > #. Description > > #: ../nvidia-installer-cleanup.templates:2001 > > msgid "Some files from the 'nvidia-installer' still remain on your system. These probably come from an earli

[LCFC] po-debconf://libguestfs

2011-09-15 Por tema SM Baby Siabef
Aquí envío el es.po No he realizado cambios respecto al RFR... así que lo de appliance sigue siendo igual a instancia (me he leído los enlaces y eso). Lo de dejarlo con el término en inglés no me gusta... Un saludo. -- SM Baby Siabef # libguestfs po-debconf translation to Spanish # Copyright

[LCFC] po-debconf://icecast2

2011-09-15 Por tema SM Baby Siabef
futuras traducciones... Saludos. -- SM Baby Siabef # icecast2 po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2011 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the icecast2 package. # # Changes: # - Initial translation # SM Baby Siabef , 2011 # # - Updates # #

Re: [RFR] po-debconf://libguestfs

2011-09-08 Por tema SM Baby Siabef
El jue, 08-09-2011 a las 10:23 +, Camaleón escribió: > El Wed, 07 Sep 2011 20:53:23 +0200, SM Baby Siabef escribió: > > > Traigo la nueva versión que acaban de dar (hace nada, 40 minutos) por la > > lista general l10n para que la reviséis. > > > > Cosillas:

[RFR] po-debconf://libguestfs

2011-09-07 Por tema SM Baby Siabef
Traigo la nueva versión que acaban de dar (hace nada, 40 minutos) por la lista general l10n para que la reviséis. Cosillas: 1- Sigo pensando que "appliance" en este caso es instancia... Y poco más... Saludos. -- SM Baby Siabef # libguestfs po-debconf translation to Spanish # Co

Re: [RFR] po-debconf://icecast2

2011-09-06 Por tema SM Baby Siabef
El mar, 06-09-2011 a las 17:39 +0200, SM Baby Siabef escribió: > Envío la traducción para revisión. > > Algunos apuntes: > > 1- streaming, stream y derivados los he traducido como "emisión", > "emitir", etc... No sé, por evitar "anglicismos" inne

[RFR] po-debconf://icecast2

2011-09-06 Por tema SM Baby Siabef
, "media sources" lo he dejado "recursos media", pero no sé... le he dado muchas vueltas, he pensado veinte mil cosas (de hecho, me he llevado como 20 minutos pensando...) y nada me pega y ni estoy convencido aún... ¿sugerencias? Un saludo y gracias de antemano :) -- SM Baby Si

[BTS#640313] po-debconf://nvidia-support

2011-09-04 Por tema SM Baby Siabef
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=640313 -- SM Baby Siabef -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1315131321.3318.4.camel@tornado

[BTS#640312] po-debconf://d-push

2011-09-04 Por tema SM Baby Siabef
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=640312 -- SM Baby Siabef -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1315131319.3318.3.camel@tornado

Re: Sobre paquetes a traducir de programas, miniduda.

2011-08-26 Por tema SM Baby Siabef
El 26/08/11 13:47, Francisco Javier Cuadrado escribió: El día 26 de agosto de 2011 13:44, SM Baby Siabef escribió: Como últimamente no veo muchas deb-conf que traducir en la sección main (la que queda, cryptsetup, creo está en revisión...) He revisado aquí: http://www.debian.org

Sobre paquetes a traducir de programas, miniduda.

2011-08-26 Por tema SM Baby Siabef
"[ITT] po://nombredelpaquete" traduzco, subo como "[RFR]", tras siete días en [LCFC] y luego al bugtracker? ¿O hay alguna cosilla más que debo tener en cuenta? Un saludo y perdonad por las molestias y, de antemano, gracias por las respuestas. -- SM Baby Siabef [ siabef.deb...@g

[LCFC] po-debconf://nvidia-support

2011-08-25 Por tema SM Baby Siabef
-- SM Baby Siabef [ siabef.deb...@gmail.com ] # nvidia-support po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2011 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the nvidia-support package. # # Changes: # - Initial translation # SM Baby Siabef , 2011

[LCFC] po-debconf://d-push

2011-08-24 Por tema SM Baby Siabef
-- SM Baby Siabef [ siabef.deb...@gmail.com ] # d-push po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2011 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the d-push package. # # Changes: # - Initial translation # SM Baby Siabef , 2011 # # - Updates

Re: Sobre traducir la web de Debian

2011-08-20 Por tema SM Baby Siabef
El 20/08/11 19:28, Fernando C. Estrada escribió: On Sat, Aug 20, 2011 at 02:55:40PM +0200, SM Baby Siabef wrote: El 20/08/11 13:59, Francisco Javier Cuadrado escribió: El día 19 de agosto de 2011 22:46, SM Baby Siabef El 19/08/11 18:14, Javier Fernandez-Sanguino escribió: El 19/08/2011 17:32

Re: Sobre traducir la web de Debian

2011-08-20 Por tema SM Baby Siabef
El 20/08/11 13:59, Francisco Javier Cuadrado escribió: El día 19 de agosto de 2011 22:46, SM Baby Siabef escribió: [Le doy la vuelta para evitar top-posting] El 19/08/11 18:14, Javier Fernandez-Sanguino escribió: El 19/08/2011 17:32, "SM Baby Siabef"mailto:siabef.deb...

Re: Sobre traducir la web de Debian

2011-08-19 Por tema SM Baby Siabef
[Le doy la vuelta para evitar top-posting] El 19/08/11 18:14, Javier Fernandez-Sanguino escribió: >> El 19/08/2011 17:32, "SM Baby Siabef" > <mailto:siabef.deb...@gmail.com>> escribió: >> >> ¡Hola a todos! >> >> Ya más o menos cogí el mecanis

Sobre traducir la web de Debian

2011-08-19 Por tema SM Baby Siabef
irla y mediante qué método? No sé si servirá, navego desde Iceweasel 5. 3. ¿Qué editor usaría para poderlo editar? ¿Valdría gedit? Perdonad por las molestias, pero es que si no sé cómo hacer esto, no os podré ayudar (ni yo ni mi hermano evidentemente... xD). Un saludo y perdonad... -- SM Baby

Re: [ITT] po-debconf://icecast2

2011-08-19 Por tema SM Baby Siabef
El 19/08/11 15:10, Camaleón escribió: El Fri, 19 Aug 2011 15:05:55 +0200, SM Baby Siabef escribió: :) Saludos. Mejor deja ese paquete de momento, en la lista general de traducción han dicho que va a tener cambios. http://lists.debian.org/debian-i18n/2011/08/msg00110.html Saludos, ¡Ups

[ITT] po-debconf://icecast2

2011-08-19 Por tema SM Baby Siabef
:) Saludos. -- SM Baby Siabef -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1313759155.1529.1.camel@lacasitos

Re: [RFR] po-debconf://gitalist

2011-08-18 Por tema SM Baby Siabef
colado ahí algo. "está desactiva" queda muy raro (o es un error, no sé...) ¿No quedaría mejor "está desactivado" o "está inhabilitado"? -- SM Baby Siabef [ siabef.deb...@gmail.com ] -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org with a su

Re: [RFR] po-debconf://libguestfs

2011-08-18 Por tema SM Baby Siabef
] con ella, supongo... -- SM Baby Siabef [ siabef.deb...@gmail.com ] -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4e4cfd33.6080...@gmail.com

Re: [RFR] po-debconf://nvidia-support

2011-08-17 Por tema SM Baby Siabef
ian.org/international/spanish/notas http://wiki.debian.org/es/L10n/Spanish/ Conocía el primero, no el último. Hay cosillas que no vienen y que estoy apuntándome por aquí. Cuando recopile muchas, las colgaré en algún sitio. Y por cierto, Francisco, disculpa por la "torpeza" mía. En fin,

Re: [RFR] po-debconf://nvidia-support

2011-08-17 Por tema SM Baby Siabef
El mié, 17-08-2011 a las 12:16 -0300, "Matías A. Bellone" escribió: > On 08/17/2011 12:03 PM, SM Baby Siabef wrote: > > El mié, 17-08-2011 a las 11:45 -0300, "Matías A. Bellone" escribió: > >> On 08/17/2011 11:21 AM, SM Baby Siabef wrote: > >>> A

Re: [RFR] po-debconf://nvidia-support

2011-08-17 Por tema SM Baby Siabef
El mié, 17-08-2011 a las 10:56 -0300, "Matías A. Bellone" escribió: > On 08/17/2011 10:02 AM, SM Baby Siabef wrote: > > Ala. > > > > Bien, con este paquete de debconf, tengo que explicar cosas. > > > > 1- Había veces que estaba escrito "nvidia&q

[RFR] po-debconf://nvidia-support

2011-08-17 Por tema SM Baby Siabef
los estoy apuntando en un archivo que tengo, en plan "anotaciones". Un saludo. -- SM Baby Siabef [ siabef.deb...@gmail.com ] # nvidia-support po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2011 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license

Re: [RFR] po-debconf://libguestfs

2011-08-17 Por tema SM Baby Siabef
El 17/08/11 14:44, Francisco Javier Cuadrado escribió: El día 17 de agosto de 2011 14:40, SM Baby Siabef escribió: El 17/08/11 14:33, Francisco Javier Cuadrado escribió: [...] Otra cosa, no sé qué es el supermin ese, pero creo que «appliance» no se debería traducir como «aplicación» en este

Re: [RFR] po-debconf://libguestfs

2011-08-17 Por tema SM Baby Siabef
traducción. Bueno, pues entonces, adjunto cómo queda de momento la traducción ya con las correcciones y sugerencias. -- SM Baby Siabef [ siabef.deb...@gmail.com ] # libguestfs po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2011 Software in the Public Interest # This file is distributed unde

Re: [RFR] po-debconf://libguestfs

2011-08-17 Por tema SM Baby Siabef
El 17/08/11 12:30, Francisco Javier Cuadrado escribió: El día 17 de agosto de 2011 12:20, SM Baby Siabef escribió: El mié, 17-08-2011 a las 11:00 +0200, Francisco Javier Cuadrado escribió: El día 16 de agosto de 2011 17:38, SM Baby Siabef escribió: Os lo envío. Por cierto, ¿a vosotros os

Re: [RFR] po-debconf://libguestfs

2011-08-17 Por tema SM Baby Siabef
El mié, 17-08-2011 a las 11:00 +0200, Francisco Javier Cuadrado escribió: > El día 16 de agosto de 2011 17:38, SM Baby Siabef > escribió: > > Os lo envío. > > > > Por cierto, ¿a vosotros os sale con las tildes bien puestas? No sé si será > > cosa de Icedove que

[ITT] po-debconf://nvidia-support

2011-08-16 Por tema SM Baby Siabef
:) A ver qué tal con uno con más chicha. Buen día. -- SM Baby Siabef [ siabef.deb...@gmail.com ] -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4e4

[RFR] po-debconf://libguestfs

2011-08-16 Por tema SM Baby Siabef
, así que supongo que será de la configuración de la congelada paloma mensajera... Un saludito. -- SM Baby Siabef [ siabef.deb...@gmail.com ] # libguestfs po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2011 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the d

[RFR] po-debconf://d-push

2011-08-16 Por tema SM Baby Siabef
No sé si se podía hacer en el mismo hilo, así que... # d-push po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2011 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the d-push package. # # Changes: # - Initial translation # SM Baby Siabef , 2011 # # - Updates

[ITT] po-debconf://libguestfs

2011-08-16 Por tema SM Baby Siabef
-- SM Baby Siabef -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1313499828.2268.11.camel@tornado

Re: [RFR] po-debconf://d-push

2011-08-16 Por tema SM Baby Siabef
El mar, 16-08-2011 a las 13:29 +0200, Francisco Javier Cuadrado escribió: > El día 16 de agosto de 2011 13:20, SM Baby Siabef > escribió: > > El mar, 16-08-2011 a las 10:17 +0200, Francisco Javier Cuadrado > > escribió: > >> Hola, bienvenido a la lista. >

Re: [RFR] po-debconf://d-push

2011-08-16 Por tema SM Baby Siabef
.templates:1001 > msgid "Please choose the web server that should be automatically > configured to run d-push." > msgstr "Seleccione el servidor web que se configurará automáticamente > al ejecutar d-push." > > Aquí yo usaría escoger en lugar de seleccionar, per

[RFR] po-debconf://d-push

2011-08-15 Por tema SM Baby Siabef
:) Saludos. -- SM Baby Siabef # d-push po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the d-push package. # # Changes: # - Initial translation # SM Baby Siabef , 2011 # # - Updates # # # Traductores

[ITT] po-debconf://d-push

2011-08-15 Por tema SM Baby Siabef
Saludos. -- SM Baby Siabef -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1313415388.10026.11.camel@lacasitos

OT - Presentación

2011-08-15 Por tema SM Baby Siabef
¡Hola a todos! Me presento: pues soy un usuario que adora esta distribución. Soy profesor bastante joven (no digo mi edad) y bueno... Mi interés es traducir porque quiero sentirme "útil" usando internet. Hay en muchas ocasiones en las que no tengo nada que hacer y... quiero sentirme útil. Es la h