Sobre a lista (was: Como usar o ISAPNP)

1999-03-05 Thread Lalo Martins
On Mar 05, Hernan Joel Cervantes Rodriguez decided to present us with: > Oi, : > > > Este é o endereço correto preu enviar menssagens pra esta lista? > Eu acho que sim :-) Está. No momento temos poucas pessoas interessadas em Debian no mundo de língua portuguesa, portanto temos só uma lista (est

Re: CDs Debian 2.1, pkgsel, apt+dselect

1999-03-14 Thread Lalo Martins
On Mar 14, Alexander Gieg decided to present us with: > Ola'! > > 1) Agora que ja' faz alguns dias que o Debian 2.1 foi lancado, > estou instalando um sistema basico via Internet, mas > obviamente que um conjunto de CDs ajudaria bastante. Alguem > ja' teria disponiveis CDs oficiais aqui em Sao Pau

Re: Agradecimentos e uma duvida

1999-03-17 Thread Lalo Martins
On Mar 17, Rodrigo Cesar Herefeld decided to present us with: > Olha em primeiro lugar eu quero agradecer muito , graças > a ajuda recebida aqui eu consegui fazer o meu modem funcionar . > Minha duvida a este respeito é a seguinte o meu sistema > ta configurado para uma linha telefonica de discage

Re: Compilador Linux de Clipper

1999-03-24 Thread Lalo Martins
On Mar 24, Gleydson decided to present us with: > Alguem conheçe algum compilador de Clipper para Linux distribuido > conforme > os termos da GNU? > para que possa portar alguns programas para esta plataforma. Andei pesquisando, e infelizmente não há. Existem alguns em desenvolvimento, se b

Re: Onde comprar debian no Brasil

1999-04-07 Thread Lalo Martins
On Apr 07, Eduardo Dias decided to present us with: > > Gostaria de saber aonde posso conseguir uma cópia da > distribuição debian aqui em São Paulo. Fiquei sabendo hj dessa empresa: http://www.linuxstore-br.com/ mas infelizmente eles ainda não têm o Debian 2.1 []s,

Re: Problemas na compilacao do gnome-libs_1.05

1999-04-09 Thread Lalo Martins
On Apr 09, Nelson Novaes Neto decided to present us with: > > Obs: todos os arquivos soucers - e o Enlightenment 0.15.4 esta bz Não não não não não, aqui não é o Slackware :-) pq vc quer usar Debian se for compilar tudo? Pegue os pacotes pré-compilados (beta) em http://www.debian.org/~jim/ []s,

Re: Problemas na compilacao do gnome-libs_1.05

1999-04-09 Thread Lalo Martins
On Apr 09, Nelson Novaes Neto decided to present us with: > Kro Lalo, > > Devido a grandes atualizacoes efetuadas a quase toda semana, sempre > estou instalando os realese, como pode-se ver o endereco citado nao > possui as ultimas atualizacoes, portanto, sempre compilo todos os progs. > Se alguem

Re: ENC: Estou preparando uma revista

1999-05-07 Thread Lalo Martins
On May 06, Leandro Dutra decided to present us with: > > > Tá aqui a minha justificativa por topar fazer até > > gratuitamente. Não agüento mais escutar falar em Linux e > > escutar o nome RedHat!!!, muito menos Conectiva!!! > > Tá bom, agora me expliquem por que essa bronca toda. Nada

Re: Netscape

1999-05-07 Thread Lalo Martins
On May 06, Rodrigo Cesar Herefeld decided to present us with: > Aloha > ë o seguinte eu tenho o netscape comunnicator instalado > na minha maquina e numa bagunça parece que eu matei os diretorios do > menseger... o problema é que eu não consigo > arrumar (ja tentei desinstalar e instalar de novo c

Re: Estou preparando uma revista

1999-05-24 Thread Lalo Martins
Gente, que mancada, eu perdi meu HD e estou acessando do trabalho, com probleminhas de configuração eu acabei ficando duas semanas sem ler essa lista :-) On Mon, May 17, 1999 at 01:24:52PM -0300, Thiago Jung Bauermann wrote: > > Sim, acho q esses modos de coordenacao sao suficientes. A pagina ter

Re: Core & Debian

1999-05-24 Thread Lalo Martins
On Mon, May 17, 1999 at 02:47:49PM -0300, Nelson Novaes Neto wrote: > Bom galera, > > Venho acompanhando vc's ao longo desses dias, Estou comecando a > programacao em Cshell, e gostaria de saber se algum conhece bem prog em GTK, > assim posso colocar em modo grafico meu scripts É

Re: Core & Debian

1999-05-24 Thread Lalo Martins
On Sun, May 16, 1999 at 12:58:30PM -0300, Paulo Henrique Baptista de Oliveira wrote: > > Eu quero virar developer, mas nao encontro nenhum programa > para empacotar. Todos interessantes a Debian ja tem. :) Correndo o risco de soar repetitivo... `é sério isso?' Dá uma boa navegada em http://fres

Re: Perl

1999-05-25 Thread Lalo Martins
On Tue, May 25, 1999 at 10:41:58AM -0300, Rodrigo Cesar Herefeld wrote: > > Alguém sabe onde eu posso conseguir um tutorial sobre perl em modo grafico?? > Eu tenho trabalhado com perl em modo caractere há algum tempo e ultimamente > estou aprendendo TK-TLC para tentar criar uma interface no Xf

Re: Estou preparando uma revista

1999-05-25 Thread Lalo Martins
On Mon, May 24, 1999 at 10:55:37PM -0300, Paulo Henrique Baptista de Oliveira wrote: > Oi Lalo, > teve um cara que traduziu as man-pages do dpkg e dselect, mas perdeu... > Disse que tinha mandado para voce. Voce ainda tem? Tenho naum :-((( tá lá no HD, e ele ainda tem conserto teoricament

Re: O q pode ser traduzido (off-topic)

1999-06-07 Thread Lalo Martins
Quero mais uma vez pedir desculpas por ter sonhado com esse projeto por dois anos e agora não ter tempo de participar mais ativamente :-) On Sun, Jun 06, 1999 at 02:01:32PM -0300, Thiago Jung Bauermann wrote: > > faltando apenas traduzir o termo RTFM. :-) LAMM - Leia A Maravilha do Manual ;-) [

Re: Traduções

1999-06-07 Thread Lalo Martins
On Mon, Jun 07, 1999 at 09:16:51AM -0300, Leandro Dutra wrote: > Espero que isso não seja considerado fora do tema... se for, perdões > mas me indiquem uma lista mais adequada! > > Estou ajudando a revisar a tradução do "Brave GNU World". Apareceu > um termo em Inglês para o qual não

Re: Atualizacao da pagina

1999-06-08 Thread Lalo Martins
On Mon, Jun 07, 1999 at 04:34:29PM -0300, Paulo Henrique Baptista de Oliveira wrote: > Oi, > eu atualizei a página (A Debian em Português -- > http://linuxlabs.lci.ufrj.br/debian-pt), Vc esqueceu de incluir o novo logo da Debian :-) O site da Debian ainda está usando o velho, mas nós

Re: Manual de Instalação - Sombra x Escondida

1999-06-11 Thread Lalo Martins
On Thu, Jun 10, 1999 at 04:20:34PM +, Gleydson wrote: > Ola para todos que deram sua opinião sobre "sobra" x "escondida". > > Eu tive problemas com meu computador; o HD queimou(mais > especificamente a placa controladora dele (não se fazem mais > coisas como antigamente)), e com ele se foram

Re: 4º Encontro Carioca de Usuários de Linux

1999-06-14 Thread Lalo Martins
On Sat, Jun 12, 1999 at 07:55:52PM -0300, Paulo Henrique Baptista de Oliveira wrote: > Desculpa se voce nao e' do Rio e esta recebendo essa mensagem... > > Dia 13/06 no Shoping Tijuca, 1º piso, praça de alimentação > às 14:00 horas acontecerá o 4º encontro de usuários de Linux > do Rio de

Re: Mutt/Pine

1999-06-14 Thread Lalo Martins
On Mon, Jun 14, 1999 at 08:59:37AM -0300, Rafael Caetano dos Santos wrote: > > De /usr/doc/mutt/examples/sample.muttrc.gz : > > # Aliases > # > # alias [ , ... ] > > #alias exam "\# to annoy michael" <[EMAIL PROTECTED]> E para adicionar alguém aos aliases sem editar o muttrc, você pode

Re: Debian-br?

1999-06-22 Thread Lalo Martins
On Sun, Jun 20, 1999 at 11:59:03PM +, [EMAIL PROTECTED] wrote: > > Inclusive, em sendo nossos irmaos d'alem mar muito mais cuidadosos > no uso da lingua do que nos, e' interessante ver como eles traduzem > algumas coisinhas chatas, como a palavra "default". "Default" é chato? Nós cá traduzi

Re: [i18n] Potfile do mutt traduzido

1999-06-22 Thread Lalo Martins
On Tue, Jun 15, 1999 at 12:49:15AM -0300, Marcus Brito wrote: Ó lá, até agora tá ótimo o mutt traduzido. Acho q seria legal deixar BEM claro que os atalhos do sOrt mudam com a tradução - eu apanhei um monte até descobrir :-) []s, |alo

Re: Na instalacao do Potato ainda nao tem os teclados pt_BR us e/ou ABNT

1999-06-23 Thread Lalo Martins
On Wed, Jun 23, 1999 at 10:52:29AM -0300, Leonardo Ruoso wrote: > > On Wed, 23 Jun 1999, Eduardo Marcel Macan wrote: > > > On Wed, Jun 23, 1999 at 10:06:35AM -0300, Leonardo Ruoso wrote: > > > Alguem sabe dizer porque ainda nao exitem na instalacao do potato as > > > opcoes para teclados brasilei

group reply no mutt

1999-06-23 Thread Lalo Martins
On Wed, Jun 23, 1999 at 10:54:48AM -0300, Eduardo Marcel Macan wrote: > > --macan, (que finalmente passou a usar group reply no mutt para mensagens > desta lista :) Pq "finalmente"? Isso é progresso? O mutt tem "list reply" (L no binding padrão) que entope menos a caixa postal das pessoas... []s

Re: Reply-to

1999-06-23 Thread Lalo Martins
On Wed, Jun 23, 1999 at 12:52:08PM -0300, Rafael Caetano dos Santos wrote: > > Como eu já recebi várias mensagens (inclusive suas :-)) que eram pra ser > enviadas para a lista toda, pedi para [EMAIL PROTECTED] definir > o reply-to: nos cabeçalhos das msgs da lista. > > Como provavelmente eu sere

boot-floppies traduzido

1999-06-23 Thread Lalo Martins
Pra tentar compilar o boot-floppies com as mensagens traduzidas, eu vejo esses erros que eu nao vejo com o original: cc -O2 -D_GNU_SOURCE -DARCH=i386 -DARCHNAME='"i386"' -DKVER='"2.0.36"' -DLINGUA='"pt"' -DINCLINGUA='"messages/lang_pt.h"' -Wall -g -DINCLUDE_DINSTALL -c main_menu.c -o main_m

Re: boot-floppies traduzido

1999-06-24 Thread Lalo Martins
On Wed, Jun 23, 1999 at 03:04:50PM +, Diego Delgado Lages wrote: > > Nós traduzimos o boot-floppies e parece que na versão final tinha alguns > poucos erros (falta de parenteses, etc) e o Zanardi nos avisou. Mandamos o > boot-floppies para ele consertado, mas ele leva um mês (sério) para respo

Re: Montar /floppy com mais de um tipo de filesystem

1999-06-24 Thread Lalo Martins
On Wed, Jun 23, 1999 at 09:19:53PM -0300, Ivan Jose Varzinczak wrote: > Ola' pessoal: > >Alguem saberia me dizer se e' possivel especificar no fstab mais de > um tipo de filesystem para se poder montar um diskette? > >Por exemplo: > > /dev/fd0/floppy msdos rw,noauto,use

Re: boot-floppies traduzido

1999-06-24 Thread Lalo Martins
On Wed, Jun 23, 1999 at 03:04:50PM +, Diego Delgado Lages wrote: > > Nós traduzimos o boot-floppies e parece que na versão final tinha alguns > poucos erros (falta de parenteses, etc) e o Zanardi nos avisou. Mandamos o > boot-floppies para ele consertado, mas ele leva um mês (sério) para respo

Re: [Fwd: Traducao dos pacotes da Debian]

1999-06-24 Thread Lalo Martins
On Sat, Jun 19, 1999 at 07:27:27PM -0300, Paulo Henrique Baptista de Oliveira wrote: > > > - na labs, /home/lages/teclado/ . Lá tem os arquivos e o Portuguese HOWTO, > > para colocar o Linux com acento. Funciona 100% aqui em casa. Eu prometi e > > vou ver se eu faço o script para colocar o a

Re: boot-floppies traduzido

1999-06-25 Thread Lalo Martins
On Fri, Jun 25, 1999 at 08:48:00AM -0300, Paulo Henrique Baptista de Oliveira wrote: > Oi Lalo, > claro. > Estou mandando atachado, gzipado para voce e a lista. > Voce faria o favor de dar uma conferida? Pois não :-) ainda restaram alguns erros, a correção vai no diff atta

Re: Debian-br?

1999-06-29 Thread Lalo Martins
On Tue, Jun 29, 1999 at 12:17:52PM +, [EMAIL PROTECTED] wrote: > > > > "Default" é chato? Nós cá traduzimos como "padrão", eles lá > > traduzem como "por omissão". Não entendi o problema. > > Bem, muitas vezes eu tambem traduzo "default" por "padrao". Contudo, > nao e' esse o sentido real da

Pedido de traducao

1999-06-30 Thread Lalo Martins
Alô gente... Achei esse programinha legal, o GPeriodic. Ele tem versão em inglês e francês, gostaria de adicionar o Português mas não sou nenhum ás na química. Preciso saber o que vem a ser "Pauling Negativity Number", ou melhor, qual o termo em Português, e que se traduza a tabela propriamente d

Re: Pedido de traducao

1999-06-30 Thread Lalo Martins
On Wed, Jun 30, 1999 at 06:32:03PM -0300, Paulo Henrique Baptista de Oliveira wrote: > Ha, > meu irmao faz Escola Federal Tecnica de Quimica aqui no Rio. > Todos os termos que voce nao souber, pergunte para mim, que eu > repassarei para ele. Era aquilo ali embaixo :-) e os nomes

Default (Re: Debian-br?)

1999-07-01 Thread Lalo Martins
Gente, olha que chato :-) Eu fui conferir no dicionário, e "default" significa "inadimplência, negligência". Ou seja, é um termo "tecnicalizado" - usado fora do sentido normal quando no contexto técnico. Literalmente, acho que a mais exata seria mesmo a "por defeito" ;-) O que mostra que até que

Re: boot-floppies traduzido

1999-07-03 Thread Lalo Martins
On Fri, Jul 02, 1999 at 10:39:35AM -0300, Paulo Henrique Baptista de Oliveira wrote: > Oi Lalo e Gleydson outros, > eu corrige os erros do arquivo lang_pt.h e mandei para o Zanardi. > Espero que a potato já venha traduzida na instalação. :) Valeu, mas... :-) 1: eu gostaria de t

Re: O discucao besta!!

1999-07-03 Thread Lalo Martins
On Fri, Jul 02, 1999 at 10:29:41AM +0100, Nuno Nunes wrote: > > Quanto à conotação negativa do termo defeito: é verdade que defeito está > muitas vezes próximo de imperfeição ou vício, mas nem sempre! Lembro, por > exemplo, o caso de fazer uma medição técnica, que penso que será familiar > a qua

Re: RES: O discucao besta!!

1999-07-03 Thread Lalo Martins
On Fri, Jul 02, 1999 at 01:33:23PM +0100, Nuno Nunes wrote: > > Mas quem lê documentação quer justamente ganhar formação específica, não > é? E com certeza vai encontrar muitos termos bem mais difíceis de > entender, porque a documentação em Linux raramente é fácil. Ela é de > excelente qualidad

Re: boot-floppies traduzido

1999-07-05 Thread Lalo Martins
On Sat, Jul 03, 1999 at 02:04:11PM -0500, Gleydson Mazioli da Silva wrote: > > Ola Paulo, > > Fiz algumas alterações e revisão da tradução no arquivo lang_pt.h. > > Estou enviando uma cópia para você e Lalo, e acho justo que ele > também faça a revisão deste arquivo para não escapar detalhes.

Re: boot-floppies traduzido

1999-07-07 Thread Lalo Martins
On Tue, Jul 06, 1999 at 02:02:47PM -0500, Gleydson Mazioli da Silva wrote: > Lalo Martins escreveu em 05/07/1999. > > >Claro que ainda não consigo terminar a compilação por causa > >daquele erro bizarro que descrevi antes, portanto o único teste > >que pude fazer foi meio

Tradução dos scripts de inicialização

1999-07-12 Thread Lalo Martins
On Sun, Jul 11, 1999 at 03:45:38AM -0500, Paulo Henrique Baptista de Oliveira wrote: > > E as outras pessoas, como vai a tradução? estou preparando um projeto maluco de tradução dos scripts do init... vou apresentar a proposta hj em debian-devel-announce (vou fazer um cc pra cá pra vcs verem)

Translation of init scripts

1999-07-12 Thread Lalo Martins
This weekend I sat over gettext thinking of translated initscript messages. This is a proposal for some practical solution, so I'm mailing -devel-announce, but please followup on -devel [and send me CC, since I don't plan to subscribe to -devel again]. Also, please leave -user-portuguese out of fol

Re: Tradução dos scripts de inicialização

1999-07-12 Thread Lalo Martins
On Mon, Jul 12, 1999 at 05:05:52PM -0300, Eduardo Marcel Macan wrote: > On Mon, Jul 12, 1999 at 04:16:17PM -0300, Lalo Martins wrote: > > On Sun, Jul 11, 1999 at 03:45:38AM -0500, Paulo Henrique Baptista de > > Oliveira wrote: > > > > > > E as ou

Re: Tradução dos scripts de inicialização

1999-07-12 Thread Lalo Martins
On Mon, Jul 12, 1999 at 06:27:52PM -0300, Lalo Martins wrote: > > Não no init.d, felizmente :-) eu passei boa parte do fds > tentando entender se seria possível internacionalizar um script > perl, e não achei meios (quer dizer, só escrevendo um módulo > "gettext" com

Re: Projeto de potfiles

1999-08-12 Thread Lalo Martins
Ow galera... não tem sentido ficar mandando mensagem pras duas listas :-) Quem começou a thread começou certo - mandou cópia pra -user só pra avisar q ia acontecer esse esforço. Mas cada resposta deveria ir só pra -l10n ou só pra -user, dependendo do assunto! Thx,

Re: [TIMOR]: Nem so' de Linux vive o Homem !

1999-09-07 Thread Lalo Martins
Apreciamos a solidariedade, claro, mas não acho que isso seja apropriado para mandar para a lista. Lalo

Re: Modem PCI

1999-10-08 Thread Lalo Martins
On Thu, Oct 07, 1999 at 11:03:01PM -0300, Adriano Freitas wrote: > > ... corre um forte boato que, atualmente os modens PCI só > estão funcionando no Windows. Se alguém tivesse alguma informação a > respeito disso por favor me diga. Verdade. Os modems HSP (também conhecidos como "winmode

Banners (Re: OffTopic: Divulgação da Debian no Bras il)

1999-10-18 Thread Lalo Martins
Pra começar, eu não entendi o que é ``off-topic'' aqui :-) On Thu, Jan 01, 1998 at 08:26:50AM +0200, Clovis Sena wrote: > > Facam banners, que a gente ajuda a divulgar; os organizadores, mandem > emails direitinho as principais revistas de informatica pedindo q eles > facam uma materia, coisa

Re: RES: Status dos trabalhos com a Debian

1999-12-08 Thread Lalo Martins
On Wed, Dec 08, 1999 at 10:56:25AM +, Gleydson Mazioli da Silva wrote: > > Sugestões?!? Sim :-) concordo que ``US'' fica estranho. > "Brasileiro (teclado padrão US)" (teclado padrão internacional) > "Brazilian (US layout)"<-- usando o mapa de teclados br-latin1

Re: Fontes no console

2000-01-14 Thread Lalo Martins
On Thu, Jan 13, 2000 at 10:38:54PM -0200, Andre Leao Macedo wrote: > Olá, > > Eu não sei porque, mas as mensagens que eu estou recebendo estão > todas vindo com o caracter '?' no lugar de acentos e c-cedilha. Eu uso o > mutt. Alguém tem idéia se isso é configuração do sistema ou

Re: Melhor forma de desligar

2000-01-14 Thread Lalo Martins
On Thu, Jan 13, 2000 at 10:38:43PM -0200, Andre Leao Macedo wrote: > > O que eu estou pensando agora é criar ou um script do bash ou do > perl mesmo que seja executado no logon e quando o X for terminado. Alguma > coisa do tipo: > > 1. Iniciar modo gráfico > 2. Conectar In

Portuguese HOWTO

2000-01-21 Thread Lalo Martins
On Fri, Jan 21, 2000 at 09:11:47AM -0200, Mario Olimpio de Menezes wrote: > > na verdade o casantos abandonou o Portuguese-HOWTO. No momento eu não > sei quem assumiu a paternidade. Tenham em mente que se ninguém tiver assumido, qualquer um de vocês seria muito bem-vindo a fazê-lo. []s,

Re: Portuguese HOWTO

2000-01-21 Thread Lalo Martins
On Fri, Jan 21, 2000 at 06:16:04PM -0200, Carlos H. S. Laviola wrote: > > certeza apareceriam muitos e-mails "off-topic" do HOWTO, perguntando > coisas banais. aí vc responde ``rtfm'' ou ``pergunte na lista tal'' ;-) seria legal que o Portuguese-HOWTO voltasse a ser atualizado. []s,

Re: Feedback Linux in Brazil (fwd)

2000-01-26 Thread Lalo Martins
On Wed, Jan 26, 2000 at 10:16:19AM -0200, Carlos H. S. Laviola wrote: > Isso eh realmente importante, ja que no Brasil o Debian praticamente eh > desconhecido. Sejamos todos colaboradores :-)... Acho interessante organizarmos um esforço do gênero - umas 3 ou 4 pessoas que assinem a debian-user-por

Re: Feedback Linux in Brazil (fwd)

2000-01-27 Thread Lalo Martins
On Thu, Jan 27, 2000 at 08:35:55AM -0400, Gleydson Mazioli da Silva wrote: > Lalo Martins escreveu: > > >Acho interessante organizarmos um esforço do gênero - umas 3 ou > >4 pessoas que assinem a debian-user-portuguese _e_ a > >debian-publicity mais a debian-new

Re: Feedback Linux in Brazil (fwd)

2000-01-27 Thread Lalo Martins
On Thu, Jan 27, 2000 at 09:52:33AM -0800, Paulo Henrique Baptista de Oliveira wrote: > Caros, > se nao for muito incomodo, gostaria de um cc para [EMAIL PROTECTED] > ou poste as noticias pela area de usuarios de OLinux > (http://www.olinux.com.br). Teremos o maior prazer em dar destaqu

Re: Nova Lista (Re: Feedback Linux in Brazil (fwd))

2000-01-27 Thread Lalo Martins
On Thu, Jan 27, 2000 at 11:15:04AM -0400, Gleydson Mazioli da Silva wrote: > Lalo Martins escreveu: > >Que tal montarmos uma debian-news-portuguese onde jogaríamos os > >releases e notícias, assim as pessoas que quisessem garantia de > >receber todas poderiam simplesmen

GTK (Re: Imposto de Renda no Wine)

2000-03-23 Thread Lalo Martins
On Mon, Mar 06, 2000 at 08:01:15AM -0800, Paulo Henrique Baptista de Oliveira wrote: > Porque não fazer em gtk. Ele é multi-plataforma. Infelizmente, ainda não chegamos lá :-) (compilar uma aplicação GTK pra Windows é um parto e geralmente não funciona. O MingwGTK ainda está engatinhando.)

Re: Ferramentas para desenvolvimento

2000-03-30 Thread Lalo Martins
On Thu, Mar 30, 2000 at 09:58:07AM -0800, Paulo Henrique Baptista de Oliveira wrote: > Caro Marco, > faltou o Qt, Amulet e outras. Eu tinha um link para uma pagina com > bibliotecas GUI. Nao sei onde esta... Algumas que eu recomendo olhar são o VDK, V e FLTK. Nunca usei nenhuma delas

Re: Ferramentas para desenvolvimento

2000-03-30 Thread Lalo Martins
On Thu, Mar 30, 2000 at 01:01:44PM +0100, Marco Catunda wrote: > Eu achei o FLTK um pouco limitado, o que voce achou? > > O V eu tambem achei um pouco limitado. Como eu disse, ainda não estudei nenhum deles muito a fundo. Mas como são toolkits projetados para a portabilidade, é bem provável que se

Re: GTK (Re: Imposto de Renda no Wine)

2000-04-01 Thread Lalo Martins
On Fri, Mar 31, 2000 at 11:27:25PM -0300, Debian Linux User wrote: > Exato, eu não só entrei na página, peguei as libs e instalei o gimp para > windows, como tentei compilar com djgpp... > O problema é que com djgpp + RSX não rolou... DJGPP é pra DOS, não pra Windows. Não vai rolar _mesmo_. > Pa

Re: Site de notícias em português (outro)

2000-04-04 Thread Lalo Martins
On Tue, Apr 04, 2000 at 04:10:50PM -0300, Rafael Caetano dos Santos wrote: > [shameless plugs :-)] ok então :-) aquele site ali embaixo na minha .sig - www.hackandroll.org - é um site de notícias em inglês mesmo. Todo o pessoal que tem sites em Português - mesmo q não seja sobre Free Software/Lin

Re: RES: Ferramentas para desenvolvimento

2000-04-10 Thread Lalo Martins
On Mon, Apr 10, 2000 at 01:09:16PM -0300, Leandro Dutra wrote: > > Microwindows (a infraestrutura gráfica que provavelmente vai > > substituir o X se o Berlin não ficar pronto antes da criação da > > MicroWindows substituir o X? Por quê? Nós temos o sistema A e o sistema B. A foi criado

Re: RES: RES: Ferramentas para desenvolvimento

2000-04-11 Thread Lalo Martins
On Mon, Apr 10, 2000 at 03:16:16PM -0300, Leandro Dutra wrote: > > Já ouvi argumentos contra e a favor do X ser gordo. Não cheguei a > conclusão alguma. Bom... dá uma investigada :-) > > motivos é a compatibilidade com as versões mais antigas. Além > > Sim... mas isso só é um compl

Re: RES: Ferramentas para desenvolvimento

2000-04-11 Thread Lalo Martins
On Mon, Apr 10, 2000 at 08:50:58PM -0300, Debian Linux User wrote: > > > Tem alguma página (ou algum alguma coisa ;-) com mais informações sobre > isso??? http://www.microwindows.org/ []s, |alo + -

Re: Ferramentas para desenvolvimento

2000-04-11 Thread Lalo Martins
Hehehe... só posso dizer uma coisa... obrigado por provar, com sua resistência, que a transição seria lenta ;-) []s, |alo + -- Hack and Roll ( http://www.hackandroll.org ) News

Re: Sons com GTK

2000-06-16 Thread Lalo Martins
On Fri, Jun 16, 2000 at 05:35:42PM +, Jaime Pontes da S. Filho wrote: > Oi Alexandre, > > Tentei tanto com e sem o esd. > Esqueci de dizer que nao tenho gnome instalado, mas acho que nao eh > necessario. Nunca fiz isso (ainda), mas tenho a impressão que quem faz esse trabalho é a libgnomeui -

Re: Sons com GTK

2000-06-17 Thread Lalo Martins
On Sat, Jun 17, 2000 at 03:13:27AM +, Jaime Pontes da S. Filho wrote: > Oi Lalo, > Esta biblioteca eu tenho sim: > > #locate libgnomeui > /usr/lib/libgnomeui.so.32 > /usr/lib/libgnomeui.so.32.10.3 > ... entre outros (docs por exemplo) Legal :-) vá aos docs então... é lá que ensina a lidar com

Re: Imagem do Debian 2.2 (potato)

2000-07-08 Thread Lalo Martins
On Tue, Jul 04, 2000 at 09:48:39PM -0300, Leonardo Thozo wrote: > Olá, > Pessoal fiquei sabendo por meios de terceiros que já está disponivel o > arquivo .iso do > Debian 2.2, porém não consigo achar o mesmo para downlodea-lo, poderiam me > dizer onde > encontralo?. cdimage.debian.org teori

Apt (Re: Infra-estrutura SOs desses mes)

2000-10-23 Thread Lalo Martins
On Tue, Oct 10, 2000 at 10:41:52AM -0400, Guilherme Manika wrote: > > Claro, ter apt-get desde o começo fez com que o .deb ganhasse alguns > recursos legais para máquinas que são atualizadas frequentemente. "Desde o começo" não está correto... na verdade o apt é bem recente. O seu raciocínio es

Re: Debian Slink

2000-10-23 Thread Lalo Martins
On Tue, Oct 17, 2000 at 08:38:55AM -0400, Gleydson Mazioli da Silva wrote: > No final da página da Debian (do lado direito) voce encontra um link > para o > servidor arquivo da Debian que tem desde a 1.3 até a Slink ;) Desde a 1.1 na verdade, da última vez que olhei :-) []s,

Re: Comecar com ma revista on-line

2000-10-23 Thread Lalo Martins
Eu posso oferecer uma hospedagem e infra-estrutura, infelizmente o link não é grande coisa mas estamos migrando para um link direto com a Embratel. O site hackandroll.org é feito em Zope e tem uma proposta bem semelhante em dois aspectos: 1: ele é voltado para "comunidade software livre", os "GNU

Re: XFree86-4.0.1.deb ???

2000-10-23 Thread Lalo Martins
On Tue, Oct 17, 2000 at 10:16:50PM -0200, Alessandro Fernandes Martins wrote: > > Testando em algumas placas pude perceber: > > Trident 3D Image -> Funciona > Diamond S3, usando Xserver SVGA -> Nao funciona. :( > SIS 530, 620 -> Nem tente. :) > > Caso essa

Re: Existe "Desenvolvedor"?!?!?

2000-10-26 Thread Lalo Martins
On Thu, Oct 26, 2000 at 12:15:20PM -0200, Eduardo Marcel Macan wrote: > > Se não existir acho que é melhor usarmos a palvra "mantenedor" > nas traduções, ao invés de ajudar a incluir mais um Anglicismo em > nossa Língua :) Marcelo, se não existir não existe nenhum problema em criar, porque

Arquivo LinuX

2000-10-28 Thread Lalo Martins
On Sat, Oct 28, 2000 at 06:26:34AM -0200, Thiago Volpi Ramos wrote: > Fiquei de madrugada em casa a instalação do Debian 2.2 ( obtive o CD da > revista Arquivo Linux, trata-se somente do CD principal, e não dos três ) em > cima de uma versão 6.2 do Red Hat que tinha em meu computador (Pentium I

Re: Comecar com ma revista on-line

2000-10-29 Thread Lalo Martins
So...? On Mon, Oct 23, 2000 at 05:55:53PM -0200, Lalo Martins wrote: > Eu posso oferecer uma hospedagem e infra-estrutura, > infelizmente o link não é grande coisa mas estamos migrando > para um link direto com a Embratel. > > O site hackandroll.org é feito em Zope e tem u

Re: Comecar com ma revista on-line

2000-10-31 Thread Lalo Martins
, 2000 at 02:23:28PM -0800, Paulo Henrique Baptista de Oliveira wrote: > Ola. > Poucas pessoas realmente começaram a botar a mao na massa na revista. > Uma ideia seria incrementar a atual debian-br.sourceforge.net. > Grande abraço, PH > Quoting Lalo Martins ([

Re: Nome revista on-line

2000-11-04 Thread Lalo Martins
On Wed, Nov 01, 2000 at 08:38:11AM -0200, Hélio Alexandre Lopes Loureiro wrote: > On Wed, 1 Nov 2000, José Manuel Nunes wrote: > > > Que acham de lignux? Horrível, nem o Stallman conseguiu escapar com essa. > Debian-BR. Limitante, IMVHO a revista não deveria ser só sobre isso. Deveria ser

Re: Kde 2 para Potato

2000-11-12 Thread Lalo Martins
On Sun, Nov 12, 2000 at 10:28:58AM -0200, Hélio Alexandre Lopes Loureiro wrote: > Olá povo, > > Estou baixando o novo KDE 2 em: Não sei se compensa, o KDE já foi integrado ao woody e em breve o KDE2 estará lá, se é que já não está. []s,

Re: Oh oh oh Language Chooser é o Terror! :)

2000-11-30 Thread Lalo Martins
On Thu, Nov 30, 2000 at 04:08:15PM -0400, Gleydson Mazioli da Silva wrote: > Hehehe, > > O suporte a seleção de idiomas na instalação da Debian GNU/Linux está > funcionando de forma espantosa! > > O Language chooser é extraordinário! 11 idiomas suportados até o momento > sendo que 2 f

Re: kde 2

2001-01-03 Thread Lalo Martins
On Wed, Jan 03, 2001 at 05:29:07PM -0200, Paulo Henrique Baptista de Oliveira wrote: > Na woody tem o kde2 se nao me engano. Com a regressão do woody pra implementação do testing, eu não sei se já tem ou não, mas no sid (unstable) com certeza tem. []s,

Re: kde 2 + potato

2001-01-03 Thread Lalo Martins
On Wed, Jan 03, 2001 at 05:42:53PM -0200, Márcio Parise Boufleur wrote: > Pessoal, desculpem-me, mas acho que esqueci de dizer que eu queria > fazer o kde 2 rodar no potato. No repositório que eu estou usando > (debian.lcmi.ufsc.br) tem todo o kde 2 para o potato. Mas ele pede uma > tal de

Modem [Re: hardware]

2001-01-04 Thread Lalo Martins
On Thu, Jan 04, 2001 at 02:17:50PM -0300, André Leão Macedo wrote: > > Modem, dê preferencia pra um modem de verdade (que não seja > > de software), de > > preferencia ISA. > > O problema é encontrar isso hoje em dia. Em todas as lojas que eu > pergunto, os únicos modelos que não são WinMo

Re: problema com o mutt

2001-01-14 Thread Lalo Martins
On Sun, Jan 14, 2001 at 10:09:34PM -0200, Carlos Laviola wrote: > Aí pessoal, > > Depois de um dist-upgrade que eu dei há um tempo, sempre que eu > vejo uma mensagem no mutt, os acentos aparecem estranhos, como no caso > abaixo: Laviola, "há um tempo" é vago :-P será que vc pegou a transição para

Re: Encontro do Debian... (em jan/2001)

2001-01-16 Thread Lalo Martins
On Wed, Dec 27, 2000 at 09:24:28AM -0200, Eduardo Marcel Macan wrote: > Foram 4 pessoas no encontro? Dada a época e o dia até que foi > bastante gente... :) > > Vamos começar a marcar um encontro numa data em que mais gente > possa ir? :) > > O próximo encontro será dia 13/01/2

Re: Informática, Administ ração, Agroindustria, Agropecuária

2001-01-24 Thread Lalo Martins
Que lamentável, uma universidade do porte da UFSM fazendo spam. []s, |alo + -- Hack and Roll ( http://www.hackandroll.org ) The biggest site for whatever-it-is-that-we-are. http:/

Re: Encontro do Debian... (em jan/2001)

2001-01-30 Thread Lalo Martins
Ah fala sério, pra que a gente precisa de ajuda? Somos poucos, é só marcar e ir! On Tue, Jan 30, 2001 at 07:44:38PM -0200, Maniak-B wrote: > > Pois é. E ainda tem o pessoal da linuxsp.org.br que organizou uns > encontros. Eu fui em um só, na UNIFIEO. Talvez a gente pegue uma carona > com os caras

Re: Encontro do Debian... (em jan/2001)

2001-01-31 Thread Lalo Martins
On Wed, Jan 31, 2001 at 04:47:37PM -0800, Hilton Fernandes wrote: > Bar Brahma, na esquina de S. Paulo que C. Veloso eternizou, um sabado > destes. Vc tá falando sério? Achei que esse bar tinha fechado. E não é meio caro? []s, |alo

Re: RES: Encontro do Debian... (em jan/2001)

2001-02-01 Thread Lalo Martins
On Thu, Feb 01, 2001 at 05:29:45PM -0200, Eduardo Marcel Macan wrote: > On Thu, Feb 01, 2001 at 04:42:55PM -0300, Ronaldo Santos wrote: > > Esses encontros tem alguma seleção de público, ou qq pessoa q se interesse > > por Linux pode ir? > > Voce acaba de selecionar o público dizendo "qualquer pes

Re: galeon

2001-02-01 Thread Lalo Martins
On Fri, Feb 02, 2001 at 01:31:37AM -0400, Rafael A . Schmitt wrote: > alguém consegiu instalar o galeon? uso o potato e já baixei o mozilla , mas > qdo tento baixar o galeon ele dá essas dependências. > > > Sorry, but the fo

Re: galeon

2001-02-01 Thread Lalo Martins
On Fri, Feb 02, 2001 at 01:29:53AM -0200, Lalo Martins wrote: > > apt-get update > apt-get install galeon Pra ser um pouquinho menos sucinto: O lance é que o apt resolve as dependências. Se você já tiver as bibliotecas, o apt sabe se é a versão certa ou não. O que eu errei, foi ac

Re: Encontro do Debian

2001-02-13 Thread Lalo Martins
On Mon, Feb 05, 2001 at 01:51:23PM -0200, Cosmo wrote: > All > > > Segunda semana de Março de dia 5 (segunda) até o dia 11 (domingo). Eu voto > > por dia 10 (sábado). O que vcs. acham de um encontro diurno para começar ? > > > >Dia 10 tá beleza. Eu preferiria um bar na paulista, mas se for nes

Re: Encontro Debian

2001-02-13 Thread Lalo Martins
On Wed, Feb 07, 2001 at 09:53:36AM -0200, Cosmo wrote: > > > > O lugar proximo ao Gemini parece bom. > > > Por acaso alguem mora perto da Av Paulista para dizer alguma coisa sobre > esse bar ?!!??! Não moro, mas já fui a encontros lá. Chama-se "Prainha Paulista" e é muito simpático. []s,

Re: Encontro Debian

2001-02-14 Thread Lalo Martins
On Tue, Feb 13, 2001 at 11:24:22PM -0200, Pablo Borges wrote: > > Fica marcado então, dia 10/03, às 20:00hs no Prainha Paulista, junto ao > Gemini. > > Blz ? Beleza, mas como eu disse, não poderei ir nessa data :-( Mandem para a lista um relatório de como foi, depois... []s,

Re: Encontro

2001-03-07 Thread Lalo Martins
On Wed, Mar 07, 2001 at 10:11:15AM -0300, Cosmo wrote: > > 10:00h eu acho meio cedo demais :-) Estava pensando no periodo da tarde, > las pelas > 18:00/19:00. Tem meu voto. > > ps. qual eh o numero no bar prainha paulista? ou eh bem facil de achar > > mesmo (nunca vi...) > > Fica no pr

Re: Encontro

2001-03-08 Thread Lalo Martins
On Wed, Mar 07, 2001 at 07:01:37PM -0300, Rafael Maximino Dib Gonçalves wrote: > > alias, confirmo jah tbm... soh q se fosse a noite seria legal numa > pizzaria, but anyway (eh q qse nao passo um sabado sem comer pizza...) Tem pizza na Prainha. []s,

Re: Encontro

2001-03-08 Thread Lalo Martins
On Wed, Mar 07, 2001 at 08:49:43PM -0300, Cosmo wrote: > > Vou mandar um comunicado para a lista Linux-BR avisando que vai haver um > encontro > linux no endereco mencionado acima !! Avise que é de usuários debian, pra não criar problemas depois. > So uma pergunta, como eh que nos vamos

Re: Encontro

2001-03-09 Thread Lalo Martins
On Fri, Mar 09, 2001 at 06:05:20AM -0300, Cosmo wrote: > Lalo Martins > > > alias, confirmo jah tbm... soh q se fosse a noite seria legal numa > > pizzaria, but anyway (eh q qse nao passo um sabado sem comer pizza...) > > > > Tem pizza na Prainha. > >

A Salsicha Sorridente e a Raposa Drag Queen contra o Engolidor de Fogo (ao som de ABBA)

2001-03-10 Thread Lalo Martins
O encontro foi assim: Eu cheguei muito atrasado, com uma camisetona laranja - nada de Mozilla nem Zope. Mas levei o Agenda (www.agendalinux.com). O agitador do Cosmo e o agitador do Maçan não apareceram. O barzinho é estranho, serve ostras, tudo é muito caro, e fica passando uns videoclips grava

Re: A Salsicha Sorridente e a Raposa Drag Queen contra o Engolidor de Fogo(ao som de ABBA)

2001-03-10 Thread Lalo Martins
On Sun, Mar 11, 2001 at 01:06:38AM -0300, Rafael Maximino Dib Gonçalves wrote: > Lalo Martins wrote: > > > um cara que fazia uns bichinhos de pano horrorosos, e, claro, > > ah Lalo, fala sério, vc esqueceu de falar q o kra com os bichinhos de > pano horrorosos cabou deixan

  1   2   >