, so please take this as a friendly reminder to commit your
modification.
Regards,
Tobias
--
Tobias Toedter | Recursion: n., see Recursion.
Hamburg, Germany |
signature.asc
Description: PGP signature
. It's corrected in CVS and will be online
in a few hours.
Regards,
Tobias
--
Tobias Toedter | AMAZING BUT TRUE ...
Hamburg, Germany | If all the salmon caught in Canada in one year were
| laid end to end across the Sahara Desert, the smell
| would
On Tuesday 15 May 2007 11:26, Anthony Wong wrote:
Hi,
Although this DWN is nearly 3 weeks ago, I've finally finished it,
could anyone please commit the attached file to the CVS? Thanks.
Committed, thanks.
Regards,
Tobias
--
Tobias Toedter | If God had really intended men to fly,
Hamburg
not
updated anyway, it's hardcoded in english/releases/info.
Regards,
Tobias
--
Tobias Toedter | It's not an optical illusion, it just looks like one.
Hamburg, Germany |
pgpMw3J8IxKOe.pgp
Description: PGP signature
offline, without loosing the revision control functionality.
Regards,
Tobias
--
Tobias Toedter | There are two kinds of people, those who finish
Hamburg, Germany | what they start and so on.
pgpmmnsSfTXpQ.pgp
Description: PGP signature
, by the way, not 933). It'll be online in a few hours.
Thanks for your suggestion.
Regards,
Tobias
--
Tobias Toedter | No sense being pessimistic - it wouldn't work anyway.
Hamburg, Germany |
pgpoDkLRbidu9.pgp
Description: PGP signature
On Saturday 11 November 2006 02:00, victory wrote:
Changes by: aba 06/11/10 16:57:49
english/releases/etch: index.wml
add link to release notes
There is a TYPO
Hi,
this is fixed, thanks.
Regards,
Tobias
--
Tobias Toedter | If anything can go wrong, it will.
Hamburg
the files. Your version was almost
correct, please see my modifications for what was missing.
Regards,
Tobias
--
Tobias Toedter | Women are just like men, only different.
Hamburg, Germany |
pgpuJOdfaYukp.pgp
Description: PGP signature
now corrected those
files, thanks for noticing.
Regards,
Tobias
--
Tobias Toedter | There is no future in time travel.
Hamburg, Germany |
pgpfN27YQZy2s.pgp
Description: PGP signature
[Dropping debian-admin]
On Tuesday 26 September 2006 05:14, Felipe Augusto van de Wiel (faw) wrote:
On 09/24/2006 05:21 PM, Tobias Toedter wrote:
I've removed the entry for Italy from the dropdown box on the webpages.
Thank you for having provided that mirror.
It should
.
Regards,
Tobias
--
Tobias Toedter | There are two rules for success:
Hamburg, Germany | 1. Never tell everything you know.
pgp0IwsINNbGe.pgp
Description: PGP signature
second
entry, Linux User Groups WorldWide. That one still works.
Please update the user groups section to include only the active
entry. --Don
I would remove the first paragraph of the user group section.
Comments?
Sounds good to me.
Regards,
Tobias
--
Tobias Toedter | There cannot
.
Regards,
Tobias
--
Tobias Toedter | No sense being pessimistic - it wouldn't work anyway.
Hamburg, Germany |
pgpouvFH2JNqQ.pgp
Description: PGP signature
,
I've added your book to the list on the Debian webpages. Thanks for your
contribution.
Regards,
Tobias
--
Tobias Toedter | Every 4 seconds a woman has a baby.
Hamburg, Germany | Our problem is to find this woman and stop her.
pgp5jAEguTNGv.pgp
Description: PGP signature
3.1 updated
Is this correct?
No, I've corrected the above sentence. Thanks for spotting it.
Regards,
Tobias
--
Tobias Toedter | It's not an optical illusion, it just looks like one.
Hamburg, Germany |
pgpur6vdSEUHz.pgp
Description: PGP signature
?
Regards,
Tobias
--
Tobias Toedter | Quidquid latine dictum sit, altum viditur.
Hamburg, Germany | (Whatever is said in Latin sounds profound.)
pgpRUO36f5BIK.pgp
Description: PGP signature
fixed this in the CVS, it'll be online in
a few hours.
Regards,
Tobias
--
Tobias Toedter | Hurewitz's Memory Principle:
Hamburg, Germany | The chance of forgetting something is directly
| proportional to... to... uh.
pgpxK0m4kQvef.pgp
Description: PGP signature
On Sunday 11 June 2006 08:53, Martin Zobel-Helas wrote:
Hi,
please add Julien Danjou as Stable Release team member to
http://www.debian.org/intro/organization
Hi,
I've changed the page, it'll be online in a few hours.
Regards,
Tobias
--
Tobias Toedter | Early to bed and early to rise
.
Regards,
Tobias
--
Tobias Toedter | Absolutely nothing should be concluded from these
Hamburg, Germany | figures except that no conclusion can be drawn from them.
pgplOMbTGSk7m.pgp
Description: PGP signature
reopen 227273
thanks
This bug has been closed by a spam mail, I'm reopening it.
Cheers,
--
Tobias
There is no future in time travel.
pgpYIXkpuGaSb.pgp
Description: PGP signature
On Friday 26 May 2006 10:53, Don Armstrong wrote:
This patch fixes #337700.
Thanks, I've applied your patch with minor typo and HTML syntax fixes.
Cheers,
--
Tobias
Avoid the Gates of Hell. Use Linux.
pgpMIQ6Zmz9Qn.pgp
Description: PGP signature
On Wednesday 24 May 2006 22:01, Don Armstrong wrote:
On Tue, 23 May 2006, Tobias Toedter wrote:
You've mentioned that the patch fixes a bunch of open bugs,
however, I could only find one (#337327, www.d.o/Bugs/server-control
doesn't mention block by). Could you please close the remaining
On Thursday 18 May 2006 08:56, Don Armstrong wrote:
The following patches fix a bunch of open bugs against the BTS and
sync (for the most part) the b.d.o documentation up with the
documentation that is actually in debbugs.
If there are any questions, please let me know.
Hi,
since you didn't
On Wednesday 26 April 2006 17:58, Helge Kreutzmann wrote:
Package: www.debian.org
Severity: wishlist
Lots of content on the vote pages is repeated over and over again. In
fact, when I translate pages in the vote tree, I often use copy and
paste. Since wml/the Debian weg page supports l10n
[I'm not sure you're subscribed to this list, so I've added a CC to you.]
On Monday 27 March 2006 17:05, qweo wrote:
Hi all!
(Sorry for my very bad english,i'm from .ru...)
Can i update russian-translated pages on a Debian website,if i'm not
Debian developer? I have sent mail to the Debian
On Monday 27 March 2006 17:24, qweo wrote:
P.S.:i'm not subscribed to the Debian mailing lists,please send reply to
mr [D0T] qweo [AT] gmail [D0T] com
Ah, so I guessed correctly earlier on ... ;-)
Cheers,
--
Tobias
Avoid the Gates of Hell. Use Linux.
pgp3J8C1VCHU8.pgp
Description:
On Monday 09 January 2006 16:10, Michael Stone wrote:
Is anything going to have to be done to get the web servers to notice
the security/2006 directory, or should that eventually happen
automatically?
Well, the directory will be noticed automatically, but you need to add a
Makefile in it.
On Wednesday 21 December 2005 23:51, Jutta Wrage wrote:
Am 21.12.2005 um 12:15 schrieb Matt Kraai:
The DSA-922 web page says that it affects the kernel-source-2.4.27
That is obviously wrong there and it is in the mail advisory, too.
Seems to be a copy and paste failure (?) from description
On Wednesday 23 November 2005 23:46, Martin Zobel-Helas wrote:
This is true, all VolatileUpdateAnnouncements (VUA) should go there as
well as a list of volatile mirrors and some more information which i
would like to split in different pages.
As i understood new VUAs would be placed in a
On Wednesday 23 November 2005 13:37, Martin Zobel-Helas wrote:
Hi,
find attached a file to be placed into english/devel/debian-volatile.
Greetings
Martin
Hi,
I've added a CC to you, because I think that you're not subscribed to this
list. Please correct me if this assumption is wrong.
On Sunday 20 November 2005 11:10, Simon Paillard wrote:
Hi,
By translating dsa-900.wml to french, we noticed a typo in the english
version, since there is no fetchmailconfig program but fetchmailconf :
-pThomas Wolff discovered that the fetchmailconfig program which is
+pThomas Wolff
On Thursday 03 November 2005 17:03, Simon Paillard wrote:
Hi,
By translating dsa-880.wml to french, I have done some improvements of
formating the (note about woody should be a p like sarge and sid) and
added the missing links to CVE references.
That gives this kind of result:
On Saturday 08 October 2005 02:29, Jutta Wrage wrote:
Here we are. Hope I got everything right: http://
www.witch.westfalen.de/csstest/quotes/
Please use »« for German instead of the current scheme. The German quotes
should look exactly like the Danish quotes, to be consistent with the rest
On Friday 07 October 2005 11:38, Jutta Wrage wrote:
The solution for the quotes is already found and seems to work in
nealy all browsers.
q:lang(fr), q:lang(de) {
quotes: '«' '»' ;
}
Hi,
although those quotes are valid in German, the ordering is rather unusual.
Apart from that,
On Friday 16 September 2005 18:37, Frank Lichtenheld wrote:
On Fri, Sep 16, 2005 at 05:30:04PM +0200, Tobias Toedter wrote:
Could not create directory '/org/home/debwww/.ssh'.
No RSA host key is known for cvs.debian.org and you have requested
strict checking.
Host key verification failed
On Saturday 17 September 2005 19:34, Vladimir Nicola Chersi wrote:
Hi!
In the homepage, in the part Security Advisories,
the package [15 Sep 2005] DSA-813 centerciq - several vulnerabilities
has a typo: the package name is centericq.
Hi,
I've fixed this in the CVS. Thanks for the report!
Hi,
the update of the webwml CVS fails on klecker with the following error
log[1]:
Could not create directory '/org/home/debwww/.ssh'.
No RSA host key is known for cvs.debian.org and you have requested strict
checking.
Host key verification failed.
cvs [update aborted]: end of file from server
package www.debian.org
tags 324528 confirmed pending
owner 324528 !
thanks
On Monday 22 August 2005 17:55, Jutta Wrage wrote:
After building the pages with HTML strict tidy found some wml-tags
inside the pages.
I do not know, why these are not on www.debian.org - the bug is not
fixed yet and
On Saturday 23 July 2005 13:21, Thomas Huriaux wrote:
Nicolas Bertolissio [EMAIL PROTECTED] (10/03/2005):
Le jeudi 10 mars 2005, Kaare Olsen écrit :
On Sun, 6 Mar 2005 20:00:14 +0100
Nicolas Bertolissio [EMAIL PROTECTED] wrote:
I've worked a bit on a way to split the /users page
On Wednesday 06 July 2005 20:27, Simon Paillard wrote:
Hi,
By translating dsa-740, I noticed a superfluous pUpgrade
instructions/p. Can someone remove it ?
Fixed, thanks.
Endly, I noticed in all new dsa sent by mail that a dash is missing in
the 2nd column of each line full of .
Quite
On Thursday 30 June 2005 18:33, Arnim Neumann wrote:
Dear Sir or Madam:
I'd like to link your German site
www.debian.de
to my site
www.arnimxneumann.de.
Is there something special to observe to get your permission?
Hi,
of course you can put a link to www.debian.de on your site. You
On Tuesday 14 June 2005 18:30, Patrick Häcker wrote:
Hello,
there is this sentence on http://www.debian.org/intro/why_debian.en.html:
OpenOffice http://www.openoffice.org/ is also going to be available
in the next Debian release.
If I got that right, OpenOffice _is_ available in the stable
On Monday 09 May 2005 02:25, Frédéric Bothamy wrote:
Thanks, I wonder if there is a way to update translation-check for
translation files without actually changing the english file (since it
has already been changed) using smart_change.pl...
Hi,
sorry, I didn't read your message earlier, so I
On Thursday 03 March 2005 20:23, Tobias Toedter wrote:
If you want to provide a patch for the german file, feel free to send it
to me, and I'll commit it in the CVS.
Hi,
I've just updated that file, it'll be available in about three hours. No
more need to send a patch to me.
Cheers
On Thursday 03 March 2005 20:07, Holger Levsen wrote:
On Monday 28 February 2005 16:01, Matt Kraai wrote:
On Mon, Feb 28, 2005 at 10:39:48AM +0100, Holger Levsen wrote:
http://www.debian.org/devel/debian-installer/ports-status.es.html is
marked as original newer than translation whereas
On Thursday 17 February 2005 22:10, Bruno Barrera C. wrote:
[Please CC'me on replies since I'm not subscribed to the list]
Hi,
I tried to contact this email address two times:
- Sun, 21 Nov 2004 19:40:56 -0300
- Mon, 03 Jan 2005 09:06:59 -0300
And no reply was given.
Any ideas?
Hi
Hi Matthias,
I guess you're right. How about rewording the sentence a little bit, to make
the meaning clearer?
In Fällen, bei denen Entwickler miteinander kompatible technische
Richtlinien oder Standpunkte erfüllen müssen ...
or maybe
In Fällen, bei denen Entwickler technische Richtlinien
On Saturday 08 January 2005 15:38, Vigdis og Per wrote:
Hi
I beleive there is an error on your list of development partners on your
Web-page. The link for Skolelinux should be:
http://www.skolelinux.org/portal/index_html
Your link is outdated, from before the first version of the project was
On Saturday 08 January 2005 20:04, Sven Luther wrote:
Hello,
The Solutions Linux 2005 event in Paris is to be held on february 1-2-3,
and not on february 3-4-5, like written in the debian-event page at :
http://www.debian.org/events/2005/0203-solutionslinux
At least i think so since both
On Thursday 23 December 2004 23:55, Matt Kraai wrote:
On Thu, Dec 23, 2004 at 11:24:12PM +0100, Kaare Olsen wrote:
How can english/consultants/ullrich-it-consult on
http://www.debian.org/devel/website/stats/en.html be listed as out of
sync with the German version, even though they don't
On Wednesday 01 December 2004 12:57, Adrian 'Dagurashibanipal' von Bidder
wrote:
But, starting modest, let's at least include a short toc at the top of
the page. I'm not sure if a name=/ (as empty tag) is legal, so some
HTML guru should probably check this.
Hi,
a name=edu/ is not valid
On Wednesday 24 November 2004 06:55, Matt Kraai wrote:
Unfortunately, there are around 180 changes that need to made, and, as
history shows, I can't motivate myself to do them.
Would anyone be willing to help maintain the consultants page?
Hi Matt,
I could give you a hand with this. Do you
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi,
the build of the webpages on 15:24 today shows a little error in the CVS
log:
cvs [update aborted]: cannot close russian/users/CVS/Repository: No space
left on device
The next run, started on 19:24 today, hasn't seen any progress yet -- the
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On Friday 05 November 2004 16:00, Struan Bartlett wrote:
This page reports [EMAIL PROTECTED] is responsible for this package.
But this address, which I tried to email, forwards to [EMAIL PROTECTED],
which bounced my email with 'permanent error,
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On Tuesday 02 November 2004 21:31, SUGIYAMA Tomoaki wrote:
I was translating this file into Japanese now, and has noticed that
it might be exploitation not exploition. If so, please fix it.
Yes, you're right. Thanks for reporting this typo, I've
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On Friday 22 October 2004 14:37, Matt Kraai wrote:
On Thu, Oct 21, 2004 at 06:26:45PM +0200, Tobias Toedter wrote:
it seems like the wml part of the build process is doing a complete
rebuild of all the pages instead of only the new/modified ones
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi,
it seems like the wml part of the build process is doing a complete rebuild
of all the pages instead of only the new/modified ones. This lasts for
several hours (currently, wml has been running for eleven hours and isn't
finished yet).
I
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi Alexander,
the new events and patches you've sent have been applied. The new webpages
should be online in a few hours. Thanks a lot for your work.
Cheers,
- --
Tobias
A man's only as old as the woman he feels.
-- Groucho Marx
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On Monday 27 September 2004 09:44, martin f krafft wrote:
I am planning to address #34701 [...]
Hi Martin,
unfortunately, I'm unable to find this bug for more information. Are you
sure this is the correct bugnumber? I used
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On Sunday 19 September 2004 13:00, Tobias Toedter wrote:
I noticed that the files nonvulns_sarge.$(LANGUAGE).html are not updated
automatically. I suspect that there are some dependencies in the Makefile
missing, so I propose the attached patch
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi,
I noticed that the files nonvulns_sarge.$(LANGUAGE).html are not updated
automatically. I suspect that there are some dependencies in the Makefile
missing, so I propose the attached patch.
Cheers,
- --
Tobias
A man's only as old as the
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On Thursday 09 September 2004 19:22, Colin Watson wrote:
I think your changes improve both pages, but I suggest to remove
all typos you introduced (in a few lines of code!), this includes
s/Grossteil/Großteil/
Isn't this simply new orthography
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On Saturday 04 September 2004 11:19, Florian Ernst wrote:
Apparently it was not acceptable, and at least one person was / is
seriously annoyed by the amount of similar messages coming in, so I
propose the attached change to
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On Wednesday 25 August 2004 01:46, Denis Barbier wrote:
On Tue, Aug 24, 2004 at 10:57:57PM +0200, Tobias Toedter wrote:
Thanks for your detailed analysis on the matter. Maybe I was a bit
unclear in my previous message. What I meant
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi,
the long-term goal for the Debian website is to comply to the XHTML
standard. I thought that maybe it could be a good idea to create a page on
which the most common mistakes/pitfalls etc. are listed when writing XHTML.
This document is
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On Saturday 21 August 2004 13:22, Florian Ernst wrote:
OK, I guess I should have thought about the size of the attachment
(160K) before sending my original message.
Urgs. I'd say you definitely need write access to the webwml repository.
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On Tuesday 24 August 2004 18:34, Mike Hommey wrote:
The wording sounds unclear to me in some of the notes, and some
issues are missing, as well
Could you please elaborate on that? What's missing, what's unclear to you?
I'm not a native speaker,
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On Tuesday 24 August 2004 19:07, Florian Ernst wrote:
On Tue, Aug 24, 2004 at 05:58:10PM +0200, Tobias Toedter wrote:
Urgs. I'd say you definitely need write access to the webwml
repository.
Depends. Most of my automatic and semi-automatic
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On Tuesday 24 August 2004 20:36, Luk Claes wrote:
I think it's a good idea to put such a page on the site.
But I also think we maybe need updated validate and tidy scripts? They
would ease the conversion and maintenance.
Well, I agree in
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On Tuesday 24 August 2004 22:19, Denis Barbier wrote:
This is not enough:
1. DOCTYPE has to be changed and all files rebuild
2. many source files have to be modified in order to be processed
(basically they have to be XHTML compliant)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi,
to encourage people working on the website to make more use of the
smartchange.pl script, I suggest to add a small explaining text to the
description. Please see the attached patch for this.
If no one objects, I would commit this in a few
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On Thursday 12 August 2004 15:52, Tomi Pieviläinen wrote:
In http://www.debian.org/social_contract.fi.html the link to
Artistic-license is missing an s in the folder licences. The
correct URL is
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On Thursday 05 August 2004 04:48, Colin Watson wrote:
On Wed, Aug 04, 2004 at 09:02:05PM +0200, Tobias Toedter wrote:
First of all, thank you for this effort. However, English is not my
first language, that's why I wonder if it's common to use
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On Wednesday 04 August 2004 00:59, Matt Kraai wrote:
I've fixed the incorrect usages in the pages you listed (except
for one in a DPL candidate's platform). It would be helpful if
someone checked the rest of the site.
First of all, thank you for
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On Tuesday 20 July 2004 09:58, Ralf Seliger wrote:
You can find a debian package for FreeMED 0.7.0 at
http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=1428package_id=1408
Regards, R.Seliger
Hi Ralf,
thanks for reporting this. I've added the
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On Monday 21 June 2004 17:11, Goetz Herzog wrote:
Sehr geehrter Webmaster,
Auf der Seite http://www.debian.org/misc/children-distros befinden sich
im Abschnitt BenHur 2 Fehler
- Den toten BenHur-Link bitte tauschen in
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi,
the link for the Boot Logo Gallery has moved from
http://sloth.voxel.net/~joshk/d-i-logos/ to
http://people.debian.org/~joshk/d-i-logos/.
If nobody objects, I would commit the attached patch.
Cheers,
- --
Tobias
Bigamy is having one
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi,
I think the description of how to report a bug with a MUA (instead of
reportbug) should be updated.
reportbug constructs a subject line of the form
Subject: packagename: bug summary, and this is not explicitely mentioned
as good practice in
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On Sunday 13 June 2004 14:45, Colin Watson wrote:
I don't know, this is kind of a 'reportbug'ism (or possibly a 'bug'ism,
I can't remember ...). I certainly know people who think that putting
the package name in the subject is redundant and wastes
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi Sebastian,
thank you very much for noticing this error. I've just fixed this in the
CVS, and a corrected version of the German page should be available in
about two hours.
Cheers,
- --
Tobias
There are 10 different kinds of people on
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On Thursday 13 May 2004 10:25, Andreas Tille wrote:
On Wed, 12 May 2004, Tobias Toedter wrote:
Other Custom Debian Distributions can easily be added, by the way.
That's why I wanted to get this added to the documentation for CDD.
I would like
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On Wednesday 12 May 2004 09:39, Andreas Tille wrote:
On Sat, 8 May 2004, Denis Barbier wrote:
In the meantime, the number of msgids has raised a little bit, and is
now at 16 messages, including some longer sentences. Would you think
that
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi Kaare,
On Monday 10 May 2004 14:50, Kaare Olsen wrote:
Corrected the charset to ISO-8859-15
What's wrong with ISO-8859-1, Toddy? It's used everywhere else in the
translations to Danish.
Nothing, really. It's just that the previous
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi,
it seems that during the last run of wml not all pages were updated properly
because of an error during the building[1].
Furthermore, this seems to be related to the newly introduced gettext domain
debian-cdd. The script fails with this
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi,
upon further investigation of the failure, it looks like the solution is to
commit a new .po file for every language, e.g. debian-cdd.de.po by running
make init-po in every languages's po directory.
If anybody could confirm that this indeed
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi,
On Sunday 09 May 2004 13:33, Gustavo R. Montesino wrote:
If anyone can look into this and see what's wrong, I would be glad to
know.
I've added a target to makefile, so that it'll create the po file if it
doesn't exists. It should do the
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi,
just a short follow-up: After I restored the Makefile in the english/po
directory to the version before the wml error happened, everything just
went fine. An up-to-date copy of all languages is currently going online.
However, although I'm
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi,
On Sunday 09 May 2004 20:10, Denis Barbier wrote:
[...]
I've added a target to makefile, so that it'll create the po file if it
doesn't exists. It should do the trick (I've tested in the portuguese
and english po dirs, and they work fine).
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi Denis,
On Sunday 09 May 2004 22:08, Denis Barbier wrote:
There's a foo.??.po file for every language in the CVS now, is this
sufficient for the Makefile dependencies?
Yes, your changes in 1.46 were fine.
OK, I just enabled the new gettext
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi Denis,
On Friday 07 May 2004 23:14, Denis Barbier wrote:
So you would suggest to crosspost to those lists?
[...]
IMO you can crosspost to those lists, and request that replies only
go to the relevant -l10n-* list.
That sounds reasonable,
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi Denis,
On Thursday 06 May 2004 22:45, Denis Barbier wrote:
I'm using the gettext tag to mark repetitive strings, so translations
are easier. However, I don't know which gettext domain I should use. My
guess is that templates would be
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hi list,
I'd like to introduce a new wml tag for the devel/debian-med/ pages. With
this tag, I consider the list of software which might be included in the
Debian-Med project to be considerably easier to maintain and translate.
However, I'm not
92 matches
Mail list logo