[l10n-dev] Re: Documentation for the 'new' pootle

2011-04-15 Thread Rafaella Braconi
Hi Alexandro, On 14.04.2011 18:42, Alexandro Colorado wrote: Hi I wonder if there is any documentation for new localizers on pootle, since pootle has a rather new interface, at : http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Translation:General_Information you can find some information which has be

[l10n-dev] Re: IMPORTANT: pls fix double names

2011-04-15 Thread Rafaella Braconi
Hi Martin, On 15.04.2011 11:47, Martin Srebotnjak wrote: Hi, Rafaella, looking at the results for Slovenian (sl) I see 1 error, but do not understand it (besides that some tests report: "failed", so are there additional errors not explained?). Here is a snippet from the Slovenian part of th

[l10n-dev] IMPORTANT: pls fix double names

2011-04-15 Thread Rafaella Braconi
Dear All, In OOo there are some files where double names in the translation impact the functionality of the product. This is for example the case in the Calc funtions and in the Styles. As these bugs are not so easy to detect, we are introducing an automatic test script that runs on the resou

[l10n-dev] Re: OpenOffice.org 3.4 Beta Welsh Language version

2011-04-14 Thread Rafaella Braconi
Hi Rhoslyn, yes, thanks for the reminder, I'll write Welsh on the todo list for the OOo 3.4 RC build. 98% UI and 82% for help is good. yes, and deadline for the 3.4 translation is April 27th so there is still some time to work on translation. Rafaella -- -

[l10n-dev] Fwd: [releases] OpenOffice.org 3.4 Beta available for download

2011-04-13 Thread RAFAELLA BRACONI
FYI: just in case you missed the announcement:-) Rafaella Original Message Subject:[releases] OpenOffice.org 3.4 Beta available for download Date: Wed, 13 Apr 2011 09:46:48 +0200 From: Marcus Lange Reply-To: relea...@openoffice.org To: relea...@openoffice

[l10n-dev] Re: Error when downloading translations ZIP folder

2011-04-12 Thread RAFAELLA BRACONI
Hi Hossein, it seems it was a permission issue. Can you please check and let me know if you can now download the zip files? Thanks, Rafaella On 12.04.2011 09:23, Hossein Noorikhah wrote: Hi, When I try to download Zip of the translation directories of FA project, I get this error: http://

[l10n-dev] Re: Indonesian Privilege

2011-04-11 Thread RAFAELLA BRACONI
Dear Willy, Frank has granted you access to pootle.services.openoffice.org. In case of issues just let us know, Rafaella On 10.04.2011 03:22, Willy Sudiarto Raharjo wrote: Hi I was Indonesian coordinator for L10N, but when pootle server migrated, i lost my privileges on the new server This wa

[l10n-dev] Re: DEV300m105, Russian Print dialog -how to fix

2011-04-06 Thread RAFAELLA BRACONI
there is a problem with the string lists, which are used for this functionality. Regards, Thorsten Am 04.04.2011 13:49, schrieb RAFAELLA BRACONI: Hi Serg, thank you for reporting. I'm cc:ing the qa list to check if this is a known issue. Rafaella On 02.04.2011 13:03, Serg Bormant

[l10n-dev] Re: DEV300m105, Russian Print dialog

2011-04-04 Thread RAFAELLA BRACONI
Hi Serg, thank you for reporting. I'm cc:ing the qa list to check if this is a known issue. Rafaella On 02.04.2011 13:03, Serg Bormant wrote: Hi, there is something wrong with Print dialog in DEVm105 with Russian interface, when English is Ok. On "General" Tab 1) vertical size of Printer li

[l10n-dev] Re: [qa-dev] TCM test cases for OOo 3.4 available

2011-04-01 Thread RAFAELLA BRACONI
Hi Marcus, On 31.03.2011 13:55, Marcus Lange wrote: Hi, I've uploaded TCM test cases for OOo 3.4 to test new functionality that affects L10N. hope that I've covered all relevant parts. To get them all together please see issue "http://openoffice.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=117608";. Feel f

[l10n-dev] Re: m104, and Accessing 3.3 Translation

2011-03-31 Thread RAFAELLA BRACONI
Dear Imacat, On 30.03.2011 20:25, imacat wrote: Dear all, Hi. This is imacat from Taiwan. We are a new team for the zh-tw translation and are a little late with the 3.4 discussion. ^^; no worries at all! Discussions have just started! I have a few questions: 1. I saw you suggest

[l10n-dev] IMPORTANT: OpenOffice.org 3.4 - Localization Schedule

2011-03-25 Thread RAFAELLA BRACONI
Dear Translators/Localizers, as always in the last years, I've created a wiki page that gathers information on volume and deadlines for both translation and l10n testing for the next version of OpenOffice.org. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Translation_for_3.4 Final delivery deadli

[l10n-dev] Re: We want OpenOffice in Turkmen

2011-03-24 Thread RAFAELLA BRACONI
Great to hear you would like to translate openoffice.org into Turkmen. Well the first things are: - subscribe to the dev@l10n.openoffice.org and to...@l10n.openoffice.org list so that you can follow the answers - confirm that you would like to use the Pootle server to translate OOo http://poot

[l10n-dev] Re: New strings

2011-03-04 Thread Rafaella Braconi
Hi Martin, at: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Feature_Freeze_Testing_3.4 you can find the list of features and enhancements integrated integrated in DEV300 code line after the split for OOo 3.3. Does this help providing you the information you are looking for? Rafaella Il 04.03.2

Re: [l10n-dev] TCM Tool: NEW Link

2011-02-18 Thread Rafaella Braconi
Hi Andrea, all, Il 18.02.2011 09:27, Andrea Pescetti ha scritto: Helge Delfs wrote: both are two separate installations and the data used on the server Rafaella announced is a fresh copy from Sunvirtuallab. Data added to Sunvirtuallab servers from now on will get lost once the servers are shutd

[l10n-dev] TCM Tool: NEW Link

2011-02-17 Thread Rafaella Braconi
Dear L10n Testers, I would like to inform you that starting immediately you can access the TCM tool from the following link: http://quaste.services.openoffice.org/tcm/tcm_login.cgi?tcm_config=newooo Thanks to the great work Helge Delfs did, all user accounts have been successfully migrated,

Re: [l10n-dev] Re: [l10n-tools] Re: [l10n-dev] Milestone update on pootle.services.openoffice.org

2011-02-17 Thread Rafaella Braconi
Hi Anton, On 02/17/11 13:59, Anton Meixome wrote: Yes, all works fine now. Rafaella, yo must apologize me. For some strange reason I don't receive your answer until 16 hours after you replies me. In fact I saw Frank answer firstO_O For this reason I contamine this thread with my problems L

[l10n-dev] Re: [l10n-tools] Re: [l10n-dev] Milestone update on pootle.services.openoffice.org

2011-02-17 Thread Rafaella Braconi
Hi Anton, Frank repleied you yesterday with the following: Hi Anton, sorry for the delayed answer. Indeed your problems occur caused of filesystem-permissions. I've update the rules so you should be able to follow your Pootle-links. Pls. notice the milestone update for m100 tomorrow! Apolog

[l10n-dev] OpenOffice.org 3.3: L10n release and build distribution

2011-02-16 Thread Rafaella Braconi
Dear All, Let me start with a big THANK YOU to all the native-language teams who have so greatly contributed to the OpenOffice.org 3.3 version! We saw great contributions in the translation, testing and release areas. The outcome of all of this is on the download page, showing a quite good nu

Re: [l10n-dev] Bad Pootle permissions

2011-02-14 Thread Rafaella Braconi
Hi Anton, I granrted you permissions for the Help project as well. Please check and let me know if you encounter any issues. Rafaella On 02/14/11 14:33, Anton Meixome wrote: I have an account as administrator (meixome) but I can't download files of my project for to use my MT. Pootle says per

Re: [l10n-dev] OpenOffice.org 3.3 - PLS approve and request language versions

2011-02-08 Thread Rafaella Braconi
Hi Andrea, really thank you for your feedback, please see my comments below: My proposal was to have all remaining RC10 builds and language packs be tested automatically to check if they get installed and then to have them distributed over the mirror network. ... The proposal has been accepted:

Re: [l10n-dev] OpenOffice.org 3.3 - PLS approve and request language versions

2011-02-08 Thread Rafaella Braconi
16:57, Rafaella Braconi wrote: This is a call for action for all native-language teams! Yesterday, during the OOo release meeting, the RC10 candidate has been approved to be the OOo 3.3 final release. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/ReleaseStatus_Minutes#2011-01-25 This means tha

Re: [l10n-dev] Re: [qa-dev] Re: [l10n-dev] OpenOffice.org 3.3 - PLS approve and request language versions

2011-02-08 Thread Rafaella Braconi
Perfect! Thanks! Rafaella On 08.02.11 08:39, Jeongkyu Kim wrote: On Mon, Feb 7, 2011 at 8:25 PM, Marcus Lange wrote: Hi, do you want to have these builds on the mirrors as released builds? If so, please write an issue. You can take 116783 as an example. I just filed an issue for K

Re: [l10n-dev] Adding Kannada language

2011-02-07 Thread Rafaella Braconi
Dear Madhu Sudhan, Kannada is a language that we already host in the OpenOffice.org translation portal: http://pootle.services.openoffice.org/ The best thing to do is to get in contact with the Kannada OpenOffice.org team and coordinate with them the translation, review or QA work. Here is

Re: [l10n-dev] OpenOffice.org 3.3 - PLS approve and request language versions

2011-02-03 Thread Rafaella Braconi
Hi Olav, I haven't been able to test the Norwegian RC's at all. The TCM tests seems to be unavailable at this point, any suggestions? the TCM test cases are available. However, as this is a RC10 Build which is based on stable binaries - same as the en-US released ones -, my recommandation i

Re: [l10n-dev] OpenOffice.org 3.3 - PLS approve and request language versions

2011-02-02 Thread Rafaella Braconi
who have already done this! Rafaella Il 26.01.2011 16:57, Rafaella Braconi ha scritto: This is a call for action for all native-language teams! Yesterday, during the OOo release meeting, the RC10 candidate has been approved to be the OOo 3.3 final release. http://wiki.services.openoffice.org

Re: [l10n-dev] OpenOffice.org 3.3 press release

2011-02-01 Thread Rafaella Braconi
On 02/01/11 04:24, Kazunari Hirano wrote: Hi Japanese Language Project announced it in Japanese to Japanese public :) http://ja.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announce&msgNo=410 Thanks, khirano On Fri, Jan 28, 2011 at 3:02 AM, Rafaella Braconi wrote: Dear All, by now you should

[l10n-dev] OpenOffice.org 3.3 press release

2011-01-27 Thread Rafaella Braconi
Dear All, by now you should have read the OpenOffice.org 3.3 press release. In case you have missed it or you want to translate it, you can find it attached as .odt document. Please feel free to translate and distribute the announcement to the world:-) ! Kind Regards, Rafaella OpenOffice 3.

Re: [l10n-dev] OpenOffice.org 3.3 - PLS approve and request language versions

2011-01-27 Thread Rafaella Braconi
I am unable to find the TCM for RC10. Are we re-using the 3.3RC on TCM? Sorry if I missed the discussion on the TC naming. Yes, that's correct. Rafaella - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org For addi

Re: [l10n-dev] OpenOffice.org 3.3 - PLS approve and request language versions

2011-01-27 Thread Rafaella Braconi
done :-) . Extenedx till Febraury 10th. Rafaella On 26.01.11 17:26, Rimas Kudelis wrote: 2011.01.26 17:57, Rafaella Braconi rašė: This is a call for action for all native-language teams! Yesterday, during the OOo release meeting, the RC10 candidate has been approved to be the OOo 3.3 final

[l10n-dev] OpenOffice.org 3.3 - PLS approve and request language versions

2011-01-26 Thread Rafaella Braconi
This is a call for action for all native-language teams! Yesterday, during the OOo release meeting, the RC10 candidate has been approved to be the OOo 3.3 final release. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/ReleaseStatus_Minutes#2011-01-25 This means that all native-language teams can now

Re: [l10n-dev] Czech language for Pootle (Was: Re: [l10n-dev] Norwegian on Pootle.)

2011-01-24 Thread Rafaella Braconi
Thank you, Pavel and Olav for your request to have your language added to Pootle. We will let you know as soon as uploaded. Thanks, Rafaella On 01/24/11 12:13, Pavel Janík wrote: > Hi, > > On 24.1.2011, at 11:51, Olav Dahlum wrote: > >> I think it's time for Norwegian to be imported in Pootle a

Re: [l10n-dev] Is Catalan (Valencian) translation dead?

2011-01-24 Thread Rafaella Braconi
Hi Pau, On 01/20/11 13:53, Pau Iranzo wrote: Hi, The Catalan (Valencian) translation hasn't been updated since a few months ago. I have write permissions, but I'm not the main responsible for this translation and I'm not sure wether I should translate it or not. If the responsible is missing,

Re: [l10n-dev] New l10n process & bugfix releases

2011-01-17 Thread Rafaella Braconi
Hi Paolo, Hello, now that pootle contains only files from the last milestone, how will be possible to integrate l10n fixes into bugfix releases in an easy way? Yes, I am already thinking about 3.3.1 even if 3.3.0 isn't still out. nothing has been changed in this regard. Consider that in Pootle

Re: [l10n-dev] Handlig error

2011-01-04 Thread Rafaella Braconi
Hi, On 04.01.11 15:26, Nguyen Vu Hung wrote: Hello Frank Mau, vi build has got one error: ftp://qa-upload.services.openoffice.org/l10n/download/l10ndev300m96/vi_110103_err.sdf What should I do? you should correct the tag error in the Pootle file as reported in the error log. Thanks, Ra

Re: [l10n-dev] Stopper?

2010-12-15 Thread Rafaella Braconi
Hi Valter, Il 14.12.2010 23:01, Valter Mura ha scritto: In data lunedì 13 dicembre 2010 14:39:34, Rafaella Braconi ha scritto: Hi Martin, we could reproduce it. Please go ahead and nomitate it as stopper in the relea...@openoffice.org list. Do I read well or there is already a patch in the

Re: [l10n-dev] Stopper?

2010-12-14 Thread Rafaella Braconi
Hi Martin, didn't know you were not subscribed. No worries, I've submitted your request to the releases list and cc:ed you. Rafaella - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org For additional commands, e-m

Re: [l10n-dev] Stopper?

2010-12-13 Thread Rafaella Braconi
Hi Martin, we could reproduce it. Please go ahead and nomitate it as stopper in the relea...@openoffice.org list. Thanks, Rafaella On 12/13/10 11:12 AM, Rafaella Braconi wrote: Hi Martin, thank you for reporting. I've forwarded the issue to the QA for evaluation. Rafaella On 12/

Re: [l10n-dev] The WordForge Localization Editor

2010-12-13 Thread Rafaella Braconi
Thank Javier! And thank you for providing detailed information on the WordForge editor. Sounds really promising! It would be good to see some feedback from the OOo translation teams using it. Also please feel free to add it to the list of the translation editors at: http://wiki.services.openoff

Re: [l10n-dev] Stopper?

2010-12-13 Thread Rafaella Braconi
Hi Martin, thank you for reporting. I've forwarded the issue to the QA for evaluation. Rafaella On 12/13/10 10:41 AM, Martin Srebotnjak wrote: 2010/12/13 Goran Rakic У пон, 13. 12 2010. у 09:30 +0100, Martin Srebotnjak пише: Just asking for your opinion. Yesterday I found this bug

Re: [l10n-dev] Russian: 3 l10n fixes before release. Is it possible?

2010-12-08 Thread Rafaella Braconi
are also integrated in Pootle for next releases, but Pootle has forward version now. Can anyone help with these changes? -- Rafaella Braconi | Program Manager Phone: +49 40 23646-0 Oracle

Re: [l10n-dev] Transferring the responsibility of the Catalan localization

2010-12-03 Thread Rafaella Braconi
Hi Jordi, thank you for letting us know and for all your efforts to continue your contributions to the l10n CA project! Yes, Jordi Serratosa is well known and I am really glad to see him taking the lead. Please feel free to update the information at: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/

Re: [l10n-dev] IMPORTANT: Translatable content on the NEW POOTLE SERVER

2010-11-25 Thread Rafaella Braconi
Great, thanks! Rafaella On 24.11.10 22:04, Valter Mura wrote: In data mercoledì 24 novembre 2010 16:30:53, Rafaella Braconi ha scritto: Dear Translators/Localizers, the new Pootle Server has been updated with milestone 94. With this update, new and changed content to be translated has

Re: [l10n-dev] IMPORTANT: Translatable content on the NEW POOTLE SERVER

2010-11-25 Thread Rafaella Braconi
Hi Dick, On 24.11.10 21:24, Dick Groskamp wrote: Op 24-11-2010 16:30, Rafaella Braconi schreef: Dear Translators/Localizers, [cut] In case there are still permission issues or any other question, please do not hesitate to ask. Started on the Dutch translations. For OO.o all seems to be OK

[l10n-dev] IMPORTANT: Translatable content on the NEW POOTLE SERVER

2010-11-24 Thread Rafaella Braconi
Dear Translators/Localizers, the new Pootle Server has been updated with milestone 94. With this update, new and changed content to be translated has been introduced: approx. 780 words in the UI approx. 6300 words in the Help assuming your translation was at 100% for the 3.3 release. I know

Re: [l10n-dev] Bosnian translation update

2010-11-24 Thread Rafaella Braconi
Hi Armin,, I've posted a new issue with details for the Bosnian translation update for OpenOffice.org 3.3. The issue number is #115764. Sincerely, Armin Beširović bosnian translation lead Frank just added a comment to the issue. The problem is that you asked to have Bosnian added to Pootle. No

Re: [l10n-dev] Japanese translation of the text on "Help - about dialog"

2010-11-12 Thread Rafaella Braconi
Martin Srebotnjak ha scritto: Who are those people listed there? Programmers and supporters or even localizers? Yes, all the ones who have contributed to the OpenOffice.org project. So you are perfectly entitled to be added there. Rafaella

Re: [l10n-dev] Japanese translation of the text on "Help - about dialog"

2010-11-11 Thread Rafaella Braconi
Hi Bernd, good idea. :-) Please see the following Wiki page how get a translated the text into the web: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Translation_for_Credits_Page Are you aware that the original english page already has an encoding issue? I saw that can you help to make

Re: [l10n-dev] Japanese translation of the text on "Help - about dialog"

2010-11-11 Thread Rafaella Braconi
Hi Rimas, http://www.openoffice.org/welcome/credits.html That is one real ugly list (no offence). I suggest to: indeed it doesn't look good at all... 1) add proper headings for each group (e.g. A 2) use element for the list. 3) drop the Next link, leave only Top. The result would look like:

Re: [l10n-dev] Japanese translation of the text on "Help - about dialog"

2010-11-11 Thread Rafaella Braconi
On 11.11.10 11:07, Marcus Lange wrote: Hi Rafaella, good idea. :-) Please see the following Wiki page how get a translated the text into the web: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Translation_for_Credits_Page great! Thanks! Rafaella ---

Re: [l10n-dev] Japanese translation of the text on "Help - about dialog"

2010-11-11 Thread Rafaella Braconi - Program Manager
Hi Marcus, At the top we can list all languages with a translated webpage. As example I've done it with German. When you like I can send you the HTML file that you need to translate. Then we can insert it besides the other. I'd recommend to follow the same approach as we used for the transl

Re: [l10n-dev] Japanese translation of the text on "Help - about dialog"

2010-11-11 Thread Rafaella Braconi - Program Manager
This text is very long. :) Are you sure this is the text on "Help - about" dialog? Yes. :-) Rafaella - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.openoffic

Re: [l10n-dev] Japanese translation of the text on "Help - about dialog"

2010-11-10 Thread Rafaella Braconi
Hi Khirano Kazunari Hirano ha scritto: Hi all, Thanks to the issue, http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=114375 we have "Oracle" instead of "OOO_VENDOR" in the text on "Help - about dialog" now. :) The text reads, "Copyright (c) 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates. All rights r

Re: [l10n-dev] All ZA languages uploaded (was Re: New Pootle server available)

2010-11-10 Thread Rafaella Braconi
Hi Dwayne, Dwayne Bailey ha scritto: Many thanks to Frank for uploading the ZA languages onto the new Pootle server. That should add an additional 11 languages into OOo. We've kept these on our own server up till now, but with the new Pootle server we're happy to be in the mix with everyone els

Re: [l10n-dev] t...@quaste - Alpha version available to test

2010-11-04 Thread Rafaella Braconi
Hi Khirano, These things should be written in the wiki page, http://wiki.services.openoffice.org/wiki/TCM_Integration_to_QUASTe_Documentation done. Thanks for the feedback! Rafaella - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr.

[l10n-dev] Re: [l10n-tools] Update: New Pootle server

2010-11-03 Thread Rafaella Braconi
Hi, On 11/02/10 23:01, Aferkiw N Tamazgha wrote: Hi all, I've just registered to the new pootle, but I don't see Taqbaylit language (iso code KAB) in the language available list What should I do to add? please be patient. We will add new languages once the server is up and running.

Re: [l10n-dev] release announcement translation

2010-11-02 Thread Rafaella Braconi
Hi Louis, On 26.10.10 00:54, Lior Kaplan wrote: Hi, Do we have a draft of the release announcement we can translate ? good question. May be Peter Junge can help here? Unfortunately not at the moment. Likely you have been missing my message on the marketing mailing list, that I'm (at le

Re: [l10n-dev] Translation of the new Thank YOU page

2010-11-02 Thread Rafaella Braconi
=JOOS&p_org_id=70&lang=JA New Japanese Thank YOU page (index=ja.html) has been attached to the issue. http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=112654 Thanks, khirano On Fri, Jun 25, 2010 at 4:58 AM, Rafaella Braconi wrote: --

Re: [l10n-dev] Will we have localized "Thank you" pages for 3.3 ?

2010-11-01 Thread Rafaella Braconi - Program Manager
Hi Khirano, On 10/31/10 03:35, Kazunari Hirano wrote: Hi all, I installed OOo_3.3.0rc3_20101029_Win_x86_install_ja.exe on my Vista machine. After successful installation, my browser opened the following page: http://update.services.openoffice.org/ooo/index.html?cid=920899 The Japanese trans

Re: [l10n-dev] Request for adding Kabyle (Kab_DZ) language to Pootle for translating from English US

2010-10-29 Thread Rafaella Braconi
Hi AAK, Like Yo'el Erez, I would like to request to add the locale "Taqbaylit" (Kab_DZ) to pottle ... I want to have all messages to translate from US ENglish to Taqbaylit ... you mean the OpenOffice.org GUI messages? So far there is no native language group at OpenOffice.org set up for Ta

Re: [l10n-dev] Request for adding Lojban language to Pootle

2010-10-29 Thread Rafaella Braconi
Hi Yo'el Erez, Yo'el Erez ha scritto: I would like to request that the language "Lojban" is added to Pootle. I would begin translating immediately. If this is not the proper place to make this request, or there are prior steps that need to be completed please inform me. Thank you. yes, this i

[l10n-dev] t...@quaste - Alpha version available to test

2010-10-27 Thread Rafaella Braconi
Dear L10n QA Testers, I would like to inform you that the Alpha version of the TCM integration to Quaste is now available and ready to be tested. http://quaste-st.services.openoffice.org/ A list of features which have been implemented and that you can test, can be found at: http://wiki.serv

Re: [l10n-dev] release announcement translation

2010-10-26 Thread Rafaella Braconi
Hi Lior, On 26.10.10 00:54, Lior Kaplan wrote: Hi, Do we have a draft of the release announcement we can translate ? good question. May be Peter Junge can help here? Rafaella - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n

Re: [l10n-dev] Languages release

2010-10-12 Thread Rafaella Braconi
sure. The plan is to migrate to the new Pootle Server by end October. New languages with be added by then. I've added your request to this page. I meant this page: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Pootle_Integration_Roadmap And yes, Valter is right. You should subscribe to the l

Re: [l10n-dev] Occitan-lengadocian 's project on pottle

2010-10-12 Thread Rafaella Braconi
Hi Bruno, On 12.10.10 09:35, bruno wrote: Bruno GALLART occitan-lengadocian's leader Hi, I try to connect in pottle to traduct but I can't : I come back all the time on the connexion's screen ? I can access it: http://pootle.sunvirtuallab.com/oc/ may be it was only a temporary issue? With

Re: [l10n-dev] Languages release

2010-10-12 Thread Rafaella Braconi
Hi Hristo, On 11.10.10 19:53, Hristo Hristov wrote: Hi, At the moment we don't use Pootle but I will be happy if our language could be included in the Pootle. sure. The plan is to migrate to the new Pootle Server by end October. New languages with be added by then. I've added your request

[l10n-dev] Re: [l10n-tools] NEW Pootle Server on Staging - IRC Meeting on Thursday, October 7th at 10:00 am CET

2010-10-11 Thread Rafaella Braconi
Dear All, please find the log at: http://wiki.services.openoffice.org/w/images/2/25/20101007_-ooonlc.odt Thanks, Rafaella On 10/07/10 09:40, Rafaella Braconi wrote: Just a friendly reminder that the meeting will start in approx. 20 Minutes. Regards, rafaella On 10/ 5/10 02:44 PM

Re: [l10n-dev] Languages release

2010-10-11 Thread Rafaella Braconi
Hi Hristo, On 10/11/10 10:40, Marcus Lange wrote: Hristo Hristov wrote: Hi Hristo, In what languages will be released OpenOffice.org 3.3? From here http://ooo.services.openoffice.org/pub/OpenOffice.org/cws/upload/localization/ooo330l10n4/ I don't see Bulgarian translation. I have submitted

[l10n-dev] Re: [l10n-tools] NEW Pootle Server on Staging - IRC Meeting on Thursday, October 7th at 10:00 am CET

2010-10-07 Thread Rafaella Braconi
Just a friendly reminder that the meeting will start in approx. 20 Minutes. Regards, rafaella On 10/ 5/10 02:44 PM, Rafaella Braconi wrote: Dear All, the 2 weeks testing period for the new Pootle server is nearly over. We have received lot of feedback over the lists. However, to give

Re: [l10n-dev] L10n CWS Builds for EXTENSIONS are ready!

2010-10-06 Thread Rafaella Braconi
Hi Goran, Ivo Hinkelmann wrote in the other thread on this list that question about translating extension product names was sent somewhere, do we have a reply? the reason is really that these are considered product names such as OpenOffice.org and as such they should be left in the original v

[l10n-dev] Re: [l10n-tools] NEW Pootle Server on Staging - IRC Meeting on Thursday, October 7th at 10:00 am CET

2010-10-05 Thread Rafaella Braconi
. IRC Meeting session on October 7th, channel #ooonlc at 10:00 am CET. I hope to see you there. Kind Regards, Rafaella On 09/20/10 17:45, Rafaella Braconi wrote: Dear All, I would like to announce to the L10n OOo Community that the New Pootle Server is now ready to be tested. Regardless if

[l10n-dev] L10n CWS Builds for EXTENSIONS are ready!

2010-10-05 Thread Rafaella Braconi
Dear All, at: http://ooo.services.openoffice.org/pub/OpenOffice.org/cws/upload/localization/ooo330l10n4/oxt/ you can find l10n CWS builds for following extensions: * mysql connector * pdfimport * presentation minimizer * presenter screen * report builder * wiki publisher

Re: [l10n-dev] Occitan-lengadocian's project

2010-10-05 Thread Rafaella Braconi
Hi Bruno, On 10/05/10 10:20, bruno wrote: Hi all, I test the language pack oc, OOo_OOO330m7_Win_x86_langpack_en-US_nb_nl_oc_om_or_pl_pt-BR_pt_ru.exe. It works without any problem thank you for your feedback! but I should like know what is the use of this files L10n TCM in Pootle. I think it

[l10n-dev] [Fwd: [l10n-tools] Test hour for Pootle now under way]

2010-10-04 Thread Rafaella Braconi
: tools-h...@l10n.openoffice.org -- Rafaella Braconi | Program Manager Phone: +49 40 23646-0 Oracle Open Office Global Business Unit ORACLE Deutschland B.V. & Co. KG | Nagelsweg 55 | 20097 Hamburg ORACLE Deutschland B.V. & Co. KG Hauptverwaltung: Riesstr. 25, D-80992 München Registe

Re: [l10n-dev] Pootle for OpenOffice.org - Welsh

2010-10-04 Thread Rafaella Braconi
Dear Rhoslyn Prys, thank you for your request. We are migrating to the new Pootle server by the end of October. We will add Welsh to Pootle by then. Kind Regards, Rafaella On 10/02/10 20:41, Rhoslyn Prys wrote: I'd like to have administrative privelege for the translation of OpenOffice.org

Re: [l10n-dev] [Fwd: [l10n-tools] Test hour for Pootle now under way]

2010-10-04 Thread Rafaella Braconi
Hi Martin, On 10/04/10 12:47, Martin Srebotnjak wrote: Thanks. Can you also add L10 tests po files to the Slovenian translation project in the new Pootle? yes, sure. Frank, can you please let us know once done? Thanks, rafaella Lp, m. 2010/10/4 Rafaella Braconi <mailto:rafaella.b

Re: [l10n-dev] About occitan-lengadocian 's project

2010-10-01 Thread Rafaella Braconi
Hi Bruno, bruno ha scritto: Bruno GALLART Leader of occitan 's project Hi Rafaella, We did 81 % of the translation in pootle. Do you think that we can have an occitan 's language pack ? yes, you can :-) . Regards, rafaella ---

Re: [l10n-dev] IMPORTANT: last translation / l10n fixes deadline for OpenOffice.org 3.3

2010-10-01 Thread Rafaella Braconi
Hi Erdal, Erdal Ronahi ha scritto: Kurdish is ready on Pootle, but somehow many translations got reverted in the last moment to the status of two or three weeks ago. What has happened there? can you be a bit more specific? Has this happened after we updated to the m8 milestone last week? Ca

Re: [l10n-dev] re-submission needed?

2010-09-30 Thread Rafaella Braconi
Hi Yury, On 09/30/10 14:17, Yury Tarasievich wrote: Is there a need to re-submit an issue, if there were no major changes made to the preliminary 3.3.0 translation? well, it depends if you want to see you changes integrated. If you do so, please submit an issue attaching the sdf file. However,

Re: [l10n-dev] IMPORTANT: last translation / l10n fixes deadline for OpenOffice.org 3.3

2010-09-30 Thread Rafaella Braconi
Perfect! Thank you! Rafaella On 09/30/10 12:21, dooteo wrote: Hi Rafaella, Jatorrizko mezua: al., 2010-09-27 10:13 +0200, egilea: Rafaella Braconi Dear All, this is to remind you that the very last deadline to provide fixes and latest translations is approaching. Please make sure to

Re: [l10n-dev] IMPORTANT: last translation / l10n fixes deadline for OpenOffice.org 3.3

2010-09-30 Thread Rafaella Braconi
Perfect! Thank you! Rafaella On 09/30/10 09:53, Andras Timar wrote: Dear Rafaella, Hungarian translation was updated in Pootle a few minutes ago. It also includes OOO330_m9 corrections. Best regards, Andras - To unsubscribe,

Re: [l10n-dev] IMPORTANT: last translation / l10n fixes deadline for OpenOffice.org 3.3

2010-09-30 Thread Rafaella Braconi
On 09/29/10 17:23, Dick Groskamp wrote: For if it was not clear: Dutch translation is also updated back to 100% Helpcontent2/shared/02.po was fully repaired BUT MUST BE INTEGRATED Please make sure it makes it to the new build, otherwise there will be a great regression in the Help since

Re: [l10n-dev] IMPORTANT: last translation / l10n fixes deadline for OpenOffice.org 3.3

2010-09-30 Thread Rafaella Braconi
Thankyou for mentioning this. For bn (Bengali), Next we would like to delivery via issue. Shall we remove Bengali from Pootle, then? Rafaella - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org For additional

Re: [l10n-dev] IMPORTANT: last translation / l10n fixes deadline for OpenOffice.org 3.3

2010-09-29 Thread Rafaella Braconi
Yes, Jordi, you have the 30th, too. Thanks, Rafaella On 09/30/10 02:52, Jordi Serratosa wrote: Hi Do I understand well that the deadline "by 30th" means "including the 30th"? I've been doing major corrections for Catalan translation and I'll upload the final fines in Pootle on the 30th durin

Re: [l10n-dev] Help content not available on Pootle?

2010-09-29 Thread Rafaella Braconi
Thank you, Marcin for providing additional information. We will look into that and let you know. Rafaella On 09/29/10 17:32, Marcin Miłkowski wrote: Hi Rafaella, W dniu 2010-09-27 13:43, Rafaella Braconi pisze: Hi Marcin, On 09/26/10 23:25, Marcin Miłkowski wrote: Hi, I've noticed

Re: [l10n-dev] IMPORTANT: last translation / l10n fixes deadline for OpenOffice.org 3.3

2010-09-29 Thread Rafaella Braconi
Japanese translation is update, and includding gsi-check issues fix. Perfect! Thank you! Kind Regards, Rafaella - To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l10n.openoffice.org For additional commands, e-mail: dev-h...@l10n.o

Re: [l10n-dev] Question: anything showing after this string?

2010-09-27 Thread Rafaella Braconi
Hi Ivo, On 09/27/10 13:20, Ivo Hinkelmann wrote: Hi Jordi, 1/3 of the string is cut off. The point is it is possible to fix this but this would trigger a new string. On the other hand this string don't appear in the UI anywhere because the functionality is missing. So all I can suggest is to

Re: [l10n-dev] Help content not available on Pootle?

2010-09-27 Thread Rafaella Braconi
Hi Marcin, On 09/26/10 23:25, Marcin Miłkowski wrote: Hi, I've noticed that in the dev version, there are many strings in Polish help that are left untranslated (like "STYLE()" for Calc, whereas it's "STYL()") but they aren't on Pootle. Is that on purpose? just to check if I've understood cor

Re: [l10n-dev] IMPORTANT: last translation / l10n fixes deadline for OpenOffice.org 3.3

2010-09-27 Thread Rafaella Braconi
German translation is up to date, including gsi-check fixes and some other late fixes. Will the full pootle repository included for the next round? We had fixes in UI as well as in help. Yes, André, Cheers, rafaella - To

[l10n-dev] IMPORTANT: last translation / l10n fixes deadline for OpenOffice.org 3.3

2010-09-27 Thread Rafaella Braconi
Dear All, this is to remind you that the very last deadline to provide fixes and latest translations is approaching. Please make sure to provide SDF files via issue as usual by September 30th. Pootle users: please make sure to update the Pootle content (new and fuzzy strings) by September 30th

Re: [l10n-dev] On translating product names (Was: About string change in latest trasnsation drop: @MINIMIZEREXTENSIONPRODUCTNAME@)

2010-09-23 Thread Rafaella Braconi - Program Manager
Hi Martin, On 22.09.10 23:23, Martin Srebotnjak wrote: Goran, although this does not directly reply to your post (I agree with what you wrote) I believe this extension just doesn't get build for languages, not officially supported by Oracle (was Sun - the Star Office supported languages, now Or

[l10n-dev] Checking double function names in Calc

2010-09-22 Thread Rafaella Braconi
Dear All, in TCM there is a new Test Case (thanks Joost!) that describes how to check if in Calc a function name has been used more than once. The test case points to a document (thanks Oliver!) that needs to be loaded in your version. I encourage all l10n teams to carry out this test as dou

[l10n-dev] NEW Pootle Server on Staging - Community testing can start!

2010-09-20 Thread Rafaella Braconi
, channel #ooonlc at 10:00 am CET. Last but not least a big thanks to Frank Mau, Friedel Wolff and Alaa Abd El Fattah for their hard work! Kind Regards, Rafaella -- Rafaella Braconi | Program Manager Phone: +49 40 23646-0 Oracle Open Office Global Business Unit ORACLE Deutschland B.V. & Co

Re: [l10n-dev] Latest l10n builds from cws ooo330l10n3 are ready

2010-09-16 Thread Rafaella Braconi
Hi Martin, On 16.09.10 15:27, Martin Srebotnjak wrote: Hi, Ivo, can you answer a bit more directly? We have time till 30th to open issues and attach latest gsi? yes, that's correct. You have time to provide l10n fixes till September 30th. Regards, Rafaella -

Re: [l10n-dev] Vietnamese not to translate Help

2010-09-16 Thread Rafaella Braconi
Hi Nguyen Vu Hung, On 29.08.10 12:57, Nguyen Vu Hung wrote: Hello all, Our Vietnamese team will stop working on Help http://pootle.sunvirtuallab.com/vi for the following reasons: 1. We don't have enough active contributors. 2. We think that text-based manuals is somehow less effective in compa

Re: [l10n-dev] Latest l10n builds from cws ooo330l10n3 are ready

2010-09-13 Thread Rafaella Braconi
Hi Ivo, All, Since end of September is the deadline, can I send a link to the latest sdf file in an issue? I don't know how to make a diff file and I do not have the latest gsi file used - the one you edited now by copy-pasting some translation from other parts of sdf. those strings will

Re: [l10n-dev] L10n Testing: OpenOffice.org 3.3 - August 25th - September 2nd

2010-09-09 Thread Rafaella Braconi
Dear All, here below some additional notes on the l10n testing schedule: please note that all fixes you provide by September 2nd will be integrated into the language packs which will be available on September 9th. The language packs will be created out of the master. This will give you all a

Re: [l10n-dev] L10n Testing: OpenOffice.org 3.3 - August 25th - September 2nd

2010-09-02 Thread Rafaella Braconi
Serg Bormant ha scritto: Hi, 2010/8/26 Rafaella Braconi <mailto:rafaella.brac...@oracle.com>> The very, very last deadline to provide corrections is September 30th. This should give you the possibility to correct as many errors as possible. Please do let us know via

Re: [l10n-dev] L10n Testing: OpenOffice.org 3.3 - August 25th - September 2nd

2010-09-02 Thread Rafaella Braconi
Thank you Lior. Rafaella Hebrew had a lot of changes during the last week due to testing we did (not through TCM). I'd like to make sure the pootle translations will by taken before the next build. Thanks. -- <http://www.oracle.com/> Rafaella Braconi | Program Manager Ph

Re: [l10n-dev] OOO330m4 Japanese UI not localized

2010-08-29 Thread Rafaella Braconi
les, and do newly Japanese build. > > > thanks. > > -- <http://www.oracle.com/> Rafaella Braconi | Program Manager Phone: +49 40 23646-0 Oracle Open Office Global Business Unit ORACLE Deutschland B.V. & Co. KG | Nagelsweg 55 | 20097 Hamburg ORACLE Deutschland B.V

  1   2   3   4   5   6   7   8   >